Installing KDE neon/it: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Installazione di KDE neon")
 
(Created page with "Category:Sistema/it")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
== About KDE neon ==
<span id="About_KDE_neon"></span>
== Informazioni su KDE neon ==


KDE neon is a set of repositories via which software from the KDE community is distributed. It is also a set of disk images which contain easily installable versions of Ubuntu with a minimal set of apps and a KDE Plasma desktop, as well as a preconfigured KDE neon repository of your choice.
KDE neon è un insieme di depositi attraverso i quali viene distribuito il software della comunità KDE. È anche un insieme di immagini disco che contengono delle versioni facilmente installabili di Ubuntu con un insieme minimo di programmi e un desktop Plasma, oltre a un deposito KDE preconfigurato a tua scelta.


== Getting neon ==
<span id="Getting_neon"></span>
== Ottenere neon ==


Neon's website is [https://neon.kde.org neon.kde.org]. Go to "Download KDE neon." You will see four available images: User, Testing, Unstable, and Developer. Docker images are not recommended for new users.
Il sito web di neon è [https://neon.kde.org neon.kde.org]. Vai in "Scarica KDE neon": vedrai quattro immagini: User, Testing, Unstable e Developer. Le immagini Docker non sono raccomandate per i nuovi utenti.


The Unstable Edition is for those who can endure noticeable bugs and literally cannot wait for new features. The Testing Edition provides only bugfixes to the latest official version of KDE. Attempts to fix bugs can cause more, though. The Developer Edition is for KDE developers, with the development libraries already installed.
La Unstable Edition è per quelli che decidono di sopportare dei bug evidenti perché non possono letteralmente attendere oltre per le nuove funzionalità. La Testing Edition fornisce solo la correzione di bug dell'ultima versione ufficiale di KDE, cercando tuttavia di correggere quelli più problematici. La Developer Edition è per gli sviluppatori di KDE, con le librerie di sviluppo già installate.


The User Edition is recommended for everyday users, and also for those who are overwhelmed by that last paragraph.
La User Edition è raccomandata per l'uso quotidiano, e anche per quelli che sono stati sopraffatti dall'ultimo paragrafo.


== Installing ==
<span id="Installing"></span>
== installazione ==


Once you have the image, you have two options: write it to USB with KDE/ROSA Image Writer, or burn the image to a DVD.
Una volta ottenuta l'immagine hai due opzioni: scriverla su USB con lo scrittore di immagini di KDE/ROSA, oppure masterizzarla su un DVD. In quest'ultimo caso puoi usare il tuo programma preferito. Se non hai un lettore ottico, oppure se lo trovi troppo lento, scarica lo scrittore di immagini ROSA e scrivi l'immagine su una chiavetta USB.
For burning the image to a DVD, use your favorite DVD burner. If you don't have an optical drive or find it too slow, download ROSA image writer and write it to a USB flash drive.
Riavvia quindi il sistema.  
Then reboot your system.  


{{Info|1=If your system currently has Windows 8 or above, then search for "Advanced Startup" on the desktop. Navigate to the Advanced Startup Settings menu. Choose "Use a device," followed by whatever medium you wrote neon to.}}
{{Info|1=Se il tuo sistema attualmente ha Windows 8 o una versione successiva, cerca Avvio avanzato. Naviga fino al menu delle Opzioni di avvio avanzato, quindi scegli "Usa un dispositivo" seguito dal supporto sul quale hai scritto neon.}}


You should be greeted with the Plasma desktop of KDE neon after a couple of loading screens. Click "Install neon User" and wait for the installer to appear. Follow the steps of the installer until Disk Setup.
Dopo un paio di schermate di caricamento dovresti essere accolto dal desktop Plasma di KDE. Fai clic su "installa neon User" e aspetta che compaia il programma d'installazione; segui quindi i passi fino alla configurazione del disco.
At this point, you are given a choice. Use the entire disk, or install alongside existing OSes? More advanced disk setup can use existing home folders and overwrite OSes; future versions of neon will make overwriting OSes easier.  
A questo punto devi fare una scelta: usare l'intero disco, oppure installare accanto ai sistemi operativi esistenti? Altre configurazioni del disco più avanzate possono usare le cartelle home esistenti e sovrascrivere i sistemi operativi, invece le versioni future di neon te lo faranno fare in maniera più semplice.  


If you  haven't backed up your Windows files and/or you are unsure if all of your needed applications have equivalents for Linux-based systems, install alongside Windows. Otherwise, use the whole disk. This will begin the installation. Quickly but carefully, select your timezone and set user data. Then wait for the installer.  
Se non hai fatto il backup dei file di Windows, oppure se non sei sicuro che tutte le applicazioni che utilizzi abbiano un equivalente nei sistemi basati su Linux, installa accanto a Windows. Diversamente utilizza l'intero disco. Seleziona velocemente, ma con attenzione, il fuso orario, e imposta i dati dell'utente. Attendi quindi il completamento del programma d'installazione.  


If you want, play around with KDE until you see the message that installation has finished. At that time, restart your computer by clicking the icon in the bottom left corner, then going to {{Menu|Leave}} and clicking {{Menu|Reboot}}.
Se vuoi, comincia a scoprire KDE finché non compare il messaggio che annuncia il completamento dell'installazione. A questo punto riavvia il computer facendo clic sull'icona nell'angolo in basso a sinistra; vai poi in {{Menu|Esci}} e fai clic su {{Menu|Riavvia}}.
If all goes well, you should see a menu with the options: "neon GNU/Linux," "Advanced options for neon GNU/Linux" and "System Setup." If you installed alongside Windows, you should see an option for it as well.


== After installing ==
<span id="After_installing"></span>
== Dopo l'installazione ==


After installing, browse the software manager, [[Special:myLanguage/Discover|Discover]], and find any applications you need. Most likely these include an office suite, a finance manager, and an email client.
Dopo l'installazione sfoglia il gestore del software, [[Special:myLanguage/Discover|Discover]], e trova tutte le applicazioni di cui hai bisogno. Molto probabilmente queste includono una suite da ufficio, un gestore delle finanze e un client email. Come suite da ufficio ti raccomandiamo di installare sia LibreOffice (non ufficiale, ma funziona molto bene con KDE) che [[Special:myLanguage/Calligra|Calligra]] (sviluppato da KDE). Come client email ci sono [[Special:myLanguage/KMail|KMail]] e Thunderbird. Come gestore delle finanze, KDE ha creato [[Special:myLanguage/Skrooge|Skrooge]] e [[Special:myLanguage/KMyMoney|KMyMoney]], ma è disponibile anche GNUCash.
We recommend installing either LibreOffice (unofficial, but works very well with KDE) or [[Special:myLanguage/Calligra|Calligra]] (developed by KDE) as an office suite. For an email client, there's [[Special:myLanguage/KMail|KMail]] and Thunderbird. For a finance manager, KDE creates [[Special:myLanguage/Skrooge|Skrooge]] and [[Special:myLanguage/KMyMoney|KMyMoney]], but GNUCash is also available.


[[Category:System]]
[[Category:Sistema/it]]

Latest revision as of 07:33, 12 February 2024

Informazioni su KDE neon

KDE neon è un insieme di depositi attraverso i quali viene distribuito il software della comunità KDE. È anche un insieme di immagini disco che contengono delle versioni facilmente installabili di Ubuntu con un insieme minimo di programmi e un desktop Plasma, oltre a un deposito KDE preconfigurato a tua scelta.

Ottenere neon

Il sito web di neon è neon.kde.org. Vai in "Scarica KDE neon": vedrai quattro immagini: User, Testing, Unstable e Developer. Le immagini Docker non sono raccomandate per i nuovi utenti.

La Unstable Edition è per quelli che decidono di sopportare dei bug evidenti perché non possono letteralmente attendere oltre per le nuove funzionalità. La Testing Edition fornisce solo la correzione di bug dell'ultima versione ufficiale di KDE, cercando tuttavia di correggere quelli più problematici. La Developer Edition è per gli sviluppatori di KDE, con le librerie di sviluppo già installate.

La User Edition è raccomandata per l'uso quotidiano, e anche per quelli che sono stati sopraffatti dall'ultimo paragrafo.

installazione

Una volta ottenuta l'immagine hai due opzioni: scriverla su USB con lo scrittore di immagini di KDE/ROSA, oppure masterizzarla su un DVD. In quest'ultimo caso puoi usare il tuo programma preferito. Se non hai un lettore ottico, oppure se lo trovi troppo lento, scarica lo scrittore di immagini ROSA e scrivi l'immagine su una chiavetta USB. Riavvia quindi il sistema.

Information

Se il tuo sistema attualmente ha Windows 8 o una versione successiva, cerca Avvio avanzato. Naviga fino al menu delle Opzioni di avvio avanzato, quindi scegli "Usa un dispositivo" seguito dal supporto sul quale hai scritto neon.


Dopo un paio di schermate di caricamento dovresti essere accolto dal desktop Plasma di KDE. Fai clic su "installa neon User" e aspetta che compaia il programma d'installazione; segui quindi i passi fino alla configurazione del disco. A questo punto devi fare una scelta: usare l'intero disco, oppure installare accanto ai sistemi operativi esistenti? Altre configurazioni del disco più avanzate possono usare le cartelle home esistenti e sovrascrivere i sistemi operativi, invece le versioni future di neon te lo faranno fare in maniera più semplice.

Se non hai fatto il backup dei file di Windows, oppure se non sei sicuro che tutte le applicazioni che utilizzi abbiano un equivalente nei sistemi basati su Linux, installa accanto a Windows. Diversamente utilizza l'intero disco. Seleziona velocemente, ma con attenzione, il fuso orario, e imposta i dati dell'utente. Attendi quindi il completamento del programma d'installazione.

Se vuoi, comincia a scoprire KDE finché non compare il messaggio che annuncia il completamento dell'installazione. A questo punto riavvia il computer facendo clic sull'icona nell'angolo in basso a sinistra; vai poi in Esci e fai clic su Riavvia .

Dopo l'installazione

Dopo l'installazione sfoglia il gestore del software, Discover, e trova tutte le applicazioni di cui hai bisogno. Molto probabilmente queste includono una suite da ufficio, un gestore delle finanze e un client email. Come suite da ufficio ti raccomandiamo di installare sia LibreOffice (non ufficiale, ma funziona molto bene con KDE) che Calligra (sviluppato da KDE). Come client email ci sono KMail e Thunderbird. Come gestore delle finanze, KDE ha creato Skrooge e KMyMoney, ma è disponibile anche GNUCash.