KMail/Backup Options/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
(Created page with "=== Arxivatge automàtic ===")
 
(52 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
== Opcions per a còpies de seguretat «...» ==  
== Opcions per a còpies de seguretat «...» ==  


Several backup options within [[Special:myLanguage/KMail|KMail]], the email application from KDE.
Diverses opcions per a còpia de seguretat dins del [[Special:myLanguage/KMail|KMail]], l'aplicació de correu electrònic del KDE.


=== Arxivar ===
=== Arxivar ===
<span id="Archive Folder"></span>
 
* <menuchoice>Carpeta -> Arxiva la carpeta...</menuchoice>
* <menuchoice>Carpeta -> Arxiva la carpeta...</menuchoice>


Or the context menu launched with a right mouse button, then select <menuchoice> Archive Folder.... </menuchoice>  
O al menú contextual llançat fent clic amb el botó dret del ratolí, després seleccioneu <menuchoice></menuchoice>.
This will open a dialog that allows you to create a single archive of the currently selected folder.
Això obrirà un diàleg que permet crear un sol arxiu de la carpeta seleccionada.
The archive file name will consist of the prefix Archive_, the path of the selected folder in '''KMail's''' folder list, the date in format year-month-day and the selected file extension e.g. <tt>Archive_Local Folder_inbox_2013-09-03.tar.bz2</tt>.  
El nom del fitxer d'arxiu estarà format pel prefix Arxiu_, el camí de la carpeta seleccionada a la llista de carpetes del '''KMail''', la data en el format any-mes-dia i l'extensió de fitxer seleccionada, p. ex. <tt>Arxiu_Carpetes_locals_entrada_2013-09-03.tar.bz2</tt>.  


[[Image:Kmail_archivefolder.png|center|thumb|Arxiva la carpeta|300px]]
[[Image:Kmail_archivefolder.png|center|thumb|Arxiva la carpeta|300px]]


El quadre de text '''Carpeta:''' mostra la carpeta seleccionada, si voleu canviar la carpeta per arxivar, feu clic sobre la icona {{Icon|folder}}.


The text box '''Folder:''' shows the currently selected folder, if you wish to change the folder to be archived click the {{Icon|folder}} icon.  
La llista desplegable <menuchoice>Format:</menuchoice> permet escollir un format (les opcions són: zip, tar, tar.bz2 i tar.gz).


The drop down menu <menuchoice>Format:</menuchoice> allows you to choose a format (choices are: zip, tar, tar.bz2, and tar.gz).
Si voleu canviar el nom per omissió o la ubicació, feu clic a la icona {{Icon|document-open}} al final de <menuchoice>Fitxer d'arxiu</menuchoice>.


If you would like to change the default name or location, click the icon {{Icon|document-open}} at the end of <menuchoice>Archive File</menuchoice>.
Marqueu <menuchoice>Esborra les carpetes i subcarpetes després de finalitzar</menuchoice> si voleu eliminar tot el que heu arxivat.


Check the <menuchoice>Delete folder and sub-folders after completion</menuchoice> if you would like everything you archived deleted.
Per omissió s'arxivaran totes les subcarpetes, deseleccioneu <menuchoice>Arxiva totes les subcarpetes</menuchoice> si només voleu arxivar la carpeta pare.


By default all sub-folders will be archived, deselect <menuchoice>Archive all sub-folders</menuchoice> if you only want to archive the parent folder.
=== Arxivatge automàtic ===


* <menuchoice>Arranjament -> Configura l'arxivat automàtic...</menuchoice>  
* <menuchoice>Arranjament -> Configura l'arxivat automàtic...</menuchoice>  


{{Note|This feature is a fairly recent addition; you may not find this option in your version of KMail. Usually it takes some time for new versions of applications to be added to the various distributions.}}
Des del KDE 4.12, podeu configurar l'arxivatge automàtic d'una carpeta del '''KMail'''.
[[Category:Recent_change_4.12]]


This is a powerful tool that can be used to assist in backing up your email automatically.  
Aquesta és una poderosa eina que pot ser utilitzada per ajudar en la còpia de seguretat del vostre correu electrònic de forma automàtica.
The archive file name will consist of the prefix Archive_, the path of the selected folder in '''KMail's''' folder list, the date in format year-month-day and the selected file extension e.g. <tt>Archive_Local Folder_inbox_2013-09-03.tar.bz2</tt>.
El nom del fitxer d'arxiu estarà format pel prefix Arxiu_, el camí de la carpeta seleccionada a la llista de carpetes del '''KMail''', la data en el format any-mes-dia i l'extensió de fitxer seleccionada, p. ex. <tt>Arxiu_Carpetes_locals_entrada_2013-09-03.tar.bz2</tt>.


[[Image:Kmail_Autoarchive1.png|center|thumb|Arxivat automàtic|300px]]
[[Image:Kmail_Autoarchive1.png|center|thumb|Arxivat automàtic|300px]]


First select the folder you would like to archive by clicking the <menuchoice>Add...</menuchoice> button.
Primer, seleccioneu la carpeta que voleu arxivar fent clic al botó <menuchoice>Afegeix...</menuchoice>.




Line 45: Line 45:
Per omissió <menuchoice>Arxiva totes les subcarpetes</menuchoice> està habilitada. Desmarqueu aquesta opció si només voleu arxivar la carpeta pare.
Per omissió <menuchoice>Arxiva totes les subcarpetes</menuchoice> està habilitada. Desmarqueu aquesta opció si només voleu arxivar la carpeta pare.


You can type in the location you would like to save your archive, or click the {{Icon|document-open}} button ('''Open File Dialog''') to select the folder.
Podeu escriure la ubicació on voleu desar l'arxiu, o feu clic al botó {{Icon|document-open}} '''Diàleg per obrir fitxers''' per a seleccionar la carpeta.
 
Select how often you wish to backup through the drop down menus next to <menuchoice>Backup each:</menuchoice>.


*If you are limited on drive space you will want to set a limit on Maximum number of archive.
Seleccioneu la freqüència amb què voleu fer còpies de seguretat a través dels menús desplegables al costat de <menuchoice>Fes una còpia de seguretat cada:</menuchoice>.


*If you have added or modified an archive job it will be executed automatically after closing the dialog.  
*Si esteu limitat amb l'espai del disc potser voldreu establir un límit a <menuchoice>Nombre màxim d'arxius:</menuchoice>.


*If you have already added mail archive jobs the '''Configure Archive Mail Agent''' dialog will list and allow to modify them.
*Si heu afegit o modificat una tasca d'arxivat que s'executarà automàticament després de tancar el diàleg.  


You can use the check box at the left of each entry in the list to enable or disable archiving of this job.
*Si ja heu afegit tasques per a l'arxivat del correu el diàleg '''Configura l'arxivat automàtic''' les llistarà i permetrà modificar-les.


Using the context menu launched with a right mouse button click on an archive job you can open the folder containing the archives or start the archive job immediately.
Podeu utilitzar la casella de selecció a l'esquerra de cada entrada a la llista per habilitar o deshabilitar l'arxivat d'aquesta tasca.


{{Warning|This will overwrite an existing archive created earlier at the same day without notification.}}
Utilitzant el menú contextual llançat amb un clic del botó dret del ratolí sobre una tasca d'arxivat podreu obrir la carpeta que conté els arxius o iniciar immediatament la tasca d'arxivat.


* <menuchoice>Settings → Configure Folder Archive Agent...</menuchoice>
{{Warning/ca|Això sobreescriurà un arxiu creat amb anterioritat durant el mateix dia sense notificació.}}


This feature allows you to archive single emails to a specified folder.
* <menuchoice>Arranjament -> Configura l'Agent per arxivar una carpeta...</menuchoice>


For instance, you need to archive all of those pesky bill receipts in one place. Folder Archive Agent can easily accommodate those needs.  
Aquesta característica permet arxivar correus electrònics senzills a una carpeta especificada.
Per exemple, heu d’arxivar tots aquests rebuts de factura molestos en un sol lloc. L'Agent per arxivar una carpeta pot satisfer amb facilitat aquestes necessitats.  


[[Image:Kmail_folderarchiveagent.png|center|thumb|Folder Archive Agent|300px]]
[[Image:Kmail_folderarchiveagent.png|center|thumb|Agent per arxivar una carpeta|300px]]


This dialog will have a tab for each of your configured accounts including '''Local Folders''' and you will need to configure all accounts that you wish to use this feature with.
Aquest diàleg tindrà una pestanya per a cadascun dels vostres comptes configurats incloses les '''Carpetes locals''' i necessitareu configurar tots els comptes que voleu utilitzar amb aquesta característica.


The first option allows you to enable/disable the folder archive agent. It is disabled by default, to enable check the <menuchoice>Enable</menuchoice> check box.
La primera opció permet habilitar/deshabilitar l'agent per arxivar una carpeta. Per omissió està deshabilitat, per habilitar-lo marqueu la casella de selecció <menuchoice>Habilita</menuchoice>.


You can set the location of your Archive folder by clicking the {{Icon|folder}} icon next to <menuchoice>Archive Folder:</menuchoice> and selecting the folder you wish to use.
Podeu definir la ubicació de la carpeta Arxiu fent clic a la icona {{Icon|folder}} al costat de <menuchoice>Arxiva la carpeta:</menuchoice> i seleccionant la carpeta que voleu utilitzar.


For example, you could create a folder called “bill receipts” by clicking the <menuchoice>New Subfolder...</menuchoice> and typing bill receipts in the dialog. You may choose a folder location anywhere, e.g... a folder in your '''Local Folders''' or on your IMAP server.
Per exemple, podeu crear una carpeta anomenada «rebuts de factures» fent clic a <menuchoice>Subcarpeta nova...</menuchoice> i escriure rebuts de factures al diàleg. Podeu triar una ubicació de carpeta en qualsevol lloc, p. ex. una carpeta a les vostres '''Carpetes locals''' o al servidor IMAP.


You have several choices on how the emails will be archived:
Disposeu de diverses opcions sobre com s'han d'arxivar els missatges de correu electrònic:


*<menuchoice>Unique folder</menuchoice> - Uses the selected folder sorted by date.
*<menuchoice>Carpeta única</menuchoice>: Utilitza la carpeta seleccionada, ordenades per data.


*<menuchoice>Folder by months</menuchoice> - Creates new folders inside the selected folder by months.
*<menuchoice>Carpeta per mesos</menuchoice>: Crea noves carpetes dins de la carpeta seleccionada, ordenades per mes.


*<menuchoice>Folder by years</menuchoice> - Creates new folders inside the selected folder by years.
*<menuchoice>Carpeta per anys</menuchoice>: Crea noves carpetes dins de la carpeta seleccionada, ordenades per any.


Now when you receive a bill receipt, right mouse button the email and select <menuchoice>Archive</menuchoice> from the menu.  
Ara, quan rebeu un rebut de factura, feu clic amb el botó dret del ratolí sobre el correu electrònic i seleccioneu <menuchoice>Arxiva</menuchoice> des del menú.
The email will be archived into your configured archive folder for easy viewing later on.
El correu electrònic serà arxivat en la vostra carpeta d'arxiu configurada per a facilitar el seu visionat en el futur.


===Exporting===
=== Exportar ===
<span id="pimsettingexporter"></span>
<span id="pimsettingexporter"></span>
* <menuchoice> Tools → Export KMail Data...</menuchoice>  
* <menuchoice>Eines -> Exporta les dades del KMail...</menuchoice>  


Or '''pimsettingexporter''' can be run as a standalone application by running '''pimsettingexporter''' in the application launcher.
O podeu executar '''pimsettingexporter''' com una aplicació independent executant '''pimsettingexporter''' en el llançador d'aplicacions.


This feature exports settings and local mail to a compressed file.
Aquesta característica exporta els ajustaments i el correu local a un arxiu comprimit.


Backing up is an essential practice for all users. '''PIM Setting Exporter''' is a great tool for backing up or moving all of your settings and email to a new installation. You also use '''PIM Setting Exporter''' to import previous backups.
La còpia de seguretat és una pràctica essencial per a tots els usuaris. L'Exportador de configuracions del PIM és una gran eina per a realitzar còpies de seguretat o moure tots els vostres ajustaments i el correu electrònic per a una nova instal·lació. També podeu utilitzar l'Exportador de configuracions del PIM per importar còpies de seguretat anteriors.


[[Image:Kmail_pimsettingexport.png|center|thumb|PIM Setting Exporter|300px]]
[[Image:Kmail_pimsettingexport.png|center|thumb|Exportador de la configuració PIM|300px]]


To perform a backup, select <menuchoice>File → Back Up Data...</menuchoice>, it will prompt you to close all kdepim applications.  
Per a realitzar una còpia de seguretat, seleccioneu <menuchoice>Fitxer -> Còpia de seguretat de les dades...</menuchoice>, se us demanarà que tanqueu totes les aplicacions de kdepim.  


{{Warning|Make sure you close all windows, data loss is possible if you don't.}}
{{Warning/ca|Assegureu-vos de tancar totes les finestres, si no ho feu es fa possible la pèrdua de dades.}}


Once you have closed them, click <menuchoice>Yes</menuchoice> to continue, or <menuchoice>No</menuchoice> to cancel.
Un cop les hagueu tancades, feu clic a <menuchoice></menuchoice> per a continuar o <menuchoice>No</menuchoice> per a cancel·lar.


You will be prompted to create a backup name, enter the name into the <menuchoice>File</menuchoice> textbox, e.g. '''''mymailsettings'''''.
Us demanarà que creeu un nom per a la còpia de seguretat, introduïu el nom al quadre de text <menuchoice>Fitxer</menuchoice>, p. ex., '''''elsmeusajustamentsdecorreu'''''.


The default file type it saves as is .zip, if you want a different type, deselect <menuchoice>Automatically select filename extension</menuchoice> and append the extension to the end of your file name.
El tipus de fitxer per defecte es desa com a .zip, si voleu un tipus diferent, deseleccioneu <menuchoice>Automatically select filename extension</menuchoice> i annexeu l'extensió al final del vostre nom de fitxer.


The next screen will allow you to select what you wish to backup, by default everything is selected.
La següent pantalla permet seleccionar que voleu realitzar una còpia de seguretat, per omissió se selecciona tot.


{{Note|<menuchoice>KMail → Mails</menuchoice> selection will only backup mails in your '''Local Folders''', it will backup IMAP settings and download messages upon restore. If you have emails on a IMAP server you wish to be backed up, you should use Folder Archive Agent to archive those emails to a local folder.}}
{{Note/ca|La selecció <menuchoice>KMail → Correus</menuchoice> només farà còpia de seguretat en les vostres '''Carpetes locals''', serà una còpia de seguretat de la configuració IMAP i descarregarà els missatges a restaurar. Si teniu missatges de correu electrònic en un servidor IMAP, i voleu fer una còpia de seguretat, haureu d'utilitzar l'Agent per arxivar una carpeta per arxivar aquests correus electrònics a una carpeta local.}}


The final screen shows the log of the backup process. You can close the window once you have reviewed the log and verified your backup was successful.
L'última pantalla mostra el registre del procés de còpia de seguretat. La podeu tancar un cop revisat i verificat en el registre que la còpia de seguretat s'ha realitzat correctament.


To restore your backup, select <menuchoice>File → Restore Data...</menuchoice> within '''pimsettingexporter'''.
Per a restaurar la vostra còpia de seguretat, seleccioneu <menuchoice>Fitxer -> Restaura les dades...</menuchoice> amb '''pimsettingexporter'''.


[[Category:Oficina/ca]]
[[Category:Oficina/ca]]

Latest revision as of 15:52, 8 October 2022

Opcions per a còpies de seguretat «...»

Diverses opcions per a còpia de seguretat dins del KMail, l'aplicació de correu electrònic del KDE.

Arxivar

  • Carpeta -> Arxiva la carpeta...

O al menú contextual llançat fent clic amb el botó dret del ratolí, després seleccioneu . Això obrirà un diàleg que permet crear un sol arxiu de la carpeta seleccionada. El nom del fitxer d'arxiu estarà format pel prefix Arxiu_, el camí de la carpeta seleccionada a la llista de carpetes del KMail, la data en el format any-mes-dia i l'extensió de fitxer seleccionada, p. ex. Arxiu_Carpetes_locals_entrada_2013-09-03.tar.bz2.

Arxiva la carpeta

El quadre de text Carpeta: mostra la carpeta seleccionada, si voleu canviar la carpeta per arxivar, feu clic sobre la icona .

La llista desplegable Format: permet escollir un format (les opcions són: zip, tar, tar.bz2 i tar.gz).

Si voleu canviar el nom per omissió o la ubicació, feu clic a la icona al final de Fitxer d'arxiu.

Marqueu Esborra les carpetes i subcarpetes després de finalitzar si voleu eliminar tot el que heu arxivat.

Per omissió s'arxivaran totes les subcarpetes, deseleccioneu Arxiva totes les subcarpetes si només voleu arxivar la carpeta pare.

Arxivatge automàtic

  • Arranjament -> Configura l'arxivat automàtic...

Des del KDE 4.12, podeu configurar l'arxivatge automàtic d'una carpeta del KMail.

Aquesta és una poderosa eina que pot ser utilitzada per ajudar en la còpia de seguretat del vostre correu electrònic de forma automàtica. El nom del fitxer d'arxiu estarà format pel prefix Arxiu_, el camí de la carpeta seleccionada a la llista de carpetes del KMail, la data en el format any-mes-dia i l'extensió de fitxer seleccionada, p. ex. Arxiu_Carpetes_locals_entrada_2013-09-03.tar.bz2.

Arxivat automàtic

Primer, seleccioneu la carpeta que voleu arxivar fent clic al botó Afegeix....


Arxivat automàtic

Seleccioneu el format en el que voleu desar-lo. p.ex. .tar.bz2 a la llista desplegable.

Per omissió Arxiva totes les subcarpetes està habilitada. Desmarqueu aquesta opció si només voleu arxivar la carpeta pare.

Podeu escriure la ubicació on voleu desar l'arxiu, o feu clic al botó Diàleg per obrir fitxers per a seleccionar la carpeta.

Seleccioneu la freqüència amb què voleu fer còpies de seguretat a través dels menús desplegables al costat de Fes una còpia de seguretat cada:.

  • Si esteu limitat amb l'espai del disc potser voldreu establir un límit a Nombre màxim d'arxius:.
  • Si heu afegit o modificat una tasca d'arxivat que s'executarà automàticament després de tancar el diàleg.
  • Si ja heu afegit tasques per a l'arxivat del correu el diàleg Configura l'arxivat automàtic les llistarà i permetrà modificar-les.

Podeu utilitzar la casella de selecció a l'esquerra de cada entrada a la llista per habilitar o deshabilitar l'arxivat d'aquesta tasca.

Utilitzant el menú contextual llançat amb un clic del botó dret del ratolí sobre una tasca d'arxivat podreu obrir la carpeta que conté els arxius o iniciar immediatament la tasca d'arxivat.

Atenció

Això sobreescriurà un arxiu creat amb anterioritat durant el mateix dia sense notificació.


  • Arranjament -> Configura l'Agent per arxivar una carpeta...

Aquesta característica permet arxivar correus electrònics senzills a una carpeta especificada.

Per exemple, heu d’arxivar tots aquests rebuts de factura molestos en un sol lloc. L'Agent per arxivar una carpeta pot satisfer amb facilitat aquestes necessitats.

Agent per arxivar una carpeta

Aquest diàleg tindrà una pestanya per a cadascun dels vostres comptes configurats incloses les Carpetes locals i necessitareu configurar tots els comptes que voleu utilitzar amb aquesta característica.

La primera opció permet habilitar/deshabilitar l'agent per arxivar una carpeta. Per omissió està deshabilitat, per habilitar-lo marqueu la casella de selecció Habilita.

Podeu definir la ubicació de la carpeta Arxiu fent clic a la icona al costat de Arxiva la carpeta: i seleccionant la carpeta que voleu utilitzar.

Per exemple, podeu crear una carpeta anomenada «rebuts de factures» fent clic a Subcarpeta nova... i escriure rebuts de factures al diàleg. Podeu triar una ubicació de carpeta en qualsevol lloc, p. ex. una carpeta a les vostres Carpetes locals o al servidor IMAP.

Disposeu de diverses opcions sobre com s'han d'arxivar els missatges de correu electrònic:

  • Carpeta única: Utilitza la carpeta seleccionada, ordenades per data.
  • Carpeta per mesos: Crea noves carpetes dins de la carpeta seleccionada, ordenades per mes.
  • Carpeta per anys: Crea noves carpetes dins de la carpeta seleccionada, ordenades per any.

Ara, quan rebeu un rebut de factura, feu clic amb el botó dret del ratolí sobre el correu electrònic i seleccioneu Arxiva des del menú. El correu electrònic serà arxivat en la vostra carpeta d'arxiu configurada per a facilitar el seu visionat en el futur.

Exportar

  • Eines -> Exporta les dades del KMail...

O podeu executar pimsettingexporter com una aplicació independent executant pimsettingexporter en el llançador d'aplicacions.

Aquesta característica exporta els ajustaments i el correu local a un arxiu comprimit.

La còpia de seguretat és una pràctica essencial per a tots els usuaris. L'Exportador de configuracions del PIM és una gran eina per a realitzar còpies de seguretat o moure tots els vostres ajustaments i el correu electrònic per a una nova instal·lació. També podeu utilitzar l'Exportador de configuracions del PIM per importar còpies de seguretat anteriors.

Exportador de la configuració PIM

Per a realitzar una còpia de seguretat, seleccioneu Fitxer -> Còpia de seguretat de les dades..., se us demanarà que tanqueu totes les aplicacions de kdepim.

Atenció

Assegureu-vos de tancar totes les finestres, si no ho feu es fa possible la pèrdua de dades.


Un cop les hagueu tancades, feu clic a per a continuar o No per a cancel·lar.

Us demanarà que creeu un nom per a la còpia de seguretat, introduïu el nom al quadre de text Fitxer, p. ex., elsmeusajustamentsdecorreu.

El tipus de fitxer per defecte es desa com a .zip, si voleu un tipus diferent, deseleccioneu Automatically select filename extension i annexeu l'extensió al final del vostre nom de fitxer.

La següent pantalla permet seleccionar que voleu realitzar una còpia de seguretat, per omissió se selecciona tot.

Nota

La selecció KMail → Correus només farà còpia de seguretat en les vostres Carpetes locals, serà una còpia de seguretat de la configuració IMAP i descarregarà els missatges a restaurar. Si teniu missatges de correu electrònic en un servidor IMAP, i voleu fer una còpia de seguretat, haureu d'utilitzar l'Agent per arxivar una carpeta per arxivar aquests correus electrònics a una carpeta local.


L'última pantalla mostra el registre del procés de còpia de seguretat. La podeu tancar un cop revisat i verificat en el registre que la còpia de seguretat s'ha realitzat correctament.

Per a restaurar la vostra còpia de seguretat, seleccioneu Fitxer -> Restaura les dades... amb pimsettingexporter.