Kdenlive/Manual/QuickStart/de: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 24: Line 24:
[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Clips-de.png|thumb|left|400px|Projektinhalt: Videodateien hinzufügen (Kdenlive 0.8)]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Clips-de.png|thumb|left|400px|Projektinhalt: Videodateien hinzufügen (Kdenlive 0.8)]]


Jetzt wo das Projekt soweit ist, können wir ein paar Videos hinzufügen (z.B. die, die Sie heruntergeladen haben). Dies funktioniert über das Panel ''Projektinhalt''; ein Klick auf  <menuchoice>Clip oder Ordner hinzufügen</menuchoice> mit dem Icon {{Icon|add-clip}} öffnet den Dateidialog, ein Klick auf den kleinen Pfeil daneben öffnet eine List mit weiteren Clip-Typen, die ebenso hinzugefügt werden können. Video Clips, Audio Clips, Bilder und andere '''Kdenlive''' Projekte können über den normalen <menuchoice>{{Icon|add-clip}} Clip oder Ordner hinzufügen</menuchoice> Dialog hinzugefügt werden.
Jetzt wo das Projekt soweit ist, können wir ein paar Videos hinzufügen (z.B. die, die Sie heruntergeladen haben). Dies funktioniert über das Panel ''Projektinhalt''; ein Klick auf  <menuchoice>Clip oder Ordner hinzufügen</menuchoice> mit dem Icon {{Icon|add-clip}} öffnet den Dateidialog, ein Klick auf den kleinen Pfeil daneben öffnet eine List mit weiteren Clip-Typen, die ebenso hinzugefügt werden können. Video Clips, Audio Clips, Bilder und andere '''Kdenlive''' Projekte können über den normalen <menuchoice> {{Icon|add-clip}} Clip oder Ordner hinzufügen</menuchoice> Dialog hinzugefügt werden.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>

Revision as of 13:01, 8 May 2020

Schnellstart

Erstellen eines neuen Projekts

Kdenlive Verzeichnisstruktur

Im ersten Schritt wird ein neuer, leerer Ordner für das neue Projekt angelegt. Der neue Ordner heißt in dieser Anleitung quickstart-tutorial/. Um Beispielvideos zu erhalten, können Sie unter: kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2 (7 MB)[1]diese herunterladen und Beispielsweise unter quickstart-tutorial/Videos/ innerhalb des Projektordners entpacken.

Das Bild auf der linken Seite zeigt die vorgeschlagene Verzeichnisstruktur an: jedes Projekt hat sein eigenes Verzeichnis mit Unterverzeichnissen wie Video-Dateien im Videos, Audiodateien im Audio-Unterverzeichnis usw. (Weiterlesen)

(Im Folgenden werden die bereitgestellten Beispielvideos verwendet, sie können im Prinzip aber jedes Video verwenden)


Dialog: Neues Projekt

Kdenlive öffnen und neues Projekt erstellen (Datei -> Neu).

Wählen Sie den eben erstellten Projektordner (quickstart-tutorial/) und wählen sie ein passendes Projektprofil. Die Beispielvideos sind 720p, 23.98 fps.[2] Wenn Sie Ihre eigenen Dateien benutzen und unsicher sind, welches Profil Sie nutzen sollen, können Sie auf den Vorschlag von Kdenlive zurückgreifen, der Ihnen gemacht wird, wenn der erste Clip hinzugefügt wird.[3] In diesem Fall belassen Sie die Felder einfach wie sie sind.


Hinzufügen von Clips

Projektinhalt: Videodateien hinzufügen (Kdenlive 0.8)

Jetzt wo das Projekt soweit ist, können wir ein paar Videos hinzufügen (z.B. die, die Sie heruntergeladen haben). Dies funktioniert über das Panel Projektinhalt; ein Klick auf Clip oder Ordner hinzufügen mit dem Icon öffnet den Dateidialog, ein Klick auf den kleinen Pfeil daneben öffnet eine List mit weiteren Clip-Typen, die ebenso hinzugefügt werden können. Video Clips, Audio Clips, Bilder und andere Kdenlive Projekte können über den normalen {{Icon|add-clip}} Clip oder Ordner hinzufügen Dialog hinzugefügt werden.


Kdenlive window with the tutorial files

Nach dem Laden der Clips sieht Kdenlive etwas so aus. Oben links befindet sich der bereits bekannte "Projektinhalt". Rechts daneben befinden sich die "Monitore", die die Videos zeigen; Der "Clipmonitor" zeigt das Video des originalen Clips, der "Projektmonitor" zeigt wie das fertige Video mit allen Effekten, Übergangen etc. aussehen wird. Das dritte wichtige Element ist die "Zeitleiste" (unterhalb der Monitore): Sie ist der Ort, an dem die Videoclips bearbeitet werden. Es gibt zwei unterschiedliche Arten von Spuren, Audiospuren und Videospuren. Videospuren können jede Art von Clips enthalten, Audiospuren auch – allerdings wird nur das Audio verwendet, wenn Sie eine Videodatei auf eine Audiospur ziehen.


Speichern eines Kdenlive-Projekt

Lassen Sie uns das Projekt mit Datei -> Speichern speichern. Dieses speichert unser Projekt, beispielsweise die Videos in der Zeitleiste, die angewandten Effekte und so weiter. Es wird nichts abgespielt. [4] Der Prozess zur Fertigstellung des Videos wird Rendering genannt.


Zeitleiste

See also Timeline section of the manual

Now comes the actual editing. Project clips are combined to the final result on the timeline. They get there by drag and drop: Drag some Napoli (assuming you are using the files provided above, as in the rest of this quick start tutorial; If not, please make sure your screen is waterproof, and perhaps tomatoproof) from the project tree, and drop it onto the first track in the timeline.

First clips in the timeline

Since some cutlery is needed as well, grab the spoon clip and drop it on the first track as well. Then drag the Napoli to the beginning of the timeline (otherwise the rendered video would start with some seconds of plain black), and the Spoon right after the Napoli, such that it looks like in the image on the left. (Where I have zoomed in with Ctrl + Wheel.)


Timeline cursor

The result can already be previewed by pressing Space (or the Play button in the project monitor). You will see the Napoli directly followed by a Spoon. If the timeline cursor is not at the beginning, the project monitor will start playing somewhere in the middle; you can move it by dragging it either on the timeline ruler or in the project monitor. If you prefer keyboard shortcuts, Ctrl + Home does the same for the monitor that is activated. (Select the Project Monitor if it is not selected yet before using the shortcut.)


Resize marker

Since after eating comes playing, there is a Billiards clip. Add it to the timeline as well. For the first 1.5 seconds nothing happens in the clip, so it should perhaps be cut to avoid the video becoming boring. An easy way[5] for this is to move the timeline cursor to the desired position (i.e. the position where you want to cut the video), then drag the left border of the clip when the resize marker appears. It will snap in at the timeline cursor when you move close enough.


Overlapping clips

To add a transition between eating (the Spoon) and playing billiards, the two clips need to overlap. To be precise: the second clip should be above or below the first one and end some frames after the second one begins. Zooming in until the ticks for single frames appear helps here; it also makes it easy to always have the same transition duration, five frames in this case.

You can zoom in by either using the zoom slider at the bottom of the Kdenlive window, or with Ctrl + Mousewheel. Kdenlive will zoom to the timeline cursor, so first set it to the position which you want to see enlarged, then zoom in.


Transition marker

Now that the clips overlap, the transition can be added. This is done either by right-clicking on the upper clip and choosing Insert a Composition and choose Wipe or, easier, by hovering the mouse over the lower right corner of the Spoon clip until the pointing-finger pointer is shown and the message "Click to add composition" appears. The latter, by default, adds a wipe transition, which is in this case the best idea anyway since the Spoon is not required for playing.

The wipe transitions fades the first clip into the second one. See also Transition section of the manual.


Let’s now add the last clip, the Piano, and again apply a wipe transition. When adding it on the first track of the timeline, you need to click on the new clip’s lower left edge to add the transition to the previous clip.



Effekte

Effect List

The Piano can be colourized by adding an effect to it. Select the piano clip, then double-click the RGB Adjustment effect in the Effects. If it is not visible, you can get it via View -> Effects.


Once the effect has been added, its name will be added to the timeline clip. It will also be shown in the Effect/Composition Stack widget.


Effect Stack mit RGB-Einstellung

Um einen warmen gelb-orangenen Ton, passend zum gemütlichen Abend, auf das Bild zu bekommen, muss blau reduziert und rot und grün verbessert werden.

The values in the Effect/Composition Stack widget can be changed by using the slider (middle mouse button resets it to the default value), or by entering a value directly by double-clicking the number to the right of the slider.

The Effect/Composition Stack widget always refers to the timeline clip that is currently selected. Each effect can be temporarily disabled by clicking the eye icon, or all effects for that clip can be disabled using the check box at the top of the Effect/Composition Stack widget (the settings are saved though), this is e.g. useful for effects that require a lot of computing power, so they can be disabled when editing and enabled again for rendering.

For some effects, like the one used there, it is possible to add keyframes. The framed watch icon indicates this. Keyframes are used for changing effect parameters over time. In our clip this allows us to fade the piano’s colour from a warm evening colour to a cold night colour.


Keyframes for effects

After clicking the keyframe icon (the clock icon framed in the previous image), the Properties widget will re-arrange. By default there will be two keyframes, one at the beginning of the timeline clip and one at the end. Move the timeline cursor to the end of the timeline clip, such that the project monitor actually shows the new colours when changing the parameters of the keyframe at the end.

Make sure the last keyframe is selected in the Properties list. Then you are ready to flood the piano with a deep blue.

Moving the timeline cursor to the beginning of the project and playing it (with Space, or the Play button in the Project Monitor), the piano should now change the colour as desired.

Keyframing was the hardest part of this tutorial. If you managed to do it, you will master Kdenlive easily!

See also Effects section of the manual.


Musik

Audio fadeout

Since the clips do not provide any audio, let’s search for some nice piece of music, from your local collection or on web pages like Jamendo. The audio clip should, after adding it, be dragged to an audio track on the timeline.

The audio clip can be resized on the timeline the same way as video clips are. The cursor will snap in at the end of the project automatically. To add a fade out effect at the end of the audio clip (except if you found a file with exactly the right length) you can hover the top right (or left) edge of the timeline clip and drag the red shaded triangle to the position where fading out should start.[6]


Rendering

Rendering dialog

A few minutes left, and the project is finished! Click the Render button (or go to Project -> Render, or press Ctrl + Enter) to get the dialog shown on the left. Select the desired output file for our new video with all effects and transitions, choose MP4 (works nearly everywhere), select the output file location and press the Render to File button.


Rendering Fortschritt

Nach einigen Sekunden ist das Rendern abgeschlossen und Ihr erstes Kdenlive-Projekt fertig. Herzlichen Glückwunsch!


Complete manual

Further documentation for the current version of Kdenlive can be found in the full manual.

Hinweise und Anmerkungen

  1. Wenn Sie Theora bevorzugen, weil Ogg-Video Probleme bereitet , können Sie diese alternativ unter kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2 herunterladen.
  2. 720 ist die Videohöhe, p steht für dasVollbildverfahren (engl. progressive scan) im Gegensatz zum Zeilensprungverfahren (engl. interlaced video). Der fps Wert gibt die Anzahl der Vollbilder pro Sekunde an.
  3. Vorausgesetzt in den Kdenlive Einstellungen ist unter Verschiedenes die Option Überprüfe, ob der zuerst hinzugefügte Clip dem Projektprofil entspricht aktiviert
  4. Um ganz genau zu sein, kann es mit dem Befehl melt yourproject.kdenlive abgespielt werden, aber das ist nicht die Methode, wie Sie ihr fertiges Video präsentieren wollen, weil es (meistens) zu langsam ist.
  5. Writing it this way suggests that there are several ways of cutting a clip. This is in fact true.
  6. This shaded triangle is a shorthand for adding the effect Fade -> Fade out. Both ways lead to the same result.