Kdenlive/Manual/QuickStart/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(170 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
== Быстрый старт ==
== Краткое руководство ==
<span id="Creating a new project"></span>
<span id="Creating a new project"></span>
=== Создание нового проекта ===
=== Создание нового проекта ===


[[File:Kdenlive Quickstart-Folder-Structure.png|thumb|left|200px|Иерархия каталогов Kdenlive]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Folder-Structure.png|thumb|left|200px|Структура папок в Kdenlive]]
Сначала следует создать новую (пустую) папку для нашего нового проекта. Назовем эту папку <tt>quickstart-tutorial/</tt>. Далее, нам нужны будут несколько образцов видеоклипов. Если у вас таких нет, вы можете воспользоваться нашими образцами: [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2] (7 МБ)<ref>Если вы предпочитаете формат Theora (вам не стоит этого делать, поскольку использование видео Ogg обычно приводит к проблемам), вы можете воспользоваться другим архивом [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2].</ref>, которые следует извлечь, например, в каталог <tt>quickstart-tutorial/Videos/</tt> в папке проекта.
Сначала создадим папку (пустую) для нашего нового проекта. Назовём её <tt>quickstart-tutorial/</tt>. Далее, нам понадобятся несколько образцов видеоклипов. В качестве примера, загрузим эти: [[file: kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.zip]] (7 МБ)<ref>Если вы предпочитаете формат Theora (вам не стоит этого делать, поскольку использование видео Ogg обычно приводит к проблемам), вы можете воспользоваться другим архивом [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2].</ref>, извлечём их в папку <tt>quickstart-tutorial/Videos/</tt> расположенную внутри папки проекта.


Изображение слева показывает предложенную структуру каталога: Каждый проект имеет свой собственный каталог, с видео-файлами в <tt>Videos</tt> подкаталоге, аудио-файлы в <tt>Audio</tt> подкаталоге и т.д.. ([[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files#File_Structure|подробнее]])
Слева изображена предложенная структура папок: Каждый проект имеет собственную папку. Видеофайлы находятся во вложенной папке <tt>Videos</tt>, звуковые файлы в <tt>Audio</tt> и т.д. ([[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files#File_Structure|подробнее]])


Учебнике  предполагается, что вы используете предоставленные образцы видео , но можно использовать любые.)
данном руководстве предполагается, что вы воспользуетесь предоставленными образцами видео, но использовать можно любые).


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-New-Project.png|thumb|left|200px|Диалоговое окно Новый проект]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Откройте'' 'Kdenlive''' и создайте новый проект (<menuchoice>Файл -> Создать (File -> New)</menuchoice>).  
[[File:Kdenlive Quickstart-New-Project_ru.png|thumb|left|370px|Диалоговое окно Параметры проекта]]
Запустим '''Kdenlive''' и создадим новый проект. (<menuchoice>Файл -> Создать</menuchoice>).
</div>
 
Выберем созданную ранее папку (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) и соответствующий профиль проекта. Загруженные файлы имеют параметры 720p, 23,98 кадров/с.<ref>[https://ru.wikipedia.org/wiki/720p 720] — высота видеокадра, буквой «p» обозначается [https://ru.wikipedia.org/wiki/Прогрессивная_развёртка прогрессивная (построчная) развёртка], для отличия от [https://ru.wikipedia.org/wiki/Чересстрочная_развёртка чересстрочной развёртки], а кадров/с показывает частоту полных кадров в секунду.</ref> Если вы используете собственные файлы и не можете определиться с профилем, Kdenlive предложит наиболее подходящий профиль при добавлении первого клипа, <ref>При условии, что в настройках Kdenlive  включена опция <menuchoice>Проверять соответствие первого добавленного клипа профилю проекта</menuchoice>, подробнее [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Настройки Kdenlive]]</ref> поэтому в поле выбора профиля можно оставить значения по умолчанию.
 
Если хотите, можете переключиться на тёмную тему: <menuchoice> Настройки -> Цветовая схема </menuchoice> т.е. Breeze, тёмный вариант


Выберите ранее созданную папку проекта (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) и соответствующий профиль проекта. Упомянутые выше файлы имеют параметры 720p, 23,98 кадров/с.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/720p 720] - высота изображения, p - [http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan прогрессивная развертка], в отличие от [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video чересстрочного видео], количество кадров в секунду соответствует полному показа кадра.</ref> Если вы используете собственные файлы и не можете определить для них профиль, "'Kdenlive"' предложит соответствующий профиль во время добавления первого клипа,<ref>Если в параметрах Kdenlive на странице [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Другое]] включена опция <menuchoice>Проверять, соответствие первого клипа профилю проекта</menuchoice></ref> так что вы можете не заполнять поле профиля, оставив в нем значение по умолчанию.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
Line 22: Line 27:
=== Добавление клипов ===
=== Добавление клипов ===


[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Clips.png|thumb|left|400px|Дерево проекта: Добавление видео клипов]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Add-clips_ru.png|thumb|left|300px|Корзина проекта: Добавление клипов]]


Теперь, когда проект создан, давайте добавим несколько клипов (т.е. те, которые вы скачали). Это делается через ''Виджет Дерева проекта''; щелчок на иконке {{Icon|add-clip}} <menuchoice>Добавить клип (Add Clip)</menuchoice>  непосредственно открывает диалог выбора файла, нажатие на стрелку вызывает список дополнительных типов клипов, которые могут быть также добавлены . Видеоклипы, аудиоклипы, изображения, и другие '''Kdenlive''' проекты могут быть добавлены через стандартный диалог <menuchoice> Добавить клип (Add Clip)</menuchoice> .
Создав проект, добавим извлечённые из загруженного архива видеоклипы. Во вкладке «Корзина проекта» нажмите на кнопку <menuchoice>Добавить клип или папку</menuchoice> со значком {{Icon|kdenlive-add-clip}}, для открытия диалогового окна выбора файла. Нажатие на стрелку рядом с кнопкой добавления клипа вызывает список дополнительных типов клипов, которые тоже могут быть добавлены. Видео, звук и изображения также можно добавить через главное меню  '''Kdenlive''' <menuchoice>Добавить клип или папку</menuchoice>.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Kdenlive 16.08 window with the tutorial files]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Окно Kdenlive с учебными клипами]]
After loading the clips, '''Kdenlive''' will look similar to this. On the top left there is the already known project tree. Right of it are the monitors that show video; The clip monitor displays video from the original clips, the project monitor shows how the output video will look, with all effects, transitions, etc. applied. The third, also very important, item is the timeline (below the monitors): This is the place where the video clips will be edited. There are two different types of tracks, Video and Audio. Video tracks can contain any kind of clip, audio tracks as well – but when dropping a video file to the audio track, only the audio will be used.
После добавления клипов, интерфейс '''Kdenlive''' будет выглядеть примерно так: Слева — уже знакомая нам, корзина проекта. Посередине  — вкладки свойства, эффекты и переходы. Справа — мониторы для просмотра видео: монитор клипа проигрывает видео оригинального клипа, монитор проекта проигрывает обрабатываемое видео с применёнными переходами, эффектами и т.д. Внизу —  монтажный стол, на котором редактируются клипы. На монтажном столе используются два типа дорожек: видео- и звуковые. На видеодорожки можно перемещать любые клипы, на звуковые дорожки тоже, но если видеоклип поместить на звуковую дорожку, будет воспроизводиться только звук.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Save-Project.png|thumb|left|400px|Сохранение проекта  Kdenlive ]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Save-Project.png|thumb|left|400px|Сохранение проекта  Kdenlive ]]
Давайте сохраним нашу работу через <menuchoice>Файл -> Сохранить (File -> Save)</menuchoice>. Это сохранит наш проект, т.е. описание того, где мы разместили клипы на Монтажном столе (Timline), какие мы применили эффекты и т. д.. Но такой проект не может быть воспроизведен.<ref>Точнее, он может быть воспроизведен с помощью <code>melt yourproject.kdenlive</code>, но это не то, как вы хотели бы представить своё окончательные видео, так как будет (скорее всего) слишком медленно. Кроме того, это работает, только если melt установлен.</ref> Процесс же создания окончательного видео, называется ''Сборка пректа (Рендеринг, Визуализация)''.
Сохраняем проект, через меню <menuchoice>Файл -> Сохранить</menuchoice>. Сохраняя проект, мы сохраняем расположение клипов на монтажном столе, применённые к ним эффекты, переходы, и т.д. Но воспроизвести сохранённый проект не удастся.<ref> Вернее можно воспроизвести с помощью команды <code>melt имя_проекта.kdenlive</code>, но просмотр окончательного видео может вас не устроить, поскольку воспроизведение будет (скорее всего) медленным. И будет возможным только при установленном melt.</ref> Процесс создания окончательного видео, называется ''Сборка проекта''.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
<span id="Timeline"></span>
<span id="Timeline"></span>
=== Монтажный стол (Timeline) ===
=== Монтажный стол ===


См. так же [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline| раздел руководства Монтажный стол (Timeline)]]
См. также [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline| раздел руководства Монтажный стол]]


Теперь перейдем к самому редактированию. Клипы проекта объединяются в окончательный результат на монтажном столе. Перенести клип на стол можно с помощью перетаскивания с последующим сбросом: перетащите клип с неаполитанским соусом (если вы пользуетесь указанным выше файлами проекта, как и в других разделах этого учебника; если же это не так, убедитесь, что экран вашего компьютера хорошо защищен от воды и помидоров {{Smiley}}) из дерева проекта и сбросьте его на первую дорожку монтажного стола.
Перейдём непосредственно к самому редактированию. Клипы проекта объединяются в окончательный результат на монтажном столе. Добавить клип на монтажный стол можно с помощью простого перемещения: переместите клип с неаполитанским соусом Napoli (при условии, что вы используете файлы, предоставленные вначале этого краткого руководства) из корзины проекта на первую видеодорожку монтажного стола. В этом случае на дорожку V2.


[[File:Kdenlive Quickstart-Timeline-Clips.png|thumb|left|400px|Первые клипы на timeline]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Timeline-Clips.png|thumb|left|400px|Первые клипы на монтажном столе]]
Поскольку нам понадобится столовые принадлежности, возьмите клип с ложкой (spoon) и поместите его на первую дорожку. Перетащите клип с неаполитанским соусом (Napoli) на начало трека монтажного стола (иначе окончательное видео начнется с нескольких секунд с полностью черным экраном), а клип с ложкой расположите сразу после клипа с соусом , как это показано на изображении слева. (Здесь мы увеличили масштаб с помощью комбинации <keycap>Ctrl + колесико мыши</keycap>.)
К соусу нам понадобятся столовые приборы, возьмите клип с ложкой (spoon) и поместите его на первую дорожку(дорожка V2). Переместите клип с неаполитанским соусом (Napoli) на начало дорожки монтажного стола (иначе в начале собранного видеоролика несколько секунд будете наблюдать чёрный экран), а клип с ложкой расположите сразу после клипа с соусом, как это показано на изображении слева (Здесь мы увеличили масштаб с помощью комбинации <keycap>Ctrl + колёсико мыши</keycap>).  


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive_Quickstart-TimelineCursor.png|thumb|left|Курсор Монтажного стола (Timeline)]]
[[File:Kdenlive_Quickstart-TimelineCursor.png|thumb|left|Курсор Монтажного стола]]
Получен предварительный результат уже можно просмотреть нажатием клавиши <keycap>Пробел</keycap> (или кнопки <menuchoice>Воспроизвести</menuchoice> на панели монитора проекта). Вы увидите, что после клипа Napoli сразу начнется воспроизведение клипа Spoon. Если курсор монтажного стола расположен не в начале, воспроизведение на мониторе проекта начнется с середины клипа. Изменить местоположение точки начала воспроизведения можно или перетаскиванием на монтажном столе или перетаскиванием на мониторе проекта. Если вы предпочитаете клавиши, нажатие комбинации <keycap>Ctrl + Home</keycap> переведет курсор в начальную точку для активного монитора. (Отметьте <menuchoice>Монитор проекта</menuchoice>, если он еще не было выбран до использования клавиатурного сокращения.)
Просмотреть, что в результате получилось, можно нажав на клавишу <keycap>Пробел</keycap> (или на кнопку <menuchoice>Воспроизвести</menuchoice> на панели монитора проекта). Вы увидите, что после клипа Napoli сразу начнётся воспроизведение клипа Spoon. Если курсор монтажного стола расположен, допустим, в середине проекта, воспроизведение на мониторе проекта начнётся с середины клипа. Изменить положение курсора монтажного стола можно, либо перемещением на монтажном столе, либо перемещением на мониторе проекта. Если вы предпочитаете использовать клавиатуру, комбинация  <keycap>Ctrl + Home</keycap> расположит курсор в начальной точке на активном мониторе (прежде чем использовать комбинации клавиш, выберите <menuchoice>Монитор проекта</menuchoice>).


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Маркер изменения размера]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Маркер изменения размера]]
После еды время поиграть, у нас еще есть клип с бильярдом (Billard). Добавьте его на Timeline. Первые полторы секунды в клипе ничего не происходит, поэтому стоит "'вырезать"' эту часть, чтобы клип не был слишком скучным. Простой способ<ref>Это означает, что есть еще несколько способов вырезать часть из клипа. Это именно так.</ref> выполнения этой задачи заключается в передвижении курсора редактирования до желаемой позиции (то есть позиции, на которой следует обрезать видео), после этого следует перетянуть левую границу клипа появившимся маркером изменения размера. Эта отметка прилипнет, к курсору редактирования когда приблизится .
После приёма пищи можно поиграть, а у нас есть клип с бильярдом (Billard). Добавьте его на монтажный стол (на дорожку V1). Первые полторы секунды в клипе ничего не происходит, поэтому стоит '''обрезать''' эту часть, чтобы убрать скучный участок клипа. Самый простой способ<ref>Есть ещё несколько способов вырезать участок из клипа.</ref> выполнения этой задачи заключается в перемещении курсора до нужной позиции (то есть позиции, до которой хотите обрезать видео), затем следует переместить левую границу клипа до курсора монтажного стола. При приближении она прилипнет к курсору.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive Quickstart-Overlap-Clips.png|thumb|left|Перекрытие клипов]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Overlap-Clips.png|thumb|left|Перекрытие клипов]]
Чтобы добавить ''переход'' между едой (клип Spoon) и игрой в биллиард, два клипа должны перекрыть один другой. Точнее: второй клип должен быть выше или ниже первого и закончиться на несколько кадров позже начала второго. Масштабирование до появления отдельных кадров, поможет вам; это также позволит всегда легко делать одинаковую продолжительность перехода, в данном случае это пять кадров.
Для добавления ''перехода'' между клипами с ложкой (Spoon) и игрой в бильярд (Billard), один клип должен перекрывать другой. Точнее: клипы должны располагаться на соседних дорожках, где первый клип должен заканчиваться на несколько кадров позже начала второго. С помощью увеличения масштаба до появления отдельных кадров, можно с лёгкостью установить длительность перехода, в данном случае переход равен пяти кадрам.
</div>


Вы можете увеличивать либо с помощью <menuchoice>ползунка Масштаб</menuchoice> в нижней части окна '''Kdenlive''' , или используя<keycap>Ctrl + Колесо мыши</keycap>. '''Kdenlive''' будет увеличивать в позиции Курсора редактирования, поэтому сначала установите его в позицию, которую вы хотите увидеть в увеличенном масштабе.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Масштабирование может осуществляться с помощью <menuchoice>ползунка масштаба</menuchoice> расположенного в правой нижней части окна '''Kdenlive''' , или использованием сочетания <keycap>Ctrl + колёсико мыши</keycap>. '''Kdenlive''' меняет масштаб по курсору монтажного стола, поэтому сначала установите его в той позиции, которую хотите увидеть в увеличенном масштабе, а затем меняйте масштаб.
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Transition.png|thumb|left|Маркер перехода]]
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Transition_ru.png|thumb|left|Добавление перехода]]
<span id="transition"></span>Теперь, когда клипы перекрываются, может быть добавлен переход. Это делается либо щелкнув правой кнопкой мыши на верхний клип и выбрав <menuchoice>Добавить переход (Add Transition)</menuchoice> или, проще, кликнув на зеленый треугольник, появляющийся при наведении указателя мыши мыши на нижний правый угол  клипа Spoon . По умолчанию добавляется переход ''Наплыв'', который в этом случае подходит лучше всего , так как в любом случае ложка не требуется для игры .
<span id="transition"></span>Теперь клипы перекрываются, а значит можно добавить переход. Сделать это можно щёлкнув правой кнопкой мыши по верхнему клипу и выбрав <menuchoice>Вставить композицию -> Вытеснение</menuchoice> или задержав указатель мыши в правом нижнем углу клипа Spoon, пока указатель мыши не приобретёт форму указывающей руки. При этом появится всплывающая подсказка "Щёлкните для добавления композиции". При использовании второго способа по умолчанию будет использована композиция «Вытеснение», которая в нашем случае подходит лучше всего, в бильярд же ложкой не сыграешь.


Переход ''Наплыв'' это  плавный переход изображения одного клипа в изображение следующего. См. так же [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions|раздел руководства Переходы]].
Композиция «Вытеснение» предоставляет возможность замены изображения с помощью плавно перемещающейся границы между предыдущим и последующим кадрами. См. также [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions|раздел руководства Переходы]].


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Last-Clip.png|thumb|left|400px]]
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Last-Clip.png|thumb|left|395px]]
Давайте добавим последний клип, Piano и снова примените  переход '' Наплыв''. При добавлении его на первый трек  Тimeline, вам нужно нажать на нижний левый край нового клипа, чтобы добавить переход на предыдущий клип.
Давайте добавим последний клип Piano и снова применим композицию «Вытеснение». После добавления клипа на первую дорожку монтажного стола (на дорожку V2), нажмите на нижний левый угол нового клипа, для добавления перехода.




Line 81: Line 90:
==== Эффекты ====
==== Эффекты ====


[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Effect.png|thumb|left|400px|Список эффектов]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Effect-ru.png|thumb|left|400px|Вкладка эффекты]]
Клип Piano может быть раскрашен, добавлением к нему ''эффекта''.  Выберите клип Piano , затем дважды щелкните эффект <menuchoice>Корреция RGB (RGB Adjustment) </menuchoice> в  <menuchoice>Списке эффектов (Effect List)</menuchoice>. Если он не виден, вы можете включить его через <menuchoice>Вид - > писок эффектов (View -> Effect List)</menuchoice>.
Изменим цветовой баланс в клипе с пианино, добавлением к нему ''эффекта''.  Нажмите на вкладку ''Эффекты'' (если эта вкладка отсутствует, то включите её через меню <menuchoice>Вид -> Эффекты</menuchoice>).
Введите 'rgb'в поле поиска и дважды щёлкните по эффекту <menuchoice>Коррекция RGB</menuchoice>.
 


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Effect-Flag.png|thumb|left|352px]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Effect-Flag_ru.jpg|thumb|left|352px]]
После добавления эффекта, его название будет добавлено к клипу на Монтажном столе (Тimelinе). Он так же появится в  виджете <menuchoice>Стойка эффектов (Effect Stack)</menuchoice>.
Как только эффект будет добавлен щёлкните в пустом месте монтажного стола, и вы увидите название эффекта на клипе к которому его добавили. А параметры эффекта можно изменить во вкладке <menuchoice>Стек эффектов/композиций</menuchoice>.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive-Quickstart-EffectStack.png|thumb|left|400px|Стойка эффектов с эффектом RGB коррекция]]
[[File:Kdenlive-Quickstart-EffectStack_ru.jpg|thumb|left|402px|Вкладка Свойства с эффектом Коррекция RGB]]
Чтобы получить теплые желто-оранжевые тона на изображении, словно уютным вечером, компонента синего цвета должна быть уменьшена, а красного и зеленого увеличены.  
Для получения уютных вечерних, тёплых жёлто-оранжевых тонов в клипе, долю компонента синего цвета нужно уменьшить, а красного и зелёного — увеличить.  


Значения в виджете стойки эффектов могут быть изменены с помощью ползунка (средняя кнопка мыши сбрасывает его в значение по умолчанию), или вводом значения напрямую, дважды щелкнув цифры справа от ползунка.  
Параметры во вкладке «Стек эффектов/композиций» могут быть изменены с помощью ползунка (щелчок средней кнопкой мыши сбросит их в значение по умолчанию) или вводом конкретного значения напрямую, после двойного щелчка по полю числового ввода справа от ползунка.  


Эффекты могут быть так же добавлены с помощью значка <menuchoice>Добавить новый эффект (Add new effect)</menuchoice>  (в рамке слева на картинке ) в <menuchoice> Стойке эффектов (Effect Stack)</menuchoice>; Это всегда относится к клипу, который в данный момент выбран на Монтажном столе (Тimeline). Снятием отметки с соответствующего пункта можно временно отключить эффект (параметры эффекта при этом сохранятся), такое выключения может быть полезным, например, для эффектов, применение которых значительно нагружает вычислительные ресурсы. Можно временно отключить такие эффекты на время редактирования, а затем включить их перед окончательной  Сборкой проекта (рендерингом).
Параметры эффектов в виджете «Стек эффектов/композиций» всегда ссылаются на выделенный на монтажном столе клип. Любой эффект может быть временно отключен щелчком по значку с изображением глаза (в рамке на изображении слева), также можно временно отключить сразу все эффекты клипа используя флажок в верхней строке виджета «Стек эффектов/композиций» (параметры эффектов сохранятся). Такие отключения могут быть полезны, например, для эффектов, применение которых требует значительных вычислительных ресурсов, поэтому их можно выключить на время редактирования и снова включить для сборки проекта.


При использовании некоторых эффектов, можно добавлять ключевые кадры. На это указывает иконка часов в настройках эффекта. Ключевые кадры используются для изменения параметров эффектов с течением времени. В нашем клипе использование ключевых кадров предоставляет возможность постепенно изменить цвет клавиш пианино из теплого вечернего на холодный ночной.  
Во многие эффекты можно добавлять ключевые кадры. На это может указывать значок с часами в свойствах эффекта. Ключевые кадры используются для внесения изменений в параметры эффекта с течением времени. В нашем случае использование ключевых кадров даст возможность плавно изменить оттенок клипа с пианино из тёплого вечернего на холодный ночной.  


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Keyframes.png|thumb|left|400px|Ключевые кадры для эффектов]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Keyframes_ru.jpg|thumb|left|400px|Ключевые кадры для эффектов]]
После нажатия на иконку <menuchoice>ключевой кадр</menuchoice> (Значок часов в рамке на предыдущей картинке), виджет Стойка эффектов изменится. По умолчанию будет два ключевых кадра, один в начале клипа и один в конце. Переместите Линию редактирования в конец клипа на монтажном столе  Тimeline и Монитор проекта будет показывать новые цвета, при изменении параметров конечного ключевого кадра.  
После нажатия на значок <menuchoice>Добавить ключевые кадры</menuchoice> (Значок часов в рамке на предыдущем изображении), в параметры эффекта в виджете свойства добавится возможность управления ключевыми кадрами. По умолчанию используется два ключевых кадра, первый в начале клипа и второй в конце. На монтажном столе переместите курсор в конец клипа и монитор проекта, при изменённых параметрах конечного ключевого кадра, отобразит новый оттенок цвета.  


Убедитесь, что последний ключевой кадр выбран в списке Стека эффекта. Тогда вы готовы залить фортепиано  глубоким синим цветом.
Убедитесь, что в списке свойств выбран конечный ключевой кадр. Тогда пианино зальётся глубоким синим оттенком.


Переместите Линию редактирования в начало проекта и воспроизведите его (с помощью <keycap>Пробел (Space)</keycap>, или кнопки <menuchoice>Воспроизведение (Play)</menuchoice> в <menuchoice> Мониторе проекта(Project Monitor)</menuchoice>), фортепьяно теперь меняет цвет указанным вами образом.
Переместите курсор монтажного стола в начало клипа с пианино и воспроизведите видео (с помощью клавиши <keycap>Пробел</keycap>, или кнопки <menuchoice>Воспроизведение</menuchoice> в <menuchoice> Мониторе проекта</menuchoice>), пианино теперь меняет оттенок указанным вами образом.


Ключевые кадры были самой сложной частью этого урока. Если вам удалось это сделать, вы освоите '''Kdenilve''' легко!
Ключевые кадры — самая сложная часть этого урока. Если вы поняли принцип их работы, то с лёгкостью освоите Kdenlive!


См. так же [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects|раздел руководства Эффекты]].
См. так же [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects|раздел руководства Эффекты]].
Line 117: Line 128:
==== Музыка ====
==== Музыка ====


[[File:Kdenlive Quickstart-Fadeout.png|thumb|left|400px|Затухание звука]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Fadeout_ru.jpg|thumb|left|395px|Затухание звука]]
Так как клипы не содержат звук, давайте найдем какое-то хорошее музыкальное произведение, из вашей коллекции или на вебстранице [http://www.jamendo.com Jamendo]. Звуковой клип должен, после его добавления, оказаться на звуковой дорожке монтажного стола (Тimeline).
Поскольку клипы не содержат звук, давайте найдём к нашему проекту хорошее музыкальное произведение, из вашей коллекции или на сайте [http://www.jamendo.com Jamendo]. После добавления звукового клипа, его нужно поместить на звуковую дорожку монтажного стола.


Размер аудио-клипа может быть изменен на Тimeline, так же, как видеоклипы. Курсор будет прилипать в конце проекта автоматически. Чтобы добавить эффект затухания в конце аудио-клипа (если файл дорожки не точно совпадает по времени с продолжительностью проекта) вы можете навести курсор на правый верхний край клипа и перетащить зеленый кружок в положение, где должно начаться затухание звука.<ref>Этот зеленый кружок является сокращением для добавления эффекта <menuchoice>Нарастание и затухание -> Затухание (Fade -> Fade out)</menuchoice>. Использование отметки и пункта меню дает одинаковые результаты.</ref>
Размер звукового клипа может быть изменён на монтажном столе, по аналогии с видеоклипами. Клип также автоматически будет прилипать к курсору монтажного стола в конце проекта. Чтобы добавить эффект затухания в конце звукового клипа (если файл дорожки не совпадает по времени с продолжительностью проекта) вы можете навести курсор на правый верхний край клипа и переместить его на начала затухания звука. <ref>Это пример быстрого добавления эффекта<menuchoice>Нарастание и затухание -> Затухание</menuchoice>. Тот же результат даст использование эффекта из виджета.</ref>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


=== Сборка проекта (Рендеринг, Визуализация) ===
=== Сборка проекта ===


[[File:Kdenlive Quickstart-Renderer.png|thumb|left|200px|Диалог Сборка]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Renderer_ru.png|thumb|left|210px|Диалог Сборка]]
Еще несколько минут и проект будет завершен! Нажмите на кнопку рендеринга <menuchoice>Выполнить сборку </menuchoice> (или идите <menuchoice>Проект - > Выполнить сборку (Project -> Render)</menuchoice>, или нажмите <keycap>Ctrl + Enter</keycap>) чтобы получить диалоговое окно, показанное слева. Выберите нужный выходной файл для нашего нового видео со всеми эффектами и переходами, выберите MPEG4 (можно просматривать почти везде) и битрейт 2000k (чем выше будет значение битовой скорости, тем большим будет файл выводимых данных и лучше качество изображения, но поскольку начальная битовая скорость всех файлов проекта равнялась 2000 кБ/с, использование больших значений не приведет к улучшению качества изображения, поэтому не стоит ими пользоваться ), и нажмите кнопку <menuchoice>Сборка в файл (Render to File)</menuchoice> .  
Ещё несколько минут и проект будет завершён! Нажмите на кнопку <menuchoice>Выполнить сборку </menuchoice> (или перейдите в меню <menuchoice>Проект - > Выполнить сборку</menuchoice>, или сочетанием клавиш <keycap>Ctrl + Enter</keycap>) для открытия диалогового окна с параметрами сборки, (изображение слева). Выберите нужный выходной файл для нового видео со всеми эффектами и переходами, например MP4 (для воспроизведения на большинстве видеоплеерах) и нажмите на кнопку Сборка в файл. <menuchoice>Сборка в файл</menuchoice> .  


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Rendering.png|thumb|left|200px|Процесс сборки]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Rendering_ru.jpg|thumb|left|210px|Процесс сборки]]
Через несколько секунд рендеринг будет закончен, и первый '''Kdenlive''' проект завершен. Поздравляю!
Скоро сборка завершится, и ваш первый проект в '''Kdenlive''' будет готов к просмотру. Поздравляю!


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


=== Complete manual ===
=== Полное руководство ===


Further documentation for the current version of '''Kdenlive''' can be found in [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual |  the full manual]].
Дополнительную документацию по текущей версии '''Kdenlive''' можно найти [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual |  в полном руководстве]].


=== Ссылки и примечания ===
=== Ссылки и примечания ===

Latest revision as of 23:03, 23 September 2022

Краткое руководство

Создание нового проекта

Структура папок в Kdenlive

Сначала создадим папку (пустую) для нашего нового проекта. Назовём её quickstart-tutorial/. Далее, нам понадобятся несколько образцов видеоклипов. В качестве примера, загрузим эти: File:Kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.zip (7 МБ)[1], извлечём их в папку quickstart-tutorial/Videos/ расположенную внутри папки проекта.

Слева изображена предложенная структура папок: Каждый проект имеет собственную папку. Видеофайлы находятся во вложенной папке Videos, звуковые файлы — в Audio и т.д. (подробнее)

(В данном руководстве предполагается, что вы воспользуетесь предоставленными образцами видео, но использовать можно любые).


Диалоговое окно Параметры проекта

Запустим Kdenlive и создадим новый проект. (Файл -> Создать).

Выберем созданную ранее папку (quickstart-tutorial/) и соответствующий профиль проекта. Загруженные файлы имеют параметры 720p, 23,98 кадров/с.[2] Если вы используете собственные файлы и не можете определиться с профилем, Kdenlive предложит наиболее подходящий профиль при добавлении первого клипа, [3] поэтому в поле выбора профиля можно оставить значения по умолчанию.

Если хотите, можете переключиться на тёмную тему: Настройки -> Цветовая схема т.е. Breeze, тёмный вариант



Добавление клипов

Корзина проекта: Добавление клипов

Создав проект, добавим извлечённые из загруженного архива видеоклипы. Во вкладке «Корзина проекта» нажмите на кнопку Добавить клип или папку со значком , для открытия диалогового окна выбора файла. Нажатие на стрелку рядом с кнопкой добавления клипа вызывает список дополнительных типов клипов, которые тоже могут быть добавлены. Видео, звук и изображения также можно добавить через главное меню Kdenlive Добавить клип или папку.


Окно Kdenlive с учебными клипами

После добавления клипов, интерфейс Kdenlive будет выглядеть примерно так: Слева — уже знакомая нам, корзина проекта. Посередине — вкладки свойства, эффекты и переходы. Справа — мониторы для просмотра видео: монитор клипа проигрывает видео оригинального клипа, монитор проекта проигрывает обрабатываемое видео с применёнными переходами, эффектами и т.д. Внизу — монтажный стол, на котором редактируются клипы. На монтажном столе используются два типа дорожек: видео- и звуковые. На видеодорожки можно перемещать любые клипы, на звуковые дорожки тоже, но если видеоклип поместить на звуковую дорожку, будет воспроизводиться только звук.


Сохранение проекта Kdenlive

Сохраняем проект, через меню Файл -> Сохранить. Сохраняя проект, мы сохраняем расположение клипов на монтажном столе, применённые к ним эффекты, переходы, и т.д. Но воспроизвести сохранённый проект не удастся.[4] Процесс создания окончательного видео, называется Сборка проекта.


Монтажный стол

См. также раздел руководства Монтажный стол

Перейдём непосредственно к самому редактированию. Клипы проекта объединяются в окончательный результат на монтажном столе. Добавить клип на монтажный стол можно с помощью простого перемещения: переместите клип с неаполитанским соусом Napoli (при условии, что вы используете файлы, предоставленные вначале этого краткого руководства) из корзины проекта на первую видеодорожку монтажного стола. В этом случае на дорожку V2.

Первые клипы на монтажном столе

К соусу нам понадобятся столовые приборы, возьмите клип с ложкой (spoon) и поместите его на первую дорожку(дорожка V2). Переместите клип с неаполитанским соусом (Napoli) на начало дорожки монтажного стола (иначе в начале собранного видеоролика несколько секунд будете наблюдать чёрный экран), а клип с ложкой расположите сразу после клипа с соусом, как это показано на изображении слева (Здесь мы увеличили масштаб с помощью комбинации Ctrl + колёсико мыши).


Курсор Монтажного стола

Просмотреть, что в результате получилось, можно нажав на клавишу Пробел (или на кнопку Воспроизвести на панели монитора проекта). Вы увидите, что после клипа Napoli сразу начнётся воспроизведение клипа Spoon. Если курсор монтажного стола расположен, допустим, в середине проекта, воспроизведение на мониторе проекта начнётся с середины клипа. Изменить положение курсора монтажного стола можно, либо перемещением на монтажном столе, либо перемещением на мониторе проекта. Если вы предпочитаете использовать клавиатуру, комбинация Ctrl + Home расположит курсор в начальной точке на активном мониторе (прежде чем использовать комбинации клавиш, выберите Монитор проекта).


Маркер изменения размера

После приёма пищи можно поиграть, а у нас есть клип с бильярдом (Billard). Добавьте его на монтажный стол (на дорожку V1). Первые полторы секунды в клипе ничего не происходит, поэтому стоит обрезать эту часть, чтобы убрать скучный участок клипа. Самый простой способ[5] выполнения этой задачи заключается в перемещении курсора до нужной позиции (то есть позиции, до которой хотите обрезать видео), затем следует переместить левую границу клипа до курсора монтажного стола. При приближении она прилипнет к курсору.


Перекрытие клипов

Для добавления перехода между клипами с ложкой (Spoon) и игрой в бильярд (Billard), один клип должен перекрывать другой. Точнее: клипы должны располагаться на соседних дорожках, где первый клип должен заканчиваться на несколько кадров позже начала второго. С помощью увеличения масштаба до появления отдельных кадров, можно с лёгкостью установить длительность перехода, в данном случае переход равен пяти кадрам.

Масштабирование может осуществляться с помощью ползунка масштаба расположенного в правой нижней части окна Kdenlive , или использованием сочетания Ctrl + колёсико мыши. Kdenlive меняет масштаб по курсору монтажного стола, поэтому сначала установите его в той позиции, которую хотите увидеть в увеличенном масштабе, а затем меняйте масштаб.


Добавление перехода

Теперь клипы перекрываются, а значит можно добавить переход. Сделать это можно щёлкнув правой кнопкой мыши по верхнему клипу и выбрав Вставить композицию -> Вытеснение или задержав указатель мыши в правом нижнем углу клипа Spoon, пока указатель мыши не приобретёт форму указывающей руки. При этом появится всплывающая подсказка "Щёлкните для добавления композиции". При использовании второго способа по умолчанию будет использована композиция «Вытеснение», которая в нашем случае подходит лучше всего, в бильярд же ложкой не сыграешь.

Композиция «Вытеснение» предоставляет возможность замены изображения с помощью плавно перемещающейся границы между предыдущим и последующим кадрами. См. также раздел руководства Переходы.


Давайте добавим последний клип Piano и снова применим композицию «Вытеснение». После добавления клипа на первую дорожку монтажного стола (на дорожку V2), нажмите на нижний левый угол нового клипа, для добавления перехода.



Эффекты

Вкладка эффекты

Изменим цветовой баланс в клипе с пианино, добавлением к нему эффекта. Нажмите на вкладку Эффекты (если эта вкладка отсутствует, то включите её через меню Вид -> Эффекты). Введите 'rgb'в поле поиска и дважды щёлкните по эффекту Коррекция RGB.



Как только эффект будет добавлен щёлкните в пустом месте монтажного стола, и вы увидите название эффекта на клипе к которому его добавили. А параметры эффекта можно изменить во вкладке Стек эффектов/композиций.


Вкладка Свойства с эффектом Коррекция RGB

Для получения уютных вечерних, тёплых жёлто-оранжевых тонов в клипе, долю компонента синего цвета нужно уменьшить, а красного и зелёного — увеличить.

Параметры во вкладке «Стек эффектов/композиций» могут быть изменены с помощью ползунка (щелчок средней кнопкой мыши сбросит их в значение по умолчанию) или вводом конкретного значения напрямую, после двойного щелчка по полю числового ввода справа от ползунка.

Параметры эффектов в виджете «Стек эффектов/композиций» всегда ссылаются на выделенный на монтажном столе клип. Любой эффект может быть временно отключен щелчком по значку с изображением глаза (в рамке на изображении слева), также можно временно отключить сразу все эффекты клипа используя флажок в верхней строке виджета «Стек эффектов/композиций» (параметры эффектов сохранятся). Такие отключения могут быть полезны, например, для эффектов, применение которых требует значительных вычислительных ресурсов, поэтому их можно выключить на время редактирования и снова включить для сборки проекта.

Во многие эффекты можно добавлять ключевые кадры. На это может указывать значок с часами в свойствах эффекта. Ключевые кадры используются для внесения изменений в параметры эффекта с течением времени. В нашем случае использование ключевых кадров даст возможность плавно изменить оттенок клипа с пианино из тёплого вечернего на холодный ночной.


Ключевые кадры для эффектов

После нажатия на значок Добавить ключевые кадры (Значок часов в рамке на предыдущем изображении), в параметры эффекта в виджете свойства добавится возможность управления ключевыми кадрами. По умолчанию используется два ключевых кадра, первый в начале клипа и второй в конце. На монтажном столе переместите курсор в конец клипа и монитор проекта, при изменённых параметрах конечного ключевого кадра, отобразит новый оттенок цвета.

Убедитесь, что в списке свойств выбран конечный ключевой кадр. Тогда пианино зальётся глубоким синим оттенком.

Переместите курсор монтажного стола в начало клипа с пианино и воспроизведите видео (с помощью клавиши Пробел, или кнопки Воспроизведение в Мониторе проекта), пианино теперь меняет оттенок указанным вами образом.

Ключевые кадры — самая сложная часть этого урока. Если вы поняли принцип их работы, то с лёгкостью освоите Kdenlive!

См. так же раздел руководства Эффекты.


Музыка

Затухание звука

Поскольку клипы не содержат звук, давайте найдём к нашему проекту хорошее музыкальное произведение, из вашей коллекции или на сайте Jamendo. После добавления звукового клипа, его нужно поместить на звуковую дорожку монтажного стола.

Размер звукового клипа может быть изменён на монтажном столе, по аналогии с видеоклипами. Клип также автоматически будет прилипать к курсору монтажного стола в конце проекта. Чтобы добавить эффект затухания в конце звукового клипа (если файл дорожки не совпадает по времени с продолжительностью проекта) вы можете навести курсор на правый верхний край клипа и переместить его на начала затухания звука. [6]


Сборка проекта

Диалог Сборка

Ещё несколько минут и проект будет завершён! Нажмите на кнопку Выполнить сборку (или перейдите в меню Проект - > Выполнить сборку, или сочетанием клавиш Ctrl + Enter) для открытия диалогового окна с параметрами сборки, (изображение слева). Выберите нужный выходной файл для нового видео со всеми эффектами и переходами, например MP4 (для воспроизведения на большинстве видеоплеерах) и нажмите на кнопку Сборка в файл. Сборка в файл .


Процесс сборки

Скоро сборка завершится, и ваш первый проект в Kdenlive будет готов к просмотру. Поздравляю!


Полное руководство

Дополнительную документацию по текущей версии Kdenlive можно найти в полном руководстве.

Ссылки и примечания

  1. Если вы предпочитаете формат Theora (вам не стоит этого делать, поскольку использование видео Ogg обычно приводит к проблемам), вы можете воспользоваться другим архивом kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2.
  2. 720 — высота видеокадра, буквой «p» обозначается прогрессивная (построчная) развёртка, для отличия от чересстрочной развёртки, а кадров/с показывает частоту полных кадров в секунду.
  3. При условии, что в настройках Kdenlive включена опция Проверять соответствие первого добавленного клипа профилю проекта, подробнее Настройки Kdenlive
  4. Вернее можно воспроизвести с помощью команды melt имя_проекта.kdenlive, но просмотр окончательного видео может вас не устроить, поскольку воспроизведение будет (скорее всего) медленным. И будет возможным только при установленном melt.
  5. Есть ещё несколько способов вырезать участок из клипа.
  6. Это пример быстрого добавления эффектаНарастание и затухание -> Затухание. Тот же результат даст использование эффекта из виджета.