Mailing Lists/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Per a '''donar-vos de baixa''': Utilitzeu els anteriors enllaços per usar la interfície de «mailman», o envieu un correu a ''llista-nom''[email protected] amb «unsubscribe ''...")
(Created page with "'''Notes''': Si us plau, no utilitzeu HTML per enviar la vostra petició, ja que fa que sigui difícil pel nostre servidor de correu el processar la vostra sol·licitud. Si l'ad...")
Line 40: Line 40:


'''Notes''':
'''Notes''':
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request. If the subscription address is identical to the address you are posting from you may omit the address in the subject line.
Si us plau, no utilitzeu HTML per enviar la vostra petició, ja que fa que sigui difícil pel nostre servidor de correu el processar la vostra sol·licitud. Si l'adreça de subscripció és idèntica a l'adreça que esteu escrivint podeu ometre l'adreça en la línia d'assumpte.


Contact addresses for developers can be found in the documentation of their individual applications.
Contact addresses for developers can be found in the documentation of their individual applications.

Revision as of 17:15, 30 June 2011

Hi ha llistes de correu del KDE per a gairebé tots els interessos. Aquí s'en mostren algunes.

Llistes d'ajuda en general

  • kde-announce: Anuncis de noves versions del KDE SC, anuncis de seguretat, i la notificació de noves aplicacions KDE (molt poc trànsit). És altament recomanat que us subscriviu a aquesta llista, a més de triar entre les llistes d'ajuda. [subscriure's a kde-announce] i [arxiu de kde-announce].

Llistes dedicades a les aplicacions

Llistem kdepim-users en primer lloc perquè molts usuaris del KDE depenen del KMail per a comunicar-se amb les llistes de correu. A part d'això, les aplicacions apareixen en ordre alfabètic. També hauríeu de comprovar les pàgines dedicades a les aplicacions, on podríeu trobar més adreces.

Per a subscriure's: Utilitzeu els anteriors enllaços per usar la interfície de «mailman», o envieu un correu a llista-nom[email protected] amb «subscribe adreça-correu» en l'assumpte del missatge. Si us plau, escriviu la vostra adreça de correu electrònic real en lloc de la plana, i el nom de la llista en comptes de les paraules llista-nom. Deixeu el cos del missatge buit. No incloure cap signatura o una altra cosa que pugui confondre el servidor de correu que processa la vostra sol·licitud.

Per a donar-vos de baixa: Utilitzeu els anteriors enllaços per usar la interfície de «mailman», o envieu un correu a llista-nom[email protected] amb «unsubscribe adreça-correu» en l'assumpte del missatge. Si us plau, escriviu la vostra adreça de correu electrònic real en lloc de la plana, i el nom de la llista en comptes de les paraules llista-nom. Deixeu el cos del missatge buit. No incloure cap signatura o una altra cosa que pugui confondre el servidor de correu que processa la vostra sol·licitud.

Notes: Si us plau, no utilitzeu HTML per enviar la vostra petició, ja que fa que sigui difícil pel nostre servidor de correu el processar la vostra sol·licitud. Si l'adreça de subscripció és idèntica a l'adreça que esteu escrivint podeu ometre l'adreça en la línia d'assumpte.

Contact addresses for developers can be found in the documentation of their individual applications.


Disclaimer The KDE Community consists of a loose affiliation of developers, writers, translators, artists and other contributors from around the world. Views expressed on the mailing lists are, unless explicitly stated otherwise, the views of the poster only, do not reflect the views of the KDE Community and may or may not reflect the views of other KDE contributors.

This list is only a partial list of all the mailing lists for KDE software. A complete list can be found on the mailman server.