User contributions for Loquehumaine
A user with 4,289 edits. Account created on 10 June 2010.
13 December 2010
- 14:3914:39, 13 December 2010 diff hist +70 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/Page display title/fr Created page with "Configuration du navigateur/Gestes de souris pour tous les navigateurs" current
- 14:2214:22, 13 December 2010 diff hist +12 Asking Questions/fr Created page with "Notez également que les [http://forums.kde.org forums] ont une [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=201 section sur les versions béta]."
- 14:2214:22, 13 December 2010 diff hist +138 N Translations:Asking Questions/43/fr Created page with "Notez également que les [http://forums.kde.org forums] ont une [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=201 section sur les versions béta]." current
- 14:2114:21, 13 December 2010 diff hist +81 Asking Questions/fr Created page with "Si vous testez la version trunk ou beta, si vous avez gardé vos anciens paramètres, cela aide parfois de vérifier avec un nouvel utilisateur ou de configurer un nouveau $KDEHO..."
- 14:2114:21, 13 December 2010 diff hist +398 N Translations:Asking Questions/42/fr Created page with "Si vous testez la version trunk ou beta, si vous avez gardé vos anciens paramètres, cela aide parfois de vérifier avec un nouvel utilisateur ou de configurer un nouveau $KDEHO..."
- 14:1814:18, 13 December 2010 diff hist +26 Asking Questions/fr Created page with "* Séparez clairement les faits des spéculations : décrivez seulement ce qui arrive. Pour un problème de design, faites une maquette si possible."
- 14:1814:18, 13 December 2010 diff hist +149 N Translations:Asking Questions/41/fr Created page with "* Séparez clairement les faits des spéculations : décrivez seulement ce qui arrive. Pour un problème de design, faites une maquette si possible." current
- 14:1614:16, 13 December 2010 diff hist +14 Asking Questions/fr Created page with "* Ajoutez le backtrace dans le rapport de bogue en tant que commentaire, cela nous aide à trouver des doublons (ne joignez pas la trace en tant que fichier texte)."
- 14:1614:16, 13 December 2010 diff hist +164 N Translations:Asking Questions/40/fr Created page with "* Ajoutez le backtrace dans le rapport de bogue en tant que commentaire, cela nous aide à trouver des doublons (ne joignez pas la trace en tant que fichier texte)." current
- 14:1414:14, 13 December 2010 diff hist +59 Asking Questions/fr Created page with "* Faîtes des captures d'écran : une image vaut mieux que mille mots, alors attachez une capture d'écran au rapport de bogue. Vous pouvez utiliser [[Special:mylanguage/KSnapsh..."
- 14:1414:14, 13 December 2010 diff hist +347 N Translations:Asking Questions/39/fr Created page with "* Faîtes des captures d'écran : une image vaut mieux que mille mots, alors attachez une capture d'écran au rapport de bogue. Vous pouvez utiliser [[Special:mylanguage/KSnapsh..." current
- 14:1114:11, 13 December 2010 diff hist 0 Asking Questions/fr No edit summary
- 14:1114:11, 13 December 2010 diff hist 0 Translations:Asking Questions/38/fr No edit summary current
- 14:1114:11, 13 December 2010 diff hist +20 Asking Questions/fr Created page with "* Soyez clair. Expliquer les étapes qui mènent au bogue afin que nous puissions les reproduire facilement."
- 14:1114:11, 13 December 2010 diff hist +108 N Translations:Asking Questions/38/fr Created page with "* Soyez clair. Expliquer les étapes qui mènent au bogue afin que nous puissions les reproduire facilement."
- 14:1114:11, 13 December 2010 diff hist +27 Asking Questions/fr Created page with "* Soyez spécifique. Un bogue par rapport seulement ! Ne mélangez pas différents problèmes dans le même rapport."
- 14:1114:11, 13 December 2010 diff hist +116 N Translations:Asking Questions/37/fr Created page with "* Soyez spécifique. Un bogue par rapport seulement ! Ne mélangez pas différents problèmes dans le même rapport."
- 14:0914:09, 13 December 2010 diff hist +44 Asking Questions/fr Created page with "* Écrivez en anglais. Vous pouvez changer la langue de chaque application KDE à travers le menu <menuchoice>Aide -> Changer la langue de l'application...</menuchoice>, donc all..."
- 14:0914:09, 13 December 2010 diff hist +326 N Translations:Asking Questions/36/fr Created page with "* Écrivez en anglais. Vous pouvez changer la langue de chaque application KDE à travers le menu <menuchoice>Aide -> Changer la langue de l'application...</menuchoice>, donc all..."
- 13:5913:59, 13 December 2010 diff hist +22 Asking Questions/fr Created page with "Et voici quelques conseils sur la façon de rédiger de bons rapports de bogue :"
- 13:5913:59, 13 December 2010 diff hist +80 N Translations:Asking Questions/35/fr Created page with "Et voici quelques conseils sur la façon de rédiger de bons rapports de bogue :" current
- 13:5613:56, 13 December 2010 diff hist +57 Asking Questions/fr Created page with "* Votre programme disparaît et une autre fenêtre apparaît, nommée "The KDE crash Handler". N'ayez pas peur ! Vous allez être guidé pour rapporter efficacement ce plantage...."
- 13:5613:56, 13 December 2010 diff hist +555 N Translations:Asking Questions/34/fr Created page with "* Votre programme disparaît et une autre fenêtre apparaît, nommée "The KDE crash Handler". N'ayez pas peur ! Vous allez être guidé pour rapporter efficacement ce plantage...." current
- 13:4413:44, 13 December 2010 diff hist +74 Asking Questions/fr Created page with "* Vous remarquez quelque chose qui ne marche pas correctement ou pas du tout, un mauvais design, une fonctionnalité manquante… Si c'est votre cas, ouvrez dans l'application le..."
- 13:4413:44, 13 December 2010 diff hist +435 N Translations:Asking Questions/33/fr Created page with "* Vous remarquez quelque chose qui ne marche pas correctement ou pas du tout, un mauvais design, une fonctionnalité manquante… Si c'est votre cas, ouvrez dans l'application le..."
- 13:4113:41, 13 December 2010 diff hist +17 Asking Questions/fr Created page with "Il y a généralement deux situations différentes pour signaler un bogue :"
- 13:4113:41, 13 December 2010 diff hist +76 N Translations:Asking Questions/32/fr Created page with "Il y a généralement deux situations différentes pour signaler un bogue :" current
- 13:4113:41, 13 December 2010 diff hist +31 Asking Questions/fr Created page with "La première chose à faire est d'ouvrir un compte sur le site. Vous pouvez commencer [https://bugs.kde.org/createaccount.cgi ici]. Dès que vous possédez un compte valide, vous..."
- 13:4113:41, 13 December 2010 diff hist +205 N Translations:Asking Questions/31/fr Created page with "La première chose à faire est d'ouvrir un compte sur le site. Vous pouvez commencer [https://bugs.kde.org/createaccount.cgi ici]. Dès que vous possédez un compte valide, vous..." current
- 13:3913:39, 13 December 2010 diff hist +95 Asking Questions/fr Created page with "Rapporter un bogue est une petite mais précieuse contribution à KDE, et il y a un site web où vous pouvez signaler n'importe quel bogue ou demander une fonctionnalité à prop..."
- 13:3913:39, 13 December 2010 diff hist +496 N Translations:Asking Questions/30/fr Created page with "Rapporter un bogue est une petite mais précieuse contribution à KDE, et il y a un site web où vous pouvez signaler n'importe quel bogue ou demander une fonctionnalité à prop..." current
- 13:3513:35, 13 December 2010 diff hist −3 System Settings/fr No edit summary
- 13:3513:35, 13 December 2010 diff hist −3 Translations:System Settings/5/fr No edit summary
- 13:3513:35, 13 December 2010 diff hist +17 System Settings/fr No edit summary
- 13:3513:35, 13 December 2010 diff hist +17 Translations:System Settings/5/fr No edit summary
- 13:3413:34, 13 December 2010 diff hist 0 System Settings/fr No edit summary
- 13:3413:34, 13 December 2010 diff hist 0 Translations:System Settings/3/fr No edit summary
- 13:3313:33, 13 December 2010 diff hist +25 N Translations:System Settings/Page display title/fr Created page with "Configuration du système" current
- 13:3313:33, 13 December 2010 diff hist +13 N Translations:Dragon Player/Page display title/fr Created page with "Dragon Player" current
- 13:3313:33, 13 December 2010 diff hist +7 Okular/fr Created page with "==Qu'est-ce qu'Okular ?=="
- 13:3313:33, 13 December 2010 diff hist +26 N Translations:Okular/15/fr Created page with "==Qu'est-ce qu'Okular ?==" current
- 13:3313:33, 13 December 2010 diff hist +8 N Translations:Lokalize/Page display title/fr Created page with "Lokalize" current
- 13:3213:32, 13 December 2010 diff hist +107 Tutorials/fr No edit summary
- 13:3213:32, 13 December 2010 diff hist −9 Translations:Tutorials/67/fr No edit summary
10 December 2010
- 14:2614:26, 10 December 2010 diff hist −1 System Settings/fr No edit summary
- 14:2614:26, 10 December 2010 diff hist −1 Translations:System Settings/29/fr No edit summary current
- 14:2514:25, 10 December 2010 diff hist +7 System Settings/fr Created page with "Category:Bureau/fr Category:Système/fr"
- 14:2514:25, 10 December 2010 diff hist +47 N Translations:System Settings/62/fr Created page with "Category:Bureau/fr Category:Système/fr"
- 14:2514:25, 10 December 2010 diff hist +1 System Settings/fr Created page with "Fonction : ''org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu''"
- 14:2514:25, 10 December 2010 diff hist +74 N Translations:System Settings/61/fr Created page with "Fonction : ''org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu''" current
- 14:2514:25, 10 December 2010 diff hist +2 System Settings/fr Created page with "Objet distant : ''/klipper''"
- 14:2514:25, 10 December 2010 diff hist +29 N Translations:System Settings/60/fr Created page with "Objet distant : ''/klipper''" current
- 14:2514:25, 10 December 2010 diff hist +4 System Settings/fr Created page with "Application distante : ''org.kde.klipper''"
- 14:2514:25, 10 December 2010 diff hist +43 N Translations:System Settings/59/fr Created page with "Application distante : ''org.kde.klipper''" current
- 14:2414:24, 10 December 2010 diff hist +4 System Settings/fr Created page with "Affichez le pop-up d'actions. (Je l'utilise pour chercher et traduire des mots)"
- 14:2414:24, 10 December 2010 diff hist +79 N Translations:System Settings/58/fr Created page with "Affichez le pop-up d'actions. (Je l'utilise pour chercher et traduire des mots)" current
- 14:2414:24, 10 December 2010 diff hist +11 System Settings/fr Created page with "====Appeler manuellement le menu action de Klipper===="
- 14:2414:24, 10 December 2010 diff hist +54 N Translations:System Settings/57/fr Created page with "====Appeler manuellement le menu action de Klipper====" current
- 14:2314:23, 10 December 2010 diff hist −1 System Settings/fr No edit summary
- 14:2314:23, 10 December 2010 diff hist −1 Translations:System Settings/46/fr No edit summary current
- 14:2314:23, 10 December 2010 diff hist −3 System Settings/fr No edit summary
- 14:2314:23, 10 December 2010 diff hist −3 Translations:System Settings/45/fr No edit summary current
- 14:2214:22, 10 December 2010 diff hist 0 System Settings/fr Created page with "Fonction: ''org.atheme.audacious.PlayPause''"
- 14:2214:22, 10 December 2010 diff hist +44 N Translations:System Settings/56/fr Created page with "Fonction: ''org.atheme.audacious.PlayPause''" current
- 14:2214:22, 10 December 2010 diff hist +1 System Settings/fr Created page with "Objet distant : ''/org/atheme/audacious''"
- 14:2214:22, 10 December 2010 diff hist +41 N Translations:System Settings/55/fr Created page with "Objet distant : ''/org/atheme/audacious''" current
- 14:2214:22, 10 December 2010 diff hist +3 System Settings/fr Created page with "Application distante : ''org.mpris.audacious''"
- 14:2214:22, 10 December 2010 diff hist +46 N Translations:System Settings/54/fr Created page with "Application distante : ''org.mpris.audacious''" current
- 14:2014:20, 10 December 2010 diff hist +23 System Settings/fr Created page with "Si ce n'est pas en lecture, ça le sera, si en lecture se met en pause."
- 14:2014:20, 10 December 2010 diff hist +71 N Translations:System Settings/53/fr Created page with "Si ce n'est pas en lecture, ça le sera, si en lecture se met en pause." current
- 14:2014:20, 10 December 2010 diff hist +2 System Settings/fr Created page with "====LecturePause dans Audacious===="
- 14:1914:19, 10 December 2010 diff hist +35 N Translations:System Settings/52/fr Created page with "====LecturePause dans Audacious====" current
- 14:1914:19, 10 December 2010 diff hist +4 System Settings/fr Created page with "Fonction : ''org.freedesktop.MediaPlayer.'''Next''''' (remplacez Next avec Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)"
- 14:1914:19, 10 December 2010 diff hist +104 N Translations:System Settings/51/fr Created page with "Fonction : ''org.freedesktop.MediaPlayer.'''Next''''' (remplacez Next avec Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)" current
- 14:1914:19, 10 December 2010 diff hist +2 System Settings/fr Created page with "Objet distant : ''/Player''"
- 14:1914:19, 10 December 2010 diff hist +28 N Translations:System Settings/50/fr Created page with "Objet distant : ''/Player''" current
- 14:1814:18, 10 December 2010 diff hist +3 System Settings/fr Created page with "Application distante : ''org.mpris.audacious''"
- 14:1814:18, 10 December 2010 diff hist +46 N Translations:System Settings/49/fr Created page with "Application distante : ''org.mpris.audacious''" current
- 14:1814:18, 10 December 2010 diff hist +14 System Settings/fr Created page with "====Prochaine/précédente/pause/lecture/stop/répéter dans Audacious===="
- 14:1814:18, 10 December 2010 diff hist +74 N Translations:System Settings/48/fr Created page with "====Prochaine/précédente/pause/lecture/stop/répéter dans Audacious====" current
- 14:1714:17, 10 December 2010 diff hist +2 System Settings/fr Created page with "Fonction : ''org.kde.krunner.App.display''"
- 14:1714:17, 10 December 2010 diff hist +43 N Translations:System Settings/47/fr Created page with "Fonction : ''org.kde.krunner.App.display''" current
- 14:1714:17, 10 December 2010 diff hist +3 System Settings/fr Created page with "Object distant : ''/App''"
- 14:1714:17, 10 December 2010 diff hist +26 N Translations:System Settings/46/fr Created page with "Object distant : ''/App''"
- 14:1714:17, 10 December 2010 diff hist +7 System Settings/fr Created page with "Application à distance : ''org.kde.krunner''"
- 14:1714:17, 10 December 2010 diff hist +46 N Translations:System Settings/45/fr Created page with "Application à distance : ''org.kde.krunner''"
- 14:1614:16, 10 December 2010 diff hist +1 System Settings/fr Created page with "Cela affichera le dialogue de '''Runner'''."
- 14:1614:16, 10 December 2010 diff hist +43 N Translations:System Settings/44/fr Created page with "Cela affichera le dialogue de '''Runner'''." current
- 14:1614:16, 10 December 2010 diff hist +14 N Translations:System Settings/43/fr Created page with "====Runner====" current
- 14:1614:16, 10 December 2010 diff hist +50 System Settings/fr Created page with "Trouver quoi remplir où se fait avec l'aide du "navigateur de lancement D-Bus", en utilisant ce navigateur, vous pouvez trouver quelle méthode vous voulez appeler dans quel obj..."
- 14:1614:16, 10 December 2010 diff hist +324 N Translations:System Settings/42/fr Created page with "Trouver quoi remplir où se fait avec l'aide du "navigateur de lancement D-Bus", en utilisant ce navigateur, vous pouvez trouver quelle méthode vous voulez appeler dans quel obj..." current
- 14:1314:13, 10 December 2010 diff hist +9 System Settings/fr Created page with "Si vous avez choisi D-Bus, voici quelques exemples."
- 14:1314:13, 10 December 2010 diff hist +51 N Translations:System Settings/41/fr Created page with "Si vous avez choisi D-Bus, voici quelques exemples." current
- 14:1314:13, 10 December 2010 diff hist +4 System Settings/fr Created page with "===Exemples utilisant D-Bus==="
- 14:1314:13, 10 December 2010 diff hist +30 N Translations:System Settings/40/fr Created page with "===Exemples utilisant D-Bus===" current
- 14:1314:13, 10 December 2010 diff hist +9 System Settings/fr Created page with "{{Input|<syntaxhighlight lang="bash">Command/URL: kdialog --title "Traduction" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"</syntaxhighlight>}} Replace 'en' and 'he' avec la l..."
- 14:1314:13, 10 December 2010 diff hist +375 N Translations:System Settings/65/fr Created page with "{{Input|<syntaxhighlight lang="bash">Command/URL: kdialog --title "Traduction" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"</syntaxhighlight>}} Replace 'en' and 'he' avec la l..." current
- 14:1214:12, 10 December 2010 diff hist +6 System Settings/fr Created page with "Cette commande affiche une traduction du contenu du presse-papier. *'''Sont nécessaires pour cela :''' ** Xclip ** Libtranslate"
- 14:1214:12, 10 December 2010 diff hist +132 N Translations:System Settings/64/fr Created page with "Cette commande affiche une traduction du contenu du presse-papier. *'''Sont nécessaires pour cela :''' ** Xclip ** Libtranslate" current
- 14:1114:11, 10 December 2010 diff hist +10 System Settings/fr Created page with "====Traduire le contenu du presse-papiers===="
- 14:1114:11, 10 December 2010 diff hist +45 N Translations:System Settings/63/fr Created page with "====Traduire le contenu du presse-papiers====" current
- 14:1014:10, 10 December 2010 diff hist +43 N Translations:System Settings/39/fr Created page with "{{Input|1=Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:}}" current
- 14:1014:10, 10 December 2010 diff hist +4 System Settings/fr Created page with "pour fermer la fenêtre active"
- 14:1014:10, 10 December 2010 diff hist +30 N Translations:System Settings/38/fr Created page with "pour fermer la fenêtre active" current
- 14:1014:10, 10 December 2010 diff hist +43 N Translations:System Settings/37/fr Created page with "{{Input|1=Command/URL: wmctrl -c :SELECT:}}" current
- 14:1014:10, 10 December 2010 diff hist +36 System Settings/fr Created page with "Cette commande vous permet de fermer la prochaine fenêtre que vous cliquerez. {{Note|wmctrl peut ne pas fonctionner pour votre gestionnaire de fenêtres.}}"
- 14:1014:10, 10 December 2010 diff hist +156 N Translations:System Settings/36/fr Created page with "Cette commande vous permet de fermer la prochaine fenêtre que vous cliquerez. {{Note|wmctrl peut ne pas fonctionner pour votre gestionnaire de fenêtres.}}" current
- 14:0914:09, 10 December 2010 diff hist +7 System Settings/fr Created page with "====Fermer une fenêtre===="
- 14:0914:09, 10 December 2010 diff hist +27 N Translations:System Settings/35/fr Created page with "====Fermer une fenêtre====" current
- 14:0614:06, 10 December 2010 diff hist +9 System Settings/fr Created page with "===Exemples utilisant une commande/URL==="
- 14:0614:06, 10 December 2010 diff hist +41 N Translations:System Settings/34/fr Created page with "===Exemples utilisant une commande/URL===" current
- 14:0614:06, 10 December 2010 diff hist +18 System Settings/fr Created page with "si vous avez choisi <menuchoice>Commande/URL</menuchoice> il suffit d'entrer cette commande/url sous l'onglet <menuchoice>Action</menuchoice> dans le champ <menuchoice>Commande/U..."
- 14:0614:06, 10 December 2010 diff hist +194 N Translations:System Settings/33/fr Created page with "si vous avez choisi <menuchoice>Commande/URL</menuchoice> il suffit d'entrer cette commande/url sous l'onglet <menuchoice>Action</menuchoice> dans le champ <menuchoice>Commande/U..." current
- 14:0514:05, 10 December 2010 diff hist +3 System Settings/fr Created page with "====Pour lier une action===="
- 14:0514:05, 10 December 2010 diff hist +28 N Translations:System Settings/32/fr Created page with "====Pour lier une action====" current
- 14:0414:04, 10 December 2010 diff hist +53 System Settings/fr Created page with "Cliquez sur votre <menuchoice>Nouvelle action</menuchoice> et sélectionnez l'onglet <menuchoice>Déclenchement</menuchoice>. Dans le bas de l'écran il y a un bouton <menuchoic..."
- 14:0414:04, 10 December 2010 diff hist +324 N Translations:System Settings/31/fr Created page with "Cliquez sur votre <menuchoice>Nouvelle action</menuchoice> et sélectionnez l'onglet <menuchoice>Déclenchement</menuchoice>. Dans le bas de l'écran il y a un bouton <menuchoic..." current
- 14:0314:03, 10 December 2010 diff hist −1 System Settings/fr Created page with "====Pour créer le geste===="
- 14:0314:03, 10 December 2010 diff hist +28 N Translations:System Settings/30/fr Created page with "====Pour créer le geste====" current
- 14:0314:03, 10 December 2010 diff hist +95 System Settings/fr Created page with "À partir de maintenant, je vais supposer que le nouveau groupe s'appelle « Gestes de souris ». Faites un clic droit sur <menuchoice>Gestes de souris</menuchoice> et choisis..."
- 14:0314:03, 10 December 2010 diff hist +471 N Translations:System Settings/29/fr Created page with "À partir de maintenant, je vais supposer que le nouveau groupe s'appelle « Gestes de souris ». Faites un clic droit sur <menuchoice>Gestes de souris</menuchoice> et choisis..."
- 14:0014:00, 10 December 2010 diff hist +5 System Settings/fr Created page with "===Créer un nouveau geste de souris==="
- 14:0014:00, 10 December 2010 diff hist +39 N Translations:System Settings/28/fr Created page with "===Créer un nouveau geste de souris===" current
- 14:0014:00, 10 December 2010 diff hist +24 System Settings/fr Created page with "Faites un clic droit sur le panneau de gauche (dans une zone vide sous la liste des groupes) et choisissez <menuchoice>Nouveau groupe</menuchoice>, renommez ce groupe en « gest..."
- 14:0014:00, 10 December 2010 diff hist +233 N Translations:System Settings/27/fr Created page with "Faites un clic droit sur le panneau de gauche (dans une zone vide sous la liste des groupes) et choisissez <menuchoice>Nouveau groupe</menuchoice>, renommez ce groupe en « gest..." current
- 13:5813:58, 10 December 2010 diff hist +5 System Settings/fr Created page with "===Créer le groupe d'actions de gestes de souris==="
- 13:5813:58, 10 December 2010 diff hist +52 N Translations:System Settings/26/fr Created page with "===Créer le groupe d'actions de gestes de souris===" current
- 13:5713:57, 10 December 2010 diff hist +72 System Settings/fr Created page with "Dans le coin inférieur gauche de la fenêtre il y a un bouton <menuchoice>Paramètres</menuchoice>. Assurez-vous que la case <menuchoice>Gestes</menuchoice> soit cochée. Régle..."
- 13:5713:57, 10 December 2010 diff hist +476 N Translations:System Settings/25/fr Created page with "Dans le coin inférieur gauche de la fenêtre il y a un bouton <menuchoice>Paramètres</menuchoice>. Assurez-vous que la case <menuchoice>Gestes</menuchoice> soit cochée. Régle..." current
- 13:5413:54, 10 December 2010 diff hist +5 System Settings/fr Created page with "===Activer les gestes de souris==="
- 13:5413:54, 10 December 2010 diff hist +34 N Translations:System Settings/24/fr Created page with "===Activer les gestes de souris===" current
- 13:5413:54, 10 December 2010 diff hist +24 System Settings/fr Created page with "L'endroit où vous démarrez est « <menuchoice>Configuration du système -> Actions d'entrée</menuchoice> »"
- 13:5413:54, 10 December 2010 diff hist +112 N Translations:System Settings/23/fr Created page with "L'endroit où vous démarrez est « <menuchoice>Configuration du système -> Actions d'entrée</menuchoice> »" current
- 13:5313:53, 10 December 2010 diff hist +25 N Translations:System Settings/22/fr Created page with ":''KDE SC version 4.4.4''" current
- 13:5313:53, 10 December 2010 diff hist +5 System Settings/fr Created page with "==Gestes de la souris=="
- 13:5313:53, 10 December 2010 diff hist +23 N Translations:System Settings/21/fr Created page with "==Gestes de la souris==" current
- 13:5213:52, 10 December 2010 diff hist +20 System Settings/fr Created page with "Configurez le comportement de votre système lors de son démarrage ou de son arrêt."
- 13:5213:52, 10 December 2010 diff hist +85 N Translations:System Settings/20/fr Created page with "Configurez le comportement de votre système lors de son démarrage ou de son arrêt." current
- 13:5213:52, 10 December 2010 diff hist 0 System Settings/fr Created page with "Démarrage et arrêt"
- 13:5213:52, 10 December 2010 diff hist +20 N Translations:System Settings/19/fr Created page with "Démarrage et arrêt"
- 13:5213:52, 10 December 2010 diff hist +12 System Settings/fr Created page with "Configurez le gestionnaire de connexion (KDM)"
- 13:5213:52, 10 December 2010 diff hist +45 N Translations:System Settings/18/fr Created page with "Configurez le gestionnaire de connexion (KDM)" current
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +7 System Settings/fr Created page with "Écran de connexion"
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +19 N Translations:System Settings/17/fr Created page with "Écran de connexion"
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +5 System Settings/fr Created page with "===Administration du système==="
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +32 N Translations:System Settings/16/fr Created page with "===Administration du système===" current
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +1 System Settings/fr Created page with "Configurez votre clavier, souris et joystick."
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +45 N Translations:System Settings/15/fr Created page with "Configurez votre clavier, souris et joystick." current
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +12 System Settings/fr Created page with "Périphériques d'entrée"
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +25 N Translations:System Settings/14/fr Created page with "Périphériques d'entrée"
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +1 System Settings/fr Created page with "===Matériel==="
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +15 N Translations:System Settings/13/fr Created page with "===Matériel===" current
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +20 System Settings/fr Created page with "Configurez le style de vos applications, leurs couleurs, icônes, polices et émoticônes."
- 13:5113:51, 10 December 2010 diff hist +90 N Translations:System Settings/12/fr Created page with "Configurez le style de vos applications, leurs couleurs, icônes, polices et émoticônes."
- 13:5013:50, 10 December 2010 diff hist +4 System Settings/fr Created page with "Apparence des applications"
- 13:5013:50, 10 December 2010 diff hist +26 N Translations:System Settings/11/fr Created page with "Apparence des applications"
- 13:5013:50, 10 December 2010 diff hist +32 System Settings/fr Created page with "Configurez vos informations d'utilisateur, mot de passe et chemins. Vous pouvez également configurer vos fournisseurs de bureaux sociaux."
- 13:5013:50, 10 December 2010 diff hist +138 N Translations:System Settings/10/fr Created page with "Configurez vos informations d'utilisateur, mot de passe et chemins. Vous pouvez également configurer vos fournisseurs de bureaux sociaux."
- 13:4913:49, 10 December 2010 diff hist +3 System Settings/fr Created page with "Détails du compte"
- 13:4913:49, 10 December 2010 diff hist +18 N Translations:System Settings/9/fr Created page with "Détails du compte"
- 13:4913:49, 10 December 2010 diff hist −5 System Settings/fr Created page with "===Apparence et comportement==="
- 13:4913:49, 10 December 2010 diff hist +31 N Translations:System Settings/8/fr Created page with "===Apparence et comportement==="
- 13:4913:49, 10 December 2010 diff hist +1 System Settings/fr Created page with "==Catégories=="
- 13:4913:49, 10 December 2010 diff hist +15 N Translations:System Settings/7/fr Created page with "==Catégories==" current
- 13:4813:48, 10 December 2010 diff hist −1 System Settings/fr Created page with "Recherche de "key"."
- 13:4813:48, 10 December 2010 diff hist +19 N Translations:System Settings/6/fr Created page with "Recherche de "key"." current
- 13:4813:48, 10 December 2010 diff hist +84 System Settings/fr Created page with "La '''configuration du système'' a une fonction de recherche qui vous aide à chercher une configuration. Tapez simplement un mot clé dans le champ de recherche de la barre d'o..."
- 13:4813:48, 10 December 2010 diff hist +394 N Translations:System Settings/5/fr Created page with "La '''configuration du système'' a une fonction de recherche qui vous aide à chercher une configuration. Tapez simplement un mot clé dans le champ de recherche de la barre d'o..."
- 13:4613:46, 10 December 2010 diff hist +3 System Settings/fr Created page with "==Recherche=="
- 13:4613:46, 10 December 2010 diff hist +13 N Translations:System Settings/4/fr Created page with "==Recherche=="
- 13:4513:45, 10 December 2010 diff hist +51 System Settings/fr Created page with ":*Centre de contrôle pour les paramètres globaux de la plate-forme KDE :*Personnalisez et gérer votre bureau depuis un seul endroit :*La fonction de recherche aide à réduir..."
- 13:4513:45, 10 December 2010 diff hist +217 N Translations:System Settings/3/fr Created page with ":*Centre de contrôle pour les paramètres globaux de la plate-forme KDE :*Personnalisez et gérer votre bureau depuis un seul endroit :*La fonction de recherche aide à réduir..."
- 13:4413:44, 10 December 2010 diff hist +9 System Settings/fr Created page with "==Caractéristiques=="
- 13:4413:44, 10 December 2010 diff hist +21 N Translations:System Settings/2/fr Created page with "==Caractéristiques=="
- 13:4413:44, 10 December 2010 diff hist +6,137 N System Settings/fr Created page with "Centre de contrôle pour KDE et les espaces de travail."
- 13:4413:44, 10 December 2010 diff hist +55 N Translations:System Settings/1/fr Created page with "Centre de contrôle pour KDE et les espaces de travail."
- 13:3813:38, 10 December 2010 diff hist +7 System Settings/Input Devices/fr Created page with "Category:Bureau/fr Category:Système/fr"
- 13:3813:38, 10 December 2010 diff hist +47 N Translations:System Settings/Input Devices/4/fr Created page with "Category:Bureau/fr Category:Système/fr"
- 13:3813:38, 10 December 2010 diff hist +73 N Translations:System Settings/Input Devices/6/fr Created page with "center|350px" current
- 13:3713:37, 10 December 2010 diff hist +44 System Settings/Input Devices/fr Created page with "Sous l'onglet <menuchoice>Advancé</menuchoice>, soyez sûr que <menuchoice>Options de configuration de clavier</menuchoice> soit coché. Puis cherchez dans la liste du dessous "..."
- 13:3713:37, 10 December 2010 diff hist +377 N Translations:System Settings/Input Devices/3/fr Created page with "Sous l'onglet <menuchoice>Advancé</menuchoice>, soyez sûr que <menuchoice>Options de configuration de clavier</menuchoice> soit coché. Puis cherchez dans la liste du dessous "..."
- 13:3213:32, 10 December 2010 diff hist +26 System Settings/Input Devices/fr Created page with "===Activer <keycap>Control + Alt + Backspace</keycap> pour tuer le serveur X==="
- 13:3213:32, 10 December 2010 diff hist +120 N Translations:System Settings/Input Devices/2/fr Created page with "===Activer <keycap>Control + Alt + Backspace</keycap> pour tuer le serveur X==="
- 13:3213:32, 10 December 2010 diff hist −1 System Settings/Input Devices/fr Created page with "==Clavier=="
- 13:3213:32, 10 December 2010 diff hist +11 N Translations:System Settings/Input Devices/1/fr Created page with "==Clavier==" current
- 13:3213:32, 10 December 2010 diff hist +707 N System Settings/Input Devices/fr Created page with "{{Info|1=Cet article fait référence à la version 4.5.1 de KDE SC, et peut ne pas être applicable aux versions précédentes.}}"
- 13:3213:32, 10 December 2010 diff hist +130 N Translations:System Settings/Input Devices/5/fr Created page with "{{Info|1=Cet article fait référence à la version 4.5.1 de KDE SC, et peut ne pas être applicable aux versions précédentes.}}"
- 13:3013:30, 10 December 2010 diff hist +7 System Settings/Startup and Shutdown/fr Created page with "Category:Bureau/fr Category:Système/fr"
- 13:3013:30, 10 December 2010 diff hist +47 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/3/fr Created page with "Category:Bureau/fr Category:Système/fr"
- 13:3013:30, 10 December 2010 diff hist +32 System Settings/Startup and Shutdown/fr Created page with "Ici, vous pouvez configurer les applications ou les scripts qui doivent être exécutés dès que vous vous connectez à l'espace de travail Plasma..."
- 13:3013:30, 10 December 2010 diff hist +336 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/2/fr Created page with "Ici, vous pouvez configurer les applications ou les scripts qui doivent être exécutés dès que vous vous connectez à l'espace de travail Plasma..." current
- 13:2913:29, 10 December 2010 diff hist +389 N System Settings/Startup and Shutdown/fr Created page with "==Démarrage automatique=="
- 13:2913:29, 10 December 2010 diff hist +26 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/1/fr Created page with "==Démarrage automatique==" current
- 13:2713:27, 10 December 2010 diff hist +6 Telepathy/fr Created page with "Category:Développement/fr"
- 13:2713:27, 10 December 2010 diff hist +30 N Translations:Telepathy/8/fr Created page with "Category:Développement/fr"
- 13:2713:27, 10 December 2010 diff hist +5 Telepathy/fr Created page with "Deuxième réponse."
- 13:2713:27, 10 December 2010 diff hist +19 N Translations:Telepathy/7/fr Created page with "Deuxième réponse."
- 13:2713:27, 10 December 2010 diff hist +19 N Translations:Telepathy/6/fr Created page with "=== 2. Question ==="
- 13:2713:27, 10 December 2010 diff hist +6 Telepathy/fr Created page with "Première réponse."
- 13:2713:27, 10 December 2010 diff hist +19 N Translations:Telepathy/5/fr Created page with "Première réponse."
- 13:2713:27, 10 December 2010 diff hist +19 N Translations:Telepathy/4/fr Created page with "=== 1. Question ==="
- 13:2713:27, 10 December 2010 diff hist +9 N Translations:Telepathy/3/fr Created page with "== FAQ =="
- 13:2613:26, 10 December 2010 diff hist +76 Telepathy/fr Created page with "'''KTelepathy''' est une application en cours de développement pour les développeurs. '''KTelepathy''' fournira un cadre de travail qui permettra d'activer plusieurs modes de c..."
- 13:2613:26, 10 December 2010 diff hist +386 N Translations:Telepathy/2/fr Created page with "'''KTelepathy''' est une application en cours de développement pour les développeurs. '''KTelepathy''' fournira un cadre de travail qui permettra d'activer plusieurs modes de c..."
- 13:2313:23, 10 December 2010 diff hist +34 N Translations:Telepathy/1/fr Created page with "{{Construction}} == Description =="
- 13:2313:23, 10 December 2010 diff hist +471 N Telepathy/fr Created page with "Telepathy"
- 13:2313:23, 10 December 2010 diff hist +9 N Translations:Telepathy/Page display title/fr Created page with "Telepathy"
- 13:2313:23, 10 December 2010 diff hist +17 N MediaWiki:Ub-release-request/fr Created page with "Faire une demande" current
- 13:2213:22, 10 December 2010 diff hist +20 N MediaWiki:Ub-trans-tool/fr Created page with "Outils de traduction"
- 13:2213:22, 10 December 2010 diff hist +31 N MediaWiki:Ub-get-trans-account/fr Created page with "Obtenir un compte de traducteur" current
- 13:2213:22, 10 December 2010 diff hist +11 N MediaWiki:Ub-translators/fr Created page with "Traducteurs" current
- 13:2213:22, 10 December 2010 diff hist +15 N MediaWiki:Ub-helpfiles/fr Created page with "Fichiers d'aide"
- 13:2113:21, 10 December 2010 diff hist +13 N MediaWiki:Ub-contributors/fr Created page with "Contributeurs" current
- 13:2113:21, 10 December 2010 diff hist +7 N MediaWiki:Ub-home/fr Created page with "Accueil" current
- 11:0411:04, 10 December 2010 diff hist +5 KTimer/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr" current
- 11:0411:04, 10 December 2010 diff hist +27 N Translations:KTimer/6/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr" current
- 11:0411:04, 10 December 2010 diff hist +18 KTimer/fr Created page with "Voir [http://utils.kde.org/projects/ktimer/ les pages du projet] pour des informations sur les contacts"
- 11:0411:04, 10 December 2010 diff hist +103 N Translations:KTimer/5/fr Created page with "Voir [http://utils.kde.org/projects/ktimer/ les pages du projet] pour des informations sur les contacts" current
- 11:0311:03, 10 December 2010 diff hist +9 KTimer/fr Created page with "Cliquez sur la vignette ci-dessus pour voir les détails."
- 11:0311:03, 10 December 2010 diff hist +57 N Translations:KTimer/4/fr Created page with "Cliquez sur la vignette ci-dessus pour voir les détails." current
- 11:0311:03, 10 December 2010 diff hist +30 KTimer/fr Created page with "* Réglez le <menuchoice>délai</menuchoice> en secondes * Entrez la <menuchoice>commande</menuchoice> à lancer * Appuyez sur le bouton <menuchoice>commencer</menuchoice> * Ret..."
- 11:0311:03, 10 December 2010 diff hist +265 N Translations:KTimer/3/fr Created page with "* Réglez le <menuchoice>délai</menuchoice> en secondes * Entrez la <menuchoice>commande</menuchoice> à lancer * Appuyez sur le bouton <menuchoice>commencer</menuchoice> * Ret..." current
- 11:0111:01, 10 December 2010 diff hist −1 KTimer/fr Created page with "Une petite application avec un seul but -"
- 11:0111:01, 10 December 2010 diff hist +41 N Translations:KTimer/2/fr Created page with "Une petite application avec un seul but -" current
- 11:0111:01, 10 December 2010 diff hist +591 N KTimer/fr Created page with "'''Commencez votre travail en temps voulu !'''"
- 11:0111:01, 10 December 2010 diff hist +47 N Translations:KTimer/1/fr Created page with "'''Commencez votre travail en temps voulu !'''" current
- 11:0011:00, 10 December 2010 diff hist +3 Konversation/fr Created page with "Category:Internet/fr"
- 11:0011:00, 10 December 2010 diff hist +24 N Translations:Konversation/14/fr Created page with "Category:Internet/fr" current
- 10:4810:48, 10 December 2010 diff hist +63 N Translations:Konversation/13/fr Created page with "Internet Relay Chat, IRC client, chat, communication, extragear"
- 10:4810:48, 10 December 2010 diff hist +2 Konversation/fr Created page with "== Mots-clés =="
- 10:4810:48, 10 December 2010 diff hist +16 N Translations:Konversation/12/fr Created page with "== Mots-clés ==" current
- 10:4810:48, 10 December 2010 diff hist 0 Konversation/fr Created page with "[http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html Le manuel de Konversation]"
- 10:4810:48, 10 December 2010 diff hist +104 N Translations:Konversation/15/fr Created page with "[http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html Le manuel de Konversation]" current
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist −1 Konversation/fr Created page with "Le site de Konversation"
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist +23 N Translations:Konversation/10/fr Created page with "Le site de Konversation" current
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist 0 Konversation/fr Created page with "==Liens=="
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist +9 N Translations:Konversation/9/fr Created page with "==Liens==" current
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist +1 Konversation/fr Created page with "Trucs et astuces Konversation"
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist +29 N Translations:Konversation/8/fr Created page with "Trucs et astuces Konversation" current
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist 0 Konversation/fr Created page with "== Tutoriels =="
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist +15 N Translations:Konversation/7/fr Created page with "== Tutoriels ==" current
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist +4 Konversation/fr Created page with "'''Konversation''' fait partie de [http://extragear.kde.org KDE Extragear]."
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist +75 N Translations:Konversation/6/fr Created page with "'''Konversation''' fait partie de [http://extragear.kde.org KDE Extragear]." current
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist +9 Konversation/fr Created page with "Il y a aussi un [http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html manuel] complet en ligne, et les pages d'accueil ont aussi des [http://konversation...."
- 10:4710:47, 10 December 2010 diff hist +260 N Translations:Konversation/5/fr Created page with "Il y a aussi un [http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html manuel] complet en ligne, et les pages d'accueil ont aussi des [http://konversation...." current
- 10:4510:45, 10 December 2010 diff hist +35 Konversation/fr Created page with "'''Konversation''' vous donne un accès rapide aux canaux IRC Freenode, où vous trouverez un soutien pour la plupart des distributions. Ses règles par défaut sont tels que pou..."
- 10:4510:45, 10 December 2010 diff hist +288 N Translations:Konversation/4/fr Created page with "'''Konversation''' vous donne un accès rapide aux canaux IRC Freenode, où vous trouverez un soutien pour la plupart des distributions. Ses règles par défaut sont tels que pou..." current
- 10:4410:44, 10 December 2010 diff hist +5 Konversation/fr Created page with "== Présentation =="
- 10:4410:44, 10 December 2010 diff hist +19 N Translations:Konversation/3/fr Created page with "== Présentation ==" current
- 10:4410:44, 10 December 2010 diff hist +84 Konversation/fr Created page with "==Caractéristiques== :* Caractéristiques habituelles IRC :* Supporte les serveurs SSL :* Supporte les marque-pages :* Interface graphique facile à utiliser :* Multiples serveu..."
- 10:4410:44, 10 December 2010 diff hist +511 N Translations:Konversation/2/fr Created page with "==Caractéristiques== :* Caractéristiques habituelles IRC :* Supporte les serveurs SSL :* Supporte les marque-pages :* Interface graphique facile à utiliser :* Multiples serveu..." current
- 10:3910:39, 10 December 2010 diff hist +1,574 N Konversation/fr Created page with ":{|class="tablecenter vertical-centered" |thumb|center|256px|| ||'''Un client IRC facile à utiliser''' |}"
- 10:3910:39, 10 December 2010 diff hist +137 N Translations:Konversation/1/fr Created page with ":{|class="tablecenter vertical-centered" |thumb|center|256px|| ||'''Un client IRC facile à utiliser''' |}"
- 10:3610:36, 10 December 2010 diff hist +44 N Translations:System Settings/Account Details/Page display title/fr Created page with "Configuration du système/Détails du compte" current
- 10:3510:35, 10 December 2010 diff hist +158 Translations:Tutorials/67/fr No edit summary
- 10:3310:33, 10 December 2010 diff hist +4 KAlgebra/fr Created page with "Category:Éducation/fr"
- 10:3310:33, 10 December 2010 diff hist +26 N Translations:KAlgebra/20/fr Created page with "Category:Éducation/fr" current
- 10:3310:33, 10 December 2010 diff hist +24 KAlgebra/fr Created page with "* [http://edu.kde.org/applications/school/kalgebra/ La page du projet] contient d'autres liens utiles, y compris les liens nécessaires pour rapporter des bogues ou contacter les..."
- 10:3310:33, 10 December 2010 diff hist +266 N Translations:KAlgebra/19/fr Created page with "* [http://edu.kde.org/applications/school/kalgebra/ La page du projet] contient d'autres liens utiles, y compris les liens nécessaires pour rapporter des bogues ou contacter les..."
- 10:3210:32, 10 December 2010 diff hist +1 m KAlgebra word → world
- 10:3110:31, 10 December 2010 diff hist +17 KAlgebra/fr Created page with "* Homework est une page qui montrent certains usages de KAlgebra dans le vrai monde."
- 10:3110:31, 10 December 2010 diff hist +125 N Translations:KAlgebra/18/fr Created page with "* Homework est une page qui montrent certains usages de KAlgebra dans le vrai monde."
- 10:3010:30, 10 December 2010 diff hist 0 KAlgebra/fr Created page with "==Autre=="
- 10:3010:30, 10 December 2010 diff hist +9 N Translations:KAlgebra/17/fr Created page with "==Autre=="
- 10:3010:30, 10 December 2010 diff hist 0 KAlgebra/fr Created page with "* [http://docs.kde.org/development/en/kdeedu/kalgebra/index.html Le manuel de KAlgebra]"
- 10:3010:30, 10 December 2010 diff hist +87 N Translations:KAlgebra/16/fr Created page with "* [http://docs.kde.org/development/en/kdeedu/kalgebra/index.html Le manuel de KAlgebra]"
- 10:3010:30, 10 December 2010 diff hist +17 N Translations:KAlgebra/15/fr Created page with "==Documentation=="
- 10:3010:30, 10 December 2010 diff hist +8 KAlgebra/fr Created page with "ci vous pouvez voir des captures d'écran"
- 10:3010:30, 10 December 2010 diff hist +85 N Translations:KAlgebra/14/fr Created page with "ci vous pouvez voir des captures d'écran"
- 10:2910:29, 10 December 2010 diff hist +6 KAlgebra/fr Created page with "==Captures d'écran=="
- 10:2910:29, 10 December 2010 diff hist +21 N Translations:KAlgebra/13/fr Created page with "==Captures d'écran==" current
- 10:2910:29, 10 December 2010 diff hist +39 KAlgebra/fr Created page with "Une autre ressource qui est utile pour en apprendre plus sur '''KAlgebra''' est l'onglet <menuchoice>Dictionnaire</menuchoice>. Il contient des exemples de toutes les fonctions s..."
- 10:2910:29, 10 December 2010 diff hist +290 N Translations:KAlgebra/12/fr Created page with "Une autre ressource qui est utile pour en apprendre plus sur '''KAlgebra''' est l'onglet <menuchoice>Dictionnaire</menuchoice>. Il contient des exemples de toutes les fonctions s..." current
- 10:2810:28, 10 December 2010 diff hist +12 KAlgebra/fr Created page with "Voici quelques tutoriels : * Utiliser l'onglet console. * [http://tutorial.downloadatoz.com/kalgebra.html Dessiner des graphes 3D]"
- 10:2810:28, 10 December 2010 diff hist +175 N Translations:KAlgebra/11/fr Created page with "Voici quelques tutoriels : * Utiliser l'onglet console. * [http://tutorial.downloadatoz.com/kalgebra.html Dessiner des graphes 3D]" current
- 08:2608:26, 10 December 2010 diff hist +88 N Special:Badtitle/NS90:User talk:Loquehumaine/Translate tags/reply Reply to Translate tags current
9 December 2010
- 14:1114:11, 9 December 2010 diff hist +17 Ark/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr Category:Gestionnaire de fichiers/fr"
- 14:1114:11, 9 December 2010 diff hist +68 N Translations:Ark/15/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr Category:Gestionnaire de fichiers/fr" current
- 14:1114:11, 9 December 2010 diff hist +8 Ark/fr Created page with "Page d'accueil du projet"
- 14:1114:11, 9 December 2010 diff hist +24 N Translations:Ark/14/fr Created page with "Page d'accueil du projet" current
- 14:1114:11, 9 December 2010 diff hist 0 Ark/fr Created page with "== Liens externes =="
- 14:1114:11, 9 December 2010 diff hist +20 N Translations:Ark/13/fr Created page with "== Liens externes =="
- 14:0814:08, 9 December 2010 diff hist +91 Ark/fr Created page with "* Très souvent, une archive contient un fichier README, Lisez-moi ou autre. Il est souvent utile de pouvoir lire ce fichier avant de commencer à travailler avec l'archive. Doub..."
- 14:0814:08, 9 December 2010 diff hist +681 N Translations:Ark/12/fr Created page with "* Très souvent, une archive contient un fichier README, Lisez-moi ou autre. Il est souvent utile de pouvoir lire ce fichier avant de commencer à travailler avec l'archive. Doub..."
- 14:0514:05, 9 December 2010 diff hist +10 Ark/fr Created page with "==Travailler avec des fichiers=="
- 14:0514:05, 9 December 2010 diff hist +32 N Translations:Ark/11/fr Created page with "==Travailler avec des fichiers==" current
- 14:0514:05, 9 December 2010 diff hist +45 Ark/fr Created page with "* La seconde option marche de la même façon que <keycap>Ctrl-E</keycap> dans '''Ark'''. * La troisième option fait exactement ce qu'elle dit - si aucun dossier n'est défini..."
- 14:0514:05, 9 December 2010 diff hist +735 N Translations:Ark/10/fr Created page with "* La seconde option marche de la même façon que <keycap>Ctrl-E</keycap> dans '''Ark'''. * La troisième option fait exactement ce qu'elle dit - si aucun dossier n'est défini..." current
- 14:0114:01, 9 December 2010 diff hist +71 Ark/fr Created page with "* Lors de la visualisation d'archives dans '''Ark''', utilisez le bouton <menuchoice>Extraire</menuchoice> sur la barre d'outils ou <keycap>Ctrl-E</keycap> . Cela affiche un arb..."
- 14:0114:01, 9 December 2010 diff hist +443 N Translations:Ark/9/fr Created page with "* Lors de la visualisation d'archives dans '''Ark''', utilisez le bouton <menuchoice>Extraire</menuchoice> sur la barre d'outils ou <keycap>Ctrl-E</keycap> . Cela affiche un arb..." current
- 13:5613:56, 9 December 2010 diff hist +41 Ark/fr Created page with "La façon dont fonctionne l'extraction a changé dans les versions récentes, donc il se peut que vous trouviez ça étrange si vous avez récemment travaillé sur KDE3. Il y a d..."
- 13:5613:56, 9 December 2010 diff hist +217 N Translations:Ark/8/fr Created page with "La façon dont fonctionne l'extraction a changé dans les versions récentes, donc il se peut que vous trouviez ça étrange si vous avez récemment travaillé sur KDE3. Il y a d..." current
- 13:5513:55, 9 December 2010 diff hist +44 Ark/fr Created page with "C'est l'utilisation que la plupart des gens trouveront en premier. * Avec un seul fichier mis en évidence, on vous demandera si vous voulez extraire un fichier ou tous les fichi..."
- 13:5513:55, 9 December 2010 diff hist +300 N Translations:Ark/7/fr Created page with "C'est l'utilisation que la plupart des gens trouveront en premier. * Avec un seul fichier mis en évidence, on vous demandera si vous voulez extraire un fichier ou tous les fichi..." current
- 13:4913:49, 9 December 2010 diff hist +5 Ark/fr Created page with "==Extraire des fichiers=="
- 13:4913:49, 9 December 2010 diff hist +25 N Translations:Ark/6/fr Created page with "==Extraire des fichiers==" current
- 13:4813:48, 9 December 2010 diff hist +95 Ark/fr Created page with "* Les fichiers peuvent être ajoutés pour former l'archive en utilisant le menux Action * Sinon les fichiers peuvent être déposés depuis une fenêtre [[Special:myLanguage/Kon..."
- 13:4813:48, 9 December 2010 diff hist +504 N Translations:Ark/5/fr Created page with "* Les fichiers peuvent être ajoutés pour former l'archive en utilisant le menux Action * Sinon les fichiers peuvent être déposés depuis une fenêtre [[Special:myLanguage/Kon..."
- 13:3813:38, 9 December 2010 diff hist +1 Ark/fr Created page with "== Créer une archive =="
- 13:3813:38, 9 December 2010 diff hist +24 N Translations:Ark/4/fr Created page with "== Créer une archive ==" current
- 13:3813:38, 9 December 2010 diff hist +7 Ark/fr Created page with "Il peut gérer de nombreux formats, y compris tar, gzip, bzip2, zip, rar et 7z."
- 13:3813:38, 9 December 2010 diff hist +79 N Translations:Ark/3/fr Created page with "Il peut gérer de nombreux formats, y compris tar, gzip, bzip2, zip, rar et 7z." current
- 13:3713:37, 9 December 2010 diff hist +4 Ark/fr Created page with "==Caractéristiques== '''Ark''' permet de * Créer une archive compressée * Voir le contenu d'une archive * Extraire le contenu d'une archive dans un répertoire de votre choi."
- 13:3713:37, 9 December 2010 diff hist +177 N Translations:Ark/2/fr Created page with "==Caractéristiques== '''Ark''' permet de * Créer une archive compressée * Voir le contenu d'une archive * Extraire le contenu d'une archive dans un répertoire de votre choi." current
- 13:3613:36, 9 December 2010 diff hist +3,120 N Ark/fr Created page with "'''Ark est une application pour gérer les archives de fichiers'''"
- 13:3613:36, 9 December 2010 diff hist +66 N Translations:Ark/1/fr Created page with "'''Ark est une application pour gérer les archives de fichiers'''" current
- 08:4708:47, 9 December 2010 diff hist 0 Okular No edit summary
- 08:4608:46, 9 December 2010 diff hist +10 Okular Mark the title for translation
- 08:4408:44, 9 December 2010 diff hist −8 Okular/fr No edit summary
- 08:4408:44, 9 December 2010 diff hist −8 Translations:Okular/7/fr No edit summary
- 08:4308:43, 9 December 2010 diff hist +5 Okular/fr Created page with "Category:Graphismes/fr"
- 08:4308:43, 9 December 2010 diff hist +26 N Translations:Okular/14/fr Created page with "Category:Graphismes/fr"
- 08:4308:43, 9 December 2010 diff hist +80 Okular/fr Created page with "Dans [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=85805&p=147758#p147758 ce topic du forum] un utilisateur a déclaré qu''''Okular''' ne pouvait plus imprimer de fichiers PDF. Le ..."
- 08:4308:43, 9 December 2010 diff hist +375 N Translations:Okular/13/fr Created page with "Dans [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=85805&p=147758#p147758 ce topic du forum] un utilisateur a déclaré qu''''Okular''' ne pouvait plus imprimer de fichiers PDF. Le ..."
- 08:4108:41, 9 December 2010 diff hist +2 Okular/fr Created page with "==Trucs et astuces=="
- 08:4108:41, 9 December 2010 diff hist +20 N Translations:Okular/12/fr Created page with "==Trucs et astuces==" current
- 08:4108:41, 9 December 2010 diff hist +30 Okular/fr Created page with "Si vous êtes intéressé pour contribuer à '''Okular''', veuillez [http://okular.kde.org/contact.php contacter l'équipe]. Les programmeurs et comme les non-programmeurs sont l..."
- 08:4108:41, 9 December 2010 diff hist +191 N Translations:Okular/11/fr Created page with "Si vous êtes intéressé pour contribuer à '''Okular''', veuillez [http://okular.kde.org/contact.php contacter l'équipe]. Les programmeurs et comme les non-programmeurs sont l..."
- 08:4008:40, 9 December 2010 diff hist +19 Okular/fr Created page with "Vous pouvez parler aux développeurs et aux autres utilisateurs sur IRC, irc.freenode.org canal [irc://irc.kde.org/#okular #okular]."
- 08:4008:40, 9 December 2010 diff hist +132 N Translations:Okular/10/fr Created page with "Vous pouvez parler aux développeurs et aux autres utilisateurs sur IRC, irc.freenode.org canal [irc://irc.kde.org/#okular #okular]." current
- 08:3908:39, 9 December 2010 diff hist +54 Okular/fr Created page with "En plus de supporter de nombreux formats, '''Okular''' offre des fonctionnalités telles que la sélection de texte, l'annotation, l'extraction de fichiers incorporés dans un do..."
- 08:3908:39, 9 December 2010 diff hist +325 N Translations:Okular/9/fr Created page with "En plus de supporter de nombreux formats, '''Okular''' offre des fonctionnalités telles que la sélection de texte, l'annotation, l'extraction de fichiers incorporés dans un do..."
- 08:3808:38, 9 December 2010 diff hist +2 Okular/fr Created page with "thumb|300px|center|Annotation dans Okular"
- 08:3808:38, 9 December 2010 diff hist +74 N Translations:Okular/8/fr Created page with "thumb|300px|center|Annotation dans Okular"
- 08:3708:37, 9 December 2010 diff hist +30 Okular/fr Created page with "La [format http://okular.kde.org/formats.php page des formats compatibles] contient un tableau décrivant plus en détail les formats pris en charge et les fonctionnalités offe..."
- 08:3708:37, 9 December 2010 diff hist +203 N Translations:Okular/7/fr Created page with "La [format http://okular.kde.org/formats.php page des formats compatibles] contient un tableau décrivant plus en détail les formats pris en charge et les fonctionnalités offe..."
- 08:3508:35, 9 December 2010 diff hist +4 Okular/fr Created page with "Okular combine les fonctionnalités d'un excellent KPDF avec la possibilité de lire différents types de documents, tels que PDF, Postscript, DjVu, C..."
- 08:3508:35, 9 December 2010 diff hist +194 N Translations:Okular/6/fr Created page with "Okular combine les fonctionnalités d'un excellent KPDF avec la possibilité de lire différents types de documents, tels que PDF, Postscript, DjVu, C..."
- 08:3308:33, 9 December 2010 diff hist +4 Okular/fr Created page with "Son développement a commencé dans le cadre du Google Summer of Code. La description du projet peut être trouvé [http://developer.kde.org/summerofcode/okular.html ici]."
- 08:3308:33, 9 December 2010 diff hist +171 N Translations:Okular/5/fr Created page with "Son développement a commencé dans le cadre du Google Summer of Code. La description du projet peut être trouvé [http://developer.kde.org/summerofcode/okular.html ici]."
- 08:3308:33, 9 December 2010 diff hist 0 Okular/fr Created page with "== Contexte =="
- 08:3308:33, 9 December 2010 diff hist +14 N Translations:Okular/4/fr Created page with "== Contexte =="
- 08:3208:32, 9 December 2010 diff hist +14 Okular/fr Created page with "Vous pouvez suivre le développement sur la [http://okular.kde.org/ page d'accueil] du projet."
- 08:3208:32, 9 December 2010 diff hist +94 N Translations:Okular/3/fr Created page with "Vous pouvez suivre le développement sur la [http://okular.kde.org/ page d'accueil] du projet." current
- 08:3208:32, 9 December 2010 diff hist +15 Okular/fr Created page with "'''Okular est une visionneuse de documents universelle pour KDE SC 4.x'''"
- 08:3208:32, 9 December 2010 diff hist +73 N Translations:Okular/1/fr Created page with "'''Okular est une visionneuse de documents universelle pour KDE SC 4.x'''" current
- 08:3108:31, 9 December 2010 diff hist +1,780 N Okular/fr Created page with "Okular"
- 08:3108:31, 9 December 2010 diff hist +6 N Translations:Okular/Page display title/fr Created page with "Okular" current
8 December 2010
- 15:4815:48, 8 December 2010 diff hist −42 Applications/Internet/fr No edit summary
- 15:4815:48, 8 December 2010 diff hist 0 Translations:Applications/Internet/78/fr No edit summary current
- 15:4715:47, 8 December 2010 diff hist −42 Applications/Internet/fr No edit summary
- 15:4715:47, 8 December 2010 diff hist −42 Applications/Internet/fr No edit summary
- 15:4715:47, 8 December 2010 diff hist −42 Applications/Internet/fr No edit summary
- 15:3815:38, 8 December 2010 diff hist +5 Common Tasks/fr Created page with "Category:Tutoriels/fr Category:Pour commencer/fr"
- 15:3815:38, 8 December 2010 diff hist +56 N Translations:Common Tasks/26/fr Created page with "Category:Tutoriels/fr Category:Pour commencer/fr" current
- 15:3715:37, 8 December 2010 diff hist +38 Common Tasks/fr Created page with "* Trouvez votre application Quelques applications ont changé de nom lors du passage à la nouvelle plateforme KDE. Vous pourrez t..."
- 15:3715:37, 8 December 2010 diff hist +230 N Translations:Common Tasks/25/fr Created page with "* Trouvez votre application Quelques applications ont changé de nom lors du passage à la nouvelle plateforme KDE. Vous pourrez t..." current
- 15:3615:36, 8 December 2010 diff hist +8 Common Tasks/fr Created page with "==Où est passée mon application préférée ?=="
- 15:3615:36, 8 December 2010 diff hist +50 N Translations:Common Tasks/24/fr Created page with "==Où est passée mon application préférée ?==" current
- 15:3515:35, 8 December 2010 diff hist +11 Common Tasks/fr Created page with "* Configurez l'apparence de votre navigateur"
- 15:3515:35, 8 December 2010 diff hist +89 N Translations:Common Tasks/23/fr Created page with "* Configurez l'apparence de votre navigateur" current
- 15:3515:35, 8 December 2010 diff hist +14 N Translations:Common Tasks/22/fr Created page with "===Internet===" current
- 15:3515:35, 8 December 2010 diff hist +78 Common Tasks/fr Created page with "* L'interface Netbook de plasma est configuré de façon à avoir le plus d'espace libre disponible et configure automatiquement la gestio..."
- 15:3515:35, 8 December 2010 diff hist +468 N Translations:Common Tasks/21/fr Created page with "* L'interface Netbook de plasma est configuré de façon à avoir le plus d'espace libre disponible et configure automatiquement la gestio..." current
- 15:3215:32, 8 December 2010 diff hist +21 Common Tasks/fr Created page with "====KDE complet sur les petits écrans (par exemple, les Netbooks)===="
- 15:3215:32, 8 December 2010 diff hist +70 N Translations:Common Tasks/20/fr Created page with "====KDE complet sur les petits écrans (par exemple, les Netbooks)====" current
- 15:3115:31, 8 December 2010 diff hist +5 Common Tasks/fr Created page with "* Configurez votre bureau"
- 15:3115:31, 8 December 2010 diff hist +94 N Translations:Common Tasks/19/fr Created page with "* Configurez votre bureau" current
- 15:3115:31, 8 December 2010 diff hist +8 Common Tasks/fr Created page with "===Espace de travail==="
- 15:3115:31, 8 December 2010 diff hist +23 N Translations:Common Tasks/18/fr Created page with "===Espace de travail==="
- 15:3115:31, 8 December 2010 diff hist +8 Common Tasks/fr Created page with "==Aide pour la Configuration=="
- 15:3115:31, 8 December 2010 diff hist +30 N Translations:Common Tasks/17/fr Created page with "==Aide pour la Configuration==" current
- 15:3015:30, 8 December 2010 diff hist +42 Common Tasks/fr Created page with "'''KRename''' peut être trouvé dans le menu '''Kickoff''' dans la section ''Utilitaires'' section. Il peut également être appelé "Renommage par lots"."
- 15:3015:30, 8 December 2010 diff hist +157 N Translations:Common Tasks/16/fr Created page with "'''KRename''' peut être trouvé dans le menu '''Kickoff''' dans la section ''Utilitaires'' section. Il peut également être appelé "Renommage par lots"."
- 15:2615:26, 8 December 2010 diff hist +45 Common Tasks/fr Created page with "'''KRename''' a la possibilité de renommer un grand nombre de fichiers basés sur plusieurs critères différents, incluant un chercher/remplacer,..."
- 15:2615:26, 8 December 2010 diff hist +256 N Translations:Common Tasks/15/fr Created page with "'''KRename''' a la possibilité de renommer un grand nombre de fichiers basés sur plusieurs critères différents, incluant un chercher/remplacer,..." current
- 15:2415:24, 8 December 2010 diff hist 0 Common Tasks/fr Created page with "=== Avec KRename ==="
- 15:2415:24, 8 December 2010 diff hist +20 N Translations:Common Tasks/14/fr Created page with "=== Avec KRename ==="
- 15:2415:24, 8 December 2010 diff hist +27 Common Tasks/fr Created page with "'''Dolphin''' a la possibilité de renommer plusieurs fichiers en les numérotant, bien que la fonctionnalité soit actuellement limitée et utile seulement dans certaines situat..."
- 15:2415:24, 8 December 2010 diff hist +308 N Translations:Common Tasks/13/fr Created page with "'''Dolphin''' a la possibilité de renommer plusieurs fichiers en les numérotant, bien que la fonctionnalité soit actuellement limitée et utile seulement dans certaines situat..." current
- 15:2315:23, 8 December 2010 diff hist 0 Common Tasks/fr Created page with "=== Avec Dolphin ==="
- 15:2315:23, 8 December 2010 diff hist +20 N Translations:Common Tasks/12/fr Created page with "=== Avec Dolphin ==="
- 15:2315:23, 8 December 2010 diff hist +17 Common Tasks/fr Created page with "Il ya des moments où vous devez renommer un grand nombre de fichiers ou dossiers en même temps. Cela est souvent appelé « renommage par lots », et peut être effectué de ..."
- 15:2315:23, 8 December 2010 diff hist +205 N Translations:Common Tasks/11/fr Created page with "Il ya des moments où vous devez renommer un grand nombre de fichiers ou dossiers en même temps. Cela est souvent appelé « renommage par lots », et peut être effectué de ..." current
- 15:2215:22, 8 December 2010 diff hist +4 Common Tasks/fr Created page with "==Renommer plusieurs fichiers=="
- 15:2215:22, 8 December 2010 diff hist +31 N Translations:Common Tasks/10/fr Created page with "==Renommer plusieurs fichiers=="
- 15:2215:22, 8 December 2010 diff hist +101 Common Tasks/fr Created page with "Konqueror est principalement une interface pour le web, mais il peut aussi servir en tant que gestionnaire de fichiers. Si c'est votre choix, dan..."
- 15:2215:22, 8 December 2010 diff hist +736 N Translations:Common Tasks/9/fr Created page with "Konqueror est principalement une interface pour le web, mais il peut aussi servir en tant que gestionnaire de fichiers. Si c'est votre choix, dan..."
- 15:1515:15, 8 December 2010 diff hist +17 Common Tasks/fr Created page with "===Utiliser un gestionnaire de fichiers plus traditionnel==="
- 15:1515:15, 8 December 2010 diff hist +60 N Translations:Common Tasks/8/fr Created page with "===Utiliser un gestionnaire de fichiers plus traditionnel===" current
- 15:1415:14, 8 December 2010 diff hist +58 Common Tasks/fr Created page with "'''Dolphin''' est votre nouveau gestionnaire de fichier, mais il se comporte assez différemment des anciens gestionnaires de fichiers. Apprenez co..."
- 15:1415:14, 8 December 2010 diff hist +435 N Translations:Common Tasks/7/fr Created page with "'''Dolphin''' est votre nouveau gestionnaire de fichier, mais il se comporte assez différemment des anciens gestionnaires de fichiers. Apprenez co..."
- 15:1115:11, 8 December 2010 diff hist +9 Common Tasks/fr Created page with "==Gestion de fichiers sous stéroïdes=="
- 15:1115:11, 8 December 2010 diff hist +40 N Translations:Common Tasks/6/fr Created page with "==Gestion de fichiers sous stéroïdes=="
- 14:5314:53, 8 December 2010 diff hist −16 Common Tasks/fr Created page with "Installer des pilotes de matériel pour le réseau ou la vidéo est une tâche que la plupart des distributions prennent en charge. Différentes distributions utilisent différen..."
- 14:5314:53, 8 December 2010 diff hist +219 N Translations:Common Tasks/5/fr Created page with "Installer des pilotes de matériel pour le réseau ou la vidéo est une tâche que la plupart des distributions prennent en charge. Différentes distributions utilisent différen..."
- 14:5214:52, 8 December 2010 diff hist +21 Common Tasks/fr Created page with "==Comment puis-je installer des pilotes pour le wifi/vidéo/autre matériel ?=="
- 14:5214:52, 8 December 2010 diff hist +80 N Translations:Common Tasks/4/fr Created page with "==Comment puis-je installer des pilotes pour le wifi/vidéo/autre matériel ?==" current
- 14:5214:52, 8 December 2010 diff hist +32 Common Tasks/fr Created page with "Installer des logiciels sur votre ordinateur, que ce soit avec KDE SC ou GNOME, dépend en grande partie du système de gestion de logiciels de votre distribution. Veuillez consu..."
- 14:5214:52, 8 December 2010 diff hist +226 N Translations:Common Tasks/3/fr Created page with "Installer des logiciels sur votre ordinateur, que ce soit avec KDE SC ou GNOME, dépend en grande partie du système de gestion de logiciels de votre distribution. Veuillez consu..."
- 14:5014:50, 8 December 2010 diff hist +22 Common Tasks/fr Created page with "==Comment puis-je installer des logiciels KDE supplémentaires ?=="
- 14:5014:50, 8 December 2010 diff hist +67 N Translations:Common Tasks/2/fr Created page with "==Comment puis-je installer des logiciels KDE supplémentaires ?==" current
- 14:4914:49, 8 December 2010 diff hist +3,945 N Common Tasks/fr Created page with "==Lorsque les tâches habituelles deviennent étranges == Si l'espace de travail Plasma est une nouveauté pour vous, il est probable que beaucoup des tâches habituelles vous se..."
- 14:4914:49, 8 December 2010 diff hist +450 N Translations:Common Tasks/1/fr Created page with "==Lorsque les tâches habituelles deviennent étranges == Si l'espace de travail Plasma est une nouveauté pour vous, il est probable que beaucoup des tâches habituelles vous se..."
7 December 2010
- 16:3916:39, 7 December 2010 diff hist +8 Semantik/fr Created page with "Category:Bureautique/fr"
- 16:3916:39, 7 December 2010 diff hist +27 N Translations:Semantik/3/fr Created page with "Category:Bureautique/fr" current
- 16:3916:39, 7 December 2010 diff hist +28 Semantik/fr Created page with "'''Semantik est un outil pour créer des documents compliqués grâce à l'utilisations de cartes heuristiques.'''"
- 16:3916:39, 7 December 2010 diff hist +114 N Translations:Semantik/1/fr Created page with "'''Semantik est un outil pour créer des documents compliqués grâce à l'utilisations de cartes heuristiques.'''" current
- 16:3916:39, 7 December 2010 diff hist +253 N Semantik/fr Created page with "Une mindmap Semantik (Carte heuristique)"
- 16:3916:39, 7 December 2010 diff hist +40 N Translations:Semantik/2/fr Created page with "Une mindmap Semantik (Carte heuristique)" current
- 16:3716:37, 7 December 2010 diff hist +5 Archive:Kdessh/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr"
- 16:3716:37, 7 December 2010 diff hist +27 N Translations:Archive:Kdessh/2/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr"
- 16:3716:37, 7 December 2010 diff hist +213 N Archive:Kdessh/fr Created page with "Malheureusement, kdessh n'est plus maintenu depuis un certain temps. Il a été distribué dans le cadre du paquet kdeutils mais ce n'est plus le cas à partir de KDE 4.4 SC."
- 16:3716:37, 7 December 2010 diff hist +174 N Translations:Archive:Kdessh/1/fr Created page with "Malheureusement, kdessh n'est plus maintenu depuis un certain temps. Il a été distribué dans le cadre du paquet kdeutils mais ce n'est plus le cas à partir de KDE 4.4 SC."
- 16:3616:36, 7 December 2010 diff hist +2 KTux/fr Created page with "Category:Jeux/fr" current
- 16:3616:36, 7 December 2010 diff hist +20 N Translations:KTux/2/fr Created page with "Category:Jeux/fr" current
- 16:3616:36, 7 December 2010 diff hist +219 N KTux/fr Created page with "'''Ktux est un économiseur d'écran venu de l'espace, avec Tux volant dans un vaisseau spatial.'''"
- 16:3616:36, 7 December 2010 diff hist +99 N Translations:KTux/1/fr Created page with "'''Ktux est un économiseur d'écran venu de l'espace, avec Tux volant dans un vaisseau spatial.'''" current
- 11:2011:20, 7 December 2010 diff hist +3 Audex/fr Created page with "{{Community-app-footnote2}} Category:Multimedia/fr"
- 11:2011:20, 7 December 2010 diff hist +54 N Translations:Audex/4/fr Created page with "{{Community-app-footnote2}} Category:Multimedia/fr"
- 11:2011:20, 7 December 2010 diff hist 0 Audex/fr Created page with "thumb|300px|center||Laissez Audex chercher vos codecs et montrer vos options"
- 11:2011:20, 7 December 2010 diff hist +97 N Translations:Audex/3/fr Created page with "thumb|300px|center||Laissez Audex chercher vos codecs et montrer vos options" current
- 11:1911:19, 7 December 2010 diff hist +53 Audex/fr Created page with "{{Community-app2}} En effet, son interface devant être si facile à utiliser, cette page d'aide peut ne pas être nécessaire du tout. L'utilisateur doit seulement décider quel..."
- 11:1911:19, 7 December 2010 diff hist +328 N Translations:Audex/2/fr Created page with "{{Community-app2}} En effet, son interface devant être si facile à utiliser, cette page d'aide peut ne pas être nécessaire du tout. L'utilisateur doit seulement décider quel..."
- 11:1711:17, 7 December 2010 diff hist +592 N Audex/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb||'''Audex est une application facile à utiliser pour ripper des CD''' |}"
- 11:1711:17, 7 December 2010 diff hist +147 N Translations:Audex/1/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb||'''Audex est une application facile à utiliser pour ripper des CD''' |}"
- 09:2909:29, 7 December 2010 diff hist +10 Software from Source/fr Created page with "Category:Utilisateurs avancés/fr" current
- 09:2909:29, 7 December 2010 diff hist +37 N Translations:Software from Source/6/fr Created page with "Category:Utilisateurs avancés/fr" current
- 09:2409:24, 7 December 2010 diff hist +48 Software from Source/fr Created page with "Les guides pour compiler KDE peuvent être trouvé dans [http://techbase.kde.org/Getting_Started Techbase - Getting Started]. Veuillez les lire et suivre avec attention. Vous pou..."
- 09:2409:24, 7 December 2010 diff hist +291 N Translations:Software from Source/5/fr Created page with "Les guides pour compiler KDE peuvent être trouvé dans [http://techbase.kde.org/Getting_Started Techbase - Getting Started]. Veuillez les lire et suivre avec attention. Vous pou..." current
- 09:2309:23, 7 December 2010 diff hist +15 Software from Source/fr Created page with "===Comment compiler KDE ? Où dois-je aller si je rencontre un problème de compilation ?==="
- 09:2309:23, 7 December 2010 diff hist +94 N Translations:Software from Source/4/fr Created page with "===Comment compiler KDE ? Où dois-je aller si je rencontre un problème de compilation ?===" current
- 09:2209:22, 7 December 2010 diff hist −3 Software from Source/fr Created page with "Vous pouvez suivre le guide de [http://techbase.kde.org/Getting_Started Techbase - Getting Started]."
- 09:2209:22, 7 December 2010 diff hist +100 N Translations:Software from Source/3/fr Created page with "Vous pouvez suivre le guide de [http://techbase.kde.org/Getting_Started Techbase - Getting Started]." current
- 09:2109:21, 7 December 2010 diff hist +5 Software from Source/fr Created page with "===Puis compiler KDE à partir des sources ?==="
- 09:2109:21, 7 December 2010 diff hist +48 N Translations:Software from Source/2/fr Created page with "===Puis compiler KDE à partir des sources ?===" current
- 09:2109:21, 7 December 2010 diff hist +561 N Software from Source/fr Created page with "==Installation de KDE 4 - Obtenir KDE 4=="
- 09:2109:21, 7 December 2010 diff hist +41 N Translations:Software from Source/1/fr Created page with "==Installation de KDE 4 - Obtenir KDE 4==" current
- 09:1709:17, 7 December 2010 diff hist +16 Browser Configuration/fr Created page with "Category:Internet/fr Category:Configuration/fr Category:Utilisateurs avancés/fr"
- 09:1709:17, 7 December 2010 diff hist +92 N Translations:Browser Configuration/2/fr Created page with "Category:Internet/fr Category:Configuration/fr Category:Utilisateurs avancés/fr" current
- 09:1709:17, 7 December 2010 diff hist +1,248 N Browser Configuration/fr Created page with "==Les articles suivants vous aident à configurer votre navigateur== ::* [[Special:myLanguage/Browser_Configuration/Mousegestures_for_all_Browsers|Utiliser les gestes de souris a..."
- 09:1709:17, 7 December 2010 diff hist +1,156 N Translations:Browser Configuration/1/fr Created page with "==Les articles suivants vous aident à configurer votre navigateur== ::* [[Special:myLanguage/Browser_Configuration/Mousegestures_for_all_Browsers|Utiliser les gestes de souris a..."
- 09:0909:09, 7 December 2010 diff hist +5 Applications/Internet/fr No edit summary
- 09:0909:09, 7 December 2010 diff hist +5 Translations:Applications/Internet/78/fr No edit summary
- 09:0809:08, 7 December 2010 diff hist +5 Applications/Internet/fr No edit summary
- 09:0809:08, 7 December 2010 diff hist +5 Translations:Applications/Internet/75/fr No edit summary current
- 09:0709:07, 7 December 2010 diff hist +86 m Applications/Internet missing Special:myLanguage/
- 09:0209:02, 7 December 2010 diff hist +1 Applications/Internet/fr No edit summary
- 09:0209:02, 7 December 2010 diff hist +1 Translations:Applications/Internet/69/fr No edit summary current
- 09:0209:02, 7 December 2010 diff hist 0 Applications/Internet/fr No edit summary
- 09:0209:02, 7 December 2010 diff hist 0 Translations:Applications/Internet/78/fr No edit summary
- 09:0109:01, 7 December 2010 diff hist 0 Applications/Internet/fr No edit summary
- 09:0109:01, 7 December 2010 diff hist 0 Translations:Applications/Internet/75/fr No edit summary
- 09:0109:01, 7 December 2010 diff hist +26 N Translations:Applications/Internet/97/fr Created page with "{{Community-app-footnote}}" current
- 09:0109:01, 7 December 2010 diff hist +3 Applications/Internet/fr Created page with "Category:Applications/fr"
- 09:0109:01, 7 December 2010 diff hist +28 N Translations:Applications/Internet/21/fr Created page with "Category:Applications/fr" current
- 09:0109:01, 7 December 2010 diff hist +16 Applications/Internet/fr Created page with "* KIO vous permet d'accéder à un fichier comme s'il était sur votre propre ordinateur"
- 09:0109:01, 7 December 2010 diff hist +124 N Translations:Applications/Internet/20/fr Created page with "* KIO vous permet d'accéder à un fichier comme s'il était sur votre propre ordinateur" current
- 09:0009:00, 7 December 2010 diff hist +49 Applications/Internet/fr Created page with "Il existe d'autres programmes liés au réseau qui fonctionnent sous le capot de votre ordinateur pour vous que vous puissiez utiliser le réseau sans accrocs."
- 09:0009:00, 7 December 2010 diff hist +159 N Translations:Applications/Internet/19/fr Created page with "Il existe d'autres programmes liés au réseau qui fonctionnent sous le capot de votre ordinateur pour vous que vous puissiez utiliser le réseau sans accrocs." current
- 08:5908:59, 7 December 2010 diff hist 0 Applications/Internet/fr Created page with "== Applications liées =="
- 08:5908:59, 7 December 2010 diff hist +25 N Translations:Applications/Internet/18/fr Created page with "== Applications liées ==" current
- 08:5908:59, 7 December 2010 diff hist +10 Applications/Internet/fr Created page with "KBluetooth est un programme qui vise à fournir une application complète pour l'utilisation du bluetooth avec KDE SC 4."
- 08:5908:59, 7 December 2010 diff hist +120 N Translations:Applications/Internet/96/fr Created page with "KBluetooth est un programme qui vise à fournir une application complète pour l'utilisation du bluetooth avec KDE SC 4."
- 08:5808:58, 7 December 2010 diff hist +10 N Translations:Applications/Internet/121/fr Created page with "Kbluetooth" current
- 08:5808:58, 7 December 2010 diff hist +35 Applications/Internet/fr Created page with "Une interface graphique pour NetworkManager qui prend en charge les périphériques filaires et sans fil."
- 08:5808:58, 7 December 2010 diff hist +105 N Translations:Applications/Internet/93/fr Created page with "Une interface graphique pour NetworkManager qui prend en charge les périphériques filaires et sans fil." current
- 08:5808:58, 7 December 2010 diff hist +15 N Translations:Applications/Internet/120/fr Created page with "KNetworkManager" current
- 08:5808:58, 7 December 2010 diff hist +3 Applications/Internet/fr Created page with "Le moniteur réseau de KDE."
- 08:5808:58, 7 December 2010 diff hist +27 N Translations:Applications/Internet/90/fr Created page with "Le moniteur réseau de KDE." current
- 08:5808:58, 7 December 2010 diff hist +5 N Translations:Applications/Internet/119/fr Created page with "KNemo" current
- 08:5808:58, 7 December 2010 diff hist +5 Applications/Internet/fr Created page with "Un composeur pour PPP (Point-to-Point Protocol)."
- 08:5808:58, 7 December 2010 diff hist +48 N Translations:Applications/Internet/87/fr Created page with "Un composeur pour PPP (Point-to-Point Protocol)." current
- 08:5708:57, 7 December 2010 diff hist +4 N Translations:Applications/Internet/118/fr Created page with "KPPP" current
- 08:5708:57, 7 December 2010 diff hist +5 Applications/Internet/fr Created page with "Un gestionnaire de réseaux sans fil."
- 08:5708:57, 7 December 2010 diff hist +37 N Translations:Applications/Internet/84/fr Created page with "Un gestionnaire de réseaux sans fil." current
- 08:5708:57, 7 December 2010 diff hist +5 N Translations:Applications/Internet/117/fr Created page with "Kwlan" current
- 08:5708:57, 7 December 2010 diff hist +7 Applications/Internet/fr Created page with "== Gestionnaires de connexion =="
- 08:5708:57, 7 December 2010 diff hist +32 N Translations:Applications/Internet/16/fr Created page with "== Gestionnaires de connexion ==" current
- 08:5708:57, 7 December 2010 diff hist +15 Applications/Internet/fr Created page with "Une interface graphique pour différents réseau privé virtuel (VPN). {{Community-app}}"
- 08:5708:57, 7 December 2010 diff hist +88 N Translations:Applications/Internet/81/fr Created page with "Une interface graphique pour différents réseau privé virtuel (VPN). {{Community-app}}" current
- 08:5708:57, 7 December 2010 diff hist +5 N Translations:Applications/Internet/116/fr Created page with "KVpnc" current
- 08:5608:56, 7 December 2010 diff hist +58 Applications/Internet/fr Created page with "Le serveur de partage de bureau de KDE, vous permettant de partager votre session avec d'autres personnes qui peuvent communiquer en utilisant un client VNC comme [[Special:MyLan..."
- 08:5608:56, 7 December 2010 diff hist +191 N Translations:Applications/Internet/78/fr Created page with "Le serveur de partage de bureau de KDE, vous permettant de partager votre session avec d'autres personnes qui peuvent communiquer en utilisant un client VNC comme [[Special:MyLan..."
- 08:5608:56, 7 December 2010 diff hist +4 N Translations:Applications/Internet/115/fr Created page with "Krfb" current
- 08:5508:55, 7 December 2010 diff hist +51 Applications/Internet/fr Created page with "Le client de connexion de bureau à distance, vous permettant de visualiser et même de contrôler un autre ordinateur exécutant un serveur compatible, tel que [[Special:MyLangu..."
- 08:5508:55, 7 December 2010 diff hist +189 N Translations:Applications/Internet/75/fr Created page with "Le client de connexion de bureau à distance, vous permettant de visualiser et même de contrôler un autre ordinateur exécutant un serveur compatible, tel que [[Special:MyLangu..."
- 08:5508:55, 7 December 2010 diff hist +4 N Translations:Applications/Internet/114/fr Created page with "Krdc" current
- 08:5508:55, 7 December 2010 diff hist −3 Applications/Internet/fr Created page with "== Réseau =="
- 08:5508:55, 7 December 2010 diff hist +13 N Translations:Applications/Internet/14/fr Created page with "== Réseau ==" current
- 08:5508:55, 7 December 2010 diff hist +10 Applications/Internet/fr Created page with "Blogilo est un client de blogs, axé sur la simplicité et la convivialité."
- 08:5508:55, 7 December 2010 diff hist +76 N Translations:Applications/Internet/72/fr Created page with "Blogilo est un client de blogs, axé sur la simplicité et la convivialité." current
- 08:5408:54, 7 December 2010 diff hist +7 N Translations:Applications/Internet/113/fr Created page with "Blogilo" current
- 08:5408:54, 7 December 2010 diff hist +35 Applications/Internet/fr Created page with "A widget qui peut faire défiler des nouvelles RSS sur votre bureau."
- 08:5408:54, 7 December 2010 diff hist +102 N Translations:Applications/Internet/69/fr Created page with "A widget qui peut faire défiler des nouvelles RSS sur votre bureau."
- 08:5308:53, 7 December 2010 diff hist +11 N Translations:Applications/Internet/112/fr Created page with "KNewsTicker" current
- 08:5308:53, 7 December 2010 diff hist +16 Applications/Internet/fr Created page with "Un lecteur de nouvelles intégré, permettant la signature des messages."
- 08:5308:53, 7 December 2010 diff hist +72 N Translations:Applications/Internet/66/fr Created page with "Un lecteur de nouvelles intégré, permettant la signature des messages." current
- 08:5308:53, 7 December 2010 diff hist +5 N Translations:Applications/Internet/111/fr Created page with "KNode" current
- 08:5308:53, 7 December 2010 diff hist +8 Applications/Internet/fr Created page with "Un lecteur de flux RSS, supportant RSS et Atom."
- 08:5308:53, 7 December 2010 diff hist +47 N Translations:Applications/Internet/63/fr Created page with "Un lecteur de flux RSS, supportant RSS et Atom." current
- 08:5308:53, 7 December 2010 diff hist +9 N Translations:Applications/Internet/110/fr Created page with "Akregator" current
- 08:5308:53, 7 December 2010 diff hist +22 Applications/Internet/fr Created page with "Un client de courrier POP3 et IMAP, capable d'utiliser le cryptage et les signatures GpG."
- 08:5308:53, 7 December 2010 diff hist +89 N Translations:Applications/Internet/60/fr Created page with "Un client de courrier POP3 et IMAP, capable d'utiliser le cryptage et les signatures GpG." current
- 08:5108:51, 7 December 2010 diff hist +5 N Translations:Applications/Internet/109/fr Created page with "KMail" current
- 08:5108:51, 7 December 2010 diff hist +9 Applications/Internet/fr Created page with "== Courrier et nouvelles =="
- 08:5108:51, 7 December 2010 diff hist +27 N Translations:Applications/Internet/12/fr Created page with "== Courrier et nouvelles ==" current
- 08:5108:51, 7 December 2010 diff hist +19 Applications/Internet/fr Created page with "Une interface utilisateur graphique (GUI) pour l'outil de partage de fichiers P2P MLDonkey."
- 08:5108:51, 7 December 2010 diff hist +91 N Translations:Applications/Internet/57/fr Created page with "Une interface utilisateur graphique (GUI) pour l'outil de partage de fichiers P2P MLDonkey."
- 08:5108:51, 7 December 2010 diff hist +9 N Translations:Applications/Internet/108/fr Created page with "KMLDonkey" current