User contributions for Loquehumaine
A user with 4,289 edits. Account created on 10 June 2010.
17 January 2011
- 09:0309:03, 17 January 2011 diff hist −38 Akonadi/fr No edit summary
- 09:0309:03, 17 January 2011 diff hist +2 Translations:Akonadi/8/fr No edit summary current
- 09:0309:03, 17 January 2011 diff hist +11 Translations:Akonadi/3/fr No edit summary
- 09:0209:02, 17 January 2011 diff hist +32 K3b/fr No edit summary
- 09:0209:02, 17 January 2011 diff hist +65 Translations:K3b/16/fr No edit summary current
- 09:0109:01, 17 January 2011 diff hist −14 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 09:0109:01, 17 January 2011 diff hist +28 Translations:Plasma/Krunner/28/fr No edit summary current
- 09:0109:01, 17 January 2011 diff hist +47 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 09:0109:01, 17 January 2011 diff hist +28 Translations:Plasma/Krunner/26/fr No edit summary current
- 09:0009:00, 17 January 2011 diff hist +70 Translations:Plasma/Krunner/23/fr No edit summary
- 08:5908:59, 17 January 2011 diff hist −36 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 08:5908:59, 17 January 2011 diff hist +6 Translations:Plasma/Krunner/22/fr No edit summary current
- 08:5908:59, 17 January 2011 diff hist −29 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 08:5908:59, 17 January 2011 diff hist +13 Translations:Plasma/Krunner/18/fr No edit summary current
- 08:5908:59, 17 January 2011 diff hist +8 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 08:5908:59, 17 January 2011 diff hist +50 Translations:Plasma/Krunner/17/fr No edit summary current
- 08:5808:58, 17 January 2011 diff hist −7 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 08:5808:58, 17 January 2011 diff hist +6 Translations:Plasma/Krunner/16/fr No edit summary current
- 08:5808:58, 17 January 2011 diff hist +38 Translations:Plasma/Krunner/14/fr No edit summary
- 08:5708:57, 17 January 2011 diff hist −35 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 08:5708:57, 17 January 2011 diff hist +7 Translations:Plasma/Krunner/11/fr No edit summary current
- 08:5708:57, 17 January 2011 diff hist +49 Plasma/Krunner/fr Created page with "Lorsque la recherche a plus d'un résultat, vous pouvez utiliser <keycap>Tab</keycap>/<keycap>Tab+Maj</keycap> et les <keycap>touches fléchées</keycap> pour avancer et reculer ..."
- 08:5708:57, 17 January 2011 diff hist +306 N Translations:Plasma/Krunner/44/fr Created page with "Lorsque la recherche a plus d'un résultat, vous pouvez utiliser <keycap>Tab</keycap>/<keycap>Tab+Maj</keycap> et les <keycap>touches fléchées</keycap> pour avancer et reculer ..." current
- 08:5508:55, 17 January 2011 diff hist −282 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 08:5508:55, 17 January 2011 diff hist −240 Translations:Plasma/Krunner/5/fr No edit summary current
- 08:5508:55, 17 January 2011 diff hist +22 Plasma/Krunner/fr Created page with "* Lancer la commande « krunner » à partir d'une console"
- 08:5508:55, 17 January 2011 diff hist +60 N Translations:Plasma/Krunner/43/fr Created page with "* Lancer la commande « krunner » à partir d'une console" current
- 08:5408:54, 17 January 2011 diff hist +32 Plasma/Krunner/fr Created page with "* Faites un clic droit sur votre espace de travail plasma et choisissez <menuchoice>Exécuter une commande…</menuchoice>"
- 08:5408:54, 17 January 2011 diff hist +152 N Translations:Plasma/Krunner/42/fr Created page with "* Faites un clic droit sur votre espace de travail plasma et choisissez <menuchoice>Exécuter une commande…</menuchoice>" current
- 08:5308:53, 17 January 2011 diff hist +7 Plasma/Krunner/fr Created page with "* Appuyer sur le raccourci global (<keycap>Alt + F2</keycap> par défaut)"
- 08:5308:53, 17 January 2011 diff hist +73 N Translations:Plasma/Krunner/41/fr Created page with "* Appuyer sur le raccourci global (<keycap>Alt + F2</keycap> par défaut)" current
- 08:5308:53, 17 January 2011 diff hist 0 Plasma/Krunner/fr Created page with "Il y a plusieurs façons d'ouvrir '''KRunner''' :"
- 08:5308:53, 17 January 2011 diff hist +50 N Translations:Plasma/Krunner/40/fr Created page with "Il y a plusieurs façons d'ouvrir '''KRunner''' :" current
- 08:5308:53, 17 January 2011 diff hist +19 Plasma/Krunner/fr Created page with "===Ouvrir KRunner==="
- 08:5308:53, 17 January 2011 diff hist +20 N Translations:Plasma/Krunner/39/fr Created page with "===Ouvrir KRunner===" current
- 08:5208:52, 17 January 2011 diff hist +26 Translations:Plasma/Krunner/35/fr No edit summary
- 08:5208:52, 17 January 2011 diff hist +15 Translations:Akonadi and AddressBook/27/fr No edit summary
- 08:5208:52, 17 January 2011 diff hist +34 KAddressBook/fr No edit summary
- 08:5208:52, 17 January 2011 diff hist +76 Translations:KAddressBook/24/fr No edit summary
- 08:5008:50, 17 January 2011 diff hist +16 Akregator/fr Created page with "Akregator recueille automatiquement les histoires des sites activant les flux RSS/Atom."
- 08:5008:50, 17 January 2011 diff hist +87 N Translations:Akregator/14/fr Created page with "Akregator recueille automatiquement les histoires des sites activant les flux RSS/Atom." current
- 08:4908:49, 17 January 2011 diff hist +1 Akregator/fr Created page with "Lecture du dernier flux RSSde the Dot"
- 08:4908:49, 17 January 2011 diff hist +37 N Translations:Akregator/13/fr Created page with "Lecture du dernier flux RSSde the Dot" current
- 08:4908:49, 17 January 2011 diff hist +19 Akregator/fr Created page with "Pour l'intégration avec Konqueror, vous pouvez installer le plugin 'konqueror-plugin-akregator' qui vous permet d'ajouter des flux à Akregator que vous trouvez intéressants to..."
- 08:4908:49, 17 January 2011 diff hist +226 N Translations:Akregator/11/fr Created page with "Pour l'intégration avec Konqueror, vous pouvez installer le plugin 'konqueror-plugin-akregator' qui vous permet d'ajouter des flux à Akregator que vous trouvez intéressants to..." current
- 08:4808:48, 17 January 2011 diff hist +90 Akregator/fr Created page with "Vous pouvez importer des flux depuis un autre navigateur ou si vous avez créé une sauvegarde dans le passé. Pour importer des flux, tout ce que vous avez à faire est de cliq..."
- 08:4808:48, 17 January 2011 diff hist +608 N Translations:Akregator/10/fr Created page with "Vous pouvez importer des flux depuis un autre navigateur ou si vous avez créé une sauvegarde dans le passé. Pour importer des flux, tout ce que vous avez à faire est de cliq..." current
- 08:4408:44, 17 January 2011 diff hist +71 Akregator/fr Created page with "Akregator a la possibilité de stocker et d'archiver le contenu des flux souscrits pour aussi longtemps que vous le définissez. Encore une fois, on peut définir un paramètre g..."
- 08:4408:44, 17 January 2011 diff hist +410 N Translations:Akregator/9/fr Created page with "Akregator a la possibilité de stocker et d'archiver le contenu des flux souscrits pour aussi longtemps que vous le définissez. Encore une fois, on peut définir un paramètre g..." current
- 08:4108:41, 17 January 2011 diff hist +37 Akregator/fr Created page with "Après cela, vous pouvez définir un intervalle qui définit la fréquence à laquelle Akregator doit vérifier et mettre à jour les flux. Vous pouvez définir un paramètre glo..."
- 08:4108:41, 17 January 2011 diff hist +233 N Translations:Akregator/8/fr Created page with "Après cela, vous pouvez définir un intervalle qui définit la fréquence à laquelle Akregator doit vérifier et mettre à jour les flux. Vous pouvez définir un paramètre glo..." current
- 08:4108:41, 17 January 2011 diff hist +3 Akregator/fr Created page with "=Utiliser Akregator="
- 08:4108:41, 17 January 2011 diff hist +20 N Translations:Akregator/5/fr Created page with "=Utiliser Akregator="
- 08:4108:41, 17 January 2011 diff hist +133 Akregator/fr No edit summary
- 08:4108:41, 17 January 2011 diff hist +166 Translations:Akregator/4/fr No edit summary
15 December 2010
- 15:3015:30, 15 December 2010 diff hist +12 Glossary/fr Created page with ":''Plus d'informations'' : ::[http://wiki.koffice.org/index.php?title=Flake KOffice Wiki - Flake]"
- 15:3015:30, 15 December 2010 diff hist +98 N Translations:Glossary/26/fr Created page with ":''Plus d'informations'' : ::[http://wiki.koffice.org/index.php?title=Flake KOffice Wiki - Flake]"
- 15:2915:29, 15 December 2010 diff hist +76 Glossary/fr Created page with "===Flake=== :''Flake'' est une bibliothèque de programmation à utiliser dans '''KOffice2'''. Fonctionnellement parlant, il fournit des ''Shapes'' pour afficher du contenu et d..."
- 15:2915:29, 15 December 2010 diff hist +361 N Translations:Glossary/25/fr Created page with "===Flake=== :''Flake'' est une bibliothèque de programmation à utiliser dans '''KOffice2'''. Fonctionnellement parlant, il fournit des ''Shapes'' pour afficher du contenu et d..."
- 15:2715:27, 15 December 2010 diff hist +26 Glossary/fr Created page with ":''Plus d'informations'' : ::[http://kde-look.org/content/show.php/KDE+Extender+Mockup?content=30012 Captures d'écran de maquettes] ::[http://plasma.kde.org/cms/1069 Les élé..."
- 15:2715:27, 15 December 2010 diff hist +194 N Translations:Glossary/24/fr Created page with ":''Plus d'informations'' : ::[http://kde-look.org/content/show.php/KDE+Extender+Mockup?content=30012 Captures d'écran de maquettes] ::[http://plasma.kde.org/cms/1069 Les élé..." current
- 15:2615:26, 15 December 2010 diff hist +106 Glossary/fr Created page with "===Extender=== :Les ''Extenders'' sont un type spécial de popups qui peuvent apparaitre d'un panneau Plasma par exemple. Les Extenders ont des parties détachables. ..."
- 15:2615:26, 15 December 2010 diff hist +561 N Translations:Glossary/23/fr Created page with "===Extender=== :Les ''Extenders'' sont un type spécial de popups qui peuvent apparaitre d'un panneau Plasma par exemple. Les Extenders ont des parties détachables. ..."
- 15:2215:22, 15 December 2010 diff hist +43 Glossary/fr Created page with ":''Plus d'informations'': ::[http://fr.wikipedia.org/wiki/Dolphin_%28logiciel%29 Wikipedia - Dolphin (logiciel)] ::[http://dot.kde.org/2007/03/01/road-kde-4-dolphin-and-konqueror..."
- 15:2215:22, 15 December 2010 diff hist +635 N Translations:Glossary/22/fr Created page with ":''Plus d'informations'': ::[http://fr.wikipedia.org/wiki/Dolphin_%28logiciel%29 Wikipedia - Dolphin (logiciel)] ::[http://dot.kde.org/2007/03/01/road-kde-4-dolphin-and-konqueror..."
- 15:1915:19, 15 December 2010 diff hist +156 Glossary/fr Created page with "===Dolphin=== :Le gestionnaire de fichiers par défaut dans KDE SC 4. Il a un panneau latéral (''Emplacement''), mais la navigation se fait principalement par le chemin en ''fi..."
- 15:1915:19, 15 December 2010 diff hist +549 N Translations:Glossary/21/fr Created page with "===Dolphin=== :Le gestionnaire de fichiers par défaut dans KDE SC 4. Il a un panneau latéral (''Emplacement''), mais la navigation se fait principalement par le chemin en ''fi..."
- 15:1515:15, 15 December 2010 diff hist +17 Glossary/fr Created page with ":''Plus information'': ::[http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org : Qu'est-ce que D-Bus ?] ::[http://fr.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus]"
- 15:1515:15, 15 December 2010 diff hist +167 N Translations:Glossary/20/fr Created page with ":''Plus information'': ::[http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org : Qu'est-ce que D-Bus ?] ::[http://fr.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus]"
- 15:1415:14, 15 December 2010 diff hist +15 Glossary/fr Created page with "===D-Bus=== :Un système de communication entre services. Développé par RedHat, il était fortement influencé par ''DCOP'' de KDE3, qu'il remplace."
- 15:1415:14, 15 December 2010 diff hist +151 N Translations:Glossary/19/fr Created page with "===D-Bus=== :Un système de communication entre services. Développé par RedHat, il était fortement influencé par ''DCOP'' de KDE3, qu'il remplace."
- 15:1415:14, 15 December 2010 diff hist +16 Glossary/fr Created page with ":Le résultat final est que vous pouvez grouper des widgets dans un Conteneur en fonction de l'importance de votre méthode de travail et non pas un groupement en dossiers."
- 15:1415:14, 15 December 2010 diff hist +172 N Translations:Glossary/18/fr Created page with ":Le résultat final est que vous pouvez grouper des widgets dans un Conteneur en fonction de l'importance de votre méthode de travail et non pas un groupement en dossiers." current
- 15:1115:11, 15 December 2010 diff hist +23 Glossary/fr Created page with "===Conteneur=== :Un ''conteneur'' est un groupement haut-niveau de widgets. Chaque Conteneur gère la mise en page et les données de configuration de l'ensemble de ses widgets i..."
- 15:1115:11, 15 December 2010 diff hist +215 N Translations:Glossary/17/fr Created page with "===Conteneur=== :Un ''conteneur'' est un groupement haut-niveau de widgets. Chaque Conteneur gère la mise en page et les données de configuration de l'ensemble de ses widgets i..."
- 15:0515:05, 15 December 2010 diff hist 0 Glossary/fr No edit summary
- 15:0515:05, 15 December 2010 diff hist 0 Translations:Glossary/14/fr No edit summary
- 15:0515:05, 15 December 2010 diff hist +16 Glossary/fr Created page with ":''Plus information'': ::[http://fr.wikipedia.org/wiki/ARts Wikipédia - aRts] ::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html Page d'accueil de aRts]"
- 15:0515:05, 15 December 2010 diff hist +165 N Translations:Glossary/16/fr Created page with ":''Plus information'': ::[http://fr.wikipedia.org/wiki/ARts Wikipédia - aRts] ::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html Page d'accueil de aRts]" current
- 15:0315:03, 15 December 2010 diff hist +16 Glossary/fr Created page with "===aRts=== :Le framework de son dans KDE 2 et 3. Sa nature mono-tâche causait des problèmes lorsque deux sources de son se rencontraient. Dans ''l'espace de travail Plasma'' i..."
- 15:0315:03, 15 December 2010 diff hist +220 N Translations:Glossary/15/fr Created page with "===aRts=== :Le framework de son dans KDE 2 et 3. Sa nature mono-tâche causait des problèmes lorsque deux sources de son se rencontraient. Dans ''l'espace de travail Plasma'' i..." current
- 15:0115:01, 15 December 2010 diff hist +15 Glossary/fr Created page with ":''Plus informations'': ::[http://userbase.kde.org/akonadi/ Akonadi pour les PIM de KDE] ::[http://es.wikipedia.org/wiki/akonadi Wikipédia - Akonadi] ::[http://techbase.kde.or..."
- 15:0115:01, 15 December 2010 diff hist +220 N Translations:Glossary/14/fr Created page with ":''Plus informations'': ::[http://userbase.kde.org/akonadi/ Akonadi pour les PIM de KDE] ::[http://es.wikipedia.org/wiki/akonadi Wikipédia - Akonadi] ::[http://techbase.kde.or..."
- 15:0115:01, 15 December 2010 diff hist +88 Glossary/fr Created page with ":Un autre but est de séparer les applications avec interface graphique comme '''kmail''' des accès directs aux ressources externes comme les serveurs de courrier électronique ..."
- 15:0115:01, 15 December 2010 diff hist +319 N Translations:Glossary/13/fr Created page with ":Un autre but est de séparer les applications avec interface graphique comme '''kmail''' des accès directs aux ressources externes comme les serveurs de courrier électronique ..." current
- 14:5814:58, 15 December 2010 diff hist +44 Glossary/fr Created page with ":Les principales raisons du design et développement d''''Akonadi''' sont de nature technique, par exemple avoir une unique façon d'accéder aux données PIM (contacts, calendri..."
- 14:5814:58, 15 December 2010 diff hist +333 N Translations:Glossary/12/fr Created page with ":Les principales raisons du design et développement d''''Akonadi''' sont de nature technique, par exemple avoir une unique façon d'accéder aux données PIM (contacts, calendri..."
- 14:5614:56, 15 December 2010 diff hist +1 Glossary →Akonadi: typo
- 14:5514:55, 15 December 2010 diff hist +140 Glossary/fr Created page with "===Akonadi=== : Le mécanisme d'accès aux stockages des données de toutes les données des '''PIM''' (Personal Information Manager - Gestionnaire d'Informations Personnelles) d..."
- 14:5514:55, 15 December 2010 diff hist +596 N Translations:Glossary/11/fr Created page with "===Akonadi=== : Le mécanisme d'accès aux stockages des données de toutes les données des '''PIM''' (Personal Information Manager - Gestionnaire d'Informations Personnelles) d..."
- 12:5612:56, 15 December 2010 diff hist +100 Plasma/Krunner/fr Created page with "Vous pouvez utiliser KRunner dans un mode spécial appelé "Single Mode Runner", qui vous permet de restreindre votre recherche à ceux donnés par un plug-in spécifique. Par ex..."
- 12:5612:56, 15 December 2010 diff hist +713 N Translations:Plasma/Krunner/38/fr Created page with "Vous pouvez utiliser KRunner dans un mode spécial appelé "Single Mode Runner", qui vous permet de restreindre votre recherche à ceux donnés par un plug-in spécifique. Par ex..." current
- 12:5312:53, 15 December 2010 diff hist +49 Akonadi and AddressBook/fr Created page with "''Solution'' : c'est un nouveau comportement dans 4.6 - vous pouvez choisir d'afficher un carnet d'adresses spécifique ou alors tous les carnets. En face de chaque carnet il y ..."
- 12:5312:53, 15 December 2010 diff hist +276 N Translations:Akonadi and AddressBook/30/fr Created page with "''Solution'' : c'est un nouveau comportement dans 4.6 - vous pouvez choisir d'afficher un carnet d'adresses spécifique ou alors tous les carnets. En face de chaque carnet il y ..." current
- 12:5112:51, 15 December 2010 diff hist +28 Akonadi and AddressBook/fr Created page with "''Problème'' : vous avez mis à jour vers la version 4.6 et votre carnet d'adresses est soudainement vierge"
- 12:5112:51, 15 December 2010 diff hist +109 N Translations:Akonadi and AddressBook/29/fr Created page with "''Problème'' : vous avez mis à jour vers la version 4.6 et votre carnet d'adresses est soudainement vierge" current
- 12:5112:51, 15 December 2010 diff hist −5 Akonadi and AddressBook/fr Created page with "==Dépannage=="
- 12:5112:51, 15 December 2010 diff hist +14 N Translations:Akonadi and AddressBook/28/fr Created page with "==Dépannage==" current
- 12:5012:50, 15 December 2010 diff hist +44 KMail/FAQs Hints and Tips/fr Created page with "Certains utilisateurs constatent que le courrier ne part pas, et il semble que le smtp soit manquant, même si la page de configuration semble correcte. Il a été rapporté que ..."
- 12:5012:50, 15 December 2010 diff hist +269 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/155/fr Created page with "Certains utilisateurs constatent que le courrier ne part pas, et il semble que le smtp soit manquant, même si la page de configuration semble correcte. Il a été rapporté que ..." current