User contributions for Sordon
14 June 2010
- 12:0412:04, 14 June 2010 diff hist +14 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Um Akonadi zu verwenden müssen Sie die folgenden Pakete installiert haben (Namen können sich je nach Distribution unterscheiden):'
- 12:0412:04, 14 June 2010 diff hist +131 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/59/de Created page with 'Um Akonadi zu verwenden müssen Sie die folgenden Pakete installiert haben (Namen können sich je nach Distribution unterscheiden):'
- 12:0212:02, 14 June 2010 diff hist +4 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '=== Fehlende Voraussetzungen ==='
- 12:0212:02, 14 June 2010 diff hist +32 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/58/de Created page with '=== Fehlende Voraussetzungen ===' current
- 12:0112:01, 14 June 2010 diff hist +40 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Führen Sie einen Neustart von apparmor und einen Neustart von akonadi durch.'
- 12:0112:01, 14 June 2010 diff hist +77 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/57/de Created page with 'Führen Sie einen Neustart von apparmor und einen Neustart von akonadi durch.'
- 12:0012:00, 14 June 2010 diff hist +39 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Die Problemlösung ist, die Datei "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi" zu editieren. Unterhalb der Zeile: @{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk, fügen Sie die folgende...'
- 12:0012:00, 14 June 2010 diff hist +228 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/56/de Created page with 'Die Problemlösung ist, die Datei "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi" zu editieren. Unterhalb der Zeile: @{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk, fügen Sie die folgende...'
- 11:5811:58, 14 June 2010 diff hist +34 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Sie werden dieses Problem ebenfalls haben, wenn Sie ein verschlüsseltes Home-Verzeichnis unter Verwendung von encryptfs kombiniert mit AppArmor verwenden. Akonadi AppArmor berü...'
- 11:5811:58, 14 June 2010 diff hist +555 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/55/de Created page with 'Sie werden dieses Problem ebenfalls haben, wenn Sie ein verschlüsseltes Home-Verzeichnis unter Verwendung von encryptfs kombiniert mit AppArmor verwenden. Akonadi AppArmor berü...'
- 11:5111:51, 14 June 2010 diff hist +1 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de No edit summary
- 11:5111:51, 14 June 2010 diff hist +1 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/54/de No edit summary current
- 11:5011:50, 14 June 2010 diff hist +3 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/54/de Created page with '---'
- 11:5011:50, 14 June 2010 diff hist +99 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Beachten Sie auch, dass einige Distributionen eine zusätzliche ''mysqld'' Binärdatei mit dem Namen ''mysqld-akonadi'' mitliefern, welches AppArmor schon korrekt eingerichtet ha...'
- 11:5011:50, 14 June 2010 diff hist +650 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/53/de Created page with 'Beachten Sie auch, dass einige Distributionen eine zusätzliche ''mysqld'' Binärdatei mit dem Namen ''mysqld-akonadi'' mitliefern, welches AppArmor schon korrekt eingerichtet ha...'
- 11:4311:43, 14 June 2010 diff hist +22 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Beachten Sie, dass Sie vielleicht Apparmor verwenden, auch wenn es nicht in der Prozessliste angezeigt wird.'
- 11:4311:43, 14 June 2010 diff hist +108 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/52/de Created page with 'Beachten Sie, dass Sie vielleicht Apparmor verwenden, auch wenn es nicht in der Prozessliste angezeigt wird.'
- 11:4111:41, 14 June 2010 diff hist +42 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Sie können dieses Problem lösen in dem Sie '''aa-complain mysqld''' mit root-Rechten ausführen und dann apparmor neu laden. Bei Kubuntu würde dies so aussehen: sudo aa-compl...'
- 11:4111:41, 14 June 2010 diff hist +222 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/51/de Created page with 'Sie können dieses Problem lösen in dem Sie '''aa-complain mysqld''' mit root-Rechten ausführen und dann apparmor neu laden. Bei Kubuntu würde dies so aussehen: sudo aa-compl...'
- 11:3611:36, 14 June 2010 diff hist +60 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Einige Distributionen, die Apparmor verwenden, haben dies so eingerichtet, dass es die Ausführung des internen Datenbankservers von Akonadi verhindert. Dadurch kann es zu einer ...'
- 11:3611:36, 14 June 2010 diff hist +427 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/50/de Created page with 'Einige Distributionen, die Apparmor verwenden, haben dies so eingerichtet, dass es die Ausführung des internen Datenbankservers von Akonadi verhindert. Dadurch kann es zu einer ...'
- 11:3111:31, 14 June 2010 diff hist +16 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/49/de Created page with '=== Apparmor ===' current
- 11:3111:31, 14 June 2010 diff hist +4 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Category:System_(de)'
- 11:3111:31, 14 June 2010 diff hist +24 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/96/de Created page with 'Category:System_(de)' current
12 June 2010
- 20:1320:13, 12 June 2010 diff hist −1 Translations:UserBase/16/de No edit summary current
- 20:1220:12, 12 June 2010 diff hist +3 Translations:UserBase/16/de No edit summary
10 June 2010
- 15:4015:40, 10 June 2010 diff hist +123 UserBase/Guidelines Marked this version for translation
- 15:4015:40, 10 June 2010 diff hist +41 UserBase/Guidelines Prepared for translation
- 15:3615:36, 10 June 2010 diff hist −2 Applications/Multimedia/de No edit summary
- 15:3615:36, 10 June 2010 diff hist −2 Translations:Applications/Multimedia/2/de No edit summary current
- 15:3415:34, 10 June 2010 diff hist −2 Applications/Education/de No edit summary
- 15:3415:34, 10 June 2010 diff hist −2 Translations:Applications/Education/2/de No edit summary current
- 15:3415:34, 10 June 2010 diff hist −2 Applications/de No edit summary
- 15:3415:34, 10 June 2010 diff hist −2 Translations:Applications/7/de No edit summary current
- 15:3315:33, 10 June 2010 diff hist −2 Getting Help/de No edit summary
- 15:3315:33, 10 June 2010 diff hist −2 Translations:Getting Help/3/de No edit summary current
- 15:3315:33, 10 June 2010 diff hist −2 Glossary/de No edit summary
- 15:3315:33, 10 June 2010 diff hist −2 Translations:Glossary/1/de No edit summary current
- 15:2915:29, 10 June 2010 diff hist +3 An introduction to KDE/de No edit summary
- 15:2915:29, 10 June 2010 diff hist +3 Translations:An introduction to KDE/9/de No edit summary current
- 15:2815:28, 10 June 2010 diff hist +3 What is KDE/de No edit summary
- 15:2815:28, 10 June 2010 diff hist +3 Translations:What is KDE/19/de No edit summary current
- 15:2615:26, 10 June 2010 diff hist −16 Welcome to KDE UserBase/de No edit summary
- 15:2615:26, 10 June 2010 diff hist −16 Translations:Welcome to KDE UserBase/3/de No edit summary current
- 15:2315:23, 10 June 2010 diff hist +18 Welcome to KDE UserBase/de No edit summary
- 15:2315:23, 10 June 2010 diff hist +18 Translations:Welcome to KDE UserBase/4/de No edit summary
- 15:2115:21, 10 June 2010 diff hist +3 Welcome to KDE UserBase/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 15:2115:21, 10 June 2010 diff hist +32 N Translations:Welcome to KDE UserBase/5/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 15:2115:21, 10 June 2010 diff hist −43 Welcome to KDE UserBase/de Created page with 'Möchten Sie etwas beitragen, dann lesen Sie zuvor die Seiten '''UserBase''' und '''UserBase/Guidelines'''. Falls Sie bereits mitmachen, könnte die '''[[Stat...'
- 15:2115:21, 10 June 2010 diff hist +248 N Translations:Welcome to KDE UserBase/4/de Created page with 'Möchten Sie etwas beitragen, dann lesen Sie zuvor die Seiten '''UserBase''' und '''UserBase/Guidelines'''. Falls Sie bereits mitmachen, könnte die '''[[Stat...'
- 15:2015:20, 10 June 2010 diff hist +245 Welcome to KDE UserBase/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kde.png default Eine Einführung in KDE desc none </imagemap>||'''[[An_introduction_to_KDE_(...'
- 15:2015:20, 10 June 2010 diff hist +1,335 N Translations:Welcome to KDE UserBase/3/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kde.png default Eine Einführung in KDE desc none </imagemap>||'''[[An_introduction_to_KDE_(...'
- 15:1815:18, 10 June 2010 diff hist −5 Welcome to KDE UserBase/de Created page with ''''''Nutzen Sie ''' die '''Diskussionsseite''' um Ihre Wünsche, Meinung und Kritik zum Thema Userbase loszuwerden.'''
- 15:1815:18, 10 June 2010 diff hist +150 N Translations:Welcome to KDE UserBase/2/de Created page with ''''''Nutzen Sie ''' die '''Diskussionsseite''' um Ihre Wünsche, Meinung und Kritik zum Thema Userbase loszuwerden.'''
- 15:1715:17, 10 June 2010 diff hist +1,712 N Welcome to KDE UserBase/de Created page with '<big>'''Für Benutzer und Enthusiasten von KDE'''</big>'
- 15:1715:17, 10 June 2010 diff hist +55 N Translations:Welcome to KDE UserBase/1/de Created page with '<big>'''Für Benutzer und Enthusiasten von KDE'''</big>' current
- 15:1615:16, 10 June 2010 diff hist −12 Welcome to KDE UserBase No edit summary
- 15:1415:14, 10 June 2010 diff hist +66 Welcome to KDE UserBase Marked this version for translation
- 15:1315:13, 10 June 2010 diff hist +39 Welcome to KDE UserBase Prepared for translation
- 12:5212:52, 10 June 2010 diff hist −42 Troubleshooting/de No edit summary
- 12:5112:51, 10 June 2010 diff hist −42 Troubleshooting/de No edit summary
- 12:5112:51, 10 June 2010 diff hist −42 Troubleshooting/de No edit summary
- 12:5012:50, 10 June 2010 diff hist +123 Dolphin Marked this version for translation
- 12:5012:50, 10 June 2010 diff hist +40 Dolphin Prepared for translation
- 12:4812:48, 10 June 2010 diff hist −42 What is KDE/de No edit summary
- 12:4712:47, 10 June 2010 diff hist +3 Translations:UserBase/15/de No edit summary current
- 12:4612:46, 10 June 2010 diff hist −42 Nepomuk/de No edit summary
- 12:4612:46, 10 June 2010 diff hist −42 Nepomuk/de No edit summary
- 12:4612:46, 10 June 2010 diff hist −42 Nepomuk/de No edit summary
- 12:4312:43, 10 June 2010 diff hist +3 Glossary/de No edit summary
- 12:4312:43, 10 June 2010 diff hist +3 Translations:Glossary/82/de No edit summary current
- 12:4212:42, 10 June 2010 diff hist +55 Applications/Accessibility Marked this version for translation
- 12:4112:41, 10 June 2010 diff hist −42 Glossary/de No edit summary
- 12:4012:40, 10 June 2010 diff hist −34 Glossary/de No edit summary
- 12:4012:40, 10 June 2010 diff hist +8 Translations:Glossary/1/de No edit summary
- 12:3812:38, 10 June 2010 diff hist +41 Applications/Accessibility Prepared for translation
- 12:3612:36, 10 June 2010 diff hist +99 Applications/Development Marked this version for translation
- 12:3612:36, 10 June 2010 diff hist +42 Applications/Development Prepared for translation
- 12:3512:35, 10 June 2010 diff hist +291 Applications/Games Marked this version for translation
- 12:3412:34, 10 June 2010 diff hist +42 Applications/Games Prepared for translation
- 12:3312:33, 10 June 2010 diff hist +159 Applications/Utilities Marked this version for translation
- 12:3312:33, 10 June 2010 diff hist +42 Applications/Utilities Prepared for translation
- 12:3112:31, 10 June 2010 diff hist +255 Applications/Office Marked this version for translation
- 12:3012:30, 10 June 2010 diff hist +47 Applications/Office Prepared for translation
- 12:2612:26, 10 June 2010 diff hist +1 Applications/Internet/de No edit summary
- 12:2612:26, 10 June 2010 diff hist +1 Translations:Applications/Internet/7/de No edit summary current
- 12:2512:25, 10 June 2010 diff hist +36 Applications/Internet/de Created page with '::'''Diese Seite''' hilf Ihnen ihren Browser so zu konfigurieren, dass er zu ihrem Plasma-Thema passt, Maus-Gesten verwendet werden können und mehr.'
- 12:2512:25, 10 June 2010 diff hist +175 N Translations:Applications/Internet/7/de Created page with '::'''Diese Seite''' hilf Ihnen ihren Browser so zu konfigurieren, dass er zu ihrem Plasma-Thema passt, Maus-Gesten verwendet werden können und mehr.'
- 12:2412:24, 10 June 2010 diff hist +13 Applications/Internet/de Created page with '=== Andere Seiten im Zusammenhang mit Browsing ==='
- 12:2412:24, 10 June 2010 diff hist +50 N Translations:Applications/Internet/6/de Created page with '=== Andere Seiten im Zusammenhang mit Browsing ===' current
- 12:2212:22, 10 June 2010 diff hist +243 Applications/Graphics Marked this version for translation
- 12:2112:21, 10 June 2010 diff hist +42 Applications/Graphics Prepared for translation
- 12:1912:19, 10 June 2010 diff hist −4 Applications/de No edit summary
- 12:1912:19, 10 June 2010 diff hist −4 Translations:Applications/6/de No edit summary
- 12:1712:17, 10 June 2010 diff hist +5 Applications/Internet/de No edit summary
- 12:1712:17, 10 June 2010 diff hist +5 Translations:Applications/Internet/15/de No edit summary current
- 12:1712:17, 10 June 2010 diff hist +10 Applications/Internet/de No edit summary
- 12:1612:16, 10 June 2010 diff hist +10 Translations:Applications/Internet/9/de No edit summary current
- 12:1212:12, 10 June 2010 diff hist +5 Applications/Internet/de Created page with '{{Community-app-footnote_(de)}}'
- 12:1212:12, 10 June 2010 diff hist +31 N Translations:Applications/Internet/22/de Created page with '{{Community-app-footnote_(de)}}' current
- 12:1212:12, 10 June 2010 diff hist +5 Applications/Internet/de Created page with 'Category:Applications_(de)'
- 12:1112:11, 10 June 2010 diff hist +30 N Translations:Applications/Internet/21/de Created page with 'Category:Applications_(de)'
- 12:1112:11, 10 June 2010 diff hist +17 Applications/Internet/de Created page with '* KIO lässt Sie auf jede Datei zuzugreifen, als ob sie auf dem eigenen Computer wäre'
- 12:1112:11, 10 June 2010 diff hist +106 N Translations:Applications/Internet/20/de Created page with '* KIO lässt Sie auf jede Datei zuzugreifen, als ob sie auf dem eigenen Computer wäre'
- 12:1112:11, 10 June 2010 diff hist −30 Applications/Internet/de Created page with 'Es gibt noch andere Programme zum Thema Netzwerke, Sie Arbeiten unter der Haube.'
- 12:1112:11, 10 June 2010 diff hist +80 N Translations:Applications/Internet/19/de Created page with 'Es gibt noch andere Programme zum Thema Netzwerke, Sie Arbeiten unter der Haube.' current
- 12:1012:10, 10 June 2010 diff hist +2 Applications/Internet/de Created page with '== Verwandte Anwendungen =='
- 12:1012:10, 10 June 2010 diff hist +27 N Translations:Applications/Internet/18/de Created page with '== Verwandte Anwendungen ==' current
- 12:1012:10, 10 June 2010 diff hist −127 Applications/Internet/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kwlanmain.png|48px default Kwlan desc none </imagemap>||'''Kwlan''' :Ein Manager für drahtlose Verbindungen. |- |<i...'
- 12:1012:10, 10 June 2010 diff hist +728 N Translations:Applications/Internet/17/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kwlanmain.png|48px default Kwlan desc none </imagemap>||'''Kwlan''' :Ein Manager für drahtlose Verbindungen. |- |<i...' current
- 12:0812:08, 10 June 2010 diff hist 0 Applications/Internet/de Created page with '== Verbindungs-Manager =='
- 12:0812:08, 10 June 2010 diff hist +25 N Translations:Applications/Internet/16/de Created page with '== Verbindungs-Manager ==' current
- 12:0812:08, 10 June 2010 diff hist −57 Applications/Internet/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Krdc.png|48px default KRDC desc none </imagemap>||'''KRDC''' :Der KDE Remote Desktop Verbindungs-Client, mit dem Sie...'
- 12:0812:08, 10 June 2010 diff hist +618 N Translations:Applications/Internet/15/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Krdc.png|48px default KRDC desc none </imagemap>||'''KRDC''' :Der KDE Remote Desktop Verbindungs-Client, mit dem Sie...'
- 12:0712:07, 10 June 2010 diff hist +16 N Translations:Applications/Internet/14/de Created page with '== Networking =='
- 12:0712:07, 10 June 2010 diff hist +84 Applications/Internet/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Internet-mail.png|48px default KMail desc none </imagemap>||'''KMail''' :Ein POP3-und IMAP-Mail-Client, der GPG Sign...'
- 12:0712:07, 10 June 2010 diff hist +933 N Translations:Applications/Internet/13/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Internet-mail.png|48px default KMail desc none </imagemap>||'''KMail''' :Ein POP3-und IMAP-Mail-Client, der GPG Sign...' current
- 12:0712:07, 10 June 2010 diff hist +8 Applications/Internet/de Created page with '== E-Mail & Nachrichten =='
- 12:0712:07, 10 June 2010 diff hist +26 N Translations:Applications/Internet/12/de Created page with '== E-Mail & Nachrichten ==' current
- 12:0612:06, 10 June 2010 diff hist −13 Applications/Internet/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kget.png|48px default KGet desc none </imagemap>||'''KGet''' :Ein Downloadmanager und simpler Bittorrent Client. |- ...'
- 12:0612:06, 10 June 2010 diff hist +720 N Translations:Applications/Internet/11/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kget.png|48px default KGet desc none </imagemap>||'''KGet''' :Ein Downloadmanager und simpler Bittorrent Client. |- ...' current
- 12:0612:06, 10 June 2010 diff hist +5 Applications/Internet/de Created page with '== Datei Übertragung =='
- 12:0612:06, 10 June 2010 diff hist +24 N Translations:Applications/Internet/10/de Created page with '== Datei Übertragung ==' current
- 12:0512:05, 10 June 2010 diff hist +5 Applications/Internet/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:ChoqokIcon.png|48px default Choqok desc none </imagemap>||'''Choqok''' :Choqok ist ein Microblogging-Client f...'
- 12:0512:05, 10 June 2010 diff hist +934 N Translations:Applications/Internet/9/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:ChoqokIcon.png|48px default Choqok desc none </imagemap>||'''Choqok''' :Choqok ist ein Microblogging-Client f...'
- 12:0212:02, 10 June 2010 diff hist 0 Applications/Internet/de Created page with '== Kommunikation =='
- 12:0212:02, 10 June 2010 diff hist +19 N Translations:Applications/Internet/8/de Created page with '== Kommunikation ==' current
- 12:0212:02, 10 June 2010 diff hist +16 Applications/Internet/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Konqueror.png|48px default Konqueror desc none </imagemap>||'''Konqueror''' :Ein Dateimanager, Webbrowser und mehr! ...'
- 12:0212:02, 10 June 2010 diff hist +401 N Translations:Applications/Internet/5/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Konqueror.png|48px default Konqueror desc none </imagemap>||'''Konqueror''' :Ein Dateimanager, Webbrowser und mehr! ...' current
- 12:0112:01, 10 June 2010 diff hist +14 N Translations:Applications/Internet/4/de Created page with '== Browsing ==' current
- 12:0112:01, 10 June 2010 diff hist +7 N Translations:Applications/Internet/3/de Created page with '__TOC__' current
- 12:0112:01, 10 June 2010 diff hist +43 Applications/Internet/de Created page with 'left|64px KDE macht den Austausch von Informationen zwischen Computern durch die Bereitstellung einer Vielzahl von Anwendungen für das Intern...'
- 12:0112:01, 10 June 2010 diff hist +421 N Translations:Applications/Internet/2/de Created page with 'left|64px KDE macht den Austausch von Informationen zwischen Computern durch die Bereitstellung einer Vielzahl von Anwendungen für das Intern...' current
- 12:0112:01, 10 June 2010 diff hist +5,536 N Applications/Internet/de Created page with '= Internet, Netzwerk, & Kommunikation ='
- 12:0012:00, 10 June 2010 diff hist +39 N Translations:Applications/Internet/1/de Created page with '= Internet, Netzwerk, & Kommunikation =' current
- 11:5111:51, 10 June 2010 diff hist −4 Applications/de No edit summary
- 11:5111:51, 10 June 2010 diff hist −4 Translations:Applications/6/de No edit summary
- 11:5011:50, 10 June 2010 diff hist +5 Applications/Multimedia/de Created page with '{{Community-app-footnote_(de)}}'
- 11:5011:50, 10 June 2010 diff hist +31 N Translations:Applications/Multimedia/12/de Created page with '{{Community-app-footnote_(de)}}' current
- 11:4911:49, 10 June 2010 diff hist +5 Applications/Multimedia/de Created page with 'Category:Applications_(de)'
- 11:4911:49, 10 June 2010 diff hist +30 N Translations:Applications/Multimedia/11/de Created page with 'Category:Applications_(de)'
- 11:4911:49, 10 June 2010 diff hist +290 Applications/Multimedia/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:K3b.png|48px default K3b desc none ...'
- 11:4911:49, 10 June 2010 diff hist 0 Applications/Multimedia/de Created page with '== Andere=='
- 11:4911:49, 10 June 2010 diff hist +11 N Translations:Applications/Multimedia/9/de Created page with '== Andere==' current
- 11:4911:49, 10 June 2010 diff hist +4,051 Applications/Multimedia/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Bangarang.png|48px default Bangarang desc none ...'
- 11:4911:49, 10 June 2010 diff hist +5,332 N Translations:Applications/Multimedia/8/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Bangarang.png|48px default Bangarang desc none ...' current
- 11:4811:48, 10 June 2010 diff hist −1 Applications/Multimedia/de Created page with '== Video Player =='
- 11:4811:48, 10 June 2010 diff hist +18 N Translations:Applications/Multimedia/7/de Created page with '== Video Player ==' current
- 11:4811:48, 10 June 2010 diff hist +103 Applications/Multimedia/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Amarok_icon.png|48px default Amarok desc none </imagemap>||'''Amarok''' :Alles was du ...'
- 11:4811:48, 10 June 2010 diff hist +725 N Translations:Applications/Multimedia/6/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Amarok_icon.png|48px default Amarok desc none </imagemap>||'''Amarok''' :Alles was du ...' current
- 11:4011:40, 10 June 2010 diff hist −2 Applications/Multimedia/de Created page with '== Audioplayer =='
- 11:4011:40, 10 June 2010 diff hist +17 N Translations:Applications/Multimedia/5/de Created page with '== Audioplayer ==' current
- 11:3911:39, 10 June 2010 diff hist +7 N Translations:Applications/Multimedia/4/de Created page with '__TOC__' current
- 11:3911:39, 10 June 2010 diff hist +20 Applications/Multimedia/de Created page with 'left|64px KDE bringt Unterhaltung auf deinen Desktop mit einer Auswahl an Multimediaanwendungen vom einfachen Player bis hin zu mächtigen M...'
- 11:3911:39, 10 June 2010 diff hist +373 N Translations:Applications/Multimedia/3/de Created page with 'left|64px KDE bringt Unterhaltung auf deinen Desktop mit einer Auswahl an Multimediaanwendungen vom einfachen Player bis hin zu mächtigen M...' current
- 11:3811:38, 10 June 2010 diff hist +21 Applications/Multimedia/de Created page with 'Home >> Programme >> Multimedia'
- 11:3811:38, 10 June 2010 diff hist +115 N Translations:Applications/Multimedia/2/de Created page with 'Home >> Programme >> Multimedia'
- 11:3711:37, 10 June 2010 diff hist +3,694 N Applications/Multimedia/de Created page with '= Multimedia, Sound & Video ='
- 11:3711:37, 10 June 2010 diff hist +29 N Translations:Applications/Multimedia/1/de Created page with '= Multimedia, Sound & Video =' current
- 11:3411:34, 10 June 2010 diff hist −8 Applications/de No edit summary
- 11:3411:34, 10 June 2010 diff hist −8 Translations:Applications/6/de No edit summary
- 11:3011:30, 10 June 2010 diff hist +3 Applications/Education/de No edit summary
- 11:3011:30, 10 June 2010 diff hist +3 Translations:Applications/Education/12/de No edit summary current
- 11:2711:27, 10 June 2010 diff hist +2 Applications/Education/de No edit summary
- 11:2711:27, 10 June 2010 diff hist +2 Translations:Applications/Education/2/de No edit summary
- 11:2611:26, 10 June 2010 diff hist +5 Applications/Education/de Created page with 'Category:Applications_(de)'
- 11:2611:26, 10 June 2010 diff hist +30 N Translations:Applications/Education/15/de Created page with 'Category:Applications_(de)'
- 11:2611:26, 10 June 2010 diff hist +17 Applications/Education/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Blinken.png|48px default [http://edu.kde.org/blinken Blinken] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/blinken Blinken]...'
- 11:2611:26, 10 June 2010 diff hist +1,065 N Translations:Applications/Education/14/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Blinken.png|48px default [http://edu.kde.org/blinken Blinken] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/blinken Blinken]...' current
- 11:2611:26, 10 June 2010 diff hist −4 Applications/Education/de Created page with '== Sonstiges =='
- 11:2611:26, 10 June 2010 diff hist +15 N Translations:Applications/Education/13/de Created page with '== Sonstiges ==' current
- 11:2511:25, 10 June 2010 diff hist −147 Applications/Education/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalzium.png|48px default [http://edu.kde.org/kalzium Kalzium] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kalzium Kalzium]...'
- 11:2511:25, 10 June 2010 diff hist +1,113 N Translations:Applications/Education/12/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalzium.png|48px default [http://edu.kde.org/kalzium Kalzium] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kalzium Kalzium]...'
- 11:2511:25, 10 June 2010 diff hist +12 Applications/Education/de Created page with '== Naturwissenschaften =='
- 11:2511:25, 10 June 2010 diff hist +25 N Translations:Applications/Education/11/de Created page with '== Naturwissenschaften ==' current
- 11:2511:25, 10 June 2010 diff hist −112 Applications/Education/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalgebra.png|48px default [http://edu.kde.org/kalgebra KAlgebra] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kalgebra KAlg...'
- 11:2511:25, 10 June 2010 diff hist +1,059 N Translations:Applications/Education/10/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kalgebra.png|48px default [http://edu.kde.org/kalgebra KAlgebra] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kalgebra KAlg...' current
- 11:2511:25, 10 June 2010 diff hist −1 Applications/Education/de Created page with '== Mathematik =='
- 11:2511:25, 10 June 2010 diff hist +16 N Translations:Applications/Education/9/de Created page with '== Mathematik ==' current
- 11:2411:24, 10 June 2010 diff hist −75 Applications/Education/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kanagram.png|48px default [http://edu.kde.org/kanagram/ Kanagram] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kanagram/ Ka...'
- 11:2411:24, 10 June 2010 diff hist +1,375 N Translations:Applications/Education/8/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kanagram.png|48px default [http://edu.kde.org/kanagram/ Kanagram] desc none </imagemap>||'''[http://edu.kde.org/kanagram/ Ka...' current
- 11:2411:24, 10 June 2010 diff hist −1 Applications/Education/de Created page with '== Sprachen =='
- 11:2411:24, 10 June 2010 diff hist +14 N Translations:Applications/Education/7/de Created page with '== Sprachen ==' current
- 11:2411:24, 10 June 2010 diff hist +7 N Translations:Applications/Education/6/de Created page with '__TOC__' current
- 11:2411:24, 10 June 2010 diff hist +4 Applications/Education/de Created page with ''''''Notiz: Die Links auf dieser Seite führen alle nach http://edu.kde.org''''''
- 11:2411:24, 10 June 2010 diff hist +80 N Translations:Applications/Education/5/de Created page with ''''''Notiz: Die Links auf dieser Seite führen alle nach http://edu.kde.org'''''' current
- 11:2311:23, 10 June 2010 diff hist −11 Applications/Education/de Created page with '{{Info|Das KDE Education Team entwickelt immer neue freie Anwendungen basierend auf KDE-Technik. Besuch doch mal die Website: [http://edu.kde.org http://edu.kde.org].}}'
- 11:2311:23, 10 June 2010 diff hist +168 N Translations:Applications/Education/4/de Created page with '{{Info|Das KDE Education Team entwickelt immer neue freie Anwendungen basierend auf KDE-Technik. Besuch doch mal die Website: [http://edu.kde.org http://edu.kde.org].}}' current
- 11:2211:22, 10 June 2010 diff hist −117 Applications/Education/de Created page with 'left|64px|Education KDE hilft Kindern beim Lernen mit allen Möglichkeiten der aktuellen Computertechnik. Mit seinen Anwendungen, nicht nur i...'
- 11:2211:22, 10 June 2010 diff hist +280 N Translations:Applications/Education/3/de Created page with 'left|64px|Education KDE hilft Kindern beim Lernen mit allen Möglichkeiten der aktuellen Computertechnik. Mit seinen Anwendungen, nicht nur i...' current
- 11:2211:22, 10 June 2010 diff hist +17 Applications/Education/de Created page with 'Home >> Programme >> Bildung'
- 11:2211:22, 10 June 2010 diff hist +109 N Translations:Applications/Education/2/de Created page with 'Home >> Programme >> Bildung'
- 11:2111:21, 10 June 2010 diff hist +5,910 N Applications/Education/de Created page with '= Das KDE Education Projekt ='
- 11:2111:21, 10 June 2010 diff hist +29 N Translations:Applications/Education/1/de Created page with '= Das KDE Education Projekt ='
- 11:1811:18, 10 June 2010 diff hist +4 KJots/de Created page with 'Category:Büro_(de)'
- 11:1811:18, 10 June 2010 diff hist +23 N Translations:KJots/9/de Created page with 'Category:Büro_(de)'
- 11:1711:17, 10 June 2010 diff hist +16 N Translations:KJots/8/de Created page with '{{TechbaseLink}}' current
- 11:1711:17, 10 June 2010 diff hist +4 KJots/de Created page with '== Helfen sie mit =='
- 11:1711:17, 10 June 2010 diff hist +20 N Translations:KJots/7/de Created page with '== Helfen sie mit ==' current
- 11:1711:17, 10 June 2010 diff hist +49 KJots/de Created page with '* Holen sie sich ihre unbeabsichtigt gelöschten KJots Bücher zurück * Wenn sie KNowIt unter KDE 3 verwendet haben, dann [[KJots/Import_KN...'
- 11:1711:17, 10 June 2010 diff hist +230 N Translations:KJots/6/de Created page with '* Holen sie sich ihre unbeabsichtigt gelöschten KJots Bücher zurück * Wenn sie KNowIt unter KDE 3 verwendet haben, dann [[KJots/Import_KN...'
- 11:1611:16, 10 June 2010 diff hist +4 KJots/de Created page with '== Hinweise und Tipps =='
- 11:1611:16, 10 June 2010 diff hist +25 N Translations:KJots/5/de Created page with '== Hinweise und Tipps ==' current
- 11:1611:16, 10 June 2010 diff hist −6 KJots/de Created page with 'Ein kleines Handbuch gibt es '''[http://docs.kde.org/development/en/kdepim/kjots/index.html hier]''''
- 11:1611:16, 10 June 2010 diff hist +100 N Translations:KJots/4/de Created page with 'Ein kleines Handbuch gibt es '''[http://docs.kde.org/development/en/kdepim/kjots/index.html hier]''''
- 11:1611:16, 10 June 2010 diff hist +57 KJots/de Created page with '* mehrere Notizbücher * Jedes Buch hat viele einzeln benannte Seiten * Bücher und Seiten können durch ziehen und wieder loslassen neu organisiert werden * Für zahlreiche Funk...'
- 11:1611:16, 10 June 2010 diff hist +276 N Translations:KJots/3/de Created page with '* mehrere Notizbücher * Jedes Buch hat viele einzeln benannte Seiten * Bücher und Seiten können durch ziehen und wieder loslassen neu organisiert werden * Für zahlreiche Funk...'
- 11:1611:16, 10 June 2010 diff hist +3 KJots/de Created page with '==Komponenten=='
- 11:1611:16, 10 June 2010 diff hist +15 N Translations:KJots/2/de Created page with '==Komponenten==' current
- 11:1511:15, 10 June 2010 diff hist +857 N KJots/de Created page with '{|style="text-align:center" |thumb|265px|Notizbücher in ihrem Personal Information Manager|| '''KJots organisiert alle ihre Notizen in einzelnen Notizbüche...'
- 11:1511:15, 10 June 2010 diff hist +186 N Translations:KJots/1/de Created page with '{|style="text-align:center" |thumb|265px|Notizbücher in ihrem Personal Information Manager|| '''KJots organisiert alle ihre Notizen in einzelnen Notizbüche...' current
- 09:2409:24, 10 June 2010 diff hist +5 Applications/Desktop/de No edit summary
- 09:2409:24, 10 June 2010 diff hist +5 Translations:Applications/Desktop/9/de No edit summary
- 07:0407:04, 10 June 2010 diff hist +303 KOrganizer Marked this version for translation
- 07:0407:04, 10 June 2010 diff hist +45 KOrganizer Prepared for translation
- 07:0307:03, 10 June 2010 diff hist +55 KNotes Marked this version for translation
- 07:0207:02, 10 June 2010 diff hist +43 KNotes Prepared for translation
- 07:0207:02, 10 June 2010 diff hist +66 KNode Marked this version for translation
- 07:0107:01, 10 June 2010 diff hist +42 KNode Prepared for translation
- 07:0107:01, 10 June 2010 diff hist +219 KMail Marked this version for translation
- 07:0007:00, 10 June 2010 diff hist +47 KMail Prepared for translation
- 06:5906:59, 10 June 2010 diff hist +99 KJots Marked this version for translation
- 06:5906:59, 10 June 2010 diff hist +44 KJots Prepared for translation
- 06:5806:58, 10 June 2010 diff hist +135 Akregator Marked this version for translation
- 06:5806:58, 10 June 2010 diff hist +42 Akregator Prepared for translation
- 06:5506:55, 10 June 2010 diff hist −42 Getting Help/de No edit summary
- 06:5406:54, 10 June 2010 diff hist −42 Applications/Desktop/de No edit summary
- 06:5306:53, 10 June 2010 diff hist −42 Applications/Desktop/de No edit summary
- 06:5106:51, 10 June 2010 diff hist −42 An introduction to KDE/de No edit summary
- 06:4406:44, 10 June 2010 diff hist +375 Kontact Marked this version for translation
- 06:4306:43, 10 June 2010 diff hist +48 Kontact Prepared for translation
9 June 2010
- 23:1923:19, 9 June 2010 diff hist +25 N Translations:Applications/Desktop/9/de Created page with 'Category:Applications'
- 23:1823:18, 9 June 2010 diff hist +18 Applications/Desktop/de Created page with '{| |'''Zurück zu Anwendungen''' |}'
- 23:1823:18, 9 June 2010 diff hist +55 N Translations:Applications/Desktop/8/de Created page with '{| |'''Zurück zu Anwendungen''' |}' current
- 23:1623:16, 9 June 2010 diff hist +27 Applications/Desktop/de Created page with '* '''Oxygen''' gibt Ihrem Desktop eine frische und atemberaubende Optik. * '''Phonon''' bringt die Magie von Ton-und Videos in Ihren...'
- 23:1623:16, 9 June 2010 diff hist +447 N Translations:Applications/Desktop/7/de Created page with '* '''Oxygen''' gibt Ihrem Desktop eine frische und atemberaubende Optik. * '''Phonon''' bringt die Magie von Ton-und Videos in Ihren...' current
- 23:1223:12, 9 June 2010 diff hist +18 Applications/Desktop/de Created page with 'Es gibt noch weitere Teile von KDE die unter der Haube arbeiten, um Ihnen die beste Desktop-Erfahrung zu geben. Sie könnten daran interessiert sein mehr über sie zu wissen.'
- 23:1223:12, 9 June 2010 diff hist +174 N Translations:Applications/Desktop/6/de Created page with 'Es gibt noch weitere Teile von KDE die unter der Haube arbeiten, um Ihnen die beste Desktop-Erfahrung zu geben. Sie könnten daran interessiert sein mehr über sie zu wissen.' current
- 23:1123:11, 9 June 2010 diff hist −10 Applications/Desktop/de Created page with '== Die Säulen von KDE =='
- 23:1123:11, 9 June 2010 diff hist +25 N Translations:Applications/Desktop/5/de Created page with '== Die Säulen von KDE =='
- 23:1123:11, 9 June 2010 diff hist −412 Applications/Desktop/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kwin.png|48px default KWin desc none </imagemap>||'''KWin''' :KDE's flexibler und zuverlässiger...'
- 23:1123:11, 9 June 2010 diff hist +1,351 N Translations:Applications/Desktop/4/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kwin.png|48px default KWin desc none </imagemap>||'''KWin''' :KDE's flexibler und zuverlässiger...' current
- 23:1023:10, 9 June 2010 diff hist −3 Applications/Desktop/de Created page with '== Die Programme =='
- 23:1023:10, 9 June 2010 diff hist +19 N Translations:Applications/Desktop/3/de Created page with '== Die Programme =='
- 23:1023:10, 9 June 2010 diff hist −178 Applications/Desktop/de Created page with 'left|64px Diese Programme stellen die grundlegenden Desktopfunktionen bereit und sind in jeder KDE-Installation enthalten.'
- 23:1023:10, 9 June 2010 diff hist +158 N Translations:Applications/Desktop/2/de Created page with 'left|64px Diese Programme stellen die grundlegenden Desktopfunktionen bereit und sind in jeder KDE-Installation enthalten.' current
- 23:0923:09, 9 June 2010 diff hist +2,912 N Applications/Desktop/de Created page with '= Der KDE Desktop ='
- 23:0923:09, 9 June 2010 diff hist +19 N Translations:Applications/Desktop/1/de Created page with '= Der KDE Desktop ='
- 23:0623:06, 9 June 2010 diff hist +123 Applications/System Marked this version for translation
- 23:0623:06, 9 June 2010 diff hist +42 Applications/System Prepared for translation
- 23:0423:04, 9 June 2010 diff hist +171 Applications/Education Marked this version for translation
- 23:0423:04, 9 June 2010 diff hist +42 Applications/Education Prepared for translation
- 23:0223:02, 9 June 2010 diff hist +135 Applications/Multimedia Marked this version for translation
- 23:0223:02, 9 June 2010 diff hist +45 Applications/Multimedia Prepared for translation
- 23:0023:00, 9 June 2010 diff hist +255 Applications/Internet Marked this version for translation
- 23:0023:00, 9 June 2010 diff hist +43 Applications/Internet Prepared for translation
- 22:5722:57, 9 June 2010 diff hist +99 Applications/Desktop Marked this version for translation
- 22:5722:57, 9 June 2010 diff hist +41 Applications/Desktop Prepared for translation
- 22:5422:54, 9 June 2010 diff hist +4 Applications/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 22:5422:54, 9 June 2010 diff hist +32 N Translations:Applications/8/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 22:5422:54, 9 June 2010 diff hist +9 Applications/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zur Willkommensseite''' |}'
- 22:5422:54, 9 June 2010 diff hist +98 N Translations:Applications/7/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zur Willkommensseite''' |}'
- 22:5322:53, 9 June 2010 diff hist +258 Applications/de Created page with '{| |<imagemap> Image:Category-user-desktop.png|left|64px default Applications/Desktop_(de) desc none </imagemap> || <big>'''Der Desktop'''</big>...'
- 22:5322:53, 9 June 2010 diff hist +4,994 N Translations:Applications/6/de Created page with '{| |<imagemap> Image:Category-user-desktop.png|left|64px default Applications/Desktop_(de) desc none </imagemap> || <big>'''Der Desktop'''</big>...'
- 22:5222:52, 9 June 2010 diff hist +107 Applications/de Created page with 'Diese Seite gibt einen Überblick über die verschiedenen Arten der Anwendungen, die KDE bietet, gruppiert nach Funktion oder Verwendung. Wenn Sie eine vollständige Liste dieser...'
- 22:5222:52, 9 June 2010 diff hist +372 N Translations:Applications/5/de Created page with 'Diese Seite gibt einen Überblick über die verschiedenen Arten der Anwendungen, die KDE bietet, gruppiert nach Funktion oder Verwendung. Wenn Sie eine vollständige Liste dieser...'
- 22:5122:51, 9 June 2010 diff hist −3 Applications/de Created page with 'Und wenn das nicht genug wäre, gibt es buchstäblich hunderte von KDE-Anwendungen die auf [http://www.kde-apps.org KDE-Apps.org] Ihnen zur Verfügung stehen.'
- 22:5122:51, 9 June 2010 diff hist +158 N Translations:Applications/4/de Created page with 'Und wenn das nicht genug wäre, gibt es buchstäblich hunderte von KDE-Anwendungen die auf [http://www.kde-apps.org KDE-Apps.org] Ihnen zur Verfügung stehen.'
- 22:5022:50, 9 June 2010 diff hist +8 Applications/de Created page with 'left|96px|Anwendungen Das KDE-Projekt liefert über hundert Anwendungen für fast jeden Bedarf. Es gibt Anwendungen, für das Betrachten und Bear...'
- 22:5022:50, 9 June 2010 diff hist +495 N Translations:Applications/3/de Created page with 'left|96px|Anwendungen Das KDE-Projekt liefert über hundert Anwendungen für fast jeden Bedarf. Es gibt Anwendungen, für das Betrachten und Bear...' current
- 22:4822:48, 9 June 2010 diff hist +7 Applications/de Created page with '<big>'''Ihr One-Stop-Shop für alle Anwendungen die Sie brauchen'''</big>'
- 22:4822:48, 9 June 2010 diff hist +73 N Translations:Applications/2/de Created page with '<big>'''Ihr One-Stop-Shop für alle Anwendungen die Sie brauchen'''</big>' current
- 22:4822:48, 9 June 2010 diff hist +5,947 N Applications/de Created page with '=KDE Anwendungs Katalog='
- 22:4822:48, 9 June 2010 diff hist +24 N Translations:Applications/1/de Created page with '=KDE Anwendungs Katalog='
- 22:4722:47, 9 June 2010 diff hist +88 Applications Marked this version for translation
- 22:4722:47, 9 June 2010 diff hist +41 Applications Prepared for translation
- 22:3822:38, 9 June 2010 diff hist +3 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de No edit summary
- 22:3822:38, 9 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/4/de No edit summary
- 22:3722:37, 9 June 2010 diff hist +3 KAddressBook/de No edit summary
- 22:3722:37, 9 June 2010 diff hist +3 Translations:KAddressBook/20/de No edit summary
- 22:3422:34, 9 June 2010 diff hist +5 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Category:System_(de)'
- 22:3422:34, 9 June 2010 diff hist +24 N Translations:Akonadi and AddressBook/20/de Created page with 'Category:System_(de)'
- 22:3422:34, 9 June 2010 diff hist +76 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Wenn die restlichen Komponenten Akonadi verwenden, werden dann alle Daten unter $HOME/.local/share abgelegt? Das sollte die Backups vereinfachen. Nun, Kontakte und E-Mails werden...'
- 22:3422:34, 9 June 2010 diff hist +394 N Translations:Akonadi and AddressBook/19/de Created page with 'Wenn die restlichen Komponenten Akonadi verwenden, werden dann alle Daten unter $HOME/.local/share abgelegt? Das sollte die Backups vereinfachen. Nun, Kontakte und E-Mails werden...'
- 22:2822:28, 9 June 2010 diff hist +12 Akonadi and AddressBook/de Created page with '== Und wenn mehrere Komponenten Akonadi verwenden? =='
- 22:2822:28, 9 June 2010 diff hist +53 N Translations:Akonadi and AddressBook/18/de Created page with '== Und wenn mehrere Komponenten Akonadi verwenden? =='
- 22:2822:28, 9 June 2010 diff hist +19 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Beachten Sie, dass diese 'Offline' anzeigen kann, obwohl Sie diese benutzen. Dies ist eine Anzeige-Fehler, und kann ignoriert werden.'
- 22:2822:28, 9 June 2010 diff hist +133 N Translations:Akonadi and AddressBook/17/de Created page with 'Beachten Sie, dass diese 'Offline' anzeigen kann, obwohl Sie diese benutzen. Dies ist eine Anzeige-Fehler, und kann ignoriert werden.'
- 22:2722:27, 9 June 2010 diff hist +8 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Das ist die bevorzugte Ressource für Ihre lokalen Kontakte, diese verweist auf $HOME/.local/share/contacts'
- 22:2722:27, 9 June 2010 diff hist +107 N Translations:Akonadi and AddressBook/16/de Created page with 'Das ist die bevorzugte Ressource für Ihre lokalen Kontakte, diese verweist auf $HOME/.local/share/contacts'
- 22:2622:26, 9 June 2010 diff hist +4 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Persönliche Kontakte - Offline'
- 22:2622:26, 9 June 2010 diff hist +31 N Translations:Akonadi and AddressBook/15/de Created page with 'Persönliche Kontakte - Offline'
- 22:2522:25, 9 June 2010 diff hist +9 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Dies ist die 'VCard Datei' Ressource, welche standardmäßig auf $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf verweist. Es wird nicht empfohlen diese zu verwenden, da Sie dann nicht von Ak...'
- 22:2522:25, 9 June 2010 diff hist +196 N Translations:Akonadi and AddressBook/14/de Created page with 'Dies ist die 'VCard Datei' Ressource, welche standardmäßig auf $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf verweist. Es wird nicht empfohlen diese zu verwenden, da Sie dann nicht von Ak...'
- 22:2222:22, 9 June 2010 diff hist −1 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 22:2222:22, 9 June 2010 diff hist −1 Translations:Akonadi and AddressBook/13/de No edit summary
- 22:2122:21, 9 June 2010 diff hist +1 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'std.vcf - Bereit'
- 22:2122:21, 9 June 2010 diff hist +16 N Translations:Akonadi and AddressBook/13/de Created page with 'std.vcf - Bereit'
- 22:2122:21, 9 June 2010 diff hist +23 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Das ist die alte Kompatibilitäts-Brücke (wahrscheinlich durch ein Migrations-Werkzeug erstellt). Sie sollten diese entfernen!'
- 22:2122:21, 9 June 2010 diff hist +127 N Translations:Akonadi and AddressBook/12/de Created page with 'Das ist die alte Kompatibilitäts-Brücke (wahrscheinlich durch ein Migrations-Werkzeug erstellt). Sie sollten diese entfernen!' current
- 22:1922:19, 9 June 2010 diff hist −6 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Adressbuch - Noch kein KDE Adressbuch konfiguriert.'
- 22:1922:19, 9 June 2010 diff hist +51 N Translations:Akonadi and AddressBook/11/de Created page with 'Adressbuch - Noch kein KDE Adressbuch konfiguriert.'
- 22:1822:18, 9 June 2010 diff hist +55 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'KRunner bietet Ihnen die Akonadi-Einrichtung an oder Sie können diese über das Akonadi-Miniprogramm im Systemabschnitt -> Einrichten. Sie finden möglicherweise mehrere eingeri...'
- 22:1822:18, 9 June 2010 diff hist +238 N Translations:Akonadi and AddressBook/10/de Created page with 'KRunner bietet Ihnen die Akonadi-Einrichtung an oder Sie können diese über das Akonadi-Miniprogramm im Systemabschnitt -> Einrichten. Sie finden möglicherweise mehrere eingeri...'
- 22:1422:14, 9 June 2010 diff hist +7 Akonadi and AddressBook/de Created page with '==Untersuchen Sie Ihre Ressourcen=='
- 22:1422:14, 9 June 2010 diff hist +35 N Translations:Akonadi and AddressBook/9/de Created page with '==Untersuchen Sie Ihre Ressourcen==' current
- 22:1322:13, 9 June 2010 diff hist +61 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Das Akonadi-Miniprogramm bietet Ihnen eine Backup- und Restore-Funktion. Dies sichert ihre 'Cache Daten', die nicht alle ihre Daten enthalten müssen. Es kann hilfreich sein, wen...'
- 22:1322:13, 9 June 2010 diff hist +421 N Translations:Akonadi and AddressBook/8/de Created page with 'Das Akonadi-Miniprogramm bietet Ihnen eine Backup- und Restore-Funktion. Dies sichert ihre 'Cache Daten', die nicht alle ihre Daten enthalten müssen. Es kann hilfreich sein, wen...'
- 22:0822:08, 9 June 2010 diff hist +71 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'So, jetzt müssen wir entscheiden was gesichert werden soll. Wenn Sie die "echten Daten" sichern möchten, dann kommt es auf die Ressourcen an, die Sie konfiguriert haben... wenn...'
- 22:0822:08, 9 June 2010 diff hist +367 N Translations:Akonadi and AddressBook/7/de Created page with 'So, jetzt müssen wir entscheiden was gesichert werden soll. Wenn Sie die "echten Daten" sichern möchten, dann kommt es auf die Ressourcen an, die Sie konfiguriert haben... wenn...'
- 22:0322:03, 9 June 2010 diff hist +6 Akonadi and AddressBook/de Created page with '==Organisation von Backups=='
- 22:0322:03, 9 June 2010 diff hist +28 N Translations:Akonadi and AddressBook/6/de Created page with '==Organisation von Backups==' current
- 22:0322:03, 9 June 2010 diff hist +38 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Die "Konfigurationsdaten" sind die Daten für die Konfiguration des Akonadi-Server und für die einzelnen Ressourcen. Die Konfigurationsdaten für den Server sind unter $HOME/.co...'
- 22:0322:03, 9 June 2010 diff hist +380 N Translations:Akonadi and AddressBook/5/de Created page with 'Die "Konfigurationsdaten" sind die Daten für die Konfiguration des Akonadi-Server und für die einzelnen Ressourcen. Die Konfigurationsdaten für den Server sind unter $HOME/.co...'
- 21:5821:58, 9 June 2010 diff hist +49 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Die "zwischengespeicherten Daten" sind Kopien der "echten Daten", die in der Datenbank für einen schnelleren Zugriff und Offline-Caching gehalten werden. Die Datenbank enthält ...'
- 21:5821:58, 9 June 2010 diff hist +268 N Translations:Akonadi and AddressBook/4/de Created page with 'Die "zwischengespeicherten Daten" sind Kopien der "echten Daten", die in der Datenbank für einen schnelleren Zugriff und Offline-Caching gehalten werden. Die Datenbank enthält ...'
- 21:5621:56, 9 June 2010 diff hist +56 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Unter 'echten Daten' verstehen wir Daten wie Kontakte oder Ereignisse. Diese Daten werden entweder auf einem Groupware-Server oder in lokalen Dateien gespeichert. Wo genau, häng...'
- 21:5621:56, 9 June 2010 diff hist +462 N Translations:Akonadi and AddressBook/3/de Created page with 'Unter 'echten Daten' verstehen wir Daten wie Kontakte oder Ereignisse. Diese Daten werden entweder auf einem Groupware-Server oder in lokalen Dateien gespeichert. Wo genau, häng...'
- 21:4521:45, 9 June 2010 diff hist +3 Akonadi and AddressBook/de Created page with '==Einige Definitionen=='
- 21:4521:45, 9 June 2010 diff hist +23 N Translations:Akonadi and AddressBook/2/de Created page with '==Einige Definitionen==' current
- 21:4521:45, 9 June 2010 diff hist +3,071 N Akonadi and AddressBook/de Created page with '''Diese Informationen wurden von Tobias Koenig, KDE-PIM-Entwickler, zur Verfügung gestellt.'''
- 21:4521:45, 9 June 2010 diff hist +94 N Translations:Akonadi and AddressBook/1/de Created page with '''Diese Informationen wurden von Tobias Koenig, KDE-PIM-Entwickler, zur Verfügung gestellt.'''
- 21:3821:38, 9 June 2010 diff hist +22 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Obwohl es notwendig ist das Nepomuk läuft, können Sie dennoch die Strigi Datei-Indizierung deaktivieren. Diese ist in der Regel der ressourcen-intensivste Teil des Nepomuk Fram...'
- 21:3821:38, 9 June 2010 diff hist +185 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/48/de Created page with 'Obwohl es notwendig ist das Nepomuk läuft, können Sie dennoch die Strigi Datei-Indizierung deaktivieren. Diese ist in der Regel der ressourcen-intensivste Teil des Nepomuk Fram...'
- 21:3621:36, 9 June 2010 diff hist −7 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Nepomuk funktioniert nur mit dem Virtuoso-Backend. Sie können mit dem oben beschriebenen Akonadi-Selbsttest überprüfen, ob Nepomuk mit dem richtigen Backend läuft.'
- 21:3621:36, 9 June 2010 diff hist +167 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/47/de Created page with 'Nepomuk funktioniert nur mit dem Virtuoso-Backend. Sie können mit dem oben beschriebenen Akonadi-Selbsttest überprüfen, ob Nepomuk mit dem richtigen Backend läuft.'
- 21:3421:34, 9 June 2010 diff hist +11 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Beginnend mit KDE 4.4 ist es erforderlich das Nepomuk läuft, damit Akonadi korrekt funktionieren kann. Akonadi überprüft dies beim Start und zeigt eine Fehlermeldung, falls di...'
- 21:3421:34, 9 June 2010 diff hist +200 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/46/de Created page with 'Beginnend mit KDE 4.4 ist es erforderlich das Nepomuk läuft, damit Akonadi korrekt funktionieren kann. Akonadi überprüft dies beim Start und zeigt eine Fehlermeldung, falls di...'
- 21:3221:32, 9 June 2010 diff hist +15 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/45/de Created page with '=== Nepomuk ===' current
- 21:3221:32, 9 June 2010 diff hist +3 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '==Einige technische Probleme=='
- 21:3221:32, 9 June 2010 diff hist +30 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/44/de Created page with '==Einige technische Probleme==' current
- 21:3121:31, 9 June 2010 diff hist +62 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Die wird natürlich die gesamte Datenbank löschen, einschließlich aller Schlagwörter die Sie hinzugefügt haben. In der Theorie weiß ich, dass ein mehr selektiver Löschvorga...'
- 21:3121:31, 9 June 2010 diff hist +411 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/43/de Created page with 'Die wird natürlich die gesamte Datenbank löschen, einschließlich aller Schlagwörter die Sie hinzugefügt haben. In der Theorie weiß ich, dass ein mehr selektiver Löschvorga...' current
- 21:2721:27, 9 June 2010 diff hist +233 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/42/de Created page with '{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;" |qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit |- |rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk |- ...'
- 21:2721:27, 9 June 2010 diff hist +95 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Schließen Sie Kontact oder KMail und KAdressbook, wenn Sie diese als stand-alone Anwendungen verwenden. Deaktivieren Sie Strigi in den Systemeinstellungen. Deaktivieren Sie Nepo...'
- 21:2721:27, 9 June 2010 diff hist +319 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/41/de Created page with 'Schließen Sie Kontact oder KMail und KAdressbook, wenn Sie diese als stand-alone Anwendungen verwenden. Deaktivieren Sie Strigi in den Systemeinstellungen. Deaktivieren Sie Nepo...'
- 21:2421:24, 9 June 2010 diff hist +75 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Es wurde ein Fehler gefunden in der Art wie Nepomuk die Adressen überprüft, dies kann zu großen Verzögerungen führen. Dies ist für KDE SC 4.4.1 behoben. Wenn Sie nicht auf ...'
- 21:2421:24, 9 June 2010 diff hist +247 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/40/de Created page with 'Es wurde ein Fehler gefunden in der Art wie Nepomuk die Adressen überprüft, dies kann zu großen Verzögerungen führen. Dies ist für KDE SC 4.4.1 behoben. Wenn Sie nicht auf ...'
- 21:2221:22, 9 June 2010 diff hist +18 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Dies wird durch das Einfrieren von KMail begleitet, bis die E-Mail tatsächlich versendet ist.'
- 21:2221:22, 9 June 2010 diff hist +94 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/39/de Created page with 'Dies wird durch das Einfrieren von KMail begleitet, bis die E-Mail tatsächlich versendet ist.'
- 21:2121:21, 9 June 2010 diff hist +16 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '===Sie bemerken lange Verzögerungen beim Versenden von E-Mails==='
- 21:2121:21, 9 June 2010 diff hist +66 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/38/de Created page with '===Sie bemerken lange Verzögerungen beim Versenden von E-Mails===' current
- 21:2021:20, 9 June 2010 diff hist +1 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de No edit summary
- 21:2021:20, 9 June 2010 diff hist +1 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/37/de No edit summary
- 21:1921:19, 9 June 2010 diff hist +125 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Neues Framework (nur mit Kolab getestet): In der Akonadi-Einrichtung (rufen Sie 'kcmshell4 kcm_akonadi' in der Konsole auf, um es zu sehen) fügen Sie eine "IMAP E-Mail Server" R...'
- 21:1921:19, 9 June 2010 diff hist +665 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/37/de Created page with 'Neues Framework (nur mit Kolab getestet): In der Akonadi-Einrichtung (rufen Sie 'kcmshell4 kcm_akonadi' in der Konsole auf, um es zu sehen) fügen Sie eine "IMAP E-Mail Server" R...'
- 21:1221:12, 9 June 2010 diff hist +80 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Altes Framework: In der Akonadi-Einrichtung fügen Sie "KDE-Adressbuch (herkömmlich)" hinzu. Das KDE-Adressbuch heißt, dass Sie alte KDE-Ressourcen für Akonadi verwenden könn...'
- 21:1221:12, 9 June 2010 diff hist +535 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/36/de Created page with 'Altes Framework: In der Akonadi-Einrichtung fügen Sie "KDE-Adressbuch (herkömmlich)" hinzu. Das KDE-Adressbuch heißt, dass Sie alte KDE-Ressourcen für Akonadi verwenden könn...'
- 21:0321:03, 9 June 2010 diff hist +8 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Zwei Lösungen: Verwendung des alten oder des neuen Frameworks'
- 21:0321:03, 9 June 2010 diff hist +62 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/35/de Created page with 'Zwei Lösungen: Verwendung des alten oder des neuen Frameworks' current
- 21:0221:02, 9 June 2010 diff hist +7 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '===Wie bekomme ich mein Groupware Adressbuch zurück?==='
- 21:0221:02, 9 June 2010 diff hist +56 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/34/de Created page with '===Wie bekomme ich mein Groupware Adressbuch zurück?===' current
- 21:0021:00, 9 June 2010 diff hist 0 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de No edit summary
- 21:0021:00, 9 June 2010 diff hist 0 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/33/de No edit summary
- 20:5820:58, 9 June 2010 diff hist +63 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Überprüfen Sie Systemeinstellungen -> Erweitert -> KDE-Ressourcen. Stellen Sie sicher, dass die von Akonadi kontrollierten Adressbücher aufgeführt sind - fügen Sie sie gegeb...'
- 20:5820:58, 9 June 2010 diff hist +450 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/33/de Created page with 'Überprüfen Sie Systemeinstellungen -> Erweitert -> KDE-Ressourcen. Stellen Sie sicher, dass die von Akonadi kontrollierten Adressbücher aufgeführt sind - fügen Sie sie gegeb...'
- 20:5320:53, 9 June 2010 diff hist +36 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '===Meine Kontakte werden nicht angezeigt, wenn ich in KMail auf die Schaltfläche Auswählen klicke==='
- 20:5320:53, 9 June 2010 diff hist +102 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/32/de Created page with '===Meine Kontakte werden nicht angezeigt, wenn ich in KMail auf die Schaltfläche Auswählen klicke===' current
- 20:5020:50, 9 June 2010 diff hist +69 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Im Moment ist die Ursache dafür bisher nicht identifiziert, aber die Lösung ist einfach. Schließen Sie Kontact und starten Sie KAddressBook als Stand-alone-Anwendung. Nachdem ...'
- 20:5020:50, 9 June 2010 diff hist +442 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/31/de Created page with 'Im Moment ist die Ursache dafür bisher nicht identifiziert, aber die Lösung ist einfach. Schließen Sie Kontact und starten Sie KAddressBook als Stand-alone-Anwendung. Nachdem ...'
- 20:4720:47, 9 June 2010 diff hist +12 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '===Ich kann keine Einzelheiten in meinem Adressbuch sehen==='
- 20:4720:47, 9 June 2010 diff hist +60 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/30/de Created page with '===Ich kann keine Einzelheiten in meinem Adressbuch sehen===' current
- 20:4620:46, 9 June 2010 diff hist +79 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Ja. Wenn Sie die Akonadi-Einrichtung verwenden, um eine Ressource hinzuzufügen, können Sie diese als Standard-Adressbuch festlegen - diese auf std.vcf zu verweisen sollte funkt...'
- 20:4620:46, 9 June 2010 diff hist +486 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/29/de Created page with 'Ja. Wenn Sie die Akonadi-Einrichtung verwenden, um eine Ressource hinzuzufügen, können Sie diese als Standard-Adressbuch festlegen - diese auf std.vcf zu verweisen sollte funkt...'
- 18:3118:31, 9 June 2010 diff hist −41 Glossary/de No edit summary
- 18:3118:31, 9 June 2010 diff hist +1 Translations:Glossary/73/de No edit summary
- 18:3018:30, 9 June 2010 diff hist −42 Glossary/de No edit summary
- 18:3018:30, 9 June 2010 diff hist −42 Glossary/de No edit summary
- 18:2918:29, 9 June 2010 diff hist −20 Glossary/de No edit summary
- 18:2918:29, 9 June 2010 diff hist +22 Translations:Glossary/30/de No edit summary
- 18:2918:29, 9 June 2010 diff hist −40 Glossary/de No edit summary
- 18:2918:29, 9 June 2010 diff hist +2 Translations:Glossary/29/de No edit summary
- 18:2818:28, 9 June 2010 diff hist −42 Glossary/de No edit summary
- 18:2818:28, 9 June 2010 diff hist −42 Glossary/de No edit summary
- 18:2718:27, 9 June 2010 diff hist −42 Glossary/de No edit summary
- 18:2718:27, 9 June 2010 diff hist −42 Glossary/de No edit summary
- 18:2618:26, 9 June 2010 diff hist −42 Glossary/de No edit summary
- 18:2618:26, 9 June 2010 diff hist −42 Glossary/de No edit summary
- 18:2618:26, 9 June 2010 diff hist −9 Translations:Glossary/40/de No edit summary
- 18:2518:25, 9 June 2010 diff hist +9 Translations:Glossary/40/de No edit summary
- 18:2418:24, 9 June 2010 diff hist −42 Glossary/de No edit summary
- 18:2418:24, 9 June 2010 diff hist 0 Translations:Glossary/45/de No edit summary
- 18:2118:21, 9 June 2010 diff hist +38 Glossary/de No edit summary
- 18:2018:20, 9 June 2010 diff hist +38 Translations:Glossary/55/de No edit summary
- 18:1818:18, 9 June 2010 diff hist +53 Glossary/de Created page with ';<span id="Widget">'''Widget''' (Miniprogramm)</span> :Collins English Dictionary: "Any small mechanism or device the name of which is unknown or temporarily forgotten."...'
- 18:1818:18, 9 June 2010 diff hist +573 N Translations:Glossary/76/de Created page with ';<span id="Widget">'''Widget''' (Miniprogramm)</span> :Collins English Dictionary: "Any small mechanism or device the name of which is unknown or temporarily forgotten."...'
- 17:5317:53, 9 June 2010 diff hist +91 Glossary/de Created page with 'Ein Pager (Arbeitsflächen-Umschalter) ist ein kleines Programm oder ein Miniprogramm für die Kontrollleiste, dass die Position der Fenster auf ihrer Arbeitsfläche (Desktop) an...'
- 17:5317:53, 9 June 2010 diff hist +324 N Translations:Glossary/55/de Created page with 'Ein Pager (Arbeitsflächen-Umschalter) ist ein kleines Programm oder ein Miniprogramm für die Kontrollleiste, dass die Position der Fenster auf ihrer Arbeitsfläche (Desktop) an...'
- 16:5116:51, 9 June 2010 diff hist +26 Troubleshooting/de Created page with '{{Info|Wenn ihr Problem eine '''Anwendung''' betrifft, überprüfen Sie einen '''Tipps & Tricks''' oder '''Problembehebung''' Abschnitt für die jeweilige Anwendung}}'
- 16:5116:51, 9 June 2010 diff hist +166 N Translations:Troubleshooting/1/de Created page with '{{Info|Wenn ihr Problem eine '''Anwendung''' betrifft, überprüfen Sie einen '''Tipps & Tricks''' oder '''Problembehebung''' Abschnitt für die jeweilige Anwendung}}' current
- 16:4816:48, 9 June 2010 diff hist +406 Troubleshooting/de Created page with '{| |<imagemap> Image:Dialog-warning.png|48px default Allgemeine KDE Softwareprobleme desc none </imagemap>||'''[[General_KDE_Problems|Allgemeine KDE Soft...'
- 16:4616:46, 9 June 2010 diff hist +1 Getting Help/de No edit summary
- 16:4616:46, 9 June 2010 diff hist +1 Translations:Getting Help/2/de No edit summary current
- 16:4516:45, 9 June 2010 diff hist +9 Troubleshooting/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de) Category:System_(de)'
- 16:4516:45, 9 June 2010 diff hist +57 N Translations:Troubleshooting/4/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de) Category:System_(de)' current
- 16:4416:44, 9 June 2010 diff hist +1,778 N Troubleshooting/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zu Getting Help/de''' |}'
- 16:4416:44, 9 June 2010 diff hist +67 N Translations:Troubleshooting/3/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zu Getting Help/de''' |}' current
- 16:4316:43, 9 June 2010 diff hist +44 Troubleshooting Marked this version for translation
- 16:4216:42, 9 June 2010 diff hist +1 m Troubleshooting No edit summary
- 16:4216:42, 9 June 2010 diff hist +40 Troubleshooting Prepared for translation
- 16:3816:38, 9 June 2010 diff hist +8 Asking Questions/de Created page with 'Hier sind ein paar Tipps wie man Fragen stellt, vor allem in #kde auf Freenode, in einer Weise um eher Antworten zu bekommen:'
- 16:3816:38, 9 June 2010 diff hist +125 N Translations:Asking Questions/3/de Created page with 'Hier sind ein paar Tipps wie man Fragen stellt, vor allem in #kde auf Freenode, in einer Weise um eher Antworten zu bekommen:'
- 16:3616:36, 9 June 2010 diff hist +6 Asking Questions/de Created page with '== Allgemeine Richtlinien =='
- 16:3616:36, 9 June 2010 diff hist +28 N Translations:Asking Questions/2/de Created page with '== Allgemeine Richtlinien =='
- 16:3616:36, 9 June 2010 diff hist +7 N Translations:Asking Questions/1/de Created page with '__TOC__' current
- 16:3516:35, 9 June 2010 diff hist +3 Getting Help/de No edit summary
- 16:3516:35, 9 June 2010 diff hist +3 Translations:Getting Help/2/de No edit summary
- 16:3416:34, 9 June 2010 diff hist +3 Getting Help/de No edit summary
- 16:3416:34, 9 June 2010 diff hist +3 Translations:Getting Help/2/de No edit summary
- 16:3316:33, 9 June 2010 diff hist +4 Asking Questions/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 16:3316:33, 9 June 2010 diff hist +32 N Translations:Asking Questions/27/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 16:3316:33, 9 June 2010 diff hist +6 Asking Questions/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zu Getting_Help/de''' |}'
- 16:3316:33, 9 June 2010 diff hist +67 N Translations:Asking Questions/26/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zu Getting_Help/de''' |}'
- 16:3216:32, 9 June 2010 diff hist +4,988 N Asking Questions/de Created page with '----'
- 16:3216:32, 9 June 2010 diff hist +4 N Translations:Asking Questions/20/de Created page with '----' current
- 16:3116:31, 9 June 2010 diff hist +315 Asking Questions Marked this version for translation
- 16:3016:30, 9 June 2010 diff hist +42 Asking Questions Prepared for translation
- 16:2716:27, 9 June 2010 diff hist −2 An introduction to KDE/de No edit summary
- 16:2716:27, 9 June 2010 diff hist −2 Translations:An introduction to KDE/8/de No edit summary current
- 16:2316:23, 9 June 2010 diff hist +4 Getting Help/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 16:2316:23, 9 June 2010 diff hist +32 N Translations:Getting Help/4/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 16:2316:23, 9 June 2010 diff hist +12 Getting Help/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zur Willkommensseite'''||150px||text-align="right"|'''Zurück zur [[An_introduction_...'
- 16:2316:23, 9 June 2010 diff hist +213 N Translations:Getting Help/3/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zur Willkommensseite'''||150px||text-align="right"|'''Zurück zur [[An_introduction_...'
- 16:2116:21, 9 June 2010 diff hist −44 Getting Help/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:KopeteIcon.png default Asking Questions desc none </imagemap>||'''Fragen stellen''' - Hinweise dazu...'
- 16:2116:21, 9 June 2010 diff hist +1,335 N Translations:Getting Help/2/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:KopeteIcon.png default Asking Questions desc none </imagemap>||'''Fragen stellen''' - Hinweise dazu...'
- 16:2016:20, 9 June 2010 diff hist +1,873 N Getting Help/de Created page with ''''Die KDE-Gemeinschaft''' ist freundlich und hilfsbereit. Hier finden Sie Informationen zu den verschiedenen Möglichkeiten und Hilfestellung zum Benutzen der verschiedenen Ress...'
- 16:2016:20, 9 June 2010 diff hist +185 N Translations:Getting Help/1/de Created page with ''''Die KDE-Gemeinschaft''' ist freundlich und hilfsbereit. Hier finden Sie Informationen zu den verschiedenen Möglichkeiten und Hilfestellung zum Benutzen der verschiedenen Ress...' current
- 16:1916:19, 9 June 2010 diff hist +44 Getting Help Marked this version for translation
- 16:1916:19, 9 June 2010 diff hist +39 Getting Help Prepared for translation
- 16:0816:08, 9 June 2010 diff hist +4 An introduction to KDE/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 16:0816:08, 9 June 2010 diff hist +32 N Translations:An introduction to KDE/10/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 16:0616:06, 9 June 2010 diff hist +4 An introduction to KDE/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zur Willkommensseite''' |}'
- 16:0616:06, 9 June 2010 diff hist +93 N Translations:An introduction to KDE/9/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zur Willkommensseite''' |}'
- 16:0516:05, 9 June 2010 diff hist +61 An introduction to KDE/de Created page with '* Was ist KDE? - Lerne was KDE ist (und andere interessante Dinge) * Was ist die UserBase? - Finde heraus was für Schätze die UserBase bere...'
- 16:0516:05, 9 June 2010 diff hist +672 N Translations:An introduction to KDE/8/de Created page with '* Was ist KDE? - Lerne was KDE ist (und andere interessante Dinge) * Was ist die UserBase? - Finde heraus was für Schätze die UserBase bere...'
- 16:0116:01, 9 June 2010 diff hist +6 An introduction to KDE/de Created page with 'Wenn wir nun Deine Neugier geweckt haben, ist es Zeit KDE näher und besser kennen zu lernen.'
- 16:0116:01, 9 June 2010 diff hist +93 N Translations:An introduction to KDE/7/de Created page with 'Wenn wir nun Deine Neugier geweckt haben, ist es Zeit KDE näher und besser kennen zu lernen.'
- 16:0116:01, 9 June 2010 diff hist +2 An introduction to KDE/de Created page with '== Los geht's! =='
- 16:0116:01, 9 June 2010 diff hist +17 N Translations:An introduction to KDE/6/de Created page with '== Los geht's! =='
- 16:0116:01, 9 June 2010 diff hist +17 An introduction to KDE/de Created page with 'Mehr Bilder der aktuellen und früheren Versionen von KDE sind auf der Seite [http://www.kde.org/screenshots/ KDE Screenshots] zu finden.'
- 16:0116:01, 9 June 2010 diff hist +137 N Translations:An introduction to KDE/5/de Created page with 'Mehr Bilder der aktuellen und früheren Versionen von KDE sind auf der Seite [http://www.kde.org/screenshots/ KDE Screenshots] zu finden.' current
- 16:0016:00, 9 June 2010 diff hist +41 N Translations:An introduction to KDE/4/de Created page with '400px|center'
- 16:0016:00, 9 June 2010 diff hist −42 An introduction to KDE/de Created page with 'Hier ist ein Beispiel wie KDE aussieht. Bitte beachte, das Aussehen von KDE hängt von der von Dir verwendeten KDE-Version und Deiner Distribution ab. Dieses Beispiel zeigt KDE 4...'
- 16:0016:00, 9 June 2010 diff hist +218 N Translations:An introduction to KDE/3/de Created page with 'Hier ist ein Beispiel wie KDE aussieht. Bitte beachte, das Aussehen von KDE hängt von der von Dir verwendeten KDE-Version und Deiner Distribution ab. Dieses Beispiel zeigt KDE 4...'
- 15:5915:59, 9 June 2010 diff hist −49 An introduction to KDE/de Created page with 'Willkommen zu KDE und zur KDE UserBase. Egal ob Du komplett neu bei KDE, ein Benutzer oder gar Fan bist, diese Seiten werden Dir helfen mehr über KDE zu Erfahren und Dir auf den...'
- 15:5915:59, 9 June 2010 diff hist +257 N Translations:An introduction to KDE/2/de Created page with 'Willkommen zu KDE und zur KDE UserBase. Egal ob Du komplett neu bei KDE, ein Benutzer oder gar Fan bist, diese Seiten werden Dir helfen mehr über KDE zu Erfahren und Dir auf den...'
- 15:5815:58, 9 June 2010 diff hist +1,677 N An introduction to KDE/de Created page with '== Willkommen! =='
- 15:5815:58, 9 June 2010 diff hist +17 N Translations:An introduction to KDE/1/de Created page with '== Willkommen! ==' current
- 15:5415:54, 9 June 2010 diff hist −39 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de No edit summary
- 15:5415:54, 9 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/10/de No edit summary
- 15:4815:48, 9 June 2010 diff hist +17 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '===Ich möchte mein aktuelles Adressbuch und Organizer verwenden - Kann ich das?==='
- 15:4815:48, 9 June 2010 diff hist +83 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/28/de Created page with '===Ich möchte mein aktuelles Adressbuch und Organizer verwenden - Kann ich das?===' current
- 15:4315:43, 9 June 2010 diff hist +446 User talk:Sordon No edit summary
- 12:0312:03, 9 June 2010 diff hist +80 What is KDE/de No edit summary
- 12:0312:03, 9 June 2010 diff hist +80 Translations:What is KDE/3/de No edit summary current
- 12:0112:01, 9 June 2010 diff hist +276 What is KDE/de No edit summary
- 12:0112:01, 9 June 2010 diff hist +276 Translations:What is KDE/8/de No edit summary
- 11:5511:55, 9 June 2010 diff hist +94 What is KDE/de Created page with 'right|300px|A diagram of the various aspects of the KDE community KDE ist eine große Gemeinschaft von Menschen, die Software erstellen. Als solche gi...'
- 11:5511:55, 9 June 2010 diff hist +654 N Translations:What is KDE/15/de Created page with 'right|300px|A diagram of the various aspects of the KDE community KDE ist eine große Gemeinschaft von Menschen, die Software erstellen. Als solche gi...' current
- 11:4811:48, 9 June 2010 diff hist +4 What is KDE/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 11:4811:48, 9 June 2010 diff hist +32 N Translations:What is KDE/20/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 11:4711:47, 9 June 2010 diff hist 0 What is KDE/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zur Einführungsseite''' |}'
- 11:4711:47, 9 June 2010 diff hist +93 N Translations:What is KDE/19/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zur Einführungsseite''' |}'
- 11:4611:46, 9 June 2010 diff hist −13 What is KDE/de Created page with '* Andere Plattformen - Einige KDE-Anwendungen sind verfügbar für [http://windows.kde.org/ Windows], [http://mac.kde.org/ Mac OS X] und tragbare Geräte wie das Nokia N810. * B...'
- 11:4611:46, 9 June 2010 diff hist +428 N Translations:What is KDE/18/de Created page with '* Andere Plattformen - Einige KDE-Anwendungen sind verfügbar für [http://windows.kde.org/ Windows], [http://mac.kde.org/ Mac OS X] und tragbare Geräte wie das Nokia N810. * B...'
- 11:4511:45, 9 June 2010 diff hist +63 What is KDE/de Created page with 'Damit hört es aber noch nicht auf! KDE hat viel mehr zu bieten! Hier sind weitere Punkte, an denen Sie interessiert sein könnten:'
- 11:4511:45, 9 June 2010 diff hist +131 N Translations:What is KDE/17/de Created page with 'Damit hört es aber noch nicht auf! KDE hat viel mehr zu bieten! Hier sind weitere Punkte, an denen Sie interessiert sein könnten:' current
- 11:4411:44, 9 June 2010 diff hist +7 What is KDE/de Created page with '== Es gibt noch mehr! =='
- 11:4411:44, 9 June 2010 diff hist +24 N Translations:What is KDE/16/de Created page with '== Es gibt noch mehr! ==' current
- 11:4411:44, 9 June 2010 diff hist −1 What is KDE/de No edit summary
- 11:4411:44, 9 June 2010 diff hist −1 Translations:What is KDE/9/de No edit summary current
- 11:4311:43, 9 June 2010 diff hist −7 What is KDE/de No edit summary
- 11:4311:43, 9 June 2010 diff hist −7 Translations:What is KDE/14/de No edit summary current
- 11:4211:42, 9 June 2010 diff hist +9 What is KDE/de Created page with '== Es gibt noch mehr =='
- 11:4211:42, 9 June 2010 diff hist +23 N Translations:What is KDE/14/de Created page with '== Es gibt noch mehr =='
- 11:4211:42, 9 June 2010 diff hist 0 What is KDE/de Created page with '{{Info|Neugierig auf [http://www.fsf.org/about/what-is-free-software Freie Software]? Lesen Sie mehr auf der [http://www.fsf.org Website der Free Software Foundation].}}'
- 11:4211:42, 9 June 2010 diff hist +169 N Translations:What is KDE/13/de Created page with '{{Info|Neugierig auf [http://www.fsf.org/about/what-is-free-software Freie Software]? Lesen Sie mehr auf der [http://www.fsf.org Website der Free Software Foundation].}}' current
- 11:4111:41, 9 June 2010 diff hist +17 What is KDE/de Created page with 'KDE ist nicht wie jede andere Software. Es ist Freie Software. Für Nutzer ist dies ist eine wichtige Tatsache, auch ohne sich in technischen oder rechtlichen Erwägungen zu vert...'
- 11:4111:41, 9 June 2010 diff hist +534 N Translations:What is KDE/12/de Created page with 'KDE ist nicht wie jede andere Software. Es ist Freie Software. Für Nutzer ist dies ist eine wichtige Tatsache, auch ohne sich in technischen oder rechtlichen Erwägungen zu vert...' current
- 11:4111:41, 9 June 2010 diff hist +3 What is KDE/de Created page with '== Freie Software =='
- 11:4111:41, 9 June 2010 diff hist +20 N Translations:What is KDE/11/de Created page with '== Freie Software ==' current
- 11:4011:40, 9 June 2010 diff hist +83 What is KDE/de Created page with ':* ein schöner und moderner Desktop :* ein sehr flexibles und einfach konfigurierbares System, damit Sie Anwendungen an eigene Bedüfrnisse anpassen können :* Netzwerktranspere...'
- 11:4011:40, 9 June 2010 diff hist +458 N Translations:What is KDE/10/de Created page with ':* ein schöner und moderner Desktop :* ein sehr flexibles und einfach konfigurierbares System, damit Sie Anwendungen an eigene Bedüfrnisse anpassen können :* Netzwerktranspere...' current
- 11:4011:40, 9 June 2010 diff hist −3 What is KDE/de Created page with ' KDE hat einige Funktionen, die es zu einer erstklassigen Arbeitsumgebung machen, wie z. B.:'
- 11:4011:40, 9 June 2010 diff hist +92 N Translations:What is KDE/9/de Created page with ' KDE hat einige Funktionen, die es zu einer erstklassigen Arbeitsumgebung machen, wie z. B.:'
- 11:3911:39, 9 June 2010 diff hist −189 What is KDE/de Created page with 'KDE bietet für jeden Benutzer eine Vielzahl von Programmen, von einfachen aber leistungsfähigen Texteditoren über funktionsreiche Audio- und Video-Player bis hin zu den anspru...'
- 11:3911:39, 9 June 2010 diff hist +399 N Translations:What is KDE/8/de Created page with 'KDE bietet für jeden Benutzer eine Vielzahl von Programmen, von einfachen aber leistungsfähigen Texteditoren über funktionsreiche Audio- und Video-Player bis hin zu den anspru...'
- 11:3811:38, 9 June 2010 diff hist −141 What is KDE/de Created page with 'Das bedeutet, dass viele Entwickler zusammenarbeiten, um Ihnen eine bestmögliche Computererfahrungen zu vermitteln. Heißt das nun, dass Sie keine KDE-Anwendungen ohne den KDE-D...'
- 11:3811:38, 9 June 2010 diff hist +347 N Translations:What is KDE/7/de Created page with 'Das bedeutet, dass viele Entwickler zusammenarbeiten, um Ihnen eine bestmögliche Computererfahrungen zu vermitteln. Heißt das nun, dass Sie keine KDE-Anwendungen ohne den KDE-D...'
- 11:3611:36, 9 June 2010 diff hist +141 What is KDE/de Created page with 'Wie der Namen schon sagt, startete '''KDE''' oder das '''K Desktop-Environment'''(K Desktop-Umgebung) ursprünglich als eine Desktop-Umgebung. Im Laufe der Zeit entwickelte sich...'
- 11:3611:36, 9 June 2010 diff hist +299 N Translations:What is KDE/6/de Created page with 'Wie der Namen schon sagt, startete '''KDE''' oder das '''K Desktop-Environment'''(K Desktop-Umgebung) ursprünglich als eine Desktop-Umgebung. Im Laufe der Zeit entwickelte sich...'
- 11:3511:35, 9 June 2010 diff hist +40 N Translations:What is KDE/5/de Created page with 'right|160px'
- 11:3511:35, 9 June 2010 diff hist −4 What is KDE/de Created page with '== Desktop-Umgebung =='
- 11:3511:35, 9 June 2010 diff hist +22 N Translations:What is KDE/4/de Created page with '== Desktop-Umgebung =='
- 11:3511:35, 9 June 2010 diff hist +8 What is KDE/de Created page with 'left|256px|KDE gehört uns, Bild freundlicherweise von Wade Olson KDE ist mehr als nur Software. Es ist auch eine '''Gemeinschaft''' von Programmierern...'
- 11:3411:34, 9 June 2010 diff hist +617 N Translations:What is KDE/3/de Created page with 'left|256px|KDE gehört uns, Bild freundlicherweise von Wade Olson KDE ist mehr als nur Software. Es ist auch eine '''Gemeinschaft''' von Programmierern...'
- 11:3311:33, 9 June 2010 diff hist +6 What is KDE/de Created page with '==Eine internationale Gemeinschaft=='
- 11:3311:33, 9 June 2010 diff hist +36 N Translations:What is KDE/2/de Created page with '==Eine internationale Gemeinschaft==' current
- 11:3311:33, 9 June 2010 diff hist +4,703 N What is KDE/de Created page with '__NOTOC__ Möglicherweise haben Sie KDE das erste Mal installiert oder Sie haben sich nach längerem wieder dazu entschlossen, KDE zu nutzen. Vielleicht beabsichtigen Sie aber au...'
- 11:3311:33, 9 June 2010 diff hist +257 N Translations:What is KDE/1/de Created page with '__NOTOC__ Möglicherweise haben Sie KDE das erste Mal installiert oder Sie haben sich nach längerem wieder dazu entschlossen, KDE zu nutzen. Vielleicht beabsichtigen Sie aber au...' current