Tugas dan Peralatan

From KDE UserBase Wiki
Revision as of 07:31, 28 April 2012 by Latif (talk | contribs)

Sebelum Anda Memulai

Beberapa Hal Pertama-tama

  • Untuk berkontribusi pada UserBase, Anda harus mendaftarkan sebuah akun. Lihat hal apa saja yang bermanfaat yang membawa Anda pada halaman Mulai Cepat. Di sana, Anda juga akan mendapatkan bantuan untuk mendaftar dan masuk log.
  • Mohon diperhatikan bahwa kontribusi Anda akan diatur oleh lisensi kembar untuk pranala/ tautan ikon yang terdapat pada batang sisi (side-bar) dari tiap-tiap halaman. Klik pada citra-citra yang terdapat pada Panel Navigasi (Navigation Panel) untuk membaca rinciannya. Anda menyetujui bahwa kontribusi Anda tersedia bagi khalayak umum dan yang lain dapat menggunakan informasi tersebut pada situs-situs web masing-masing mereka.
Lisensi Kembar
Lisensi Kembar
  • Gunakan halaman Bicara (Talk) untuk berkomunikasi dengan para kontributor lainnya atau untuk memeroleh bantuan. Sewajarnya, seseorang (dari kontributor) akan segera menanggapi Anda dalam sehari.

Relevansi

Hal tersebut harus berhubungan dengan peranti lunak KDE, baik secara langsung maupun tidak langsung. Kami menetapkan sebagai berikut:

Bagi Para Pengguna Baru - membantu memulai;
Bagi Para Pengguna Reguler - mempelajari ihwal beberapa fitur dan tips baru; serta
Bagi Para Pengguna Mahir - tetapi menggunakan subhalaman untuk ini.
Bukan untuk Para Pengembang - Techbase merupakan tempat untuk itu

Langkah-langkah Berkontribusi

Perbarui Isi yang Ada

Menambahkan Beberapa Halaman Baru

  • Buat halaman baru, menampilkan aplikasi, mengenalkan konsep baru.
  • Tulis manual. Anda perlu mengetahui bahwa sebuah aplikasi telah cukup baik, dan mungkin ingin menghubungi penyusunnya. Kami dapat membantu Anda.

Bekerja dengan Bahasa

  • Menyiapkan halaman untuk diterjemahkan membutuhkan lebih banyak kesabaran daripada keterampilan. Jika Anda dapat membagi waktu secara periodik dan singkat, sering, tugas ini adalah tugas yang sangat membantu.
  • Terjemahkan halaman. Anda perlu fasih dalam sebuah bahasa, tetapi bukanlah seorang penerjemah profesional sekadar untuk menerjemahkan halanam wiki. Menerjemahkan manual merupakan keterampilan yang dimiliki oleh tim khusus. Halaman yang diterjemahkan tersebut adalah poin Anda pada beberapa instruksi untuk menerjemahkan pranala batang sisi (sidebar).
  • Menerjemahkan dengan Peralatan Luring. Dapatkan beberapa hal penting Gettext and Import.
  • Bagaimana Mengonversikan Manual UserBase ke Docbook memberikan Anda pemahaman mendalam ihwal proses pada manual yang telah Anda selesaikan.

Remember

It's important to be consistent, particularly in Manuals, so here are some general rules:
  • Take care with heading levels - we start at second level (Mediawiki uses top level for page-name), using ==
  • Make application name formatting consistent (avoid using Amarok's, do use Amarok's).
  • Ensure that all images are in PNG format (you can use JPEG as well, but in this case you should convert your images to PNG later). Save work by converting them before you start .
  • Remove all non-printable characters from image names.


Hints and Tips

Some Preferences that will help -

  • If you don't have [edit] links against the sections, open your My Preferences (in the Personal Tools section of the sidebar) then look for Editing and in the Advanced Options set Enable section editing via [edit] links
  • While you are in those settings, enable Show preview on first edit - while you are editing you can glance at the original display for reference
  • The default display is to show the preview first, with the edit box below. If you prefer the edit box at the top you can change that setting in the same place