Tasks and Tools/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(36 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


{{Attention|The following applies to all KDE Wikis not just UserBase}}
<span id="Before_you_Start"></span>
==Початкові зауваження==
==Початкові зауваження==


<span id="First_Things_First"></span>
===Найважливіше===
===Найважливіше===


<span class="mw-translate-fuzzy">
* Щоб зробити внесок у розвиток вікі KDE, вам слід зареєструватися. Докладно переваги реєстрації описано на сторінці [[Special:myLanguage/Quick_Start|перших кроків]]. Там же наведено настанови з реєстрації та входу до системи.
* Робити внесок у розвиток UserBase може кожен, реєструватися не потрібно. Ми рекомендуємо вам створити обліковий запис, оскільки це надасть вам ряд переваг, які описано на сторінці [[Special:myLanguage/Quick_Start|перших кроків]]. Там же наведено настанови з реєстрації та входу до системи.
 
* Зважайте на те, що ваші внески має бути ліцензовано за умовами [[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|Gnu Free Document Licence та Creative Commons]]. З текстами ліцензій можна ознайомитися після натискання відповідних кнопок на панелі інструментів. Ви маєте погодитися з тим, що ваш внесок буде доступним для всіх, і з тим, що інші люди зможуть використовувати його дані на власних сайтах.
* Зважайте на те, що ваші внески має бути оприлюднено за умовами [[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|подвійного ліцензування]]. З текстами ліцензій можна ознайомитися після натискання відповідних кнопок на панелі інструментів. Ви маєте погодитися з тим, що ваш внесок буде доступним для всіх, і з тим, що інші люди зможуть використовувати його дані на власних сайтах.
 
[[File:Userbase twin licenses.png|center|Подвійне ліцензування]]
 
* Користуйтеся сторінками обговорення для спілкування з іншими користувачами та отримання допомоги. Зазвичай ви зможете отримувати відповіді протягом одного дня.
* Користуйтеся сторінками обговорення для спілкування з іншими користувачами та отримання допомоги. Зазвичай ви зможете отримувати відповіді протягом одного дня.
</span>


* Be aware that your contribution will be governed by the twin licenses for which icon-links are provided in the side-bar of each page. Click on the images in the Navigation Panel to read the details.  You are agreeing to your contribution being publicly available and that others can use that information on their own sites.
<span id="Relevance"></span>
===Відповідність матеріалів===
 
Розміщені матеріали має бути пов’язано з програмним забезпеченням KDE безпосередньо або непрямим чином. На сьогодні, вказані нижче вікі призначено для відповідних тем.
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
====UserBase====
UserBase призначено для користувацьких даних будь-якого типу. Приклади:
* Для нових користувачів — допомога у перших кроках
* Для звичайних користувачів — вивчення нових можливостей та підказки
* Для досвідчених користувачів — користуйтеся для цих даних підлеглими сторінками.
</div>
 
====Community====


* Use the Talk page to communicate with other contributors or get help. Normally someone will get back to you within a day.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Community призначено для розробників та акцентованих на розробниках відомостях та підручниках. Виключенням є документація до програмного коду, яку слід розміщувати у сховищі коду.
</div>


===Відповідність матеріалів===
====TechBase====


Розміщені матеріали має бути пов’язано з програмним забезпеченням KDE безпосередньо або непрямим чином. Можливі теми:
<div class="mw-translate-fuzzy">
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] для нових користувачів — перші кроки у середовищі;
{{Warning_(uk))|Не використовуйте TechBase}}
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] для звичайних користувачів — навчання новим можливостями та корисні підказки;
</div>
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] для досвідчених користувачів — використовуйте для таких матеріалів допоміжні сторінки.


:[[Image:edit-delete.png|13px]] не для розробників — для таких матеріалів слід використовувати [http://techbase.kde.org Techbase].
<div class="mw-translate-fuzzy">
Зараз перебуває у процесі завершення роботи. Усі корисні дані переносять на Community та до інших документів (див. [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 це повідомлення про ваду], щоб дізнатися більше).
</div>


<span id="Ways_to_Contribute"></span>
== Способи участі ==
== Способи участі ==
 
<span id="Update Existing Content"></span>
<span id="Update_Existing_Content"></span>
=== Оновлення даних ===
=== Оновлення даних ===


Line 31: Line 56:
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|Створення знімків вікон]].
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|Створення знімків вікон]].
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|Внесення змін до поточних даних]], виправлення правопису, покращення описів, додавання нових подробиць.
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|Внесення змін до поточних даних]], виправлення правопису, покращення описів, додавання нових подробиць.
 
<span id="Add New Pages"></span>
<span id="Add_New_Pages"></span>
=== Додавання нових сторінок ===
=== Додавання нових сторінок ===


* [[Special:myLanguage/Create a Page|Створення сторінки]], способи використання програми, зауваження щодо нових понять та способів роботи.
* [[Special:myLanguage/Create a Page|Створення сторінки]], способи використання програми, зауваження щодо нових понять та способів роботи.
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|Створення підручника]]. Вам знадобляться знання з програми, а також певний зв’язок з її розробниками. Ми можемо вам допомогти.
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|Створення підручника]]. Вам знадобляться знання з програми, а також певний зв’язок з її розробниками. Ми можемо вам допомогти.
 
<span id="Working with Languages"></span>
<span id="Working_with_Languages"></span>
=== Робота з перекладу ===
=== Робота з перекладу ===


* [[Special:myLanguage/Edit Markup|Приготування сторінки для перекладу]] потребує більше терплячості, ніж уміння. Якщо у вас регулярно є трохи часу, ви дуже допоможете з виконанням цього завдання.
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|Приготування сторінки для перекладу]] потребує більше терплячості, ніж уміння. Якщо у вас регулярно є трохи часу, ви дуже допоможете з виконанням цього завдання.
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|Переклад сторінок]]. Вам знадобиться вільне знання мови, але для перекладу сторінок не потрібно бути професійним перекладачем. Переклад підручників є завданням особливої команди.
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|Переклад сторінок]]. Вам знадобиться вільне знання мови, але для перекладу сторінок не потрібно бути професійним перекладачем. Переклад підручників є завданням особливої команди. На цій сторінці також наведено настанови щодо перекладу написів на бічній панелі.
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|Переклад за допомогою автономних інструментів]]. Вивчіть основи роботи з форматом Gettext та настанови з імпортування.
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|Переклад за допомогою автономних інструментів]]. Вивчіть основи роботи з форматом Gettext та настанови з імпортування.
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|Сторінка настанов з перетворення підручників UserBase у формат Docbook]] надасть вам основні дані щодо процедури, яку слід виконати з завершеним підручником.
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|Сторінка настанов з перетворення підручників UserBase у формат Docbook]] надасть вам основні дані щодо процедури, яку слід виконати з завершеним підручником.
Line 46: Line 73:
{{Remember_(uk)|1=Під час написання підручника варто дотримуватися певних правил, які зроблять вашу роботу однорідною:<!--}}-->
{{Remember_(uk)|1=Під час написання підручника варто дотримуватися певних правил, які зроблять вашу роботу однорідною:<!--}}-->


<div class="mw-translate-fuzzy">
* Слідкуйте за заголовками рівнів — починати слід завжди з другого рівня (у Mediawiki перший рівень використовується для назви сторінки), тобто слід використовувати <nowiki>==</nowiki>
* Слідкуйте за заголовками рівнів — починати слід завжди з другого рівня (у Mediawiki перший рівень використовується для назви сторінки), тобто слід використовувати <nowiki>==</nowiki>
</div>


* Зазирайте час від часу на сторінки [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|завдань та інструментів]] та [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|правил форматування]].
* Зазирайте час від часу на цю сторінку та сторінку [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|правил форматування]].


* Додавайте пробіл після символу вертикальної риски у таблицях. Це правило узгоджується з [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table традиційним форматуванням вікі].
* Додавайте пробіл після символу вертикальної риски у таблицях. Це правило узгоджується з [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table традиційним форматуванням вікі].
Line 54: Line 83:
* Використовуйте однорідну систему форматування для назв програм (використовуйте замість '''Amarok'''s формат '''Amarok's''').
* Використовуйте однорідну систему форматування для назв програм (використовуйте замість '''Amarok'''s формат '''Amarok's''').


* Намагайтеся використовувати зображення '''лише''' у форматі PNG (можна використовувати JPEG (з суфіксом .jpeg, не .jpg), але під час створення Docbook вам доведеться перетворити ці зображення на зображення у форматі PNG). Ви можете зекономити час, якщо зробите все правильно від початку [[Image:Smiley.png|16px]].
* Намагайтеся використовувати зображення '''лише''' у форматі PNG (можна використовувати JPEG, але під час створення Docbook вам доведеться перетворити ці зображення на зображення у форматі PNG). Ви можете зекономити час, якщо зробите все правильно від початку [[Image:Smiley.png|16px]].


<!--{{-->* Не використовуйте символи Unicode (не ASCII) у назвах зображень.}}
<!--{{-->* Не використовуйте символи Unicode (не ASCII) у назвах зображень.}}


<span id="Hints_and_Tips"></span>
==Настанови і підказки==
==Настанови і підказки==
{{Attention_(uk)|1=Якщо вміст сторінки є дублікатом або повністю замінено вмістом іншої сторінки, і стару сторінку варто вилучити, будь ласка, позначте сторінку для вилучення, див. [[Propose Deletion|сторінку підручника]], щоб ознайомитися із процедурою.}}


Деякі налаштування, які можуть допомогти:
Деякі налаштування, які можуть допомогти:


* Якщо ви не бачите посилань на редагування окремих розділів ([ред.]) відкрийте <menuchoice>Налаштування</menuchoice> (у меню <menuchoice>Особисті інструменти</menuchoice>бічної панелі), знайдіть пункт <menuchoice>Редагування</menuchoice> і у <menuchoice>Розширених налаштуваннях</menuchoice> позначте пункт <menuchoice>Показувати посилання [ред.] для кожного розділу</menuchoice>.
* На цій же сторінці буде показано меню <menuchoice>Налаштування</menuchoice>. У розділі <menuchoice>Редагування</menuchoice> вам варто позначити пункт <menuchoice>Показувати попередній перегляд при першому редагуванні</menuchoice> — під час редагування ви можете поглянути на початковий варіант для порівняння.
* На цій же сторінці позначте пункт <menuchoice>Показувати попередній перегляд при першому редагуванні</menuchoice> — під час редагування ви можете поглянути на початковий варіант для порівняння.
* Типово дані попереднього перегляду буде показано перед вікном редагування. Якщо ви бажаєте, щоб вікно редагування було згори, зніміть позначку з відповідного пункту на цій же сторінці.
* Типово дані попереднього перегляду буде показано перед вікном редагування. Якщо ви бажаєте, щоб вікно редагування було згори, зніміть позначку з відповідного пункту на цій же сторінці.


[[Category:Власний внесок/uk]]
[[Category:Власний внесок/uk]]

Latest revision as of 19:37, 10 February 2024


Attention

The following applies to all KDE Wikis not just UserBase


Початкові зауваження

Найважливіше

  • Щоб зробити внесок у розвиток вікі KDE, вам слід зареєструватися. Докладно переваги реєстрації описано на сторінці перших кроків. Там же наведено настанови з реєстрації та входу до системи.
  • Зважайте на те, що ваші внески має бути оприлюднено за умовами подвійного ліцензування. З текстами ліцензій можна ознайомитися після натискання відповідних кнопок на панелі інструментів. Ви маєте погодитися з тим, що ваш внесок буде доступним для всіх, і з тим, що інші люди зможуть використовувати його дані на власних сайтах.
Подвійне ліцензування
Подвійне ліцензування
  • Користуйтеся сторінками обговорення для спілкування з іншими користувачами та отримання допомоги. Зазвичай ви зможете отримувати відповіді протягом одного дня.

Відповідність матеріалів

Розміщені матеріали має бути пов’язано з програмним забезпеченням KDE безпосередньо або непрямим чином. На сьогодні, вказані нижче вікі призначено для відповідних тем.

UserBase

UserBase призначено для користувацьких даних будь-якого типу. Приклади:

  • Для нових користувачів — допомога у перших кроках
  • Для звичайних користувачів — вивчення нових можливостей та підказки
  • Для досвідчених користувачів — користуйтеся для цих даних підлеглими сторінками.

Community

Community призначено для розробників та акцентованих на розробниках відомостях та підручниках. Виключенням є документація до програмного коду, яку слід розміщувати у сховищі коду.

TechBase

Зараз перебуває у процесі завершення роботи. Усі корисні дані переносять на Community та до інших документів (див. це повідомлення про ваду, щоб дізнатися більше).

Способи участі

Оновлення даних

Додавання нових сторінок

  • Створення сторінки, способи використання програми, зауваження щодо нових понять та способів роботи.
  • Створення підручника. Вам знадобляться знання з програми, а також певний зв’язок з її розробниками. Ми можемо вам допомогти.

Робота з перекладу

Пам’ятайте!

Під час написання підручника варто дотримуватися певних правил, які зроблять вашу роботу однорідною:
  • Слідкуйте за заголовками рівнів — починати слід завжди з другого рівня (у Mediawiki перший рівень використовується для назви сторінки), тобто слід використовувати ==
  • Використовуйте однорідну систему форматування для назв програм (використовуйте замість Amaroks формат Amarok's).
  • Намагайтеся використовувати зображення лише у форматі PNG (можна використовувати JPEG, але під час створення Docbook вам доведеться перетворити ці зображення на зображення у форматі PNG). Ви можете зекономити час, якщо зробите все правильно від початку .
  • Не використовуйте символи Unicode (не ASCII) у назвах зображень.


Настанови і підказки

Увага

Якщо вміст сторінки є дублікатом або повністю замінено вмістом іншої сторінки, і стару сторінку варто вилучити, будь ласка, позначте сторінку для вилучення, див. сторінку підручника, щоб ознайомитися із процедурою.


Деякі налаштування, які можуть допомогти:

  • На цій же сторінці буде показано меню Налаштування. У розділі Редагування вам варто позначити пункт Показувати попередній перегляд при першому редагуванні — під час редагування ви можете поглянути на початковий варіант для порівняння.
  • Типово дані попереднього перегляду буде показано перед вікном редагування. Якщо ви бажаєте, щоб вікно редагування було згори, зніміть позначку з відповідного пункту на цій же сторінці.