Jump to content

Traduction hors ligne

From KDE UserBase Wiki
This page is a translated version of the page Off-line Translation and the translation is 100% complete.

Il est supposé que si vous avez l'intention de traduire des pages hors-ligne, vous ayez une certaine expérience avec 'Lokalize ou un outil similaire, par conséquent cette page ne traite que la partie en ligne du processus, la partie qui est réalisée dans UserBase.

Procédure

  • Demandez à être ajouté au groupe de traducteur :
    • Cliquez sur Obtenir un compte de traducteur dans la barre latérale
    • Cliquez sur l'onglet Éditer et saisissez votre nom d'utilisateur, la langue dans laquelle vous voulez traduire et si vous avez l'intention de traduire hors ligne
    • Utilisez Publier pour sauvegarder l'information
  • Quand votre nom d'utilisateur aura été ajouté au groupe (vous devriez recevoir une notification par courrier électronique), cliquez surCommencer à traduire dans la barre latérale
  • Saisissez la langue vers laquelle vous voulez traduire dans Langue et cliquez sur Lister (Vous pouvez choisir de supprimer les pages complétées à 100%.)
  • Choisissez la page sur laquelle vous voulez travailler parmi celles de la liste présentée. Cela vous conduira à l'outil de traduction en ligne ou hors ligne suivant ce que vous avez choisi.
  • Afin de réduire le risque de conflits d'édition, envoyez votre travail fréquemment. Vous pouvez continuer à travailler sur d'autres sections de votre fichier téléchargé - import saura quelles sections sont nouvelles.

Exporter la page

  • Le menu déroulant du haut Je veux... doit être positionné sur Exporter des traductions en format Gettext.
  • Vérifiez que le nom de page et la langue sont correctement définis.
  • Lister termine l'exportation.

Importer la nouvelle traduction

Au départ, nous vous demandons de nous envoyer le fichier traduit. Voici la procédure :

  • Utilisez le lien Téléverser un fichier dans la barre latérale pour importer votre fichier.
  • Laissez un message sur New Imports en donnant le nom du fichier envoyé.

Une fois que nous aurons confirmé qu'il n'y a pas de problèmes avec l'importation, nous vous donnerons la permission d'envoyer vous-même des traductions directement.