K3b/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(23 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
{{MultiBreadCrumbs|1=K3b}}


{|style="text-align:center"
{|style="text-align:center"
Line 10: Line 11:
Si vous avez utiliser un logiciel de gravure comme Nero sous Windows, '''K3b''' vous semblera assez familer.
Si vous avez utiliser un logiciel de gravure comme Nero sous Windows, '''K3b''' vous semblera assez familer.


Featuring a simple, yet powerful graphical interface, '''K3b''' provides various options for burning a CD, DVD, or BD (Blu-ray disc). Various types of optical projects are supported including (but not limited to) audio and data, video projects for DVD and VCD, as well as multi-session and mixed-mode discs. '''K3b''' also has the ability to erase re-writable media and can perform more complicated tasks such as audiovisual encoding and decoding.
Doté d'une interface graphique simple, mais néanmoins puissante, '''K3b''' propose plusieurs options pour graver un CD, un DVD, ou un BD (disque Blu-ray). Plusieurs types de projets optiques sont supportés, incluant (mais n'étant pas limité à) l'audio et les données, les projets vidéos pour DVD et VCD, ainsi que les disques multi-sessions et mode mixte. '''K3b''' peut également effacer les médias réinscriptibles et peut effectuer des tâches plus complexes comme l'encodage et le décodage de l'audiovisuel.


==Pre-setup==
==Configuration préalable==


When you run '''K3b''' for the first time, you may find '''K3b''' informing you that no optical writer drivers have been found, meaning you will not be able to write to any optical discs. There is no need to panic as '''K3b''' will open a configuration window which will help you get various tools used by '''K3b''' up and running. This includes viewing the user group that owns those applications. You shouldn't need to change this as '''K3b''' will apply the correct permissions on external programs itself. These programs are generally '''cdrecord''', '''growisofs''' and '''cdrdao'''. If preferred, one can tell '''K3b''' to use the '''burning''' user group and point it to the optical drive. Below is an image of the configuration window where these settings are possible.
Quand vous lancez '''K3b''' pour la première fois, il se peut que '''K3b''' vous informe qu'aucun pilote de graveur n'a été trouvé, ce qui signifie que vous ne pourrez pas écrire sur des disques optiques. Il n'est pas nécessaire de paniquer puisque '''K3b''' ouvrira l'onglet '''Permissions''' dans la page '''Programmes''' de la boîte de dialogue configuration, où les permissions peuvent être changées. Dans tous les systèmes modernes, les dispositifs optiques appartient à un groupe d'utilisateurs donné (ex. "cdrom"). Si l'utilisateur actuel ne fait partie de ce groupe, cet onglet lui offre de s'ajouter lui-même dans le groupe.


[[File:K3bsetup.png|250px|thumb|center]]
[[File:K3bsetup.png|250px|thumb|center]]
Line 47: Line 48:
==Préparer la gravure d'un disque==
==Préparer la gravure d'un disque==


When starting a new project, you should ensure that '''K3b''' has detected the correct optical media, such as CD or DVD. On the status line at the bottom of the screen you should see the size of disk which is currently set. If this is not correct, or you require a different size, simply right-click on it and set the preferred size from the provided list:
Lorsque vous démarrez un nouveau projet, vous devez vous assurer que '''K3b''' a détecté le bon support optique, tel qu'un CD ou un DVD. Sur la barre d'état au bas de l'écran, vous devriez voir la taille du disque utilisé actuellement. Si ce n'est pas correct, ou si vous avez besoin d'une taille différente, faites simplement un clic droit dessus et définissez la taille voulue à partir de la liste fournie :


[[Image:K3bDiskChoice.png|250px|thumb|center]]
[[Image:K3bDiskChoice.png|250px|thumb|center]]




Now choose what is to be burnt.
Maintenant, choisissez ce qui doit être gravé.  


The top half of the screen is the ''source pane''; it functions like a file manager. You can choose ordinary files from mounted data volumes or audio tracks from inserted audio discs. Names of audio tracks are automatically read from CD-TEXT data, if your CD drive supports reading it, or generated using [http://libcddb.sourceforge.net/ CDDB]; the exact format is controlled by a button in the bottom pane. If the names are incorrect or simply do not match the description of the disc, you can edit them using the toolbar button. Your changes will be cached locally and submitted to the master registry at [http://www.freedb.org/ FreeDB]. <small>Internet connection fees apply.</small>
La moitié supérieur de l'écran est le ''panneau source'' ; il fonctionne comme un gestionnaire de fichiers. Vous pouvez choisir des fichiers ordinaires à partir de données des volumes montés ou des pistes audio à partir de disques audio insérés. Les noms des pistes audio sont lus automatiquement à partir des données CD-TEXT, si votre lecteur de CD le supporte, ou générés en utilisant [http://libcddb.sourceforge.net/ CDDB] ; le format exact est contrôlé par un bouton en bas du panneau. Si les noms sont incorrects ou ne correspondent pas à la description du disque, vous pouvez les modifier en utilisant le bouton de la barre d'outils. Vos changements seront mis en cache localement et soumis au registre principal à [http://www.freedb.org/ FreeDB]. <small>Les frais de connexion s'appliquent.</small>


{{Tip|If the whole record is performed by the same artist, leave the track artist entries blank, fill the Album artist, save to CDDB and requery.}}
{{Tip|Si l'ensemble de l'enregistrement est réalisé par le même artiste, laissez l'entrée de l'artiste du morceau vide, remplissez l'artiste de l'album, sauvez sur CDDB et actualisez.}}


Now that you have your sources at hand, simply drag and drop the files and directories you wish to burn onto the large pane to the right at the bottom; this is the ''model pane''. Behold a tree of your chosen files forming to the left. Should there be some files or directories which you do not want to burn, these can be easily removed from the project by simply removing them from the panel at the bottom. Select the file to be removed (you can control-click to select multiple ones), then choose <menuchoice>Remove</menuchoice> from the context menu.  
Maintenant que vous avez vos sources à portée de main, faites simplement un glisser-déposer des fichiers et dossiers que vous voulez graver dans le grand panneau en bas à droite ; c'est le ''panneau modèle''. Voilà un arbre de vos fichiers choisis qui se forme à gauche. Si vous ne voulez plus graver certains fichiers ou dossiers, il suffit de les enlever du panneau du bas. Sélectionnez le fichier à enlever (vous pouvez utilisez la touche contrôle pour en choisir plusieurs), et choisissez <menuchoice>Enlever</menuchoice> dans le menu contextuel.  


{{Tip|If you need to compress audio, create a new audio CD project, add the files to be converted and press the button <menuchoice >Change audio format…</menuchoice >. This will not affect the contents of the CD if you decide to burn it; however, you will be able to use the compressed files elsewhere. Make sure the original files are lossless (''wav'' or ''FLAC''), otherwise the result will be unsatisfactory.}}
{{Tip|Si vous avez besoin de compressez de l'audio créez un nouveau projet de CD audio CD, ajoutez les fichiers à convertir et appuyez sur le bouton <menuchoice>Convertir les pistes</menuchoice>. Cela n'affectera pas le contenu du CD si vous choisissez de le graver ; cependant, vous pourrez utiliser les fichiers compressés ailleurs. Assurez-vous que les fichiers originaux soient sans perte (''wav'' or ''FLAC''), autrement le résultat peut être décevant.}}


The top line will be the title of the disk. In many cases this will be fine, but if you would like to change this to something else, simply rename it using the context menu.
La ligne du haut sera le titre du disque. Dans la plupart des cas, il sera correct, mais si vous voulez le changer en autre chose, il vous suffit de le renommer en utilisant le menu contextuel.


==Etapes finales==
==Etapes finales==
Line 74: Line 75:
Il y encore un ou deux choix à faire. Je ''recommenderais'' d'activer '''Verifier les données écrites''', puis cliquez sur l'icone '''Sauvegarder''' en bas de l'écran, pour s'assurer que cela devienne un choix par défaut. Pour la plupart des graveurs modernes il est sûr de laisser le mode et la vitesse sur '''Auto'''. Si vous souhaitez graver une autre copie plus tard, sélectionnez '''Créer une image''', qui évitera d'avoir à reconfigurer la gravure. Choisissez le nombre de copies que vous voulez graver, puis, une fois satisfait, cliquez sur '''Graver'''.
Il y encore un ou deux choix à faire. Je ''recommenderais'' d'activer '''Verifier les données écrites''', puis cliquez sur l'icone '''Sauvegarder''' en bas de l'écran, pour s'assurer que cela devienne un choix par défaut. Pour la plupart des graveurs modernes il est sûr de laisser le mode et la vitesse sur '''Auto'''. Si vous souhaitez graver une autre copie plus tard, sélectionnez '''Créer une image''', qui évitera d'avoir à reconfigurer la gravure. Choisissez le nombre de copies que vous voulez graver, puis, une fois satisfait, cliquez sur '''Graver'''.


==Burning an Audio CD==
== Graver un CD audio ==


'''[[K3b/Burn_an_Audio_Cd_with_K3b|This page]]''' tells you how to burn an audio CD from your stored files.
[[Special:myLanguage/K3b/Burn_an_Audio_Cd_with_K3b|Cette page]] vous indique comment graver un CD audio à partir de vos fichiers sauvegardés.


[[Category:Multimédia/fr]]
[[Category:Multimédia/fr]]

Latest revision as of 14:28, 6 September 2020

Home » Applications » Multimedia » K3b

K3b est un logiciel de gravure graphique hautement configurable pour l'audio, la video, et les projets de données
Ecran de démarrage par défaut de K3b's

Introduction

Si vous avez utiliser un logiciel de gravure comme Nero sous Windows, K3b vous semblera assez familer.

Doté d'une interface graphique simple, mais néanmoins puissante, K3b propose plusieurs options pour graver un CD, un DVD, ou un BD (disque Blu-ray). Plusieurs types de projets optiques sont supportés, incluant (mais n'étant pas limité à) l'audio et les données, les projets vidéos pour DVD et VCD, ainsi que les disques multi-sessions et mode mixte. K3b peut également effacer les médias réinscriptibles et peut effectuer des tâches plus complexes comme l'encodage et le décodage de l'audiovisuel.

Configuration préalable

Quand vous lancez K3b pour la première fois, il se peut que K3b vous informe qu'aucun pilote de graveur n'a été trouvé, ce qui signifie que vous ne pourrez pas écrire sur des disques optiques. Il n'est pas nécessaire de paniquer puisque K3b ouvrira l'onglet Permissions dans la page Programmes de la boîte de dialogue configuration, où les permissions peuvent être changées. Dans tous les systèmes modernes, les dispositifs optiques appartient à un groupe d'utilisateurs donné (ex. "cdrom"). Si l'utilisateur actuel ne fait partie de ce groupe, cet onglet lui offre de s'ajouter lui-même dans le groupe.

Configurer l'interface utilisateur

Au démarrage de K3b vous avez le choix parmi trois des processus les plus populaires:

  • Nouveau projet de données
  • Nouveau projet audio
  • Copier un média

K3b peut faire bien plus que ça cependant, et vous pouvez trouver que d'autres possibilités sont tout aussi utiles pour vous. Regardez cette liste (cliquez sur l'image pour agrandir):


Peut-être qu'un raccourci pour certains d'entre eux vous serait utile. K3b peut vous offrir ça aussi. Clicquez droit sur le bureau, et voila votre menu pour ajouter des boutons:

Configurations des mécanismes internes

La plupart des paramètres par défaut peuvent simplement être laissés en l'état. Cependant, je recommenderais de regarder à la page des Paramètres Avancés. Vous pourrez y définir plusieurs paramètres importants si nécessaire.

  • Utiliser Burnfree devrait être activé - cela controle la gravure, s'assurant que le tampon ne devienne jamais dangereusement bas.
  • Vous pouvez vouloir automatiquement effacer les disques ré-inscriptibles
  • Ne pas éjecter le média après gravure est inestimable si votre lecteur ne peut pas être fermé suffisament vite pour que la vérification ait lieu.

Préparer la gravure d'un disque

Lorsque vous démarrez un nouveau projet, vous devez vous assurer que K3b a détecté le bon support optique, tel qu'un CD ou un DVD. Sur la barre d'état au bas de l'écran, vous devriez voir la taille du disque utilisé actuellement. Si ce n'est pas correct, ou si vous avez besoin d'une taille différente, faites simplement un clic droit dessus et définissez la taille voulue à partir de la liste fournie :


Maintenant, choisissez ce qui doit être gravé.

La moitié supérieur de l'écran est le panneau source ; il fonctionne comme un gestionnaire de fichiers. Vous pouvez choisir des fichiers ordinaires à partir de données des volumes montés ou des pistes audio à partir de disques audio insérés. Les noms des pistes audio sont lus automatiquement à partir des données CD-TEXT, si votre lecteur de CD le supporte, ou générés en utilisant CDDB ; le format exact est contrôlé par un bouton en bas du panneau. Si les noms sont incorrects ou ne correspondent pas à la description du disque, vous pouvez les modifier en utilisant le bouton de la barre d'outils. Vos changements seront mis en cache localement et soumis au registre principal à FreeDB. Les frais de connexion s'appliquent.

Tip

Si l'ensemble de l'enregistrement est réalisé par le même artiste, laissez l'entrée de l'artiste du morceau vide, remplissez l'artiste de l'album, sauvez sur CDDB et actualisez.


Maintenant que vous avez vos sources à portée de main, faites simplement un glisser-déposer des fichiers et dossiers que vous voulez graver dans le grand panneau en bas à droite ; c'est le panneau modèle. Voilà un arbre de vos fichiers choisis qui se forme à gauche. Si vous ne voulez plus graver certains fichiers ou dossiers, il suffit de les enlever du panneau du bas. Sélectionnez le fichier à enlever (vous pouvez utilisez la touche contrôle pour en choisir plusieurs), et choisissez Enlever dans le menu contextuel.

Tip

Si vous avez besoin de compressez de l'audio créez un nouveau projet de CD audio CD, ajoutez les fichiers à convertir et appuyez sur le bouton Convertir les pistes. Cela n'affectera pas le contenu du CD si vous choisissez de le graver ; cependant, vous pourrez utiliser les fichiers compressés ailleurs. Assurez-vous que les fichiers originaux soient sans perte (wav or FLAC), autrement le résultat peut être décevant.


La ligne du haut sera le titre du disque. Dans la plupart des cas, il sera correct, mais si vous voulez le changer en autre chose, il vous suffit de le renommer en utilisant le menu contextuel.

Etapes finales

Vous êtes maintenant prêts à appuyer sur le bouton Graver.

Vous verrez sur ma capture d'écran qu'aucun disque n'était présent. Après avoir inséré le disque approprié vous en verrez une description sur cette ligne.

Il y encore un ou deux choix à faire. Je recommenderais d'activer Verifier les données écrites, puis cliquez sur l'icone Sauvegarder en bas de l'écran, pour s'assurer que cela devienne un choix par défaut. Pour la plupart des graveurs modernes il est sûr de laisser le mode et la vitesse sur Auto. Si vous souhaitez graver une autre copie plus tard, sélectionnez Créer une image, qui évitera d'avoir à reconfigurer la gravure. Choisissez le nombre de copies que vous voulez graver, puis, une fois satisfait, cliquez sur Graver.

Graver un CD audio

Cette page vous indique comment graver un CD audio à partir de vos fichiers sauvegardés.