Kdenlive/Manual/QuickStart/ru: Difference between revisions
Smolyaninov (talk | contribs) No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
(48 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Folder-Structure.png|thumb|left|200px|Структура папок в Kdenlive]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Folder-Structure.png|thumb|left|200px|Структура папок в Kdenlive]] | ||
Сначала создадим папку (пустую) для нашего нового проекта. Назовём её <tt>quickstart-tutorial/</tt>. Далее, нам понадобятся несколько образцов видеоклипов. В качестве примера, загрузим эти: [ | Сначала создадим папку (пустую) для нашего нового проекта. Назовём её <tt>quickstart-tutorial/</tt>. Далее, нам понадобятся несколько образцов видеоклипов. В качестве примера, загрузим эти: [[file: kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.zip]] (7 МБ)<ref>Если вы предпочитаете формат Theora (вам не стоит этого делать, поскольку использование видео Ogg обычно приводит к проблемам), вы можете воспользоваться другим архивом [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2].</ref>, извлечём их в папку <tt>quickstart-tutorial/Videos/</tt> расположенную внутри папки проекта. | ||
Слева изображена предложенная структура папок: Каждый проект имеет собственную папку. Видеофайлы находятся во вложенной папке <tt>Videos</tt>, звуковые файлы — в <tt>Audio</tt> и т.д. ([[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files#File_Structure|подробнее]]) | Слева изображена предложенная структура папок: Каждый проект имеет собственную папку. Видеофайлы находятся во вложенной папке <tt>Videos</tt>, звуковые файлы — в <tt>Audio</tt> и т.д. ([[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files#File_Structure|подробнее]]) | ||
Line 13: | Line 13: | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-New-Project_ru.png|thumb|left| | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Запустим '''Kdenlive''' и создадим новый проект (<menuchoice>Файл -> Создать</menuchoice>). | [[File:Kdenlive Quickstart-New-Project_ru.png|thumb|left|370px|Диалоговое окно Параметры проекта]] | ||
Запустим '''Kdenlive''' и создадим новый проект. (<menuchoice>Файл -> Создать</menuchoice>). | |||
</div> | |||
Выберем созданную ранее папку (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) и соответствующий профиль проекта. Загруженные файлы имеют параметры 720p, 23,98 кадров/с.<ref>[https://ru.wikipedia.org/wiki/720p 720] — высота видеокадра, буквой «p» обозначается [https://ru.wikipedia.org/wiki/Прогрессивная_развёртка прогрессивная (построчная) развёртка], для отличия от [https://ru.wikipedia.org/wiki/Чересстрочная_развёртка чересстрочной развёртки], а кадров/с показывает частоту полных кадров в секунду.</ref> Если вы используете собственные файлы и не можете определиться с профилем, Kdenlive предложит наиболее подходящий профиль при добавлении первого клипа, <ref>При условии, что в настройках Kdenlive включена опция <menuchoice>Проверять соответствие первого добавленного клипа профилю проекта</menuchoice>, подробнее [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Настройки Kdenlive]]</ref> поэтому в поле выбора профиля можно оставить значения по умолчанию. | |||
Если хотите, можете переключиться на тёмную тему: <menuchoice> Настройки -> Цветовая схема </menuchoice> т.е. Breeze, тёмный вариант | |||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
Line 28: | Line 33: | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Kdenlive | [[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Окно Kdenlive с учебными клипами]] | ||
После добавления клипов, интерфейс '''Kdenlive''' будет выглядеть примерно так: Слева — уже знакомая нам, корзина проекта. Посередине — вкладки свойства, эффекты и переходы. Справа — мониторы для просмотра видео: монитор клипа проигрывает видео оригинального клипа, монитор проекта проигрывает обрабатываемое видео с применёнными переходами, эффектами и т.д. Внизу — монтажный стол, на котором редактируются клипы. На монтажном столе используются два типа дорожек: видео- и звуковые. На видеодорожки можно перемещать любые клипы, на звуковые дорожки тоже, но если видеоклип поместить на звуковую дорожку, будет воспроизводиться только звук. | После добавления клипов, интерфейс '''Kdenlive''' будет выглядеть примерно так: Слева — уже знакомая нам, корзина проекта. Посередине — вкладки свойства, эффекты и переходы. Справа — мониторы для просмотра видео: монитор клипа проигрывает видео оригинального клипа, монитор проекта проигрывает обрабатываемое видео с применёнными переходами, эффектами и т.д. Внизу — монтажный стол, на котором редактируются клипы. На монтажном столе используются два типа дорожек: видео- и звуковые. На видеодорожки можно перемещать любые клипы, на звуковые дорожки тоже, но если видеоклип поместить на звуковую дорожку, будет воспроизводиться только звук. | ||
Line 34: | Line 39: | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Save-Project.png|thumb|left|400px|Сохранение проекта Kdenlive ]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Save-Project.png|thumb|left|400px|Сохранение проекта Kdenlive ]] | ||
Сохраняем проект, через меню <menuchoice>Файл -> Сохранить</menuchoice>. Сохраняя проект, мы сохраняем расположение клипов на монтажном столе, применённые к ним эффекты, переходы, и т.д. Но воспроизвести сохранённый проект не удастся.<ref>Вернее можно воспроизвести с помощью команды <code>melt | Сохраняем проект, через меню <menuchoice>Файл -> Сохранить</menuchoice>. Сохраняя проект, мы сохраняем расположение клипов на монтажном столе, применённые к ним эффекты, переходы, и т.д. Но воспроизвести сохранённый проект не удастся.<ref> Вернее можно воспроизвести с помощью команды <code>melt имя_проекта.kdenlive</code>, но просмотр окончательного видео может вас не устроить, поскольку воспроизведение будет (скорее всего) медленным. И будет возможным только при установленном melt.</ref> Процесс создания окончательного видео, называется ''Сборка проекта''. | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
Line 40: | Line 45: | ||
=== Монтажный стол === | === Монтажный стол === | ||
См. | См. также [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline| раздел руководства Монтажный стол]] | ||
Перейдём непосредственно к самому редактированию. Клипы проекта объединяются в окончательный результат на монтажном столе. Добавить клип на монтажный стол можно с помощью простого перемещения: переместите клип с неаполитанским соусом | Перейдём непосредственно к самому редактированию. Клипы проекта объединяются в окончательный результат на монтажном столе. Добавить клип на монтажный стол можно с помощью простого перемещения: переместите клип с неаполитанским соусом Napoli (при условии, что вы используете файлы, предоставленные вначале этого краткого руководства) из корзины проекта на первую видеодорожку монтажного стола. В этом случае на дорожку V2. | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Timeline-Clips.png|thumb|left|400px|Первые клипы на монтажном столе]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Timeline-Clips.png|thumb|left|400px|Первые клипы на монтажном столе]] | ||
К соусу нам понадобятся столовые приборы, возьмите клип с ложкой (spoon) и поместите его на первую дорожку. Переместите клип с неаполитанским соусом (Napoli) на начало дорожки монтажного стола (иначе в начале собранного видеоролика несколько секунд будете наблюдать чёрный экран), а клип с ложкой расположите сразу после клипа с соусом, как это показано на изображении слева (Здесь мы увеличили масштаб с помощью комбинации <keycap>Ctrl + | К соусу нам понадобятся столовые приборы, возьмите клип с ложкой (spoon) и поместите его на первую дорожку(дорожка V2). Переместите клип с неаполитанским соусом (Napoli) на начало дорожки монтажного стола (иначе в начале собранного видеоролика несколько секунд будете наблюдать чёрный экран), а клип с ложкой расположите сразу после клипа с соусом, как это показано на изображении слева (Здесь мы увеличили масштаб с помощью комбинации <keycap>Ctrl + колёсико мыши</keycap>). | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive_Quickstart-TimelineCursor.png|thumb|left|Курсор Монтажного стола]] | [[File:Kdenlive_Quickstart-TimelineCursor.png|thumb|left|Курсор Монтажного стола]] | ||
Просмотреть, что в результате получилось, можно | Просмотреть, что в результате получилось, можно нажав на клавишу <keycap>Пробел</keycap> (или на кнопку <menuchoice>Воспроизвести</menuchoice> на панели монитора проекта). Вы увидите, что после клипа Napoli сразу начнётся воспроизведение клипа Spoon. Если курсор монтажного стола расположен, допустим, в середине проекта, воспроизведение на мониторе проекта начнётся с середины клипа. Изменить положение курсора монтажного стола можно, либо перемещением на монтажном столе, либо перемещением на мониторе проекта. Если вы предпочитаете использовать клавиатуру, комбинация <keycap>Ctrl + Home</keycap> расположит курсор в начальной точке на активном мониторе (прежде чем использовать комбинации клавиш, выберите <menuchoice>Монитор проекта</menuchoice>). | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Маркер изменения размера]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Маркер изменения размера]] | ||
После приёма пищи можно поиграть, а у нас есть клип с бильярдом (Billard). Добавьте его на монтажный стол. Первые полторы секунды в клипе ничего не происходит, поэтому стоит | После приёма пищи можно поиграть, а у нас есть клип с бильярдом (Billard). Добавьте его на монтажный стол (на дорожку V1). Первые полторы секунды в клипе ничего не происходит, поэтому стоит '''обрезать''' эту часть, чтобы убрать скучный участок клипа. Самый простой способ<ref>Есть ещё несколько способов вырезать участок из клипа.</ref> выполнения этой задачи заключается в перемещении курсора до нужной позиции (то есть позиции, до которой хотите обрезать видео), затем следует переместить левую границу клипа до курсора монтажного стола. При приближении она прилипнет к курсору. | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[File:Kdenlive Quickstart-Overlap-Clips.png|thumb|left|Перекрытие клипов]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Overlap-Clips.png|thumb|left|Перекрытие клипов]] | ||
Для добавления | Для добавления ''перехода'' между клипами с ложкой (Spoon) и игрой в бильярд (Billard), один клип должен перекрывать другой. Точнее: клипы должны располагаться на соседних дорожках, где первый клип должен заканчиваться на несколько кадров позже начала второго. С помощью увеличения масштаба до появления отдельных кадров, можно с лёгкостью установить длительность перехода, в данном случае переход равен пяти кадрам. | ||
</div> | |||
Масштабирование может осуществляться с помощью <menuchoice>ползунка масштаба</menuchoice> расположенного в правой нижней части окна '''Kdenlive''' , или использованием | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Масштабирование может осуществляться с помощью <menuchoice>ползунка масштаба</menuchoice> расположенного в правой нижней части окна '''Kdenlive''' , или использованием сочетания <keycap>Ctrl + колёсико мыши</keycap>. '''Kdenlive''' меняет масштаб по курсору монтажного стола, поэтому сначала установите его в той позиции, которую хотите увидеть в увеличенном масштабе, а затем меняйте масштаб. | |||
</div> | |||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Transition_ru. | [[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Transition_ru.png|thumb|left|Добавление перехода]] | ||
<span id="transition"></span>Теперь клипы перекрываются, а значит можно добавить переход. Сделать это можно щёлкнув правой кнопкой мыши по верхнему клипу и выбрав <menuchoice> | <span id="transition"></span>Теперь клипы перекрываются, а значит можно добавить переход. Сделать это можно щёлкнув правой кнопкой мыши по верхнему клипу и выбрав <menuchoice>Вставить композицию -> Вытеснение</menuchoice> или задержав указатель мыши в правом нижнем углу клипа Spoon, пока указатель мыши не приобретёт форму указывающей руки. При этом появится всплывающая подсказка "Щёлкните для добавления композиции". При использовании второго способа по умолчанию будет использована композиция «Вытеснение», которая в нашем случае подходит лучше всего, в бильярд же ложкой не сыграешь. | ||
Композиция «Вытеснение» предоставляет возможность замены изображения с помощью плавно перемещающейся границы между предыдущим и последующим кадрами. См. также [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions|раздел руководства Переходы]]. | |||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Last-Clip.png|thumb|left|395px]] | [[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Last-Clip.png|thumb|left|395px]] | ||
Давайте добавим последний клип Piano и снова применим | Давайте добавим последний клип Piano и снова применим композицию «Вытеснение». После добавления клипа на первую дорожку монтажного стола (на дорожку V2), нажмите на нижний левый угол нового клипа, для добавления перехода. | ||
Line 81: | Line 90: | ||
==== Эффекты ==== | ==== Эффекты ==== | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Add- | [[File:Kdenlive Quickstart-Add-Effect-ru.png|thumb|left|400px|Вкладка эффекты]] | ||
Изменим цветовой баланс в клипе с пианино, добавлением к нему ''эффекта''. | Изменим цветовой баланс в клипе с пианино, добавлением к нему ''эффекта''. Нажмите на вкладку ''Эффекты'' (если эта вкладка отсутствует, то включите её через меню <menuchoice>Вид -> Эффекты</menuchoice>). | ||
Введите 'rgb'в поле поиска и дважды щёлкните по эффекту <menuchoice>Коррекция RGB</menuchoice>. | |||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Effect-Flag_ru.jpg|thumb|left|352px]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Effect-Flag_ru.jpg|thumb|left|352px]] | ||
Как только эффект будет добавлен щёлкните в пустом месте монтажного стола, и вы увидите название эффекта на клипе к которому его добавили. А параметры эффекта можно изменить во вкладке <menuchoice>Стек эффектов/композиций</menuchoice>. | |||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> | ||
[[File:Kdenlive-Quickstart-EffectStack_ru.jpg|thumb|left|402px| | [[File:Kdenlive-Quickstart-EffectStack_ru.jpg|thumb|left|402px|Вкладка Свойства с эффектом Коррекция RGB]] | ||
Для получения | Для получения уютных вечерних, тёплых жёлто-оранжевых тонов в клипе, долю компонента синего цвета нужно уменьшить, а красного и зелёного — увеличить. | ||
Параметры во вкладке | Параметры во вкладке «Стек эффектов/композиций» могут быть изменены с помощью ползунка (щелчок средней кнопкой мыши сбросит их в значение по умолчанию) или вводом конкретного значения напрямую, после двойного щелчка по полю числового ввода справа от ползунка. | ||
Параметры эффектов в виджете | Параметры эффектов в виджете «Стек эффектов/композиций» всегда ссылаются на выделенный на монтажном столе клип. Любой эффект может быть временно отключен щелчком по значку с изображением глаза (в рамке на изображении слева), также можно временно отключить сразу все эффекты клипа используя флажок в верхней строке виджета «Стек эффектов/композиций» (параметры эффектов сохранятся). Такие отключения могут быть полезны, например, для эффектов, применение которых требует значительных вычислительных ресурсов, поэтому их можно выключить на время редактирования и снова включить для сборки проекта. | ||
Во многие эффекты можно добавлять ключевые кадры. На это может указывать значок с часами в свойствах эффекта. Ключевые кадры используются для внесения изменений в параметры эффекта с течением времени. В нашем случае использование ключевых кадров даст возможность плавно изменить оттенок клипа с пианино из тёплого вечернего на холодный ночной. | Во многие эффекты можно добавлять ключевые кадры. На это может указывать значок с часами в свойствах эффекта. Ключевые кадры используются для внесения изменений в параметры эффекта с течением времени. В нашем случае использование ключевых кадров даст возможность плавно изменить оттенок клипа с пианино из тёплого вечернего на холодный ночной. | ||
Line 118: | Line 129: | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Fadeout_ru.jpg|thumb|left|395px|Затухание звука]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Fadeout_ru.jpg|thumb|left|395px|Затухание звука]] | ||
Поскольку клипы не содержат звук, давайте найдём к нашему проекту хорошее музыкальное произведение, из вашей коллекции или на сайте [http://www.jamendo.com Jamendo]. После добавления | Поскольку клипы не содержат звук, давайте найдём к нашему проекту хорошее музыкальное произведение, из вашей коллекции или на сайте [http://www.jamendo.com Jamendo]. После добавления звукового клипа, его нужно поместить на звуковую дорожку монтажного стола. | ||
Размер звукового клипа может быть изменён на монтажном столе, по аналогии с видеоклипами. Клип также автоматически будет прилипать к курсору монтажного стола в конце проекта. Чтобы добавить эффект затухания в конце звукового клипа (если файл дорожки не совпадает по времени с продолжительностью проекта) вы можете навести курсор на правый верхний край клипа и переместить его на начала затухания звука. <ref>Это пример быстрого добавления эффекта<menuchoice>Нарастание и затухание -> Затухание</menuchoice>. Тот же результат даст использование эффекта из виджета.</ref> | Размер звукового клипа может быть изменён на монтажном столе, по аналогии с видеоклипами. Клип также автоматически будет прилипать к курсору монтажного стола в конце проекта. Чтобы добавить эффект затухания в конце звукового клипа (если файл дорожки не совпадает по времени с продолжительностью проекта) вы можете навести курсор на правый верхний край клипа и переместить его на начала затухания звука. <ref>Это пример быстрого добавления эффекта<menuchoice>Нарастание и затухание -> Затухание</menuchoice>. Тот же результат даст использование эффекта из виджета.</ref> | ||
Line 132: | Line 143: | ||
[[File:Kdenlive Quickstart-Rendering_ru.jpg|thumb|left|210px|Процесс сборки]] | [[File:Kdenlive Quickstart-Rendering_ru.jpg|thumb|left|210px|Процесс сборки]] | ||
Скоро сборка завершится, и ваш первый проект в '''Kdenlive''' будет готов. Поздравляю! | Скоро сборка завершится, и ваш первый проект в '''Kdenlive''' будет готов к просмотру. Поздравляю! | ||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> |
Latest revision as of 23:03, 23 September 2022
Краткое руководство
Создание нового проекта
Сначала создадим папку (пустую) для нашего нового проекта. Назовём её quickstart-tutorial/. Далее, нам понадобятся несколько образцов видеоклипов. В качестве примера, загрузим эти: File:Kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.zip (7 МБ)[1], извлечём их в папку quickstart-tutorial/Videos/ расположенную внутри папки проекта.
Слева изображена предложенная структура папок: Каждый проект имеет собственную папку. Видеофайлы находятся во вложенной папке Videos, звуковые файлы — в Audio и т.д. (подробнее)
(В данном руководстве предполагается, что вы воспользуетесь предоставленными образцами видео, но использовать можно любые).
Запустим Kdenlive и создадим новый проект. (
).Выберем созданную ранее папку (quickstart-tutorial/) и соответствующий профиль проекта. Загруженные файлы имеют параметры 720p, 23,98 кадров/с.[2] Если вы используете собственные файлы и не можете определиться с профилем, Kdenlive предложит наиболее подходящий профиль при добавлении первого клипа, [3] поэтому в поле выбора профиля можно оставить значения по умолчанию.
Если хотите, можете переключиться на тёмную тему:
т.е. Breeze, тёмный вариант
Добавление клипов
Создав проект, добавим извлечённые из загруженного архива видеоклипы. Во вкладке «Корзина проекта» нажмите на кнопку , для открытия диалогового окна выбора файла. Нажатие на стрелку рядом с кнопкой добавления клипа вызывает список дополнительных типов клипов, которые тоже могут быть добавлены. Видео, звук и изображения также можно добавить через главное меню Kdenlive .
со значком
После добавления клипов, интерфейс Kdenlive будет выглядеть примерно так: Слева — уже знакомая нам, корзина проекта. Посередине — вкладки свойства, эффекты и переходы. Справа — мониторы для просмотра видео: монитор клипа проигрывает видео оригинального клипа, монитор проекта проигрывает обрабатываемое видео с применёнными переходами, эффектами и т.д. Внизу — монтажный стол, на котором редактируются клипы. На монтажном столе используются два типа дорожек: видео- и звуковые. На видеодорожки можно перемещать любые клипы, на звуковые дорожки тоже, но если видеоклип поместить на звуковую дорожку, будет воспроизводиться только звук.
Сохраняем проект, через меню [4] Процесс создания окончательного видео, называется Сборка проекта.
. Сохраняя проект, мы сохраняем расположение клипов на монтажном столе, применённые к ним эффекты, переходы, и т.д. Но воспроизвести сохранённый проект не удастся.
Монтажный стол
См. также раздел руководства Монтажный стол
Перейдём непосредственно к самому редактированию. Клипы проекта объединяются в окончательный результат на монтажном столе. Добавить клип на монтажный стол можно с помощью простого перемещения: переместите клип с неаполитанским соусом Napoli (при условии, что вы используете файлы, предоставленные вначале этого краткого руководства) из корзины проекта на первую видеодорожку монтажного стола. В этом случае на дорожку V2.
К соусу нам понадобятся столовые приборы, возьмите клип с ложкой (spoon) и поместите его на первую дорожку(дорожка V2). Переместите клип с неаполитанским соусом (Napoli) на начало дорожки монтажного стола (иначе в начале собранного видеоролика несколько секунд будете наблюдать чёрный экран), а клип с ложкой расположите сразу после клипа с соусом, как это показано на изображении слева (Здесь мы увеличили масштаб с помощью комбинации Ctrl + колёсико мыши).
Просмотреть, что в результате получилось, можно нажав на клавишу Пробел (или на кнопку на панели монитора проекта). Вы увидите, что после клипа Napoli сразу начнётся воспроизведение клипа Spoon. Если курсор монтажного стола расположен, допустим, в середине проекта, воспроизведение на мониторе проекта начнётся с середины клипа. Изменить положение курсора монтажного стола можно, либо перемещением на монтажном столе, либо перемещением на мониторе проекта. Если вы предпочитаете использовать клавиатуру, комбинация Ctrl + Home расположит курсор в начальной точке на активном мониторе (прежде чем использовать комбинации клавиш, выберите ).
После приёма пищи можно поиграть, а у нас есть клип с бильярдом (Billard). Добавьте его на монтажный стол (на дорожку V1). Первые полторы секунды в клипе ничего не происходит, поэтому стоит обрезать эту часть, чтобы убрать скучный участок клипа. Самый простой способ[5] выполнения этой задачи заключается в перемещении курсора до нужной позиции (то есть позиции, до которой хотите обрезать видео), затем следует переместить левую границу клипа до курсора монтажного стола. При приближении она прилипнет к курсору.
Для добавления перехода между клипами с ложкой (Spoon) и игрой в бильярд (Billard), один клип должен перекрывать другой. Точнее: клипы должны располагаться на соседних дорожках, где первый клип должен заканчиваться на несколько кадров позже начала второго. С помощью увеличения масштаба до появления отдельных кадров, можно с лёгкостью установить длительность перехода, в данном случае переход равен пяти кадрам.
Масштабирование может осуществляться с помощью Ctrl + колёсико мыши. Kdenlive меняет масштаб по курсору монтажного стола, поэтому сначала установите его в той позиции, которую хотите увидеть в увеличенном масштабе, а затем меняйте масштаб.
расположенного в правой нижней части окна Kdenlive , или использованием сочетания
Теперь клипы перекрываются, а значит можно добавить переход. Сделать это можно щёлкнув правой кнопкой мыши по верхнему клипу и выбрав
или задержав указатель мыши в правом нижнем углу клипа Spoon, пока указатель мыши не приобретёт форму указывающей руки. При этом появится всплывающая подсказка "Щёлкните для добавления композиции". При использовании второго способа по умолчанию будет использована композиция «Вытеснение», которая в нашем случае подходит лучше всего, в бильярд же ложкой не сыграешь.Композиция «Вытеснение» предоставляет возможность замены изображения с помощью плавно перемещающейся границы между предыдущим и последующим кадрами. См. также раздел руководства Переходы.
Давайте добавим последний клип Piano и снова применим композицию «Вытеснение». После добавления клипа на первую дорожку монтажного стола (на дорожку V2), нажмите на нижний левый угол нового клипа, для добавления перехода.
Эффекты
Изменим цветовой баланс в клипе с пианино, добавлением к нему эффекта. Нажмите на вкладку Эффекты (если эта вкладка отсутствует, то включите её через меню
). Введите 'rgb'в поле поиска и дважды щёлкните по эффекту .
Как только эффект будет добавлен щёлкните в пустом месте монтажного стола, и вы увидите название эффекта на клипе к которому его добавили. А параметры эффекта можно изменить во вкладке
.
Для получения уютных вечерних, тёплых жёлто-оранжевых тонов в клипе, долю компонента синего цвета нужно уменьшить, а красного и зелёного — увеличить.
Параметры во вкладке «Стек эффектов/композиций» могут быть изменены с помощью ползунка (щелчок средней кнопкой мыши сбросит их в значение по умолчанию) или вводом конкретного значения напрямую, после двойного щелчка по полю числового ввода справа от ползунка.
Параметры эффектов в виджете «Стек эффектов/композиций» всегда ссылаются на выделенный на монтажном столе клип. Любой эффект может быть временно отключен щелчком по значку с изображением глаза (в рамке на изображении слева), также можно временно отключить сразу все эффекты клипа используя флажок в верхней строке виджета «Стек эффектов/композиций» (параметры эффектов сохранятся). Такие отключения могут быть полезны, например, для эффектов, применение которых требует значительных вычислительных ресурсов, поэтому их можно выключить на время редактирования и снова включить для сборки проекта.
Во многие эффекты можно добавлять ключевые кадры. На это может указывать значок с часами в свойствах эффекта. Ключевые кадры используются для внесения изменений в параметры эффекта с течением времени. В нашем случае использование ключевых кадров даст возможность плавно изменить оттенок клипа с пианино из тёплого вечернего на холодный ночной.
После нажатия на значок
(Значок часов в рамке на предыдущем изображении), в параметры эффекта в виджете свойства добавится возможность управления ключевыми кадрами. По умолчанию используется два ключевых кадра, первый в начале клипа и второй в конце. На монтажном столе переместите курсор в конец клипа и монитор проекта, при изменённых параметрах конечного ключевого кадра, отобразит новый оттенок цвета.Убедитесь, что в списке свойств выбран конечный ключевой кадр. Тогда пианино зальётся глубоким синим оттенком.
Переместите курсор монтажного стола в начало клипа с пианино и воспроизведите видео (с помощью клавиши Пробел, или кнопки в ), пианино теперь меняет оттенок указанным вами образом.
Ключевые кадры — самая сложная часть этого урока. Если вы поняли принцип их работы, то с лёгкостью освоите Kdenlive!
См. так же раздел руководства Эффекты.
Музыка
Поскольку клипы не содержат звук, давайте найдём к нашему проекту хорошее музыкальное произведение, из вашей коллекции или на сайте Jamendo. После добавления звукового клипа, его нужно поместить на звуковую дорожку монтажного стола.
Размер звукового клипа может быть изменён на монтажном столе, по аналогии с видеоклипами. Клип также автоматически будет прилипать к курсору монтажного стола в конце проекта. Чтобы добавить эффект затухания в конце звукового клипа (если файл дорожки не совпадает по времени с продолжительностью проекта) вы можете навести курсор на правый верхний край клипа и переместить его на начала затухания звука. [6]
Сборка проекта
Ещё несколько минут и проект будет завершён! Нажмите на кнопку Ctrl + Enter) для открытия диалогового окна с параметрами сборки, (изображение слева). Выберите нужный выходной файл для нового видео со всеми эффектами и переходами, например MP4 (для воспроизведения на большинстве видеоплеерах) и нажмите на кнопку Сборка в файл. .
(или перейдите в меню , или сочетанием клавиш
Скоро сборка завершится, и ваш первый проект в Kdenlive будет готов к просмотру. Поздравляю!
Полное руководство
Дополнительную документацию по текущей версии Kdenlive можно найти в полном руководстве.
Ссылки и примечания
- ↑ Если вы предпочитаете формат Theora (вам не стоит этого делать, поскольку использование видео Ogg обычно приводит к проблемам), вы можете воспользоваться другим архивом kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2.
- ↑ 720 — высота видеокадра, буквой «p» обозначается прогрессивная (построчная) развёртка, для отличия от чересстрочной развёртки, а кадров/с показывает частоту полных кадров в секунду.
- ↑ При условии, что в настройках Kdenlive включена опция Настройки Kdenlive , подробнее
- ↑ Вернее можно воспроизвести с помощью команды
melt имя_проекта.kdenlive
, но просмотр окончательного видео может вас не устроить, поскольку воспроизведение будет (скорее всего) медленным. И будет возможным только при установленном melt. - ↑ Есть ещё несколько способов вырезать участок из клипа.
- ↑ Это пример быстрого добавления эффекта . Тот же результат даст использование эффекта из виджета.