Lokalize/zh-cn: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
 
(26 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:


{|class="tablecenter vertical-centered"
{|class="tablecenter vertical-centered"
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||'''Lokalize 是为KDE SC 4设计的本地化工具'''
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Lokalize 是为KDE SC 4设计的本地化工具'''
</div>
|}
|}
Lokalize is a replacement for KBabel which is now discontinued.
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
他是 KBabel 的替代,后者已经终止了项目开发。
</div>


__TOC__
__TOC__
Line 10: Line 15:
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|用Lokalize进行Konqueror的法语翻译]]
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|用Lokalize进行Konqueror的法语翻译]]


Some more info on '''Lokalize''' can be found on [http://techbase.kde.org/Projects/Summer_of_Code/2007/Projects/KAider the '''Lokalize''' summer of code page]
==Lokalize under Windows==
Install KDE using '''kdewin-installer''':
{{Input|1=http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe}}




Leave defaults in all steps except package list.
<span id="Compiling_Lokalize_from_KDE_trunk"></span>
In package list select <menuchoice>kdesdk</menuchoice> (all dependencies will be installed automatically). Complete '''kdewin-installation''' process.
==从 KDE trunk 编译 Lokalize==


Technical details: you install KDE 4.3 or later in standard way,
<div class="mw-translate-fuzzy">
and then add custom-compiled '''Lokalize''' binaries and data.
安装 kdelibs 头文件套件(例如在 Debian kdelibs5-dev)。然后:
 
</div>
 
==Compiling Lokalize from KDE trunk==
 
Install '''kdelibs''' headers package (for example in Debian it's '''kdelibs5-dev'''). Then:


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}or
{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}or
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}}
{{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}}
and
and
Line 39: Line 34:
  mkdir build
  mkdir build
  cd build
  cd build
mkdir $HOME/mykde
  cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
  cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$HOME/kde43 -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
  cd lokalize
  cd lokalize
  make -j2
  make -j2
  make install
  src/lokalize
}}
}}
</div>
==Downloading Lokalize binaries for Windows==
The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build.


Then run Lokalize via {{Input|1=$HOME/mykde/bin/lokalize}}
The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build.


==Tips and tricks==
<span id="Tips_and_tricks"></span>
==提示和技巧==


=== Search in files ===
<span id="Search_in_files"></span>
=== 搜寻档案 ===


Translation Memory (TM) now keeps track of where each translation pair came from. So when you want to <menuchoice>search</menuchoice> for string in the files on disk, you just drag the directory with those files onto <menuchoice>translation memory</menuchoice>  tab (<keycap>F7</keycap>) to update TM, wait a minute or two, then type your string into right field of <menuchoice>Translation Memory tab</menuchoice>, then press <keycap>Enter</keycap>.
翻译内存会不断追踪每个翻译。所以,当你要搜寻在硬盘上档案的字符串,您只需拖动这些档案的目录到翻译内存分页(F7)来更新翻译内存。等待一两分钟后,输入您的字符串到翻译内存分页的正确区域,然后按下 Enter。


Then you click on one of results and this opens appropriate file, on the appropriate entry. When you want to do another search during the same day, you skip the updating step and just type what you're searching for. You can filter TM search results by filename using the field left side of the <keycap>F7</keycap> panel (<menuchoice>Filemask</menuchoice>).
然后您点击其中一个结果,这将在适当的输入框打开相应的档案。当你想在同一天做另一次搜寻,你可以跳过更新的步骤,只需输入您想搜寻的。您可以在 F7 面板的右侧(档案屏蔽)使用文件名过滤翻译内存的搜寻结果。




== Author ==
== 作者 ==
Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru>
Nick Shaforostoff [http://www.facebook.com/shaforostoff Facebook page]
   
   
== External links ==
== 外部链接 ==


:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html Handbook]
<div class="mw-translate-fuzzy">
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API Reference]
:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html 手册]
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API 参考]
</div>


[[Category:Development]]
[[Category:开发/zh-cn]]

Latest revision as of 08:22, 29 February 2024

Lokalize
Lokalize

Lokalize 是为KDE SC 4设计的本地化工具

他是 KBabel 的替代,后者已经终止了项目开发。

用Lokalize进行Konqueror的法语翻译


从 KDE trunk 编译 Lokalize

安装 kdelibs 头文件套件(例如在 Debian 是 kdelibs5-dev)。然后:

svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/
or
svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk

and

cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize
 mkdir build
 cd build
 cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
 cd lokalize
 make -j2
 src/lokalize

Downloading Lokalize binaries for Windows

The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build.

The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build.

提示和技巧

搜寻档案

翻译内存会不断追踪每个翻译。所以,当你要搜寻在硬盘上档案的字符串,您只需拖动这些档案的目录到翻译内存分页(F7)来更新翻译内存。等待一两分钟后,输入您的字符串到翻译内存分页的正确区域,然后按下 Enter。

然后您点击其中一个结果,这将在适当的输入框打开相应的档案。当你想在同一天做另一次搜寻,你可以跳过更新的步骤,只需输入您想搜寻的。您可以在 F7 面板的右侧(档案屏蔽)使用文件名过滤翻译内存的搜寻结果。


作者

Nick Shaforostoff Facebook page

外部链接