KGpg/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "'''KGpg''' est intégré dans Konqueror et Dolphin, où un menu contextuel vous permet de choisir de chiffrer u...")
No edit summary
 
(37 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 14: Line 14:
|}
|}


== Extending the life of your keys ==
== Étendre la vie de vos clés ==


As you can see in the image above, you can extend the life of your keys using the <menuchoice>Change Expiration</menuchoice> button. Simply choose the new date from the popup calendar. To do this, however, you must have access to the private key and its pass-phrase. Without them you can do nothing.
Comme vous pouvez le voir sur l'image ci-dessus, vous pouvez étendre la vie de vos clé en utilisant le bouton <menuchoice>Modifier la date d'expiration ...</menuchoice>. Choisissez simplement la nouvelle date dans la fenêtre de calendrier. Pour ce faire, vous devez avoir accès à la clé privée et sa phrase de passe. Sans eux vous ne pouvez rien faire.


== Change your passphrase ==
== Modifier votre phrase de passe ==


Should you suspect your passphrase is compromised, you can change this also from the '''Key Properties''' dialogue. The <menuchoice>Change Passphrase</menuchoice> button is below <menuchoice>Change Expiration</menuchoice>.
Si vous suspectez que votre phrase de passe est compromise, vous pouvez également la changer à partir de la boite de dialogue '''Propriétés de la clé'''. Le bouton <menuchoice>Modifier la phrase de passe ...</menuchoice> est en dessous de <menuchoice>Modifier la date d'expiration ...</menuchoice>.


== Revoking a key ==
== Révoquer une clé ==


If you lose your private key or think it has been compromised in some way you need to revoke it. To reliably render a key unusable you need to revoke it. Revoking is done by adding a special revocation signature to the key.
Si vous avez perdu une clé privée ou si vous pensez qu'elle a été compromise, vous avez besoin de la révoquer. Pour rendre une clé inutilisable de manière fiable, vous devez la révoquer. Révoquer est fait en ajoutant une signature de révocation spéciale à la clé.


The revocation signature can be created together with the key. In this
La signature de révocation peut être créée en même temps que la clé. Dans ce cas, elle est stockées dans un fichier séparé. Ce fichier peut être importé ultérieurement dans le portefeuille et être ensuite attaché à la clé pour la rendre inutilisable.  
case it is stored in a separate file. This file can later be imported into
the keyring and is then attached to the key rendering it unusable.  


{{Warning|1=Please note that to import this signature to the key no password is required. Therefore you should store this revokation signature in a safe place, usually one that is different from you key pair. It is a good advise to use a place that is detached from your computer, either copy it to an external storage device like an USB stick or print it out.}}
{{Warning/fr|1=Notez que pour importer cette signature à la clé, aucun mot de passe n'est demandé. Donc vous devriez stocker la signature de révocation dans un endroit sûr, habituellement un endroit qui est différent d'où est stocké votre paire de clés. C'est un bon conseil d'utiliser un endroit qui est détaché de votre ordinateur, soit copiez le sur un support de stockage externe comme une clé USB ou imprimez le.}}


If you have not created such a detached revocation on key creation you can
Si vous n'avez pas créé de signature de révocation au moment de la création de la clén vous pouvez en créer une à n'importe quel moment en choisissant <menuchoice>Clé -> Révoquer une clé...</menuchoice>, et si vous le voulez importez la immédiatement dans votre portefeuille.
create such a revocation signature at any time choosing <menuchoice>Your Key -> Revoke key</menuchoice>, optionally importing it to your keyring immediately.


{{Note|1=The option to revoke a key has only been available in the context menu until KDE SC 4.7.1. Since then it has been moved to the key menu. }}
{{Note/fr|1=L'option pour révoquer une clé a été disponible dans le menu contextuel jusqu'à KDE SC 4.7.1. Ensuite, elle a été déplacée dans le menu de la clé.}}


{{Tip|When you start '''KGpg''' with default settings it will hide in the system tray. If you started '''KGpg''' and do not see it anywhere you can probably reach it when you expand the [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]] system tray widget.}}
{{Tip/fr|1=Lorsque vous démarrez '''KGpg''' avec les paramètres par défaut, il sera cacher dans la boite à miniatures. Si vous démarrez '''KGpg''' et que vous ne le voyez nulle part, vous pouvez probablement le trouver en déroulant le widget de la boite à miniatures de [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]].}}


{{Tip|1=If a contact has more than one key - perhaps some old keys in addition to the current one - and the wrong key is being used for encryption, find the old keys and reduced their Trust status to Not Trusted. They will remain available for decrypting old messages, but not used for new ones. }}  
{{Tip/fr|1=Si un contact a plus d'une clé - peut-être quelques anciennes clés en plus de la clé actuelle - et qu'une mauvaise clé est utilisée pour le chiffrement, trouvez toutes les anciennes clés et réduisez leur statut de confiance à ''Je ne fais pas du tout confiance''. Elles resteront disponibles pour déchiffrer d'anciens messages, mais ne seront pas utilisées pour les nouveaux.}}  


[http://docs.kde.org/development/en/kdeutils/kgpg/index.html A full illustrated manual] helps you through every detail.
[http://docs.kde.org/development/fr/kdeutils/kgpg/index.html Un manuel illustré complet] vous aide à travers chaque détail.


If you are not in a position to physically verify the identity of your contacts you should especially read [http://docs.kde.org/development/en/kdeutils/kgpg/manage.html#keysigning the key-signing section] which explains the benefits of local-signing.
Si vous n'êtes pas en position de vérifier physiquement l'identité de vos contacts, vous devriez lire en particulier [https://docs.kde.org/development/fr/kdeutils/kgpg/manage.html#keysigning la section Signer des clés] qui explique les avantages de la signature locale.


== Useful external resources ==
== Tutoriels ==


* [[Special:myLanguage/Concepts/OpenPGP_For_Beginners|Explanation of OpenPGP concepts for beginners]]
* [https://peertube.mastodon.host/videos/watch/bc82c21b-7526-44be-8efb-ede6edac51af Vérifier les signatures GPG avec KGpg dans Dolphin] (Instance du source Peertube : peertube.mastodon.host)


* [http://www.gnupg.org/documentation/howtos.en.html the base software: GnuPG]
== Autres informations ==


* [[Special:myLanguage/Concepts/OpenPGP_For_Beginners|Explication des concepts d'OpenPGP pour les débutants]]


[[Category:Utilities]]
* [https://www.gnupg.org/documentation/howtos.html Le logiciel de base : GnuPG] (en anglais)
[[Category:Security]]
 
* [https://docs.kde.org/stable5/en/kdeutils/kgpg/index.html manuel '''KGpg''']
 
[[Category:Utilitaires/fr]]
[[Category:Sécurité/fr]]
[[Category:Privacy]]

Latest revision as of 21:57, 16 May 2020

  KGpg fournit une interface graphique aux commandes de gpg


GnuPG chiffre et déchiffre vos e-mails et les fichiers que vous avez choisi. Il y a plusieurs options de ligne de commande pour réaliser cela. Avec KGpg, l'anxiété disparait - vous n'avez pas besoin de vous rappelez les commandes. KGpg peut vous aider à paramétrer et à gérer vos clés, à importer et exporter des clés, à voir les signatures des clés, le statut de confiance et les dates d'expiration. En fait, tout ce dont vous avez besoin est pris en charge par KGpg. Un assistant est présent pour vous aider à paramétrer vos clés.

KGpg est intégré dans Konqueror et Dolphin, où un menu contextuel vous permet de choisir de chiffrer un fichier, avec ou sans signature.

Vue des propriétés des clés
 
Cliquez avec le bouton droit pour voir les options

Étendre la vie de vos clés

Comme vous pouvez le voir sur l'image ci-dessus, vous pouvez étendre la vie de vos clé en utilisant le bouton Modifier la date d'expiration .... Choisissez simplement la nouvelle date dans la fenêtre de calendrier. Pour ce faire, vous devez avoir accès à la clé privée et sa phrase de passe. Sans eux vous ne pouvez rien faire.

Modifier votre phrase de passe

Si vous suspectez que votre phrase de passe est compromise, vous pouvez également la changer à partir de la boite de dialogue Propriétés de la clé. Le bouton Modifier la phrase de passe ... est en dessous de Modifier la date d'expiration ....

Révoquer une clé

Si vous avez perdu une clé privée ou si vous pensez qu'elle a été compromise, vous avez besoin de la révoquer. Pour rendre une clé inutilisable de manière fiable, vous devez la révoquer. Révoquer est fait en ajoutant une signature de révocation spéciale à la clé.

La signature de révocation peut être créée en même temps que la clé. Dans ce cas, elle est stockées dans un fichier séparé. Ce fichier peut être importé ultérieurement dans le portefeuille et être ensuite attaché à la clé pour la rendre inutilisable.

Attention

Notez que pour importer cette signature à la clé, aucun mot de passe n'est demandé. Donc vous devriez stocker la signature de révocation dans un endroit sûr, habituellement un endroit qui est différent d'où est stocké votre paire de clés. C'est un bon conseil d'utiliser un endroit qui est détaché de votre ordinateur, soit copiez le sur un support de stockage externe comme une clé USB ou imprimez le.


Si vous n'avez pas créé de signature de révocation au moment de la création de la clén vous pouvez en créer une à n'importe quel moment en choisissant Clé -> Révoquer une clé..., et si vous le voulez importez la immédiatement dans votre portefeuille.

Remarque

L'option pour révoquer une clé a été disponible dans le menu contextuel jusqu'à KDE SC 4.7.1. Ensuite, elle a été déplacée dans le menu de la clé.


Astuce

Lorsque vous démarrez KGpg avec les paramètres par défaut, il sera cacher dans la boite à miniatures. Si vous démarrez KGpg et que vous ne le voyez nulle part, vous pouvez probablement le trouver en déroulant le widget de la boite à miniatures de Plasma.


Astuce

Si un contact a plus d'une clé - peut-être quelques anciennes clés en plus de la clé actuelle - et qu'une mauvaise clé est utilisée pour le chiffrement, trouvez toutes les anciennes clés et réduisez leur statut de confiance à Je ne fais pas du tout confiance. Elles resteront disponibles pour déchiffrer d'anciens messages, mais ne seront pas utilisées pour les nouveaux.


Un manuel illustré complet vous aide à travers chaque détail.

Si vous n'êtes pas en position de vérifier physiquement l'identité de vos contacts, vous devriez lire en particulier la section Signer des clés qui explique les avantages de la signature locale.

Tutoriels

Autres informations