KMail/FAQs Hints and Tips/fr: Difference between revisions
ChristianW (talk | contribs) (Created page with "Si '''KMail''' n'envoie pas le courriel sans afficher de message, l'agent responsable de l'envoi du courrier peut être bloqué. Bien sûr, vous devez vous assurer que vous ê...") |
No edit summary |
||
(113 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
=== Est-ce que mon problème est déjà connu ? === | === Est-ce que mon problème est déjà connu ? === | ||
''Symptôme :'' Vous avez un problème avec [[Special: myLanguage/Kde-pim|KDE-PIM]] et voulez savoir si d'autres ont signalé et résolu le problème. Vous vous demandez comment lire les archives de la liste de diffusion ''' | ''Symptôme :'' Vous avez un problème avec [[Special: myLanguage/Kde-pim|KDE-PIM]] et voulez savoir si d'autres ont signalé et résolu le problème. Vous vous demandez comment lire les archives de la liste de diffusion '''kdepim-users'''. | ||
''Solution:'' This is a good habit to cultivate. Try the MARC archives at https://lists.kde.org/?l=kdepim-users&r=1&w=2 | |||
---- | |||
== Configuration == | == Configuration == | ||
=== Stocker les | === Stocker les courriels envoyés dans un dossier spécial === | ||
''Symptôme :'' Vous souhaitez stocker des courriers dans un dossier spécial. Peut-être que vous utilisez un serveur '''IMAP''' et vous souhaitez stocker vos courriers sur le serveur, pas dans le client. | ''Symptôme :'' Vous souhaitez stocker des courriers dans un dossier spécial. Peut-être que vous utilisez un serveur '''IMAP''' et vous souhaitez stocker vos courriers sur le serveur, et non pas dans le client. | ||
''Solution :'' Dans '''Kmail''', choisissez <menuchoice> Configuration -> Configurer KMail - Identités -> (Choisissez une identité) -> Modifier -> Avancées -> Dossier des messages envoyés </menuchoice> | ''Solution :'' Dans '''Kmail''', choisissez <menuchoice> Configuration -> Configurer KMail -> Identités -> (Choisissez une identité) -> Modifier -> Avancées -> Dossier des messages envoyés </menuchoice> | ||
---- | ---- | ||
=== Stocker les messages supprimés dans un dossier spécial === | === Stocker les messages supprimés dans un dossier spécial === | ||
''Symptôme :'' Vous souhaitez stocker des courriers dans un dossier spécial. Peut-être que vous utilisez un serveur IMAP et vous souhaitez stocker vos courriers supprimés sur le serveur, pas dans le client. | ''Symptôme :'' Vous souhaitez stocker des courriers dans un dossier spécial. Peut-être que vous utilisez un serveur IMAP et que vous souhaitez stocker vos courriers supprimés sur le serveur, et non pas dans le client. | ||
''Solution:'' Dans '''Kmail''', choisissez <menuchoice> Configuration -> Configurer KMail -> Comptes -> onglet Réception -> (Choisissez un compte) -> Modifier -> Avancé -> Dossier de la corbeille </menuchoice> | ''Solution:'' Dans '''Kmail''', choisissez <menuchoice> Configuration -> Configurer KMail -> Comptes -> onglet Réception -> (Choisissez un compte) -> Modifier -> Avancé -> Dossier de la corbeille </menuchoice> | ||
Line 28: | Line 29: | ||
''Symptôme :'' Vous échangez des courriers cryptés avec un ami, mais voulez les stocker en clair, une fois que vous avez ouvert le message. | ''Symptôme :'' Vous échangez des courriers cryptés avec un ami, mais voulez les stocker en clair, une fois que vous avez ouvert le message. | ||
''Solution :'' Pour stocker des courriers qui ont été déchiffrées une fois en clair, ajouter ceci à votre fichier de configuration '' | ''Solution :'' Pour stocker des courriers qui ont été déchiffrées une fois en clair, ajouter ceci à votre fichier de configuration ''kmailrc2'', dans la section [Reader] : | ||
{{Input/fr|1=store-displayed-messages-unencrypted=true}} | |||
Cela peut seulement fonctionner avec "SMIME" mais une implémentation avec "OpenPgP" est en cours de développement. | |||
=== Filtrage du Pourriel avec un serveur IMAP === | |||
=== Filtrage | |||
''Symptôme :'' Vous avez l'intention de passer à la lecture de votre courrier depuis un serveur IMAP, et vous demandez comment le filtrage et la gestion | ''Symptôme :'' Vous avez l'intention de passer à la lecture de votre courrier depuis un serveur IMAP, et vous vous demandez comment se fait le filtrage et la gestion des spams ? | ||
''Solution :'' La machine qui a déjà votre courrier peut devenir votre serveur | ''Solution :'' La machine qui a déjà votre courrier peut devenir votre serveur IMAP. Vous aurez besoin de configurer une application serveur. '''Dovecot''' en est une, et les directives sur les pages web du projet le rendent facile à mettre en place. Il vous reste encore le problème du filtrage, car il est logique de le faire sur le serveur (lorsque vous pointez '''kmail''' sur le serveur, vous verrez les dossiers que vous avez créés sur le serveur). Encore une fois il y a des options, mais l'une des plus connues est '''procmail'''. Là encore, il y a beaucoup d'informations sur Internet sur la façon de le mettre en place. Vous lui donnez un ensemble de "recettes" - voici un exemple : | ||
{{Input|1= :0 | {{Input|1= :0 | ||
Line 46: | Line 47: | ||
Si vous avez des dossiers ''maildir'', chaque recette doit se terminer par un « / ». Si vos dossiers sont au format ''mbox'', il suffit d'omettre le « / » | Si vous avez des dossiers ''maildir'', chaque recette doit se terminer par un « / ». Si vos dossiers sont au format ''mbox'', il suffit d'omettre le « / » | ||
Si vous avez utilisé '''bogofilter''' avec '''kmail''' vous avez déjà une liste de mots. Ceci peut être utilisé au niveau du serveur aussi, de sorte que vous n'aurez pas à commencer la formation à partir de zéro. L'astuce est de le mettre en place avant les recettes '''procmail''' : | Si vous avez utilisé '''bogofilter''' avec '''kmail''' vous avez déjà une "liste de mots". Ceci peut être utilisé au niveau du serveur aussi, de sorte que vous n'aurez pas à commencer la formation à partir de zéro. L'astuce est de le mettre en place avant les recettes '''procmail''' : | ||
{{Input|1= :0fw | {{Input/fr|1= :0fw | ||
<nowiki>|</nowiki> bogofilter -e -p<br /> | <nowiki>|</nowiki> bogofilter -e -p<br /> | ||
:0e | :0e | ||
Line 63: | Line 64: | ||
{ EXITCODE=75 HOST } | { EXITCODE=75 HOST } | ||
}} | }} | ||
Notez qu'il va utiliser | Notez qu'il va utiliser une boîte pour le spam et une autre pour les courriers incertains (unsure) - j'ai ajouté un 'a-' aux noms pour qu'ils soient facilement visibles, en haut de la liste. | ||
Enfin, pour améliorer les performances, exécutez la commande suivante à l'occasion sur les | Enfin, pour améliorer les performances, exécutez la commande suivante à l'occasion sur les spams sauvés et les courriels incertains : | ||
{{Input|1= /usr/share/bogofilter/contrib/trainbogo.sh -c -H /home/user/Maildir /.INBOX.bogotrain_ham/cur/ -S /home/user/Maildir/.INBOX.bogotrain_spam/cur/}} | {{Input|1= /usr/share/bogofilter/contrib/trainbogo.sh -c -H /home/user/Maildir /.INBOX.bogotrain_ham/cur/ -S /home/user/Maildir/.INBOX.bogotrain_spam/cur/}} | ||
( | (n'oubliez pas de vérifier le chemin.) | ||
Ceci n'est pas un guide complet pour la mise en place d'un serveur, mais des notes sur comment configurer le serveur pour qu'il fonctionne comme prévu dans '''KMail'''. | Ceci n'est pas un guide complet pour la mise en place d'un serveur, mais des notes sur comment configurer le serveur pour qu'il fonctionne comme prévu dans '''KMail'''. | ||
Line 79: | Line 80: | ||
''Solution :'' Dans la version 4.2, vous avez un nouvel ensemble d'icônes à côté de la barre de recherche rapide. Vous pouvez les utiliser pour choisir un thème différent et un mode d'agrégat différent. Si vous voulez changer le look de sorte qu'un mail utilise une seule ligne au lieu de deux lignes, allez dans [[Image:Preferences-desktop-theme.png|16px]] - l'info-bulle dit <menuchoice> Sélectionnez l'apparence (Thème) </menuchoice> - Et changer le thème pour <menuchoice> Classic </menuchoice> . Si vous souhaitez désactiver le regroupement par date, changer d'agrégation [[Image:View-process-tree.png|16px]] pour <menuchoice> Liste de diffusion standard </menuchoice>. Maintenant votre '''KMail''' ressemblera exactement à ce qu'il était dans les versions précédentes. | ''Solution :'' Dans la version 4.2, vous avez un nouvel ensemble d'icônes à côté de la barre de recherche rapide. Vous pouvez les utiliser pour choisir un thème différent et un mode d'agrégat différent. Si vous voulez changer le look de sorte qu'un mail utilise une seule ligne au lieu de deux lignes, allez dans [[Image:Preferences-desktop-theme.png|16px]] - l'info-bulle dit <menuchoice> Sélectionnez l'apparence (Thème) </menuchoice> - Et changer le thème pour <menuchoice> Classic </menuchoice> . Si vous souhaitez désactiver le regroupement par date, changer d'agrégation [[Image:View-process-tree.png|16px]] pour <menuchoice> Liste de diffusion standard </menuchoice>. Maintenant votre '''KMail''' ressemblera exactement à ce qu'il était dans les versions précédentes. | ||
Dans les versions 4.4 and 4.5 ces paramètres ont été déplacés | Dans les versions 4.4 and 4.5 ces paramètres ont été déplacés vers le menu principal,<menuchoice>Affichage -> Liste des messages -> Thème</menuchoice> et <menuchoice>Affichage -> Liste des messages -> Mode d'agrégat</menuchoice> | ||
---- | ---- | ||
=== Obtenir plus d'espace à l'écran dans KMail - réduire la taille de police === | === Obtenir plus d'espace à l'écran dans KMail - réduire la taille de police === | ||
''Symptôme :'' Vous manquez encore de place | ''Symptôme :'' Vous manquez encore de place sur l'écran, et préfèrez les lignes plus visibles au détriment de la taille de la police, mais vos tentatives ne fonctionnent que partiellement. | ||
''Solution :'' Dans <menuchoice> Configuration -> Configurer KMail -> Apparence -> Polices </menuchoice> vous pouvez <menuchoice> Utiliser des polices personnalisées </menuchoice> et modifier les paramètres de chaque composant dans la liste. C'est ici que vous découvrez que votre liste de dossiers et le corps des messages utilisent les polices que vous voulez, mais que la liste des messages a encore une trop grande police. | ''Solution :'' Dans <menuchoice> Configuration -> Configurer KMail -> Apparence -> Polices </menuchoice> vous pouvez <menuchoice> Utiliser des polices personnalisées </menuchoice> et modifier les paramètres de chaque composant dans la liste. C'est ici que vous découvrez que votre liste de dossiers et le corps des messages utilisent les polices que vous voulez, mais que la liste des messages a encore une trop grande police. | ||
Line 90: | Line 91: | ||
Maintenant, vous devez chercher vers cet ensemble de nouvelles icônes en haut à droite, à proximité de la zone de recherche, pour [[Image:Preferences-desktop-theme.png|16px]] - l'info-bulle dit <menuchoice> Sélectionner l'apparence (Thème) </menuchoice>. Choisissez <menuchoice> Configurer </menuchoice>, puis l'onglet <menuchoice> Apparence </menuchoice>. Il ya une liste de <menuchoice> Éléments contenus </menuchoice>, et au-dessous une maquette d'en-têtes de colonne. Chacune de ces en-têtes doit être cliquée pour régler votre nouvelle police. À la fin, la liste des message sera affiché dans la même police que le reste de votre mise en page. | Maintenant, vous devez chercher vers cet ensemble de nouvelles icônes en haut à droite, à proximité de la zone de recherche, pour [[Image:Preferences-desktop-theme.png|16px]] - l'info-bulle dit <menuchoice> Sélectionner l'apparence (Thème) </menuchoice>. Choisissez <menuchoice> Configurer </menuchoice>, puis l'onglet <menuchoice> Apparence </menuchoice>. Il ya une liste de <menuchoice> Éléments contenus </menuchoice>, et au-dessous une maquette d'en-têtes de colonne. Chacune de ces en-têtes doit être cliquée pour régler votre nouvelle police. À la fin, la liste des message sera affiché dans la même police que le reste de votre mise en page. | ||
Dans les versions ultérieures qui n'ont pas | Dans les versions ultérieures qui n'ont pas ces icônes, vous pouvez apporter les modifications par un clic droit sur les en-têtes de la liste des messages, et en sélectionnant <menuchoice> Thème -> Configurer -> Onglet apparence </menuchoice>. Encore une fois, vous aurez besoin de travailler avec l'en-tête de chaque colonne. | ||
----<span id="Un-configure KMail folder tool tips"> | ----<span id="Un-configure KMail folder tool tips"> | ||
=== Déconfigurer les infobulles des dossiers === | === Déconfigurer les infobulles des dossiers KMail === | ||
''Symptôme :'' Vous utilisez ''KMail''sous KDE 4.2 ou une version ultérieure sur un netbook, et constatez que les ''info-bulles'' sur les dossiers cachent trop | ''Symptôme :'' Vous utilisez ''KMail''sous KDE 4.2 ou une version ultérieure sur un netbook, et constatez que les ''info-bulles'' sur les dossiers cachent trop les noms des dossiers | ||
''Solution :'' Un clic droit sur l'en-tête de la <menuchoice>Liste des dossiers</menuchoice> affiche maintenant plus d'options de configuration. Une section est intitulée <menuchoice>Afficher les infobulles</menuchoice>, et les choix sont <menuchoice>Toujours</menuchoice>, <menuchoice>Lorsque le texte s'obscurcit</menuchoice>, <menuchoice>Jamais</menuchoice>. <menuchoice>Lorsque le texte s'obscurcit</menuchoice> est pratique pour les dossiers qui ont des noms longs, de sorte que seule une partie du nom est affichée. Les dossiers où vous pouvez voir le nom complet n'affiche pas d'infobulle. | ''Solution :'' Un clic droit sur l'en-tête de la <menuchoice>Liste des dossiers</menuchoice> affiche maintenant plus d'options de configuration. Une section est intitulée <menuchoice>Afficher les infobulles</menuchoice>, et les choix sont <menuchoice>Toujours</menuchoice>, <menuchoice>Lorsque le texte s'obscurcit</menuchoice>, <menuchoice>Jamais</menuchoice>. <menuchoice>Lorsque le texte s'obscurcit</menuchoice> est pratique pour les dossiers qui ont des noms longs, de sorte que seule une partie du nom est affichée. Les dossiers où vous pouvez voir le nom complet n'affiche pas d'infobulle. | ||
---- | ---- | ||
=== Déconfigurer les infobulles pour la liste des messages === | === Déconfigurer les infobulles pour la liste des messages KMail === | ||
Dans '''KMail'', <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Apparence -> Liste des messages </menuchoice> décocher <menuchoice>Général -> Afficher des infobulles pour les messages et les en-têtes de groupes</menuchoice> | Dans '''KMail'', <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Apparence -> Liste des messages </menuchoice> décocher <menuchoice>Général -> Afficher des infobulles pour les messages et les en-têtes de groupes</menuchoice> | ||
Line 116: | Line 117: | ||
Cette astuce peut ne pas être possible dans KMail 2 en raison du déplacement du stockage des courriers basés sur '''Akonadi'''. | Cette astuce peut ne pas être possible dans KMail 2 en raison du déplacement du stockage des courriers basés sur '''Akonadi'''. | ||
===Configurer GMail sans OAuth=== | |||
''Solution:'' Dans '''KMail''', modifiez l'option <menuchoice>Paramètres -> Configurer KMail -> Comptes -> onglet Réception -> (Choisir un compte) -> Modifier -> Avancé -> Authentification</menuchoice> de <tt>Gmail</tt> en <tt>PLAIN</tt>. | |||
Pour des raisons personnelles Google ne considère pas le protocol standard IMAP comme une manière d'authentification "sécurisé", donc il faut explicitement l'autoriser. | |||
Allez à la section [https://myaccount.google.com/lesssecureapps Applications moins sécurisées] de votre compte Google et activez <tt>Autoriser les applications moins sécurisées.</tt> Détails: https://support.google.com/accounts/answer/6010255 | |||
== Migration == | == Migration == | ||
=== Transférer | === Transférer le courrier et les paramètres dans un autre ordinateur (ou un autre compte utilisateur de la même machine) === | ||
''Solution :'' Les messages sont généralement dans <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>. Pour les installations très anciennes de '''KMail''', les messages peuvent également être dans <tt>~/Mail</tt>. Notez que KMail utilise des sous-répertoires cachés dans ce répertoire, vous devez donc vous assurer de copier aussi les répertoires cachés. | ''Solution :'' Les messages sont généralement dans <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>. Pour les installations très anciennes de '''KMail''', les messages peuvent également être dans <tt>~/Mail</tt>. Notez que KMail utilise des sous-répertoires cachés dans ce répertoire, vous devez donc vous assurer de copier aussi les répertoires cachés. | ||
Line 130: | Line 139: | ||
* <tt>~/.kde/share/config/emailidentities</tt> . | * <tt>~/.kde/share/config/emailidentities</tt> . | ||
Votre carnet d'adresse est généralement stocké dans <tt>~/.kde/share/apps/kabc/</tt>. Les données du calendrier dans <tt>~/.kde/share/apps/korganizer</tt> | Votre carnet d'adresse est généralement stocké dans <tt>~/.kde/share/apps/kabc/</tt>. Les données du calendrier sont dans <tt>~/.kde/share/apps/korganizer</tt> | ||
Soyez conscient que certaines distributions utilisent <tt>~/.kde4</tt> au lieu de <tt>~/.kde</tt> pour les données de configuration de KDE. Dans le doute, consulter le résultat de la commande <code>kde4-config --localprefix</code>. | Soyez conscient que certaines distributions utilisent <tt>~/.kde4</tt> au lieu de <tt>~/.kde</tt> pour les données de configuration de KDE. Dans le doute, consulter le résultat de la commande <code>kde4-config --localprefix</code>. | ||
À partir de la version 4.4 vous pouvez avoir des entrées | À partir de la version 4.4 vous pouvez avoir des entrées contrôlées par ''Akonadi'' devant également être conservées. Ajoutez à la liste du dessus - | ||
* Tout <tt>~/.local/share/</tt> | * Tout ce est dans <tt>~/.local/share/</tt> | ||
* Tout <tt>~/.config/akonadi/</tt>. | * Tout ce est dans <tt>~/.config/akonadi/</tt>. | ||
* <tt>~/.kde/share/config/nepomukserverrc</tt> | * <tt>~/.kde/share/config/nepomukserverrc</tt> | ||
* Tout <tt>~/.kde/share/apps/nepomuk/</tt> ('''KAddressBook''' stocke les groupes | * Tout ce est dans <tt>~/.kde/share/apps/nepomuk/</tt> ('''KAddressBook''' stocke les groupes de contacts dans ''Nepomuk''.) | ||
Si vous | Si vous envisagez d'utiliser une clé USB comme moyen de transport pour vos données, assurez-vous de lire la section "Impossible de copier le courrier sur une clé USB" ci-dessous. | ||
---- | |||
=== Problème : Impossible de copier le courrier sur une clé USB === | === Problème : Impossible de copier le courrier sur une clé USB === | ||
''Symptôme :'' Vous avez mis en place un nouvel ordinateur et vous souhaitez transférer tous vos e-mails. Vous décidez de tout copier sur une clé USB. Le travail commence, puis vous commencez à avoir des message d'erreur, | ''Symptôme :'' Vous avez mis en place un nouvel ordinateur et vous souhaitez transférer tous vos e-mails. Vous décidez de tout copier sur une clé USB. Le travail commence, puis vous commencez à avoir des message d'erreur, | ||
{{ | {{Output/fr|1=Impossible de copier ............ Argument invalide}} | ||
''Solution :'' Votre clé USB est au format [http://wiki.linuxquestions.org/wiki/VFAT (V) FAT] , et donc ne peut pas gérer les noms de dossiers ''maildir'' (ni les ''permissions'', ce qui peut causer d'autres problèmes). Vous avez deux choix. Soit formater votre clé USB en ext2 (dans ce cas, vous devez être conscient qu'elle ne peut | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
''Solution :'' Votre clé USB est au format [http://wiki.linuxquestions.org/wiki/VFAT (V) FAT] , et donc ne peut pas gérer les noms de dossiers ''maildir'' (ni les ''permissions'', ce qui peut causer d'autres problèmes). Vous avez deux choix. Soit formater votre clé USB en ext2 (dans ce cas, vous devez être conscient qu'elle ne peut plus être lue sur les OS '''Windows''' sans y installer de logiciel supplémentaire) soit créer un fichier tar de tous vos e-mails, copier ce fichier sur la clé puis l'extraire à sa nouvelle destination. | |||
---- | |||
<br /> | <br /> | ||
</div> | |||
== Dépannage == | == Dépannage == | ||
Line 157: | Line 169: | ||
''Symptôme :'' Vous perdez du courrier. Un message dans votre boîte de réception avait une ligne vide pour sujet et datait du 1er Janvier 1970. Lorsque vous avez cliqué sur celui-ci, il était vide. Lorsque vous avez cliqué sur le message suivant il s'est mis dans le même état. | ''Symptôme :'' Vous perdez du courrier. Un message dans votre boîte de réception avait une ligne vide pour sujet et datait du 1er Janvier 1970. Lorsque vous avez cliqué sur celui-ci, il était vide. Lorsque vous avez cliqué sur le message suivant il s'est mis dans le même état. | ||
''Solution :'' Cela | ''Solution :'' Cela arrive quand il y a des fichiers d'index corrompus. La première chose à faire est de ''ne pas'' cliquer sur les autres messages. | ||
*Avec '''KMail''' 1.10 embarqué dans KDE 4.1 ou version plus récente, | *Avec '''KMail''' 1.10 embarqué dans KDE 4.1 ou version plus récente, cliquez-droit sur le dossier et choisissez <menuchoice>Reconstruire l'index</menuchoice> (vous pouvez faire la même chose dans le menu <menuchoice>Répertoires</menuchoice>). | ||
*Avec les versions plus anciennes de '''KMail''' le processus est un peu plus compliqué. Fermez '''KMail'''. Dans '''Dolphin''', naviguer là où sont stockés vos courriers (typiquement dans <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>) et cherchez les fichiers d'index associés aux mailbox affectées. Il y en aura deux ou trois, faciles à détecter. <menuchoice>Supprimez</menuchoice> les. Ils seront recréés au redémarrage de '''KMail'''. Vous aurez perdus les courriers qui ont disparu, mais le reste du courrier devrait être visible à nouveau. | *Avec les versions plus anciennes de '''KMail''' le processus est un peu plus compliqué. Fermez '''KMail'''. Dans '''Dolphin''', naviguer là où sont stockés vos courriers (typiquement dans <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>) et cherchez les fichiers d'index associés aux mailbox affectées. Il y en aura deux ou trois, faciles à détecter. <menuchoice>Supprimez</menuchoice> les. Ils seront recréés au redémarrage de '''KMail'''. Vous aurez perdus les courriers qui ont disparu, mais le reste du courrier devrait être visible à nouveau. | ||
---- | ---- | ||
=== Vous avez des courriers fantômes vides === | === Vous avez des 'courriers fantômes' vides dans votre boîte de réception (ou autres répertoires) === | ||
''Symptôme :'' Pour une raison quelconque, certains messages ne sont pas accessibles dans'''KMail'''. Ils apparaissent dans la fenêtre de la liste des messages, mais les sélectionner résulte en une fenêtre de message vide. Je ne peux pas les ouvrir, y répondre, etc. | ''Symptôme :'' Pour une raison quelconque, certains messages ne sont pas accessibles dans'''KMail'''. Ils apparaissent dans la fenêtre de la liste des messages, mais les sélectionner résulte en une fenêtre de message vide. Je ne peux pas les ouvrir, y répondre, etc. | ||
Line 182: | Line 194: | ||
==== Solution 2 ==== | ==== Solution 2 ==== | ||
Ceci est la plupart du temps une question de redémarrage afin que '''KMail''' puisse aller chercher ces objets embêtants ... Voici quelques étapes possibles : | |||
Use <keycap>Alt + F2</keycap> | Use <keycap>Alt + F2</keycap> ou [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] pour entrer : <code>kquitapp kmail</code>, puis attendre une minute, puis <code>akonadictl stop</code>, attendre une minute, entrer <code>akonadictl start</code>, attendre une minute, entrer <code>kmail</code>. Ceci arrête '''KMail''' (en fermant ''toutes'' les fenêtres), arrête la base arrière de '''KMail''', redémarre la base arrière de '''KMail''', démarre '''KMail'''. En ayant une connexion internet opérationnelle, vous avez plus de chances que cela fonctionne. Quelquefois, il vous suffit d'entrer <code>kquitapp kmail</code>, d'attendre une minute, et de redémarrer '''KMail''' . Souvent, on a besoin de faire plusieurs redémarrages. Nous n'en connaissons pas encore la raison, mais cela arrive plus fréquemment quand la connexion au réseau est mauvaise. | ||
Voir aussi l'[[Special:myLanguage/KMail/FAQs Hints and Tips#Your mails are not being sent, without error messages|élément ci-dessous]] pour savoir comment la akonadiconsole peut être utile. | Voir aussi l'[[Special:myLanguage/KMail/FAQs Hints and Tips#Your mails are not being sent, without error messages|élément ci-dessous]] pour savoir comment la akonadiconsole peut être utile. | ||
Line 189: | Line 201: | ||
=== Vos courriels ne sont pas envoyés et il n'y a pas de messages d'erreur === | === Vos courriels ne sont pas envoyés et il n'y a pas de messages d'erreur === | ||
Si '''KMail''' n'envoie pas le courriel | Si '''KMail''' n'envoie pas le courriel et n'affiche pas de message, l'agent responsable de l'envoi du courrier peut être bloqué. Bien sûr, vous devez vous assurer que vous êtes connecté au réseau pour que les courriels puissent être envoyés ! | ||
Pour y remédier à cela, il peut être utile d'abandonner l'action en cours et de la redémarrer. D'abord, quittez '''KMail''' en utilisant [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]] (<keycap>Alt + F2</keycap>) ou [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] en entrant : <code>kquitapp kmail</code>. Notez que <keycap>Alt + F4</keycap> ou <menuchoice>Fichier -> Quitter</menuchoice> normalement ''n'aura pas'' d'action ! Attendez une minute, ensuire redémarrez '''KMail''' . Maintenant démarrez '''akonadiconsole''' en utilisant [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]] (<keycap>Alt + F2</keycap>) ou [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]]. Allez à l'<menuchoice>Agent de distribution du courriel</menuchoice>, cliquez-droit et abortez l'action courante. Vous verrez probablement apparaître quelques messages d'erreur. Revenez à '''KMail''' et choisissez <menuchoice>Fichiers -> Envoyer les messages en attente</menuchoice>. Maintenant cela pourrait marcher. Si ce n'est pas le cas, au lieu d'aborter l'action en cours, essayez de basculer la valeur connecté/déconnecté de l' '''agent distributeur de courriels''' ou redémarrez des éléments comme ceux mentionnés dans le palliatif 2 du [[Special:myLanguage/KMail/FAQs Hints and Tips#You get the error Unable to fetch item from backend when entering IMAP folder|problème ci-dessus]] . | |||
{{Note|akonadiconsole | {{Note/fr|akonadiconsole peut être tout à fait utile dans un bon nombre de situations car il affiche tous les 'agents', les composants séparés de la base arrière de '''KMail'''. Vous pouvez les arrêter et les redémarrer, les mettre en mode déconnecté, arrêter les actions en cours, etc... Ce qui peut être une aide bien appréciable quand les choses se dégradent.}} | ||
=== Problème : mauvaise autocomplétion d'adresse === | === Problème : mauvaise autocomplétion d'adresse === | ||
Line 202: | Line 214: | ||
---- | ---- | ||
=== Problème : ne | === Problème : je ne peux pas suivre un lien dans un mail === | ||
''Symptôme :'' Vous avez [[#set_Firefox_as_your_default_browser|configuré Firefox comme navigateur par défaut]], mais lorsque vous cliquez sur une URL dans '''KMail''' il charge une version locale temporaire de la page avec les liens relatifs cassés. | ''Symptôme :'' Vous avez [[#set_Firefox_as_your_default_browser|configuré Firefox comme navigateur par défaut]], mais lorsque vous cliquez sur une URL dans '''KMail''' il charge une version locale temporaire de la page avec les liens relatifs cassés. | ||
Line 210: | Line 222: | ||
=== Problème: Vous obtenez un message d'erreur d'authentification === | === Problème: Vous obtenez un message d'erreur d'authentification === | ||
{{Output|1=''Authentication support is not compiled into kio_smtp. The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.''}} | {{Output/fr|1=''Authentication support is not compiled into kio_smtp. The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.''}} | ||
''Solution :'' Installer le paquet '''sasl-devel-package''' et recompiler '''kdepimlibs'''. Par exemple, pour SUSE le paquet est nommé '''cyrus-sasl-devel''' et vous l'installez avec la commande | ''Solution :'' Installer le paquet '''sasl-devel-package''' et recompiler '''kdepimlibs'''. Par exemple, pour SUSE le paquet est nommé '''cyrus-sasl-devel''' et vous l'installez avec la commande | ||
{{Input|1= yast -i cyrus-sasl-devel}} | {{Input/fr|1= yast -i cyrus-sasl-devel}} | ||
Lorsque vous lancez cmake pour compiler kdepimlibs, vous pourrez voir : | Lorsque vous lancez cmake pour compiler kdepimlibs, vous pourrez voir : | ||
{{Output|1= -- The following external packages were located on your system. | {{Output/fr|1= -- The following external packages were located on your system. | ||
-- This installation will have the extra features provided by these packages. | -- This installation will have the extra features provided by these packages. | ||
[...] | [...] | ||
Line 227: | Line 239: | ||
=== Problème: Vous ne trouvez pas vos listes de distribution === | === Problème: Vous ne trouvez pas vos listes de distribution === | ||
''Solution :'' Voir [[Special:myLanguage/KAddressBook]] | ''Solution :'' Voir [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressbook]] | ||
---- | ---- | ||
Line 234: | Line 246: | ||
''Symptôme :'' Vos correspondants utilisent des clients de courrier qui répondent avant le message et ils se plaignent d'avoir à défiler vers le bas pour lire vos réponses. Vous, d'autre part, publiez sur des listes de diffusion, où il est exigé que vous publiez en fin de message pour maintenir l'ordre naturel de la lecture. | ''Symptôme :'' Vos correspondants utilisent des clients de courrier qui répondent avant le message et ils se plaignent d'avoir à défiler vers le bas pour lire vos réponses. Vous, d'autre part, publiez sur des listes de diffusion, où il est exigé que vous publiez en fin de message pour maintenir l'ordre naturel de la lecture. | ||
''Solution :'' Mettez en surbrillance la partie du message reçu à laquelle vous souhaitez répondre, avant de cliquer sur l'icône <menuchoice>Répondre</menuchoice> ou de taper un raccourci clavier. La fenêtre de composition qui s'ouvre ne citera que la section que vous avez | ''Solution :'' Mettez en surbrillance la partie du message reçu à laquelle vous souhaitez répondre, avant de cliquer sur l'icône <menuchoice>Répondre</menuchoice> ou de taper un raccourci clavier. La fenêtre de composition qui s'ouvre ne citera que la section que vous avez sélectionnée et vos correspondants seront en mesure de voir votre réponse sans défilements inutiles. | ||
---- | ---- | ||
Line 247: | Line 259: | ||
''Symptôme :'' Lors de l'extraction d'un courrier, vous recevez un message d'erreur tel que : | ''Symptôme :'' Lors de l'extraction d'un courrier, vous recevez un message d'erreur tel que : | ||
{{Output|1= Error while getting folder information. | {{Output/fr|1= Error while getting folder information. | ||
Could Not Determine Resource Status | Could Not Determine Resource Status | ||
An attempt to determine information about the status of the resource | An attempt to determine information about the status of the resource | ||
Line 257: | Line 269: | ||
''Raison :'' Vous utilisez '''Courier IMAP''' en tant que serveur de messagerie. | ''Raison :'' Vous utilisez '''Courier IMAP''' en tant que serveur de messagerie. | ||
''Solution :'' Si vous êtes administrateur de votre propre serveur de messagerie, mettez en place un service de messagerie différents, par exemple cyrus [ | ''Solution :'' Si vous êtes administrateur de votre propre serveur de messagerie, mettez en place un service de messagerie différents, par exemple cyrus [https://wiki.linuxquestions.org/wiki/Cyrus Voici une description de comment le faire]. | ||
---- | ---- | ||
=== Problème : Kmail est lent === | === Problème : Kmail est lent === | ||
Line 271: | Line 283: | ||
''Symptôme :'' Vous rencontrez des délais très longs pour envoyer des messages, et '''KMail''' est gelé pendant que vous attendez. | ''Symptôme :'' Vous rencontrez des délais très longs pour envoyer des messages, et '''KMail''' est gelé pendant que vous attendez. | ||
''Solution:'' Il y avait un bogue dans les différentes ''Release Candidates'' de KDE 4.4 SC qui forcait '''KMail''' à faire de longues recherches de correspondances d'adresses. La | ''Solution:'' Il y avait un bogue dans les différentes ''Release Candidates'' de KDE 4.4 SC qui forcait '''KMail''' à faire de longues recherches de correspondances d'adresses. La mise à jour vers la version 4.4 complète devrait résoudre le problème. | ||
''Symptôme:'' Lorsque vous écrivez un message dans la fenêtre d'édition, les caractères apparaissent lentement. | ''Symptôme:'' Lorsque vous écrivez un message dans la fenêtre d'édition, les caractères apparaissent très lentement. | ||
''Solutions possible :'' C'est un bogue connu. Certains utilisateurs ont signalé que la désactivation puis réactivation des effets de bureau peut résoudre ces ralentissements. D'autres utilisateurs ont signalé que le simple fait de changer le thème de bureau (autres que ''oxygen''), règle également le problème. | ''Solutions possible :'' C'est un bogue connu. Certains utilisateurs ont signalé que la désactivation puis réactivation des effets de bureau peut résoudre ces ralentissements. D'autres utilisateurs ont signalé que le simple fait de changer le thème de bureau (autres que ''oxygen''), règle également le problème. | ||
Line 305: | Line 317: | ||
=== Problème : KMail ne démarre pas === | === Problème : KMail ne démarre pas === | ||
''Symptôme :'' Vous voulez démarrer '''KMail''' à partir d'un environnement de bureau minimaliste comme [ | ''Symptôme :'' Vous voulez démarrer '''KMail''' à partir d'un environnement de bureau minimaliste comme [https://en.wikipedia.org/wiki/Fvwm2 fvwm2]. Il ne démarre pas. | ||
''Raison :'' Il vous manque la fonctionnalité ''dbus''. | ''Raison :'' Il vous manque la fonctionnalité ''dbus''. | ||
Line 311: | Line 323: | ||
''Solution:'' Lancer '''KMail''' en utilisant dbus-launch comme ceci : | ''Solution:'' Lancer '''KMail''' en utilisant dbus-launch comme ceci : | ||
{{Input|1= dbus-launch kmail}} | {{Input/fr|1= dbus-launch kmail}} | ||
----<span id="Tell Firefox to use KMail for mailto: addresses"></span> | ----<span id="Tell Firefox to use KMail for mailto: addresses"></span> | ||
=== Dire à Firefox d'utiliser KMail pour les adresses mailto: === | === Dire à Firefox d'utiliser KMail pour les adresses mailto: === | ||
Firefox 3 - Dans le menu '''Firefox''', sélectionnez <menuchoice>Préférences -> Général</menuchoice>, choisissez l'onglet <menuchoice>Applications</menuchoice>, puis tapez {{Input/fr|1= mailto}} dans la zone de recherche. Choisissez <menuchoice>KMail</menuchoice> | |||
Firefox 3 - Dans le menu'''Firefox''', sélectionnez <menuchoice> | |||
---- | ---- | ||
<span id="Set Firefox as your default browser"></span> | <span id="Set Firefox as your default browser"></span> | ||
Line 338: | Line 338: | ||
Si vous êtes administrateur et que vous souhaitez définir ce paramètre automatiquement pour vos utilisateurs, c'est | Si vous êtes administrateur et que vous souhaitez définir ce paramètre automatiquement pour vos utilisateurs, c'est | ||
*Pour SUSE | *Pour SUSE Linux | ||
dans votre répertoire utilisateur dans .kde4/share/config/kdeglobals ajoutez la ligne | dans votre répertoire utilisateur dans .kde4/share/config/kdeglobals ajoutez la ligne | ||
{{Input|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}} | {{Input/fr|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}} | ||
dans la catégorie <menuchoice>[General]</menuchoice> | dans la catégorie <menuchoice>[General]</menuchoice> | ||
Line 350: | Line 350: | ||
dans votre répertoire utilisateur dans .kde/share/config/kdeglobals ajoutez la ligne | dans votre répertoire utilisateur dans .kde/share/config/kdeglobals ajoutez la ligne | ||
{{Input|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}} | {{Input/fr|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}} | ||
dans la catégorie <menuchoice>[General]</menuchoice> Si la catégorie ''general'' n'existe pas, vous devez l'ajouter. | dans la catégorie <menuchoice>[General]</menuchoice> Si la catégorie ''general'' n'existe pas, vous devez l'ajouter. | ||
Line 358: | Line 358: | ||
=== Contrôle de la connexion de votre profil itinérant === | === Contrôle de la connexion de votre profil itinérant === | ||
''Symptôme :'' Vous mettez en place un profil ''itinérant'' pour accéder à votre serveur à la maison pendant que vous êtes sur la route, mais il continue d'essayer de | ''Symptôme :'' Vous mettez en place un profil ''itinérant'' pour accéder à votre serveur à la maison pendant que vous êtes sur la route, mais il continue d'essayer de s'y connecter même lorsque vous êtes à la maison. L'auto-connexion est désactivée dans les écrans de configuration. | ||
''Solution :'' <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Comptes -> Réception (onglet) -> (sélectionner le compte à exclure) -> Modifier -> Général (onglet)</menuchoice>, décochez <menuchoice> Inclure dans la vérification manuelle du courrier</menuchoice>. Cela exclura le profil lorsque vous cliquerez sur l'icône de téléchargement, mais le profil sera toujours disponible dans la liste déroulante, rendant facile la récupération votre courrier loin de chez vous. | ''Solution :'' <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Comptes -> Réception (onglet) -> (sélectionner le compte à exclure) -> Modifier -> Général (onglet)</menuchoice>, décochez <menuchoice> Inclure dans la vérification manuelle du courrier</menuchoice>. Cela exclura le profil lorsque vous cliquerez sur l'icône de téléchargement, mais le profil sera toujours disponible dans la liste déroulante, rendant facile la récupération votre courrier loin de chez vous. | ||
Line 376: | Line 376: | ||
et transformez | et transformez | ||
{{Input|1= | {{Input/fr|1= | ||
[Agent] | [Agent] | ||
Online=false}} | Online=false}} | ||
Line 382: | Line 382: | ||
en | en | ||
{{Input|1= | {{Input/fr|1= | ||
[Agent] | [Agent] | ||
Online=true}} | Online=true}} | ||
Line 388: | Line 388: | ||
===Démarrage propre après un échec de migration=== | ===Démarrage propre après un échec de migration=== | ||
Au cas où la migration de '''KMail''' 1 vers ''' | Au cas où la migration de '''KMail''' 1 vers '''KMail''' 2 a échoué ou si ensuite vous avez des anomalies de fonctionnement, vous pouvez essayer d'effectuer une importation propre de vos données plutôt que de migrer la configuration existante. Veuillez noter que cette procédure nécessite plus de paramétrage manuel ; il vous convient donc de ne l'effectuer que si vous êtes suffisamment à l'aise pour reconfigurer vos comptes '''KMail'''. Veuillez aussi noter que cela peut engendrer une grande quantité de trafic pour les ressources IMAP. | ||
'''1. Arrêtez Akonadi et les applications qui lui sont corrélées''' - quittez '''KMail'''/'''Kontact'''/'''KOrganzier''', et saisissez cette commande : | '''1. Arrêtez Akonadi et les applications qui lui sont corrélées''' - quittez '''KMail'''/'''Kontact'''/'''KOrganzier''', et saisissez cette commande : | ||
{{input|1=akonadictl stop}} | {{input/fr|1=akonadictl stop}} | ||
Assurez-vous qu'aucun processus '''Akonadi''' ou '''MySQL''' ne soit en cours d'exécution : | Assurez-vous qu'aucun processus '''Akonadi''' ou '''MySQL''' ne soit en cours d'exécution : | ||
{{input|1=<nowiki>ps ux | grep mysql</nowiki>}} | {{input/fr|1=<nowiki>ps ux | grep mysql</nowiki>}} | ||
{{input|1=<nowiki>ps ux | grep akonadi</nowiki>}} | {{input/fr|1=<nowiki>ps ux | grep akonadi</nowiki>}} | ||
Ces commandes ne devraient rien afficher en plus du processus ''grep''. | Ces commandes ne devraient rien afficher en plus du processus ''grep''. | ||
Line 407: | Line 407: | ||
{{input|1=~/.config/akonadi}} | {{input|1=~/.config/akonadi}} | ||
Supprimez aussi les fichiers qui commencent par ''akonadi'' dans | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Supprimez aussi les fichiers qui commencent par ''akonadi'' dans | |||
</div> | |||
{{input|1=~/. | {{input/fr|1=~/.config}} | ||
but it's actually quite convenient not to do that: then recreating the resources | |||
(in the same order as before) will auto-fill all your settings automatically again. | |||
'''3. Redémarrez le serveur Akonadi''' | '''3. Redémarrez le serveur Akonadi''' | ||
{{input|1=akonadictl start}} | {{input/fr|1=akonadictl start}} | ||
'''4. Recréez les | '''4. Recréez les comptes''' | ||
Maintenant vous pouvez recréer vos | Maintenant vous pouvez recréer vos comptes. Vous pouvez utiliser pour cela soit '''KMail''' ('''Kontact'''), soit l'outil akonadiconsole. | ||
Depuis '''KMail''': <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> | Depuis '''KMail''': <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Comptes</menuchoice> et faites <menuchoice>Ajouter</menuchoice>. | ||
Si vous utilisez IMAP, ajoutez un nouveau <menuchoice>serveur de courriels IMAP</menuchoice>. Si vous souhaitez pouvoir lire les mails lorsque vous êtes déconnectés, activez le mode déconnecté dans l'onglet <menuchoice>Avancé< | Si vous utilisez IMAP, ajoutez un nouveau <menuchoice>serveur de courriels IMAP</menuchoice>. Si vous souhaitez pouvoir lire les mails lorsque vous êtes déconnectés, activez le mode déconnecté dans l'onglet <menuchoice>Avancé< | ||
/menuchoice>. Assurez-vous | /menuchoice>. Assurez-vous de vous être enregistré à tous les dossiers importants. | ||
Vous avez peut-être déjà une ressource <menuchoice>Dossier local</menuchoice>. Elle pointe vers un dossier maildir local existant. Vous pouvez soit modifier ce dossier pour qu'il pointe vers vos dossiers maildir existants, soit ajouter une nouvelle ressource pour vos messages enregistrés en local. | Vous avez peut-être déjà une ressource <menuchoice>Dossier local</menuchoice>. Elle pointe vers un dossier maildir local existant. Vous pouvez soit modifier ce dossier pour qu'il pointe vers vos dossiers maildir existants, soit ajouter une nouvelle ressource pour vos messages enregistrés en local. | ||
Line 430: | Line 434: | ||
Lorsque vous ajoutez une ressource maildir, vous avez le choix entre <menuchoice>Dossier de courriers KMail</menuchoice> et <menuchoice>Maildir</menuchoice>. Vous devriez choisir <menuchoice>Maildir</menuchoice>, à moins que vous ayez déjà un dossier mélangé contenant '''aussi bien''' des dossiers maildir que des fichiers mbox. Pour des fichiers mbox indépendants, tels que celui qui se trouve dans <tt>/var/spool/mail</tt>, vous pouvez définir un nouveau dossier ''MBox''. | Lorsque vous ajoutez une ressource maildir, vous avez le choix entre <menuchoice>Dossier de courriers KMail</menuchoice> et <menuchoice>Maildir</menuchoice>. Vous devriez choisir <menuchoice>Maildir</menuchoice>, à moins que vous ayez déjà un dossier mélangé contenant '''aussi bien''' des dossiers maildir que des fichiers mbox. Pour des fichiers mbox indépendants, tels que celui qui se trouve dans <tt>/var/spool/mail</tt>, vous pouvez définir un nouveau dossier ''MBox''. | ||
Ajoutez aussi les | Ajoutez aussi les comptes POP3. Si vous avez plusieurs dossiers locaux définis, choisissez dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice> le dossier de destination pour les messages nouvellement téléchargés. | ||
Pour tous les | Pour tous les comptes, configurez l'intervalle de vérification du courrier. Pour les dossiers locaux, désactivez l'intervalle de vérification. Désactivez aussi <menuchoice>Inclure dans la vérification manuelle du courrier</menuchoice> dans les <menuchoice>Options de réception</menuchoice>. | ||
Ajoutez les | Ajoutez les comptes d'expédition (SMTP). | ||
'''5. Corrigez les filtres, les identités et les dossiers favoris''' | '''5. Corrigez les filtres, les identités et les dossiers favoris''' | ||
Si vous avez des filtres | Si vous avez des filtres côté client (ce qui est courant avec les comptes | ||
POP3), allez dans <menuchoice>Configuration->Configurer les filtres</menuchoice> et corrigez le dossier de | POP3), allez dans <menuchoice>Configuration->Configurer les filtres</menuchoice> et corrigez le dossier de | ||
destination pour chaque filtre, car il est probablement faux. Autrement les messages risquent de se retrouver dans des dossiers imprévus. | destination pour chaque filtre, car il est probablement faux. Autrement les messages risquent de se retrouver dans des dossiers imprévus. | ||
Line 453: | Line 457: | ||
'''6. Effectuez un contrôle des messages''' | '''6. Effectuez un contrôle des messages''' | ||
Relevez le courriel pour vos | Relevez le courriel pour vos comptes. Il est conseillé d'effectuer le relevé compte par compte. | ||
Commencez par les | Commencez par les comptes IMAP, si vous en avez. | ||
Ensuite, contrôlez (importez) vos messages locaux. Une solution est d'effectuer un contrôle complet en une seule fois : <menuchoice>Fichier -> Relever le courriel dans</menuchoice> et choisir | Ensuite, contrôlez (importez) vos messages locaux. Une solution est d'effectuer un contrôle complet en une seule fois : <menuchoice>Fichier -> Relever le courriel dans</menuchoice> et choisir le compte local. Une autre solution est de cliquer | ||
les dossiers un par un, ce qui devrait initier le contrôle de chaque dossier cliqué. Alternativement, effectuez un clic-droit sur le nom du dossier et sélectionnez <menuchoice>Mettre à jour le dossier</menuchoice>. | les dossiers un par un, ce qui devrait initier le contrôle de chaque dossier cliqué. Alternativement, effectuez un clic-droit sur le nom du dossier et sélectionnez <menuchoice>Mettre à jour le dossier</menuchoice>. | ||
L'importation initiale peut prendre d'autant plus de temps et de mémoire que les dossiers possèdent de messages. Dans ce cas, un contrôle dossier par dossier est préférable. Si, lorsque le contrôle est fini (que ce soit | L'importation initiale peut prendre d'autant plus de temps et de mémoire que les dossiers possèdent de messages. Dans ce cas, un contrôle dossier par dossier est préférable. Si, lorsque le contrôle est fini (que ce soit par dossier ou un contrôle complet), l'utilisation de la mémoire est toujours élevée, vous pouvez redémarrer le serveur Akonadi comme vu précédemment, ou simplement l'agent maildir en utilisant <code>akonadiconsole</code>. N'ayez crainte, l'utilisation de la mémoire ne sera élevée ''que'' lors de l'importation initiale. | ||
Effectuez un contrôle des messages pour vos ressources POP3. | Effectuez un contrôle des messages pour vos ressources POP3. | ||
Line 469: | Line 472: | ||
===Les dossiers locaux sont ajoutés continuellement=== | ===Les dossiers locaux sont ajoutés continuellement=== | ||
Dans certains cas vous pouvez avoir un | Dans certains cas vous pouvez avoir un compte MAILDIR qui pointe vers un endroit donné (tel que <tt>$HOME/Mail</tt>), mais vous avez en | ||
même temps un dossier "Dossiers Locaux" dans la liste de dossiers avec les sous-dossiers Boîte de réception / Boîte d'envoi / Corbeille / Brouillons / etc. KMail continue à mettre des messages dans ces dossiers, en particulier les messages envoyés. | même temps un dossier "Dossiers Locaux" dans la liste de dossiers avec les sous-dossiers Boîte de réception / Boîte d'envoi / Corbeille / Brouillons / etc. KMail continue à mettre des messages dans ces dossiers, en particulier les messages envoyés. | ||
Le problème est que certains dossiers sont des dossiers spéciaux (dossiers système), c'est-à-dire que si vous ne les avez pas KMail ne peut | Le problème est que certains dossiers sont des dossiers spéciaux (dossiers système), c'est-à-dire que si vous ne les avez pas KMail ne peut | ||
Line 476: | Line 479: | ||
que vous pouvez faire : | que vous pouvez faire : | ||
# Les dossiers ''Messages envoyés, Brouillons et Modèles'' sont configurables pour chaque entité. Allez sur <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Identités</menuchoice>, et sélectionnez votre identité. Cliquez <menuchoice>Modifier</menuchoice>, allez sur l'onglet <menuchoice>Avancées</menuchoice> et définissez le bon endroit | # Les dossiers ''Messages envoyés, Brouillons et Modèles'' sont configurables pour chaque entité. Allez sur <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Identités</menuchoice>, et sélectionnez votre identité. Cliquez <menuchoice>Modifier</menuchoice>, allez sur l'onglet <menuchoice>Avancées</menuchoice> et définissez le bon endroit vers lequel ces dossiers doivent pointer. | ||
# La ''Boîte de réception'' par défaut est configurable pour chaque | # La ''Boîte de réception'' par défaut est configurable pour chaque compte POP3. Allez sur <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Comptes</menuchoice>, sélectionnez votre compte POP3, cliquez <menuchoice>Modifier</menuchoice>, allez sur l'onglet <menuchoice>Avancées</menuchoice> et définissez le <menuchoice>Dossier de destination</menuchoice>. | ||
# Pour les | # Pour les comptes IMAP vous pouvez définir le dossier ''Corbeille''. Faites comme ci-dessus. | ||
# Le plus embêtant est corriger la ''Boîte d'envoi''. Commencez par trouver le fichier ''specialmailcollectionsrc'' dans | # Le plus embêtant est de corriger la ''Boîte d'envoi''. Commencez par trouver le fichier ''specialmailcollectionsrc'' dans votre dossier de configuration de KDE (<tt>$HOME/.kde4/share/config</tt> ou similaire). Ce fichier contient quelque chose comme : | ||
{{Input|1= | {{Input/fr|1= | ||
[SpecialCollections] | [SpecialCollections] | ||
DefaultResourceId=akonadi_maildir_resource_0}} | DefaultResourceId=akonadi_maildir_resource_0}} | ||
Maintenant démarrez <code>akonadiconsole</code>. Dans l'onglet <menuchoice>Agents</menuchoice>, localisez | Maintenant démarrez <code>akonadiconsole</code>. Dans l'onglet <menuchoice>Agents</menuchoice>, localisez le compte dans lequel vous souhaitez avoir le dossier ''Boîte d'envoi'', cliquez dessus, et notez | ||
l'identifiant qui apparait dans la partie inférieure ( ''akonadi_maildir_resource_XXX'' ou semblable). Remplacez l'identifiant dans le fichier ''specialmailcollectionsrc'' précédemment décrit, et inscrivez celui-ci. | l'identifiant qui apparait dans la partie inférieure ( ''akonadi_maildir_resource_XXX'' ou semblable). Remplacez l'identifiant dans le fichier ''specialmailcollectionsrc'' précédemment décrit, et inscrivez celui-ci. | ||
Redémarrez ensuite akonadi . Vous pouvez le faire depuis akonadiconsole, <menuchoice>Server -> Restart Server</menuchoice> ou depuis la ligne de commande en saisissant | Redémarrez ensuite akonadi . Vous pouvez le faire depuis akonadiconsole, <menuchoice>Server -> Restart Server</menuchoice> ou depuis la ligne de commande en saisissant | ||
{{input|1=akonadictl restart}} | {{input/fr|1=akonadictl restart}} | ||
Maintenant supprimez les dossiers ''Dossiers locaux'' que vous ne voulez plus. | Maintenant supprimez les dossiers ''Dossiers locaux'' que vous ne voulez plus. | ||
Line 499: | Line 502: | ||
à proximité de '''SpecialCollectionAttribute''' et saisissez '''outbox '''. Ajoutez aussi un autre attribut ; l'attribut | à proximité de '''SpecialCollectionAttribute''' et saisissez '''outbox '''. Ajoutez aussi un autre attribut ; l'attribut | ||
« name » doit être '''ENTITYDISPLAY ''' et sa valeur ''' ("outbox" "mail-folder-outbox" "" ()) ''' (effectuez simplement un copier-coller depuis ici). Redémarrez akonadi. | « name » doit être '''ENTITYDISPLAY ''' et sa valeur ''' ("outbox" "mail-folder-outbox" "" ()) ''' (effectuez simplement un copier-coller depuis ici). Redémarrez akonadi. | ||
Maintenant vous devriez pouvoir supprimer définitivement | Maintenant vous devriez pouvoir supprimer définitivement le compte de dossiers locaux. | ||
dossiers locaux. | |||
Si vous "perdez" votre répertoire '''Corbeille''' (trash) et que vous vouliez redéclarer un nouveau répertoire pour ce rôle, vous pouvez utiliser la même approche que celle décrite ci-dessus, mais entrer '''trash''' pour initialiser la valeur de '''SpecialCollectionAttribute''' . | |||
==Trucs et astuces== | ==Trucs et astuces== | ||
Line 512: | Line 514: | ||
=== Surveiller des discussions === | === Surveiller des discussions === | ||
Si vous voulez suivre un fil de discussion, | Si vous voulez suivre un fil de discussion, cliquez-droit et choisissez <menuchoice>Marquer le fil de discussion -> Suivre le fil de discussion</menuchoice>. | ||
À partir de ce moment, tous les messages du fil de discussion qui commence dans ce message seront marqués comme surveillés. | À partir de ce moment, tous les messages du fil de discussion qui commence dans ce message seront marqués comme surveillés. | ||
Line 520: | Line 522: | ||
Ceci est utile dans le cas où vous êtes inscrit à une liste de diffusion telles que [email protected] et que vous souhaitez éliminez les fils auxquels vous participez. | Ceci est utile dans le cas où vous êtes inscrit à une liste de diffusion telles que [email protected] et que vous souhaitez éliminez les fils auxquels vous participez. | ||
===== Créer un filtre pour marquer tous vos messages entrants vers une liste de diffusion comme « Lu »===== | ===== Créer un filtre pour marquer tous vos messages entrants vers une liste de diffusion comme « Lu » ===== | ||
Pour créer un filtre aller dans : <menuchoice>Configuration -> Configurer les filtres</menuchoice> | Pour créer un filtre aller dans : <menuchoice>Configuration -> Configurer les filtres</menuchoice> | ||
Line 529: | Line 531: | ||
** <menuchoice>List-Id -> Contient </menuchoice> '''''listID''''' [2] | ** <menuchoice>List-Id -> Contient </menuchoice> '''''listID''''' [2] | ||
[1] remplacez '''''votrecourriel@domaine''''' avec votre adresse de courriel | [1] remplacez '''''votrecourriel@domaine''''' avec votre adresse de courriel sortant | ||
[2] remplacez '''''listID''''' avec une id de liste de diffusion spécifique, par exemple (<kdepim-users.kde.org>) ou tout simplement un '.' pour inclure le courrier sortant à toutes les liste de diffusion avec un '.' dans leur id (pratiquement toutes). | [2] remplacez '''''listID''''' avec une id de liste de diffusion spécifique, par exemple (<kdepim-users.kde.org>) ou tout simplement un '.' pour inclure le courrier sortant à toutes les liste de diffusion avec un '.' dans leur id (pratiquement toutes). | ||
Line 541: | Line 543: | ||
*Placez ce filtre avant les autres filtres qui peuvent arrêter le processus de filtrage, | *Placez ce filtre avant les autres filtres qui peuvent arrêter le processus de filtrage, | ||
ou simplement | ou simplement en premier. | ||
(Changer l'ordre des filtres est effectué en utilisant les deux flèches haut et bas, dans le cadre <menuchoice>Filtres disponibles</menuchoice>) | (Changer l'ordre des filtres est effectué en utilisant les deux flèches haut et bas, dans le cadre <menuchoice>Filtres disponibles</menuchoice>) | ||
Line 557: | Line 559: | ||
''[3] Attention à <menuchoice>Inclure les sous-dossiers</menuchoice>.'' | ''[3] Attention à <menuchoice>Inclure les sous-dossiers</menuchoice>.'' | ||
===Traduction | === Traduction de courriel === | ||
''Symptôme :'' vous recevez des messages électroniques dans des langues différentes et vous voulez les traduire sans faire beaucoup de copier et coller. | ''Symptôme :'' vous recevez des messages électroniques dans des langues différentes et vous voulez les traduire sans faire beaucoup de copier et coller. | ||
Line 564: | Line 566: | ||
====Mise en œuvre pas à pas==== | ====Mise en œuvre pas à pas==== | ||
{{Warning|1=La solution fournie a été testée un nombre de fois limité et doit être | {{Warning/fr|1=La solution fournie a été testée un nombre de fois limité et doit être utilisée avec précaution.}} | ||
* Prérequis, soyez sûr d'avoir avant de commencer | * Prérequis, soyez sûr d'avoir avant de commencer | ||
Line 628: | Line 630: | ||
print $email->as_string; | print $email->as_string; | ||
</syntaxhighlight>}} | </syntaxhighlight>}} | ||
* Rendez le script exécutable avec {{Input|1=$chmod a+x ~/bin/mail_translate.pl}} | * Rendez le script exécutable avec {{Input/fr|1=$chmod a+x ~/bin/mail_translate.pl}} | ||
* Configurez le script pour combler vos besoins. | * Configurez le script pour combler vos besoins. | ||
** Actuellement, le script traduit de l'anglais (en) vers l'hébreu (he), vous avez probablement besoin d'une autre traduction. Pour changer cela, regarder dans le script les lignes $from_language = 'en' et $to_language = 'he' et replacez 'en' et 'he' par ce que vous voulez. Si vous n'êtes pas sûr, une liste complète de codes de langue est disponible sur la liste [ | ** Actuellement, le script traduit de l'anglais (en) vers l'hébreu (he), vous avez probablement besoin d'une autre traduction. Pour changer cela, regarder dans le script les lignes $from_language = 'en' et $to_language = 'he' et replacez 'en' et 'he' par ce que vous voulez. Si vous n'êtes pas sûr, une liste complète de codes de langue est disponible sur la liste [https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php ISO 639-2]. | ||
** Tester | ** Tester | ||
Line 638: | Line 640: | ||
Si le fichier de sortie 2.mbox n'est pas le même que 1.mbox alors il y a un problème avec le script et il ne devrait pas être utilisé. | Si le fichier de sortie 2.mbox n'est pas le même que 1.mbox alors il y a un problème avec le script et il ne devrait pas être utilisé. | ||
{{Note|1=ce script traduit uniquement les parties | {{Note/fr|1=ce script traduit uniquement les parties texte brut de l'e-mail et pas les parties HTML.}} | ||
=== Modifier et enregistrer des messages sans changer les paramètres de message=== | === Modifier et enregistrer des messages sans changer les paramètres de message=== | ||
Line 646: | Line 648: | ||
=== Archiver facilement tous les éléments de courrier === | === Archiver facilement tous les éléments de courrier === | ||
Créez un filtre qui couvre tous les messages et les copie dans un répertoire, puis créez un raccouci pour appliquer ce filtre manuellement. Ceci peut être fait de la manière suivante : | |||
# Dans '''KMail''' aller à <menuchoice>Configuration -> Configurer les filtres</menuchoice> | # Dans '''KMail''' aller à <menuchoice>Configuration -> Configurer les filtres</menuchoice> | ||
# Cliquez sur le bouton {{Icon|nouveau document}} sur la gauche, et donner un nom à votre filtre (ceci apparaitra aussi sur le raccourci, j'ai simplement utilisé "Archive") | # Cliquez sur le bouton {{Icon|nouveau document}} sur la gauche, et donner un nom à votre filtre (ceci apparaitra aussi sur le raccourci, j'ai simplement utilisé "Archive") | ||
# | # Dans '''Critères du filtre''', sélectionnez <menuchoice>Tous les messages</menuchoice> | ||
# | # Dans '''Filtres actions''', sélectionnez <menuchoice>Déplacer dans répertoire</menuchoice> et choisissez le répertoire dans lequel vous voulez archiver. | ||
# Dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice> , décochez <menuchoice>Appliquer ce filtre aux messages entrants</menuchoice> | # Dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice> , décochez <menuchoice>Appliquer ce filtre aux messages entrants</menuchoice> | ||
# | # ensuite cochez <menuchoice>Appliquer ce filtre comme filtrage manuel</menuchoice>, <menuchoice>Ajouter ce filtre au menu Appliquer les filtres</menuchoice> et <menuchoice>En plus, ajouter ce filtre à la barre d'outils</menuchoice>. | ||
# | # Cliquez sur le bouton ayant l'icône {{Icon|configure}} pour choisir un raccourcis (J'ai utilisé <keycap>q</keycap> car il n'est pas en conflit avec autre chose) | ||
# Choisir une icône pour le menu des raccoucis | # Choisir une icône pour le menu des raccoucis | ||
# Cliquez sur <menuchoice>Appliquer</menuchoice> ou <menuchoice>OK</menuchoice> et c'est fait ! | # Cliquez sur <menuchoice>Appliquer</menuchoice> ou <menuchoice>OK</menuchoice> et c'est fait ! |
Latest revision as of 13:25, 8 October 2022
Est-ce que mon problème est déjà connu ?
Symptôme : Vous avez un problème avec KDE-PIM et voulez savoir si d'autres ont signalé et résolu le problème. Vous vous demandez comment lire les archives de la liste de diffusion kdepim-users.
Solution: This is a good habit to cultivate. Try the MARC archives at https://lists.kde.org/?l=kdepim-users&r=1&w=2
Configuration
Stocker les courriels envoyés dans un dossier spécial
Symptôme : Vous souhaitez stocker des courriers dans un dossier spécial. Peut-être que vous utilisez un serveur IMAP et vous souhaitez stocker vos courriers sur le serveur, et non pas dans le client.
Solution : Dans Kmail, choisissez
Stocker les messages supprimés dans un dossier spécial
Symptôme : Vous souhaitez stocker des courriers dans un dossier spécial. Peut-être que vous utilisez un serveur IMAP et que vous souhaitez stocker vos courriers supprimés sur le serveur, et non pas dans le client.
Solution: Dans Kmail, choisissez
Dans certaines versions, vous aurez besoin de faire
(Ou dossier poubelle, selon votre distribution)Mails cryptés stockés en clair
Symptôme : Vous échangez des courriers cryptés avec un ami, mais voulez les stocker en clair, une fois que vous avez ouvert le message.
Solution : Pour stocker des courriers qui ont été déchiffrées une fois en clair, ajouter ceci à votre fichier de configuration kmailrc2, dans la section [Reader] :
store-displayed-messages-unencrypted=true
Cela peut seulement fonctionner avec "SMIME" mais une implémentation avec "OpenPgP" est en cours de développement.
Filtrage du Pourriel avec un serveur IMAP
Symptôme : Vous avez l'intention de passer à la lecture de votre courrier depuis un serveur IMAP, et vous vous demandez comment se fait le filtrage et la gestion des spams ?
Solution : La machine qui a déjà votre courrier peut devenir votre serveur IMAP. Vous aurez besoin de configurer une application serveur. Dovecot en est une, et les directives sur les pages web du projet le rendent facile à mettre en place. Il vous reste encore le problème du filtrage, car il est logique de le faire sur le serveur (lorsque vous pointez kmail sur le serveur, vous verrez les dossiers que vous avez créés sur le serveur). Encore une fois il y a des options, mais l'une des plus connues est procmail. Là encore, il y a beaucoup d'informations sur Internet sur la façon de le mettre en place. Vous lui donnez un ensemble de "recettes" - voici un exemple :
:0 * (^To|^CC|^List-ID): .*kde-linux ${MAILDIR}.INBOX.KDE-Lists.kde-users/
Si vous avez des dossiers maildir, chaque recette doit se terminer par un « / ». Si vos dossiers sont au format mbox, il suffit d'omettre le « / »
Si vous avez utilisé bogofilter avec kmail vous avez déjà une "liste de mots". Ceci peut être utilisé au niveau du serveur aussi, de sorte que vous n'aurez pas à commencer la formation à partir de zéro. L'astuce est de le mettre en place avant les recettes procmail :
:0fw | bogofilter -e -p
:0e { EXITCODE=75 HOST }
:0: * ^X-Bogosity: Spam, tests=bogofilter ${MAILDIR}.INBOX.a-Spam/
:0e { EXITCODE=75 HOST }
:0: * ^X-Bogosity: Unsure, tests=bogofilter ${MAILDIR}.INBOX.a-Unsure/
:0e { EXITCODE=75 HOST }
Notez qu'il va utiliser une boîte pour le spam et une autre pour les courriers incertains (unsure) - j'ai ajouté un 'a-' aux noms pour qu'ils soient facilement visibles, en haut de la liste.
Enfin, pour améliorer les performances, exécutez la commande suivante à l'occasion sur les spams sauvés et les courriels incertains :
/usr/share/bogofilter/contrib/trainbogo.sh -c -H /home/user/Maildir /.INBOX.bogotrain_ham/cur/ -S /home/user/Maildir/.INBOX.bogotrain_spam/cur/
(n'oubliez pas de vérifier le chemin.)
Ceci n'est pas un guide complet pour la mise en place d'un serveur, mais des notes sur comment configurer le serveur pour qu'il fonctionne comme prévu dans KMail.
Obtenir plus d'espace à l'écran dans KMail
Symptôme : Vous utilisez KMail sous KDE 4.2 ou une version ultérieure sur un netbook, et vous trouvez que le nouveau mode d' agrégat vous laisse peu de place à l'écran
Solution : Dans la version 4.2, vous avez un nouvel ensemble d'icônes à côté de la barre de recherche rapide. Vous pouvez les utiliser pour choisir un thème différent et un mode d'agrégat différent. Si vous voulez changer le look de sorte qu'un mail utilise une seule ligne au lieu de deux lignes, allez dans - l'info-bulle dit - Et changer le thème pour . Si vous souhaitez désactiver le regroupement par date, changer d'agrégation pour . Maintenant votre KMail ressemblera exactement à ce qu'il était dans les versions précédentes.
Dans les versions 4.4 and 4.5 ces paramètres ont été déplacés vers le menu principal,
etObtenir plus d'espace à l'écran dans KMail - réduire la taille de police
Symptôme : Vous manquez encore de place sur l'écran, et préfèrez les lignes plus visibles au détriment de la taille de la police, mais vos tentatives ne fonctionnent que partiellement.
Solution : Dans
vous pouvez et modifier les paramètres de chaque composant dans la liste. C'est ici que vous découvrez que votre liste de dossiers et le corps des messages utilisent les polices que vous voulez, mais que la liste des messages a encore une trop grande police.Maintenant, vous devez chercher vers cet ensemble de nouvelles icônes en haut à droite, à proximité de la zone de recherche, pour - l'info-bulle dit . Choisissez , puis l'onglet . Il ya une liste de , et au-dessous une maquette d'en-têtes de colonne. Chacune de ces en-têtes doit être cliquée pour régler votre nouvelle police. À la fin, la liste des message sera affiché dans la même police que le reste de votre mise en page.
Dans les versions ultérieures qui n'ont pas ces icônes, vous pouvez apporter les modifications par un clic droit sur les en-têtes de la liste des messages, et en sélectionnant
. Encore une fois, vous aurez besoin de travailler avec l'en-tête de chaque colonne.Déconfigurer les infobulles des dossiers KMail
Symptôme : Vous utilisez KMailsous KDE 4.2 ou une version ultérieure sur un netbook, et constatez que les info-bulles sur les dossiers cachent trop les noms des dossiers
Solution : Un clic droit sur l'en-tête de la
affiche maintenant plus d'options de configuration. Une section est intitulée , et les choix sont , , . est pratique pour les dossiers qui ont des noms longs, de sorte que seule une partie du nom est affichée. Les dossiers où vous pouvez voir le nom complet n'affiche pas d'infobulle.Déconfigurer les infobulles pour la liste des messages KMail
Dans 'KMail,
décocherSupprimer la coloration alternative des lignes
Dans
, pour chaque jeu de couleurs à l'exception de (qui n'ont pas l'option), changez l' pour être de la même couleur que l' .Mandriva et Mageia n'utilisent pas le nom Configuration du système. Comme dans KControl, le centre de contrôle KDE 3, ils le nomment "Configurer votre bureau" pour le distinguer de "Configurer votre ordinateur", a.k.a. MCC , le Centre de Contrôle Mandriva (ou Mageia) . À part ce changement de nom, la méthode est telle que décrite ci-dessus.
Stocker des messages de comptes de messagerie différents dans des dossiers de réception différents
Pour POP créez les dossiers dansn ~/.kde/share/apps/kmail/mail/ (copiez et renommez le dossier par défaut). Ils apparaissent alors dans la liste déroulante dans
.Créez d'autres dossiers au même endroit pour les mails envoyés. Ils peuvent être définis dans
.Cette astuce peut ne pas être possible dans KMail 2 en raison du déplacement du stockage des courriers basés sur Akonadi.
Configurer GMail sans OAuth
Solution: Dans KMail, modifiez l'option
de Gmail en PLAIN.Pour des raisons personnelles Google ne considère pas le protocol standard IMAP comme une manière d'authentification "sécurisé", donc il faut explicitement l'autoriser.
Allez à la section Applications moins sécurisées de votre compte Google et activez Autoriser les applications moins sécurisées. Détails: https://support.google.com/accounts/answer/6010255
Migration
Transférer le courrier et les paramètres dans un autre ordinateur (ou un autre compte utilisateur de la même machine)
Solution : Les messages sont généralement dans ~/.kde/share/apps/kmail/. Pour les installations très anciennes de KMail, les messages peuvent également être dans ~/Mail. Notez que KMail utilise des sous-répertoires cachés dans ce répertoire, vous devez donc vous assurer de copier aussi les répertoires cachés.
Pour les réglages, vous devez copier les fichiers suivants :
- ~/.kde/share/config/kmailrc,
- ~/.kde/share/config/mailtransports, (depuis KDE 4.0)
- ~/.kde/share/config/emaildefaults et
- ~/.kde/share/config/emailidentities .
Votre carnet d'adresse est généralement stocké dans ~/.kde/share/apps/kabc/. Les données du calendrier sont dans ~/.kde/share/apps/korganizer
Soyez conscient que certaines distributions utilisent ~/.kde4 au lieu de ~/.kde pour les données de configuration de KDE. Dans le doute, consulter le résultat de la commande kde4-config --localprefix
.
À partir de la version 4.4 vous pouvez avoir des entrées contrôlées par Akonadi devant également être conservées. Ajoutez à la liste du dessus -
- Tout ce est dans ~/.local/share/
- Tout ce est dans ~/.config/akonadi/.
- ~/.kde/share/config/nepomukserverrc
- Tout ce est dans ~/.kde/share/apps/nepomuk/ (KAddressBook stocke les groupes de contacts dans Nepomuk.)
Si vous envisagez d'utiliser une clé USB comme moyen de transport pour vos données, assurez-vous de lire la section "Impossible de copier le courrier sur une clé USB" ci-dessous.
Problème : Impossible de copier le courrier sur une clé USB
Symptôme : Vous avez mis en place un nouvel ordinateur et vous souhaitez transférer tous vos e-mails. Vous décidez de tout copier sur une clé USB. Le travail commence, puis vous commencez à avoir des message d'erreur,
Impossible de copier ............ Argument invalide
Solution : Votre clé USB est au format (V) FAT , et donc ne peut pas gérer les noms de dossiers maildir (ni les permissions, ce qui peut causer d'autres problèmes). Vous avez deux choix. Soit formater votre clé USB en ext2 (dans ce cas, vous devez être conscient qu'elle ne peut plus être lue sur les OS Windows sans y installer de logiciel supplémentaire) soit créer un fichier tar de tous vos e-mails, copier ce fichier sur la clé puis l'extraire à sa nouvelle destination.
Dépannage
Problème : Vous perdez des courriers
Symptôme : Vous perdez du courrier. Un message dans votre boîte de réception avait une ligne vide pour sujet et datait du 1er Janvier 1970. Lorsque vous avez cliqué sur celui-ci, il était vide. Lorsque vous avez cliqué sur le message suivant il s'est mis dans le même état.
Solution : Cela arrive quand il y a des fichiers d'index corrompus. La première chose à faire est de ne pas cliquer sur les autres messages.
- Avec KMail 1.10 embarqué dans KDE 4.1 ou version plus récente, cliquez-droit sur le dossier et choisissez (vous pouvez faire la même chose dans le menu ).
- Avec les versions plus anciennes de KMail le processus est un peu plus compliqué. Fermez KMail. Dans Dolphin, naviguer là où sont stockés vos courriers (typiquement dans ~/.kde/share/apps/kmail/) et cherchez les fichiers d'index associés aux mailbox affectées. Il y en aura deux ou trois, faciles à détecter. les. Ils seront recréés au redémarrage de KMail. Vous aurez perdus les courriers qui ont disparu, mais le reste du courrier devrait être visible à nouveau.
Vous avez des 'courriers fantômes' vides dans votre boîte de réception (ou autres répertoires)
Symptôme : Pour une raison quelconque, certains messages ne sont pas accessibles dansKMail. Ils apparaissent dans la fenêtre de la liste des messages, mais les sélectionner résulte en une fenêtre de message vide. Je ne peux pas les ouvrir, y répondre, etc.
Solution: ce problème est très probablement dû au fichier d'index corrompu, voir le problème "Vous perdez du courrier" ci-dessus. Suivez simplement le conseil qui y est donné.
Vous obtenez l'erreur "Impossible d'atteindre l'élément dans le coeur de réseau" quand vous entrez dans le répertoire IMAP
Il existe plusieurs causes possibles à cela et c'est quelque chose que l'équipe KMail espère résoudre à temp . En attendant, voici quelques paliatifs:
Solution 1
- modifiez ~/.local/share/akonadi/mysql.conf
- Dans la section [mysql] , ajoutez:
binlog_format=row
Si cela ne marche pas, essayez la solution 2 (ci-dessous).
Solution 2
Ceci est la plupart du temps une question de redémarrage afin que KMail puisse aller chercher ces objets embêtants ... Voici quelques étapes possibles :
Use Alt + F2 ou Konsole pour entrer : kquitapp kmail
, puis attendre une minute, puis akonadictl stop
, attendre une minute, entrer akonadictl start
, attendre une minute, entrer kmail
. Ceci arrête KMail (en fermant toutes les fenêtres), arrête la base arrière de KMail, redémarre la base arrière de KMail, démarre KMail. En ayant une connexion internet opérationnelle, vous avez plus de chances que cela fonctionne. Quelquefois, il vous suffit d'entrer kquitapp kmail
, d'attendre une minute, et de redémarrer KMail . Souvent, on a besoin de faire plusieurs redémarrages. Nous n'en connaissons pas encore la raison, mais cela arrive plus fréquemment quand la connexion au réseau est mauvaise.
Voir aussi l'élément ci-dessous pour savoir comment la akonadiconsole peut être utile.
Vos courriels ne sont pas envoyés et il n'y a pas de messages d'erreur
Si KMail n'envoie pas le courriel et n'affiche pas de message, l'agent responsable de l'envoi du courrier peut être bloqué. Bien sûr, vous devez vous assurer que vous êtes connecté au réseau pour que les courriels puissent être envoyés !
Pour y remédier à cela, il peut être utile d'abandonner l'action en cours et de la redémarrer. D'abord, quittez KMail en utilisant KRunner (Alt + F2) ou Konsole en entrant : kquitapp kmail
. Notez que Alt + F4 ou normalement n'aura pas d'action ! Attendez une minute, ensuire redémarrez KMail . Maintenant démarrez akonadiconsole en utilisant KRunner (Alt + F2) ou Konsole. Allez à l' , cliquez-droit et abortez l'action courante. Vous verrez probablement apparaître quelques messages d'erreur. Revenez à KMail et choisissez . Maintenant cela pourrait marcher. Si ce n'est pas le cas, au lieu d'aborter l'action en cours, essayez de basculer la valeur connecté/déconnecté de l' agent distributeur de courriels ou redémarrez des éléments comme ceux mentionnés dans le palliatif 2 du problème ci-dessus .
Problème : mauvaise autocomplétion d'adresse
Symptôme : Vous avez envoyé un e-mail à un ami et mal tapé son adresse. Maintenant l'adresse ne cesse d'apparaître comme une suggestion, chaque fois que vous essayez d'envoyer à l'adresse correcte. Vous ne pouvez pas le trouver dans votre carnet d'adresses.
Solution : les adresses récentes sont stockées dans in ~/.kde/share/config/kmailrc, mais plutôt que de risquer une erreur lors d'une édition manuelle, allez dans le menu de KMail
et vous verrez un boutonProblème : je ne peux pas suivre un lien dans un mail
Symptôme : Vous avez configuré Firefox comme navigateur par défaut, mais lorsque vous cliquez sur une URL dans KMail il charge une version locale temporaire de la page avec les liens relatifs cassés.
Solution : Vous devez ajouter "%u" ou "%U" à l'exécutable dans les paramètres de Firefox. Si ce n'est pas présent, KDE suppose que l'application n'est pas capable de gérer à distance les urls (http) et crée donc une copie locale.
Problème: Vous obtenez un message d'erreur d'authentification
Authentication support is not compiled into kio_smtp. The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.
Solution : Installer le paquet sasl-devel-package et recompiler kdepimlibs. Par exemple, pour SUSE le paquet est nommé cyrus-sasl-devel et vous l'installez avec la commande
yast -i cyrus-sasl-devel
Lorsque vous lancez cmake pour compiler kdepimlibs, vous pourrez voir :
-- The following external packages were located on your system. -- This installation will have the extra features provided by these packages. [...] + cyrus-sasl
Cela touche habituellement seulement les distributions « self-build ».
Problème: Vous ne trouvez pas vos listes de distribution
Solution : Voir KAddressbook
Vos correspondants se plaignent de vos réponses en fin de message
Symptôme : Vos correspondants utilisent des clients de courrier qui répondent avant le message et ils se plaignent d'avoir à défiler vers le bas pour lire vos réponses. Vous, d'autre part, publiez sur des listes de diffusion, où il est exigé que vous publiez en fin de message pour maintenir l'ordre naturel de la lecture.
Solution : Mettez en surbrillance la partie du message reçu à laquelle vous souhaitez répondre, avant de cliquer sur l'icône
ou de taper un raccourci clavier. La fenêtre de composition qui s'ouvre ne citera que la section que vous avez sélectionnée et vos correspondants seront en mesure de voir votre réponse sans défilements inutiles.La correction orthographique de KMail ne fonctionne pas avec le dictionnaire allemand (Deutsch)
Symptôme : votre dictionnaire par défaut est réglé sur « Deutsch », mais en tapant en allemand, le correcteur orthographique ne vous avertit pas des mots mal orthographiés.
Solution : Changez votre dictionnaire pour « Deutsch (Deutschland) ». Il est également utile de se rappeler que vous pouvez associer différents dictionnaires pour chaque identité, et aussi en utilisant le menu
sur un écran de composition, vous pouvez choisir d'afficher le dictionnaire utilisé en tapant un message, et de changer de dictionnaires, en utilisant cela, lorsque vous le souhaitez.Erreur : Impossible de déterminer le statut des ressources
Symptôme : Lors de l'extraction d'un courrier, vous recevez un message d'erreur tel que :
Error while getting folder information. Could Not Determine Resource Status An attempt to determine information about the status of the resource Unable to get information about folder INBOX.customflags. The server replied: Mailbox does not exist, or must be subscribed to., such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful. Technical reason: Could Not Stat Resource
Raison : Vous utilisez Courier IMAP en tant que serveur de messagerie.
Solution : Si vous êtes administrateur de votre propre serveur de messagerie, mettez en place un service de messagerie différents, par exemple cyrus Voici une description de comment le faire.
Problème : Kmail est lent
Symptôme : Kmail est vraiment lent pour réceptionner vos e-mails.
Solution : Il se peut que l'outil de spam que vous utilisez ralentisse Kmail. Si vous avez utilisé le menu outil de Kmail pour ajouter un outil de spam et avez ajouté Spam Assassin (par exemple), alors essayez en un autre. J'ai remarqué que bogofilter est beaucoup plus rapide. Vous aurez besoin de retirer le premier puis ajouter le 2ème. Vous devrez ensuite entraîner l'outil spam vous venez d'ajouter (bogofilter) : Outils Kmail Anti-Spam
Symptôme : Vous venez de copier vos dossiers de messagerie à partir d'une version antérieure (voir «Migration» ci-dessus) et maintenant Kmail est vraiment lent à réagir peu après son démarrage, pendant au moins quelques secondes avec Kontact prenant 100% du cpu.
Solution : Il suffit de prendre tous vos dossiers de messages enregistrés et
soit depuis le menu soit avec un clic droit sur le dossier dans l'arborescence du panneau latéral.Symptôme : Vous rencontrez des délais très longs pour envoyer des messages, et KMail est gelé pendant que vous attendez.
Solution: Il y avait un bogue dans les différentes Release Candidates de KDE 4.4 SC qui forcait KMail à faire de longues recherches de correspondances d'adresses. La mise à jour vers la version 4.4 complète devrait résoudre le problème.
Symptôme: Lorsque vous écrivez un message dans la fenêtre d'édition, les caractères apparaissent très lentement.
Solutions possible : C'est un bogue connu. Certains utilisateurs ont signalé que la désactivation puis réactivation des effets de bureau peut résoudre ces ralentissements. D'autres utilisateurs ont signalé que le simple fait de changer le thème de bureau (autres que oxygen), règle également le problème.
Problème : impossible de sauvegarder le mot de passe SMTP - kwallet est indisponible
Symptôme : quand vous sauvegardez votre mot de passe SMTP dans la boîte de dialogue de configuration SMTP de KMail, vous avez un message « kwallet n'est pas disponible ».
Solution : vous avez besoin de réinitialiser la configuration de KWallet pour KMail.
- Arrêtez KMail
- Démarrer le gestionnaire de portefeuille de KDE
- Ouvrez
- Supprimez les entrées Kontact et KMail (l'entrée Kontact ou KMail peut ne pas y être)
- Sauvegardez et fermez le Gestionnaire de portefeuille KDE
- Démarrez KMail
- Entrez le mot de passe SMTP dans la boîte de dialogue Configurez le compte
- Sauvegardez - répondez oui à la boîte de dialogue de KWallet
KMail avec d'autres bureaux ou applications
Problème : KMail ne démarre pas
Symptôme : Vous voulez démarrer KMail à partir d'un environnement de bureau minimaliste comme fvwm2. Il ne démarre pas.
Raison : Il vous manque la fonctionnalité dbus.
Solution: Lancer KMail en utilisant dbus-launch comme ceci :
dbus-launch kmail
Dire à Firefox d'utiliser KMail pour les adresses mailto:
Firefox 3 - Dans le menu Firefox, sélectionnez , choisissez l'onglet , puis tapezmailtodans la zone de recherche. Choisissez
Symptôme : Vous voulez cliquer sur un lien dans KMail et l'ouvrir dans Firefox. À l'heure actuelle, un autre navigateur est utilisé. Vous voulez changer cela.
Solution : Cette solution aura une incidence sur l'ensemble de KDE, et pas juste KMail. Démarrer
.Si vous êtes administrateur et que vous souhaitez définir ce paramètre automatiquement pour vos utilisateurs, c'est
- Pour SUSE Linux
dans votre répertoire utilisateur dans .kde4/share/config/kdeglobals ajoutez la ligne
BrowserApplication[$e]=!firefox
dans la catégorie
- Pour toutes les autres distributions Linux :
dans votre répertoire utilisateur dans .kde/share/config/kdeglobals ajoutez la ligne
BrowserApplication[$e]=!firefox
dans la catégorie
Si la catégorie general n'existe pas, vous devez l'ajouter.Vous pouvez également utiliser le script des Tutoriels/Modifier KDE par défaut
Contrôle de la connexion de votre profil itinérant
Symptôme : Vous mettez en place un profil itinérant pour accéder à votre serveur à la maison pendant que vous êtes sur la route, mais il continue d'essayer de s'y connecter même lorsque vous êtes à la maison. L'auto-connexion est désactivée dans les écrans de configuration.
Solution :
, décochez . Cela exclura le profil lorsque vous cliquerez sur l'icône de téléchargement, mais le profil sera toujours disponible dans la liste déroulante, rendant facile la récupération votre courrier loin de chez vous.Problèmes avec KMail2
KMail2 n'envoie pas les messages
Certains utilisateurs qui n'arrivent pas à envoyer de messages s'aperçoivent que smtp est manquant, alors que la page de Configuration semble correcte. Ceci peut parfois être résolu en ouvrant akonadiconsole et en y ajoutant un agent de distribution des messages.
Si l'ordinateur a été arrêté de manière soudaine (p. ex. par une coupure de courant), les messages sortants restent parfois confinés dans la boîte d'envoi sans qu'un message d'erreur ne soit généré. Ceci peut être dû au fait que, lors de l'arrêt, l'agent de distribution des messages a été mis "hors ligne" dans son fichier de configuration et qu'il reste ainsi suite au "crash". Modifiez le fichier suivant :
~/.config/akonadi/agent_config_akonadi_maildispatcher_agent
et transformez
[Agent] Online=false
en
[Agent] Online=true
Démarrage propre après un échec de migration
Au cas où la migration de KMail 1 vers KMail 2 a échoué ou si ensuite vous avez des anomalies de fonctionnement, vous pouvez essayer d'effectuer une importation propre de vos données plutôt que de migrer la configuration existante. Veuillez noter que cette procédure nécessite plus de paramétrage manuel ; il vous convient donc de ne l'effectuer que si vous êtes suffisamment à l'aise pour reconfigurer vos comptes KMail. Veuillez aussi noter que cela peut engendrer une grande quantité de trafic pour les ressources IMAP.
1. Arrêtez Akonadi et les applications qui lui sont corrélées - quittez KMail/Kontact/KOrganzier, et saisissez cette commande :
akonadictl stop
Assurez-vous qu'aucun processus Akonadi ou MySQL ne soit en cours d'exécution :
ps ux | grep mysql
ps ux | grep akonadi
Ces commandes ne devraient rien afficher en plus du processus grep.
2. Supprimez l'ancienne base de données Akonadi et sa configuration - Supprimez les dossiers suivants
~/.local/share/akonadi
~/.config/akonadi
Supprimez aussi les fichiers qui commencent par akonadi dans
~/.config
but it's actually quite convenient not to do that: then recreating the resources (in the same order as before) will auto-fill all your settings automatically again.
3. Redémarrez le serveur Akonadi
akonadictl start
4. Recréez les comptes
Maintenant vous pouvez recréer vos comptes. Vous pouvez utiliser pour cela soit KMail (Kontact), soit l'outil akonadiconsole.
Depuis KMail:
et faites .Si vous utilisez IMAP, ajoutez un nouveau
. Si vous souhaitez pouvoir lire les mails lorsque vous êtes déconnectés, activez le mode déconnecté dans l'ongletVous avez peut-être déjà une ressource <menuchoice>Dossier local. Elle pointe vers un dossier maildir local existant. Vous pouvez soit modifier ce dossier pour qu'il pointe vers vos dossiers maildir existants, soit ajouter une nouvelle ressource pour vos messages enregistrés en local.
Lorsque vous ajoutez une ressource maildir, vous avez le choix entre
et . Vous devriez choisir , à moins que vous ayez déjà un dossier mélangé contenant aussi bien des dossiers maildir que des fichiers mbox. Pour des fichiers mbox indépendants, tels que celui qui se trouve dans /var/spool/mail, vous pouvez définir un nouveau dossier MBox.Ajoutez aussi les comptes POP3. Si vous avez plusieurs dossiers locaux définis, choisissez dans l'onglet
le dossier de destination pour les messages nouvellement téléchargés.Pour tous les comptes, configurez l'intervalle de vérification du courrier. Pour les dossiers locaux, désactivez l'intervalle de vérification. Désactivez aussi
dans les .Ajoutez les comptes d'expédition (SMTP).
5. Corrigez les filtres, les identités et les dossiers favoris
Si vous avez des filtres côté client (ce qui est courant avec les comptes POP3), allez dans
et corrigez le dossier de destination pour chaque filtre, car il est probablement faux. Autrement les messages risquent de se retrouver dans des dossiers imprévus.Le filtrage de pourriel ne fonctionne pas comme prévu (en tous cas dans la version 4.7.3 et les versions antérieures). En effet, la règle créée par l'assistant n'envoie pas les pourriels dans le dossier que vous avez défini.
La solution de contournement est de modifier les balisages "spam" et "spam unsure" (si le filtre de spam que vous utilisez prend en charge cette dernière fonctionnalité). Plutôt que de regarder les champs d'état X-Spam-Status dans l'en-tête des messages, faites regarder "Partout dans les en-têtes" pour X-"votre filtre de pourriel"-Classification: SPAM or unsure. Vérifiez les filtres créés par l'assistant, et copiez la partie "contient". Par exemple pour Spambayes : X-Spambayes-Classification: spam et X-Spambayes-Classification: unsure.
Vous devez aussi vérifier les paramètres d'identité et définir les dossiers de messages envoyés, de brouillons et de modèles afin qu'ils pointent vers les bons dossiers. Pour cela, allez sur , et modifiez les identités. Allez ensuite sur l'onglet et modifiez les paramètres des dossiers sus-mentionnés.
Assurez-vous par la même occasion que vos Dossiers favoris sont ceux que vous avez choisis précédemment.
6. Effectuez un contrôle des messages
Relevez le courriel pour vos comptes. Il est conseillé d'effectuer le relevé compte par compte.
Commencez par les comptes IMAP, si vous en avez.
Ensuite, contrôlez (importez) vos messages locaux. Une solution est d'effectuer un contrôle complet en une seule fois :
et choisir le compte local. Une autre solution est de cliquer les dossiers un par un, ce qui devrait initier le contrôle de chaque dossier cliqué. Alternativement, effectuez un clic-droit sur le nom du dossier et sélectionnez .L'importation initiale peut prendre d'autant plus de temps et de mémoire que les dossiers possèdent de messages. Dans ce cas, un contrôle dossier par dossier est préférable. Si, lorsque le contrôle est fini (que ce soit par dossier ou un contrôle complet), l'utilisation de la mémoire est toujours élevée, vous pouvez redémarrer le serveur Akonadi comme vu précédemment, ou simplement l'agent maildir en utilisant akonadiconsole
. N'ayez crainte, l'utilisation de la mémoire ne sera élevée que lors de l'importation initiale.
Effectuez un contrôle des messages pour vos ressources POP3.
Normalement, après ces différentes étapes, KMail devrait bien fonctionner.
Les dossiers locaux sont ajoutés continuellement
Dans certains cas vous pouvez avoir un compte MAILDIR qui pointe vers un endroit donné (tel que $HOME/Mail), mais vous avez en même temps un dossier "Dossiers Locaux" dans la liste de dossiers avec les sous-dossiers Boîte de réception / Boîte d'envoi / Corbeille / Brouillons / etc. KMail continue à mettre des messages dans ces dossiers, en particulier les messages envoyés. Le problème est que certains dossiers sont des dossiers spéciaux (dossiers système), c'est-à-dire que si vous ne les avez pas KMail ne peut fonctionner correctement. C'est pour cela que ces dossiers sont continuellement recréés. Actuellement il n'y a pas de méthode facile pour corriger cela, dans l'interface utilisateur, pour tous les types de dossiers spéciaux. Voici ce que vous pouvez faire :
- Les dossiers Messages envoyés, Brouillons et Modèles sont configurables pour chaque entité. Allez sur , et sélectionnez votre identité. Cliquez , allez sur l'onglet et définissez le bon endroit vers lequel ces dossiers doivent pointer.
- La Boîte de réception par défaut est configurable pour chaque compte POP3. Allez sur , sélectionnez votre compte POP3, cliquez , allez sur l'onglet et définissez le .
- Pour les comptes IMAP vous pouvez définir le dossier Corbeille. Faites comme ci-dessus.
- Le plus embêtant est de corriger la Boîte d'envoi. Commencez par trouver le fichier specialmailcollectionsrc dans votre dossier de configuration de KDE ($HOME/.kde4/share/config ou similaire). Ce fichier contient quelque chose comme :
[SpecialCollections] DefaultResourceId=akonadi_maildir_resource_0
Maintenant démarrez akonadiconsole
. Dans l'onglet , localisez le compte dans lequel vous souhaitez avoir le dossier Boîte d'envoi, cliquez dessus, et notez
l'identifiant qui apparait dans la partie inférieure ( akonadi_maildir_resource_XXX ou semblable). Remplacez l'identifiant dans le fichier specialmailcollectionsrc précédemment décrit, et inscrivez celui-ci.
Redémarrez ensuite akonadi . Vous pouvez le faire depuis akonadiconsole,
ou depuis la ligne de commande en saisissantakonadictl restart
Maintenant supprimez les dossiers Dossiers locaux que vous ne voulez plus.
Si ce problème continue à apparaitre, et l'Agent de distribution des messages plante toujours, vous devez encore faire une modification dans akonadiconsole. Allez sur l'onglet
, trouvez la boîte d'envoi que vous voulez utiliser, effectuez un clic-droit sur elle, sélectionnez , onglet , saisissez SpecialCollectionAttribute puis cliquez , double-cliquez la valeur à proximité de SpecialCollectionAttribute et saisissez outbox . Ajoutez aussi un autre attribut ; l'attribut « name » doit être ENTITYDISPLAY et sa valeur ("outbox" "mail-folder-outbox" "" ()) (effectuez simplement un copier-coller depuis ici). Redémarrez akonadi. Maintenant vous devriez pouvoir supprimer définitivement le compte de dossiers locaux.Si vous "perdez" votre répertoire Corbeille (trash) et que vous vouliez redéclarer un nouveau répertoire pour ce rôle, vous pouvez utiliser la même approche que celle décrite ci-dessus, mais entrer trash pour initialiser la valeur de SpecialCollectionAttribute .
Trucs et astuces
Ajouter une étiquette pour faciliter la recherche
Vous devez d'abord définir vos étiquettes, ce qui se fait dans
. Maintenant, vous verrez que le menu de contexte (clic droit), sous , vous offre la possibilté de choisir vos étiquettes.Surveiller des discussions
Si vous voulez suivre un fil de discussion, cliquez-droit et choisissez
.À partir de ce moment, tous les messages du fil de discussion qui commence dans ce message seront marqués comme surveillés.
Marquez comme lu vos propres fils de discussions :
Ceci est utile dans le cas où vous êtes inscrit à une liste de diffusion telles que [email protected] et que vous souhaitez éliminez les fils auxquels vous participez.
Créer un filtre pour marquer tous vos messages entrants vers une liste de diffusion comme « Lu »
Pour créer un filtre aller dans :
- Sélectionnez
- Ajouter les conditions :
- votremail@domaine [1]
- listID [2]
[1] remplacez votrecourriel@domaine avec votre adresse de courriel sortant
[2] remplacez listID avec une id de liste de diffusion spécifique, par exemple (<kdepim-users.kde.org>) ou tout simplement un '.' pour inclure le courrier sortant à toutes les liste de diffusion avec un '.' dans leur id (pratiquement toutes).
- Sous choisir .
Dans l'onglet
- Décochez .
pour que les autres filtres tels que le tri des messages entrants de la liste de diffusion vers des sous-dossiers puissent s'exécuter.
- Placez ce filtre avant les autres filtres qui peuvent arrêter le processus de filtrage,
ou simplement en premier. (Changer l'ordre des filtres est effectué en utilisant les deux flèches haut et bas, dans le cadre
)Créer une recherche sur les messages d'une liste de diffusion
Allez dans le dossier où vos messages de la liste de diffusion sont stockés, par exemple (Local Folders/KDE-PIM-utilisateurs) et appuyez sur la touche S ou dans le menu .
- Sélectionner [3]
- Ajouter la condition:
- Donner à la recherche un nom informatif (nom du dossier de recherche) comme KDE-PIM-Utilisateurs-Lu
- Faites la recherche. Après cela, vous pouvez fermer la fenêtre de recherche.
Maintenant, chaque fois que vous démarrez ou participez à un fil de discussion, il est marqué comme lu.
[3] Attention à
.Traduction de courriel
Symptôme : vous recevez des messages électroniques dans des langues différentes et vous voulez les traduire sans faire beaucoup de copier et coller.
Solution : utiliser un programme exterme pour traduire votre courrier et l'afficher.
Mise en œuvre pas à pas
- Prérequis, soyez sûr d'avoir avant de commencer
- libtranslate
- perl
- perl module Email::MIME
- kmail
- Configurer un filtre
- Dans Kmail allez dans
- créez un nouveau filtre et nommez le Tradution
- ajoutez le critère qui doit toujours être vrai (par exemple )
- ajoutez l'action
~/bin/mail_translate.pl
- ouvrez l'onglet Avancé et décochez tout sauf , vous pouvez également définir un raccourci et une icône ici.
- Dans Kmail allez dans
- Mise en place du script et configuration
- sauvez le script suivant dans un fichier nommé mail_translate.pl et placez le dans votre dossier ~/bin
#!/usr/bin/perl use Email::MIME; my $from_language = 'en'; my $to_language = 'he'; my $translation_command = "translate "; my $languages_pair = "-f $from_language -t $to_language"; my $line; my $message=''; while ($line=<>) { $message.=$line; } my $email = Email::MIME->new($message); my @parts = $email->parts; my $separator = `echo "translation" | $translation_command -f en -t "$to_language" -`; chop $separator; rec_parts ($email,@parts); sub rec_parts { my $parent = $_[0]; my @parts = $_[1]; for $part(@parts) { my @sub_parts = $part->parts; if (@sub_parts > 1) { rec_parts ($part,@sub_parts); } my $type=$part->content_type; if (( $part->content_type =~ m[text/plain]gi )||( $part->content_type eq '')) { my $body = $part->body; $body=~s/['"`]*//g; my $translation_body=`echo "$body" | $translation_command $languages_pair -`; $translation_body=~s/['"`]*//g; my $msg=$body."\n\n---"."$separator"."---\n\n".$translation_body; `kdialog --title "$separator" --msgbox "$msg"`; } } } print $email->as_string;
- Rendez le script exécutable avec
$chmod a+x ~/bin/mail_translate.pl
- Configurez le script pour combler vos besoins.
- Actuellement, le script traduit de l'anglais (en) vers l'hébreu (he), vous avez probablement besoin d'une autre traduction. Pour changer cela, regarder dans le script les lignes $from_language = 'en' et $to_language = 'he' et replacez 'en' et 'he' par ce que vous voulez. Si vous n'êtes pas sûr, une liste complète de codes de langue est disponible sur la liste ISO 639-2.
- Tester
- avant de charger des e-mails innocents et de les traduire, essayez cela sur quelque chose dont vous vous souciez peu, regarder dans votre corbeille ou votre dossier spam. Clic droit sur n'importe quel élément à traduire, . Une boîte de dialogue apparaît avec le message et sa traduction.
- Dépannage
- Si le script ne marche pas, vous pouvez l'essayer en dehors de KMail pour restreindre la recherche du coupable. Sauvez un courrier en tant que fichier 1.mbox et lancez la commande suivante dans un terminal
$~/bin/mail_translate.pl < 1.mbox > 2.mbox
- Si le script ne marche pas, vous pouvez l'essayer en dehors de KMail pour restreindre la recherche du coupable. Sauvez un courrier en tant que fichier 1.mbox et lancez la commande suivante dans un terminal
- Tester
Si le fichier de sortie 2.mbox n'est pas le même que 1.mbox alors il y a un problème avec le script et il ne devrait pas être utilisé.
Modifier et enregistrer des messages sans changer les paramètres de message
Débarassez-vous de ce long mail interminable dû aux réponses de réponses. Vous pouvez éditer un message et enlever les parties inutiles en l'enregistrant sur le disque (
), en le modifiant séparément dans un éditeur de texte, puis en l'important à nouveau. Il suffit de supprimer l'original. Cette méthode fonctionne également pour détacher des messages encapsulés et les garder en tant que messages séparés.Archiver facilement tous les éléments de courrier
Créez un filtre qui couvre tous les messages et les copie dans un répertoire, puis créez un raccouci pour appliquer ce filtre manuellement. Ceci peut être fait de la manière suivante :
- Dans KMail aller à
- Cliquez sur le bouton File:Icon-nouveau document.png sur la gauche, et donner un nom à votre filtre (ceci apparaitra aussi sur le raccourci, j'ai simplement utilisé "Archive")
- Dans Critères du filtre, sélectionnez
- Dans Filtres actions, sélectionnez et choisissez le répertoire dans lequel vous voulez archiver.
- Dans l'onglet , décochez
- ensuite cochez , et .
- Cliquez sur le bouton ayant l'icône pour choisir un raccourcis (J'ai utilisé q car il n'est pas en conflit avec autre chose)
- Choisir une icône pour le menu des raccoucis
- Cliquez sur ou et c'est fait !