Lokalize/fr: Difference between revisions
(Created page with "=== Rechercher dans des fichiers ===") |
(Created page with "TM (Mémoire de Traduction) conserve maintenant la provenance de chaque paire de traduction. Ainsi, lorsque vous <menuchoice>cherchez</menuchoice> une chaîne de caractères bien...") |
||
Line 54: | Line 54: | ||
=== Rechercher dans des fichiers === | === Rechercher dans des fichiers === | ||
TM (Mémoire de Traduction) conserve maintenant la provenance de chaque paire de traduction. Ainsi, lorsque vous <menuchoice>cherchez</menuchoice> une chaîne de caractères bien précise dans les fichiers sur disque, il suffit de glisser le dossier contenant ces fichiers dans l'onglet <menuchoice>Mémoire de Traduction</menuchoice> <keycap(F7)</keycap> pour mettre TM à jour, patientez une ou deux minutes, puis tapez votre recherche dans le champ de droite de <menuchoice>l'onglet Mémoire de traduction </menuchoice> , puis appuyez sur <keycap> Entrez </keycap> . | |||
Then you click on one of results and this opens appropriate file, on the appropriate entry. When you want to do another search during the same day, you skip the updating step and just type what you're searching for. You can filter TM search results by filename using the field left side of the <keycap>F7</keycap> panel (<menuchoice>Filemask</menuchoice>). | Then you click on one of results and this opens appropriate file, on the appropriate entry. When you want to do another search during the same day, you skip the updating step and just type what you're searching for. You can filter TM search results by filename using the field left side of the <keycap>F7</keycap> panel (<menuchoice>Filemask</menuchoice>). |
Revision as of 19:47, 11 December 2010
Template:I18n/Language Navigation Bar
Lokalize est l'outil de traduction 'localisation' pour KDE4 |
Il remplace KBabel qui n'est plus maintenu.
Plus d'informations sur Lokalize sont disponibles sur la page du "Summer of Code" de Lokalize :
http://techbase.kde.org/Projects/Summer_of_Code/2007/Projects/KAider
== Lokalize sous Windows ==
Installer KDE en utilisant kdewin-installer:
http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe
Laissez par défaut dans toutes les étapes, sauf la liste des paquets.
Dans la liste des paquets sélectionnez
(Toutes les dépendances seront installées automatiquement). Kdewin-installation Terminer le processus.
Détails techniques: vous installez KDE 4.3 ou ultérieure de façon standard,
puis ajoutez les binairesLokalize'sur mesure et des données compilées.
Compiler Lokalize à partir de trunk
Installer le paquet kdelibs headers correspondant à votre distribution (par exemple, pour Debian c'est kdelibs5-dev). Puis:
svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/
ou
svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk
et
cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize mkdir build cd build mkdir $HOME/mykde cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$HOME/kde43 -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo cd lokalize make -j2 make install
Puis exécutez Lokalize via $HOME/kde43/bin/lokalize
Trucs et astuces
Rechercher dans des fichiers
TM (Mémoire de Traduction) conserve maintenant la provenance de chaque paire de traduction. Ainsi, lorsque vous Entrez .
une chaîne de caractères bien précise dans les fichiers sur disque, il suffit de glisser le dossier contenant ces fichiers dans l'onglet <keycap(F7)</keycap> pour mettre TM à jour, patientez une ou deux minutes, puis tapez votre recherche dans le champ de droite de , puis appuyez surThen you click on one of results and this opens appropriate file, on the appropriate entry. When you want to do another search during the same day, you skip the updating step and just type what you're searching for. You can filter TM search results by filename using the field left side of the F7 panel ( ).
Author
Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru>