Lokalize/zh-cn: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 56: | Line 56: | ||
== 作者 == | == 作者 == | ||
Nick Shaforostoff | Nick Shaforostoff [http://www.facebook.com/shaforostoff Facebook page] | ||
== 外部链接 == | == 外部链接 == | ||
:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html 手册] | :* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html 手册] |
Revision as of 04:37, 25 February 2012
Lokalize 是为KDE SC 4设计的本地化工具 |
他是 KBabel 的替代,后者已经终止了项目开发。
关于 Lokalize 更多信息可以在Lokalize summer of code 页面找到
Windows 下的 Lokalize
用 kdewin-installer 安装 KDE:
http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe
除包列表之外,保留所有步骤的默认值!。
在包列表中选择 (将会自动安装所有的依赖关系)。完成 kdewin-installation 的安装过程。
技术细节:用标准方式安装 KDE 4.3 或更高版本, 然后自定义编译 Lokalize 二进制文件和数据。
从 KDE trunk 编译 Lokalize
安装 kdelibs 头文件套件(例如在 Debian 是 kdelibs5-dev)和libhunspell-dev。然后:
svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/
or
svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk
and
cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize mkdir build cd build cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo cd lokalize make -j2 src/lokalize
提示和技巧
搜寻档案
翻译内存会不断追踪每个翻译。所以,当你要搜寻在硬盘上档案的字符串,您只需拖动这些档案的目录到翻译内存分页(F7)来更新翻译内存。等待一两分钟后,输入您的字符串到翻译内存分页的正确区域,然后按下 Enter。
然后您点击其中一个结果,这将在适当的输入框打开相应的档案。当你想在同一天做另一次搜寻,你可以跳过更新的步骤,只需输入您想搜寻的。您可以在 F7 面板的右侧(档案屏蔽)使用文件名过滤翻译内存的搜寻结果。
作者
Nick Shaforostoff Facebook page