Lokalize/da: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{|class="tablecenter vertical-centered" | {|class="tablecenter vertical-centered" | ||
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]|| || | |[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]|| ||'''Lokalize er lokaliseringsværktøjet til KDE og anden open source software''' | ||
'''Lokalize er lokaliseringsværktøjet til KDE | |||
|} | |} | ||
Revision as of 06:20, 30 January 2015
Lokalize er lokaliseringsværktøjet til KDE og anden open source software |
Erstatter KBabel, som ikke længere udvikles.
Lokalize under Windows
Installér KDE ved hjælp af kdewin-installer:
http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe
Accepter alle forvalg undtagen pakke-listen. Vælg i pakke-listen (alle afhængigheder bliver indsat automatisk). Herefter kan du færdiggøre kdewin-installation.
Kompilere Lokalize fra KDE trunk
Installer kdelibs headers pakken (for eksample er det kdelibs5-dev i Debian) oglibhunspell-dev . Herefter:
git clone git://anongit.kde.org/lokalize
eller
git clone [email protected]:lokalize
og
cd lokalize mkdir build cd build cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo .. make -j2 ./src/lokalize.shell
Tips og tricks
Søg i filer
Translation Memory (TM) holder nu styr på, hvor hvert oversættelses-par kommer fra, så når du vil F7) for at opdatere TM og venter et minut eller to; så kan du skrive din streng i feltet til højre i fanebladet og taste Enter.
efter en streng i filerne på harddisken, trækker du blot mappen med disse filer over på fanebladet (Når du klikker på et af søgeresultaterne, så åbnes den tilsvarende fil. Hvis du vil søge igen samme dag, så kan du springe opdateringen over og blot skrive dis søgestreng. Du kan filtrere søgeresultaterne efter filnavn ved brug af feltet til venstre i panelet, som kommer frem, når du taster F7 ( ).
Forfatter
Nick Shaforostoff Facebook side
Eksterne links