K3b/pt-br: Difference between revisions
Updating to match new version of source page |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
Windows, o '''K3b''' será bastante familiar. | Windows, o '''K3b''' será bastante familiar. | ||
Com uma interface de usuário simples, mas poderosa, o '''K3b''' oferece diversas opções para gravação de um CD, DVD ou BD (disco Blu-ray). Diversos tipos de projetos ópticos são suportados, incluindo (mas não se limitando) os de dados, áudio e vídeo para DVDs e VCDs, assim como discos multissessão e mistos. O '''K3b''' também tem a capacidade de limpar discos regraváveis e pode efetuar tarefas mais complicadas, como a codificação e descodificação audiovisual. | |||
Com uma interface de usuário simples, mas poderosa, o '''K3b''' | |||
oferece diversas opções para gravação de um CD, DVD ou BD (disco Blu-ray). | |||
Diversos tipos de projetos ópticos são suportados, incluindo (mas não se | |||
limitando) os de dados, áudio e vídeo para DVDs e VCDs, assim como discos | |||
multissessão e mistos. O '''K3b''' também tem a capacidade de limpar discos | |||
regraváveis e pode efetuar tarefas mais complicadas, como a codificação e | |||
descodificação audiovisual. | |||
==Pré-configuração== | ==Pré-configuração== |
Revision as of 01:48, 2 February 2011
Introdução
Se você já usou um programa de gravação, como por exemplo, o Nero para o Windows, o K3b será bastante familiar.
Com uma interface de usuário simples, mas poderosa, o K3b oferece diversas opções para gravação de um CD, DVD ou BD (disco Blu-ray). Diversos tipos de projetos ópticos são suportados, incluindo (mas não se limitando) os de dados, áudio e vídeo para DVDs e VCDs, assim como discos multissessão e mistos. O K3b também tem a capacidade de limpar discos regraváveis e pode efetuar tarefas mais complicadas, como a codificação e descodificação audiovisual.
Pré-configuração
Quando executar o K3b pela primeira vez, você poderá informá-lo de que não encontrou gravadores ópticos, o que significa que não será capaz de gravar discos ópticos. Não entre em pânico, pois o K3b abrirá uma janela de configuração que irá ajudá-lo a obter as várias ferramentas usadas pelo K3b para funcionar. Isto inclui a visualização do grupo de usuários que possuem estes aplicativos. Você não precisa alterar isto, uma vez que o K3b irá aplicar as permissões corretas nos programas externos. Estes programas são normalmente o cdrecord, o growisofs e o cdrdao. Se preferir, você pode indicar ao K3b para usar o grupo de usuários burning e associá-lo à unidade óptica. Abaixo aparece uma imagem da janela da configuração, onde são definidas as configurações.
Configurando a interface do usuário
Depois de iniciar o K3b, serão oferecidas introduções rápidas para os três processos mais populares
- Novo projeto de dados
- Novo projeto de CD de áudio
- Copiar mídia
O K3b pode efetuar muito mais tarefas que essas, obviamente, e poderá concluir que algumas das outras possibilidades são igualmente úteis para você. Dê uma olhada nesta lista, para ter uma ideia das outras funções disponíveis (clique na imagem para ampliá-la):
Talvez uma introdução rápida para uma ou mais dessas tarefas fosse útil para
você e, para isso, o K3b também poderá ajudá-lo. Basta clicar com o botão
direito na área de trabalho do aplicativo, onde você verá um menu para adição de botões:
Configurando as opções internas
A maioria das opções predefinidas poderão ser deixadas como estão. Entretanto, recomenda-se que você dê uma olhada na página de Configurações avançadas. Aqui você poderá definir diversas opções importantes, caso seja necessário.
- A opção Usar Burnfree deve estar selecionada - ela controla o processo de gravação, garantindo que o buffer nunca fique demasiadamente baixo (reduzindo a quantidade de gravações defeituosas).
- Você pode querer limpar automaticamente os discos regraváveis.
- A opção Não ejetar a mídia após o processo de gravação é valiosa, caso a sua unidade não consiga fechar rápido o suficiente para iniciar a Verificação.
Preparando um disco para gravar
Ao iniciar um novo projeto, você deve garantir que o K3b detectou o tipo de mídia óptica correta, como um CD ou DVD. Na barra de status, na parte inferior da tela, você deve ver o tamanho do disco que está configurado no momento. Se não estiver correto, ou se necessitar de um tamanho diferente, basta clicar com o botão direito do mouse nele e definir o tamanho preferido na lista indicada:
Tudo o que falta fazer agora é escolher o que será gravado. A parte
superior da janela funciona como um gerenciador de arquivos. Basta arrastar e
soltar os arquivos e pastas que você deseja gravar na área grande na parte
inferior direita. À esquerda, você verá uma visão em árvore com os seus arquivos escolhidos. Se existirem arquivos ou pastas que você não deseja gravar, é possível removê-los facilmente do projeto, retirando-os do painel que aparece na parte inferior. Selecione o arquivo a ser removido (você pode usar a tecla Ctrl para selecionar vários), depois clique com o botão direito do mouse e
selecione a opção Remover. Depois disso, o painel inferior esquerdo deverá mostrar uma representação atualizada das pastas e arquivos.
The top half of the screen is the source pane; it functions like a file manager. You can choose ordinary files from mounted data volumes or audio tracks from inserted audio discs. Names of audio tracks are automatically read from CD-TEXT data, if your CD drive supports reading it, or generated using CDDB; the exact format is controlled by a button in the bottom pane. If the names are incorrect or simply do not match the description of the disc, you can edit them using the toolbar button. Your changes will be cached locally and submitted to the master registry at FreeDB. Internet connection fees apply.
Now that you have your sources at hand, simply drag and drop the files and directories you wish to burn onto the large pane to the right at the bottom; this is the model pane. Behold a tree of your chosen files forming to the left. Should there be some files or directories which you do not want to burn, these can be easily removed from the project by simply removing them from the panel at the bottom. Select the file to be removed (you can control-click to select multiple ones), then choose from the context menu.
A linha na parte superior será o título do disco. Na maior parte dos casos, isto será suficiente, mas se você quiser alterar este valor para outro qualquer, basta clicar com o botão direito do mouse sobre o título e renomeá-lo.
Passos finais
Agora você está pronto para clicar no botão Gravar.
Você verá na imagem seguinte que não há um disco presente. Quando tiver inserido o disco apropriado, aparecerá uma descrição do mesmo nessa linha.
Existem ainda uma ou duas escolhas a serem feitas. Recomenda-se assinalar a opção Verificar os dados gravados, e depois clicar no ícone Salvar na parte inferior da tela, garantindo que ela será a sua configuração padrão. Para a maioria das unidades modernas, é seguro deixar o modo e a velocidade em Automático. Se quiser gravar outra cópia do disco mais tarde, selecione a opção Criar imagem, o que poupará uma nova configuração. Indique o número de cópias que você deseja gravar e, quando estiver pronto, clique em Gravar.
Gravando um CD de áudio
Esta página mostra como gravar um CD de áudio a partir dos seus arquivos locais.