Jump to content

Kubuntu/Contribute/pl: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
GregKoval (talk | contribs)
Created page with "Informacje o [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Packaging tworzeniu pakietów] oraz pomocy w [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Development twor..."
GregKoval (talk | contribs)
Created page with "=== Tłumaczenia ==="
Line 57: Line 57:
Informacje o [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Packaging tworzeniu pakietów] oraz pomocy w  [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Development tworzeniu Kubuntu].
Informacje o [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Packaging tworzeniu pakietów] oraz pomocy w  [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved/Development tworzeniu Kubuntu].


=== Translations ===
=== Tłumaczenia ===


'''Kubuntu''' welcomes all translators from all over the world. Translating '''Kubuntu''' helps usage by people who are more comfortable with their mother tongue. The required translations can be found here, [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Translations Kubuntu Translation].
'''Kubuntu''' welcomes all translators from all over the world. Translating '''Kubuntu''' helps usage by people who are more comfortable with their mother tongue. The required translations can be found here, [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Translations Kubuntu Translation].

Revision as of 15:34, 21 January 2014


Wkład w rozwój

Społeczność Kubuntu składa się z indywidualnych osób i zespołów tworzących pakiety oprogramowania, testujących je, wyszukujących błędy i promujących Kubuntu szerszej publiczności. Całe oprogramowanie, prace graficzne i dokumentacja są tworzone, testowane, wykorzystywane i omawiane otwarcie przez ludzi na całym świecie, uczestniczących w społeczności Open Source tworzącej dzięki możliwościom Internetu. Zapraszamy do pomocy w kształtowaniu Kubuntu, aby lepiej sprostać twoim potrzebom.

Popularyzacja

Najlepszym sposobem, aby coś zwrócić społeczności Kubutnu", jest dzielenie się nim z innymi. Polecaj Kubuntu innym, pokaż im jak go pobrać i zainstalować i dyskutuj o możliwościach i walorach Open Source z innymi. W miarę jak nasza społeczność rośnie, staje się bardziej energiczna i pomocna.

Dawanie i otrzymywanie wsparcia

Zapewnienie wsparcia to niesamowity sposób, aby oddać coś do wspólnoty, ponieważ nie jest wymagane posiadanie zaawansowanych umiejętności i wiedzieć wszystko o Linuksie lub 'Kubuntu'. Będziesz faktycznie uczył się więcej, pomagając innym, co zwiększy twoją wiedzę i umiejętności. To może być bramą do uczenia się innych rzeczy, od oznaczania błędów do paczkowania, a może nawet do programowania. Ponadto jest to całkiem satysfakcjonujące naprawiając system osoby znajdującej się po drugiej stronie świata!

Możesz udzielić i otrzymać wsparcie na kanałach IRC, dzięki Liście dyskusyjnej użytkowników Kubuntu, albo za pomocą Kubuntu Forums, Ubuntu Forums i KDE Forums.

Subskrypcja

Aby rozpocząć korzystanie z list dyskusyjnych musisz się najpierw na nie zapisać. Subskrypcja pozwala wysyłać wiadomości bez czekania w kolejce autoryzacyjnej oraz pozwala na odbieranie wiadomości od innych, którzy są również zapisani na listę dyskusyjną.

Przed wysłaniem wiadomości sprawdź, czy temat nie był poruszany w przeszłości. Aby to zrobić należy skorzystać z Google, w celu przeszukania archiwum.

Użytkownicy Kubuntu

Twórcy Kubuntu

Dokumentacja Kubuntu

Kanały IRC Kubuntu

 * #kubuntu:            Oficjalny kanał wsparcia

Połączyć z #kubuntu można tutaj: #kubuntu

  • #kubuntu-offtopic: Aby pogadać z kolegami na różne tematy
  • #kubuntu-devel: To jest kanał, na którym przesiadują deweloperzy Kubuntu

Raportowanie błędów

Poprawne zgłaszanie błędów jest bardzo ważne dla poprawy jakości 'Kubuntu'. Aby uzyskać informacje na temat zgłoszenia błędów i pisanie użytecznych raportów o błędach zobacz Bug Reporting.

Typowe wzory odpowiedzi jakie możesz otrzymać od deweloperów KDE, można zobaczyć na Bug Responses.

Zespoły lokalne

Jeśli chcesz spotkać innych użytkowników Kubuntu w swoim rejonie, zajrzyj do zespołów Local Ubuntu Community (w skrócie 'LoCo team'), aby się przyłączyć.

Tworzenie pakietów i rozwój

Informacje o tworzeniu pakietów oraz pomocy w tworzeniu Kubuntu.

Tłumaczenia

Kubuntu welcomes all translators from all over the world. Translating Kubuntu helps usage by people who are more comfortable with their mother tongue. The required translations can be found here, Kubuntu Translation.

Testing

Being a Kubuntu tester involves running bleeding-edge software, testing ISO's to see if they install correctly, and testing packages to confirm that a bug is fixed. If you want to help test Kubuntu, see Kubuntu Testers.

Return to Kubuntu Home