User contributions for A86
5 September 2010
- 01:5201:52, 5 September 2010 diff hist +207 N Translations:Glossary/7/pt Created page with ':Por exemplo, tem uma "Actividade de trabalho" com leitores de rss, uma nota com a lista de coisas para fazer, uma "Vista de Pasta" com os arquivos relacionados com o seu trabalh...' current
- 01:4501:45, 5 September 2010 diff hist −136 Quick Start/pt No edit summary
- 01:4501:45, 5 September 2010 diff hist −94 Translations:Quick Start/10/pt No edit summary
- 01:3901:39, 5 September 2010 diff hist +11 An introduction to KDE/pt No edit summary
- 01:3901:39, 5 September 2010 diff hist +53 Translations:An introduction to KDE/12/pt No edit summary
28 August 2010
- 19:4519:45, 28 August 2010 diff hist +45 Glossary/pt Created page with '===Actividades=== :'''As actividades''' são conjuntos de elementos gráficos''' de '''Plasma''' que têm o seu próprio fundo de ecrã. Um pouco como [[#Virtual Desktops|''Deskt...'
- 19:4519:45, 28 August 2010 diff hist +217 N Translations:Glossary/6/pt Created page with '===Actividades=== :'''As actividades''' são conjuntos de elementos gráficos''' de '''Plasma''' que têm o seu próprio fundo de ecrã. Um pouco como [[#Virtual Desktops|''Deskt...'
- 19:4119:41, 28 August 2010 diff hist +3 Glossary/pt Created page with 'O seguinte glossário destina-se a ajudá-lo a encontrar o caminho entre a névoa de novos nomes e conceitos. Em alguns casos podes encontrar uma ligação de um componente de ''...'
- 19:4119:41, 28 August 2010 diff hist +237 N Translations:Glossary/5/pt Created page with 'O seguinte glossário destina-se a ajudá-lo a encontrar o caminho entre a névoa de novos nomes e conceitos. Em alguns casos podes encontrar uma ligação de um componente de ''...' current
- 19:3819:38, 28 August 2010 diff hist +11 Glossary/pt Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Um guia visual de KDE 4.0] e um [http://média.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg vídeo de KDE 4.1] dar-lhe-ão uma excelente visã...'
- 19:3819:38, 28 August 2010 diff hist +235 N Translations:Glossary/4/pt Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Um guia visual de KDE 4.0] e um [http://média.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg vídeo de KDE 4.1] dar-lhe-ão uma excelente visã...' current
- 19:3319:33, 28 August 2010 diff hist −2 Glossary/pt Created page with '==Uma visão geral=='
- 19:3319:33, 28 August 2010 diff hist +20 N Translations:Glossary/3/pt Created page with '==Uma visão geral==' current
- 19:3319:33, 28 August 2010 diff hist +28 Glossary/pt Created page with 'O objectivo desta página é proporcionar uma referência de carácter não técnico e ligações para mais informação ou alguma demonstração.'
- 19:3319:33, 28 August 2010 diff hist +146 N Translations:Glossary/2/pt Created page with 'O objectivo desta página é proporcionar uma referência de carácter não técnico e ligações para mais informação ou alguma demonstração.'
- 19:3219:32, 28 August 2010 diff hist −19 Glossary/pt No edit summary
- 19:3219:32, 28 August 2010 diff hist −19 Translations:Glossary/1/pt No edit summary current
- 19:3019:30, 28 August 2010 diff hist +18,736 N Glossary/pt Created page with 'Bem vindo a UserBase >> Kde - Introdução >> Glossário'
- 19:2919:29, 28 August 2010 diff hist +124 N Translations:Glossary/1/pt Created page with 'Bem vindo a UserBase >> Kde - Introdução >> Glossário'
- 19:2719:27, 28 August 2010 diff hist −3 What is KDE/pt No edit summary
- 19:2719:27, 28 August 2010 diff hist −3 Translations:What is KDE/31/pt No edit summary current
- 19:2619:26, 28 August 2010 diff hist +3 What is KDE/pt No edit summary
- 19:2619:26, 28 August 2010 diff hist +3 Translations:What is KDE/31/pt No edit summary
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +22 N MediaWiki:Ub-release-request/pt Created page with 'Solicitar Publicação' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +24 N MediaWiki:Ub-trans-tool/pt Created page with 'Ferramenta de Tradução' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +29 N MediaWiki:Ub-get-trans-account/pt Created page with 'Obtenha uma conta de Tradutor' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +10 N MediaWiki:Ub-translators/pt Created page with 'Tradutores' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +17 N MediaWiki:Ub-helpfiles/pt Created page with 'Arquivos de Ajuda' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +13 N MediaWiki:Ub-contributors/pt Created page with 'Colaboradores' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +7 N MediaWiki:Ub-home/pt Created page with 'Início' current
- 19:1619:16, 28 August 2010 diff hist −1 UserBase/Guidelines/pt No edit summary
- 19:1619:16, 28 August 2010 diff hist −1 Translations:UserBase/Guidelines/2/pt No edit summary current
- 19:1319:13, 28 August 2010 diff hist −1 UserBase/Guidelines/pt No edit summary
- 19:1319:13, 28 August 2010 diff hist −1 Translations:UserBase/Guidelines/2/pt No edit summary
- 19:1219:12, 28 August 2010 diff hist −2 UserBase/Guidelines/pt No edit summary
- 19:1219:12, 28 August 2010 diff hist −2 Translations:UserBase/Guidelines/2/pt No edit summary
- 19:1019:10, 28 August 2010 diff hist +25 N Translations:UserBase/Guidelines/11/pt Created page with 'Category:Contributing'
- 19:0919:09, 28 August 2010 diff hist −1 UserBase/Guidelines/pt Created page with 'Aguardamos a sua ajuda para a construção da base de conhecimentos de KDE para utilizadores e esperamos que desfrute a experiência de ser parte desta família internacional, a ...'
- 19:0919:09, 28 August 2010 diff hist +193 N Translations:UserBase/Guidelines/10/pt Created page with 'Aguardamos a sua ajuda para a construção da base de conhecimentos de KDE para utilizadores e esperamos que desfrute a experiência de ser parte desta família internacional, a ...' current
- 19:0719:07, 28 August 2010 diff hist +59 UserBase/Guidelines/pt Created page with '8. Por último, mas definitivamente não menos importante, '''por favor, guie-se pelo [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Código de Conduta]'''. A comunidade KDE é construída...'
- 19:0719:07, 28 August 2010 diff hist +534 N Translations:UserBase/Guidelines/9/pt Created page with '8. Por último, mas definitivamente não menos importante, '''por favor, guie-se pelo [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Código de Conduta]'''. A comunidade KDE é construída...' current
- 18:5818:58, 28 August 2010 diff hist +33 UserBase/Guidelines/pt Created page with '7. '''Seja consistente no estilo'''. Um bom modelo para um artigo novo é PageLayout e os fragmentos de código que o podem ajudar podem ser copiados da [[Toolbox|Caixa de Fe...'
- 18:5818:58, 28 August 2010 diff hist +190 N Translations:UserBase/Guidelines/8/pt Created page with '7. '''Seja consistente no estilo'''. Um bom modelo para um artigo novo é PageLayout e os fragmentos de código que o podem ajudar podem ser copiados da [[Toolbox|Caixa de Fe...' current
- 18:4718:47, 28 August 2010 diff hist +61 UserBase/Guidelines/pt Created page with '6. '''Recorde o propósito de UserBase'''. UserBase não é o lugar adequado para as pedir novas funcionalidades ou para relatar falhas (bugs) no software KDE. Temos um [http://b...'
- 18:4718:47, 28 August 2010 diff hist +653 N Translations:UserBase/Guidelines/7/pt Created page with '6. '''Recorde o propósito de UserBase'''. UserBase não é o lugar adequado para as pedir novas funcionalidades ou para relatar falhas (bugs) no software KDE. Temos um [http://b...' current
- 18:3718:37, 28 August 2010 diff hist +20 UserBase/Guidelines/pt Created page with '5. '''Se possível, registe-se e efectue o login'''. Isso torna muito mais fácil contactá-lo se tal for necessário, mas mais importante, reconhecer o seu trabalho. Quem sabe? ...'
- 18:3718:37, 28 August 2010 diff hist +221 N Translations:UserBase/Guidelines/6/pt Created page with '5. '''Se possível, registe-se e efectue o login'''. Isso torna muito mais fácil contactá-lo se tal for necessário, mas mais importante, reconhecer o seu trabalho. Quem sabe? ...' current
- 18:3218:32, 28 August 2010 diff hist +15 UserBase/Guidelines/pt Created page with '4. '''Deixe um Resumo curto, mas significativo quando salvar as alterações'''. Isso permite ver facilmente o que foi feito. Isto é especialmente útil para aqueles que estão ...'
- 18:3218:32, 28 August 2010 diff hist +431 N Translations:UserBase/Guidelines/5/pt Created page with '4. '''Deixe um Resumo curto, mas significativo quando salvar as alterações'''. Isso permite ver facilmente o que foi feito. Isto é especialmente útil para aqueles que estão ...' current
- 18:2718:27, 28 August 2010 diff hist +6 UserBase/Guidelines/pt No edit summary