Tradução desconectado
It is assumed that if you intend translating pages off-line you have some experience with Lokalize or a similar tool, therefore this page only addresses the on-line part of the process, the part that is carried out within UserBase.
Fluxo de trabalho
- Solicite sua adição ao grupo de tradutores:
- Clique em Obtenha uma conta de tradutor na barra lateral
- Clique na aba e insira seu nome de usuário, o idioma para o qual deseja traduzir e se você planeja traduzir off-line
- Use o para salvar as informações
- Quando seu usuário tiver sido adicionado ao grupo (você deverá obter uma notificação por correio eletrônico), clique em Iniciar tradução na barra lateral
- Insira o idioma para o qual deseja traduzir no e clique em (Você pode optar por suprimir as páginas que estão 100% concluídas.)
- Selecione uma página para trabalhar, a partir da lista apresentada - isto irá levá-lo a uma ferramenta onde pode escolher entra a tradução on-line ou off-line.
- In order to reduce the risk of edit conflicts, upload your work frequently. You can continue to work on other sections from your downloaded file - import will know which sections are new.
Export the page
- The top combi-box ( should be set to .
- Check that the page-name and language are correctly set.
- completes the export.
Import the new translation
Initially you are requested to send the translated file to us. Here is the procedure:
- Use the link in the sidebar to import your file.
- Place a message on New Imports giving the filename of the upload.
Once you have a few trouble-free imports using this method we will give you permission to upload translations directly yourself.