Getting Help/bg: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "'''Обществото на KDE''' е дружелюбно и винаги готово да помага, така че ще получавате подсказки, къде ...")
(Updating to match new version of source page)
 
(22 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:KopeteIcon.png
Image:KopeteIcon.png
default [[Special:myLanguage/Asking Questions|Asking Questions]]
default [[Special:myLanguage/Asking Questions/bg|Задаване на въпроси]]
desc none
desc none
</imagemap>||[[Special:myLanguage/Asking Questions|Asking Questions]] properly and hints about things to check before you ask, and information to gather.
</imagemap>||[[Special:myLanguage/Asking Questions/bg|Задаване на въпроси]] както е редно и получаване на съвети за това, какво трябва да проверите, преди да питате и каква информация да съберете.
|-
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png|64px
default [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]]
desc none
</imagemap>|| Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop.
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png|64px
default [[Special:myLanguage/What is a distribution|What is a distribution (distro)?]]
desc none
</imagemap>|| You will often be asked "which distro do you use?"  If that sounds confusing, [[Special:myLanguage/What is a distribution|What is a distribution (distro)?]] will explain for you.
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:System-diagnosis.png|64px
default [[Special:myLanguage/Troubleshooting/bg|Справяне с проблеми]]
desc none
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Troubleshooting/bg|Тук]] е мястото, където ще намерите помощ за конфигурирането и справянето с проблеми, свързани с вашия хардуер.
</div>
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Kblogger.png
Image:Kblogger.png
default [[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC Channels]]
default [[Special:myLanguage/IRC Channels/bg|IRC канали]]
desc none
desc none
</imagemap>|| A list of [[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC Channels]] specifically about KDE software and related issues. IRC usually brings replies fairly quickly, but probably not instantly.
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
Списък с [[Special:myLanguage/IRC Channels/bg|IRC канали]], за дискутиране на KDE софтуер и проблеми, свързани с него. Попринцип, IRC предоставя отговорите бързо, но не винаги мигновено.
</div>
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
Line 22: Line 51:
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Internet-mail.png|64px
Image:Internet-mail.png|64px
default [[Special:myLanguage/Mailing Lists|Mailing Lists]]
default [[Special:myLanguage/Mailing Lists|Мейлинг списъци]]
desc none
desc none
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Mailing Lists|Mailing Lists]] for help in using KDE applications. You receive all mail that goes to a Mailing List.
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Mailing Lists|Mailing списъци]] за помощ. Получавате цялата кореспонденция, която се води в мейлинг списъците.
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png
Image:Dialog-information.png|64px
default [http://forum.kde.org/ Forums]
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[http://forum.kde.org/ Форуми]
</div>
desc none
desc none
</imagemap>|| '''[http://forum.kde.org/ Forums]''' are where you leave a message and check later for replies. Look for the check-box to get notifications of replies.
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
'''[http://forum.kde.org/ Във форумите]''' можете да оставите съобщение и да следите за отговори. Търсете чекбоксовете, които позволяват следенето на темите.
</div>
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
Line 38: Line 71:
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Applications-internet.png|64px
Image:Applications-internet.png|64px
default [[Special:myLanguage/Websites|Websites]]
default [[Special:myLanguage/Websites|Уебсайтове]]
desc none
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Websites|Тук]] са изредени сайтове, свързани с KDE, както и статии, отнасящи се до използването на KDE софтуер.
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png|64px
default [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]]
desc none
desc none
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Websites|Websites]] lists KDE-related sites, as well as articles about using KDE software.
</imagemap>|| The world of computing abounds with strange words and unfamiliar concepts. In [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] you will find an explanation of some of them.
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:System-diagnosis.png|64px
Image:Dialog-information.png|64px
default [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Troubleshooting]]
default [https://docs.kde.org/ Docs]
desc none
desc none
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Troubleshooting]] is the place to look for help with configuration or hardware problems.
</imagemap>|| The [https://docs.kde.org/ docs] may answer your question.
|}
|}


 
[[Category:Първи стъпки/bg]]
 
[[Category:Getting Started]]

Latest revision as of 13:03, 28 February 2024

Обществото на KDE е дружелюбно и винаги готово да помага, така че ще получавате подсказки, къде да откриете помощ, както и ще бъдете насочени как да използвате различните канали.

Задаване на въпроси както е редно и получаване на съвети за това, какво трябва да проверите, преди да питате и каква информация да съберете.
 
Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. KDE System Administration tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop.
 
You will often be asked "which distro do you use?" If that sounds confusing, What is a distribution (distro)? will explain for you.
 

Тук е мястото, където ще намерите помощ за конфигурирането и справянето с проблеми, свързани с вашия хардуер.

 

Списък с IRC канали, за дискутиране на KDE софтуер и проблеми, свързани с него. Попринцип, IRC предоставя отговорите бързо, но не винаги мигновено.

 
Mailing списъци за помощ. Получавате цялата кореспонденция, която се води в мейлинг списъците.
 

Error: No valid link was found at the end of line 3.

Във форумите можете да оставите съобщение и да следите за отговори. Търсете чекбоксовете, които позволяват следенето на темите.

 
Тук са изредени сайтове, свързани с KDE, както и статии, отнасящи се до използването на KDE софтуер.
 
The world of computing abounds with strange words and unfamiliar concepts. In The Jargon File you will find an explanation of some of them.
 
The docs may answer your question.