Kdenlive/Manual/QuickStart/da: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
(Updating to match new version of source page)
 
(136 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
== Kom godt i gang ==
<span id="Creating a new project"></span>
=== Lav et nyt projekt ===


== Lav et nyt projekt ==
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
[[File:Kdenlive Quickstart-Folder-Structure.png|thumb|left|200px|Kdenlives mappestruktur]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Folder-Structure.png|thumb|left|200px|Kdenlive directory structure]]
Første skridt er at lave en ny (tom) mappe. Jeg vil kalde den <tt>quickstart-tutorial/</tt> i denne vejledning. Anskaf så nogle videoklip; du kan fx downloade dem på [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2] (7 MB)<ref>Hvis du foretrækker Theora (hvilket du nok ikke gør, da Ogg Video sædvanligvis skaber problemer), så kan du i stedet downloade [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2].</ref> og udpakke dem til fx undermappen <tt>quickstart-tutorial/Videos/</tt> i projektmappen.
Første skridt er at lave en ny (tom) mappe. Jeg vil kalde den <tt>quickstart-tutorial/</tt> i denne vejledning. Anskaf så nogle videoklip; du kan fx downloade dem på [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2] (7 MB)<ref>Hvis du foretrækker Theora (hvilket du nok ikke gør, da Ogg Video sædvanligvis skaber problemer), så kan du i stedet downloade [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2].</ref> og udpakke dem til fx undermappen <tt>quickstart-tutorial/Videos/</tt> i projektmappen.
</div>


Billedet til venstre viser den foreslåede mappestruktur: Hvert projekt har sin egen mappe med videofiler i undermappen <tt>Videos</tt>, lydfiler i mappen <tt>Audio</tt> osv. ([[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files#File_Structure|læs mere]])
Billedet til venstre viser den foreslåede mappestruktur: Hvert projekt har sin egen mappe med videofiler i undermappen <tt>Videos</tt>, lydfiler i mappen <tt>Audio</tt> osv. ([[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files#File_Structure|læs mere]])


(Vejledningen antage herefter, at du bruger de nævnte eksempelvideoer, med den virker osgå med andre.)
(Vejledningen antage herefter, at du bruger de nævnte eksempelvideoer, med den virker også med andre.)


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-New-Project.png|thumb|left|200px|Dialogen til nye projekter]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Åbn Kdenlive og lav et nyt projekt (<menuchoice>Fil -> Ny</menuchoice>).  
[[File:Kdenlive Quickstart-New-Project.png|thumb|left|250px|Dialogen til nye projekter]]
Åbn '''Kdenlive''' og lav et nyt projekt (<menuchoice>Fil -> Ny</menuchoice>).
</div>


Choose the previously created project folder (<code>quickstart-tutorial/</code>) and select an appropriate project profile. The video files provided above are 720p, 23.98 fps.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/720p 720] is the video height, p stands for [http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan progressive scan] in contrast to [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video interlaced video], and the fps number denotes the number of full frames per second.</ref> If you are using your own files and don’t know which one to use, '''Kdenlive''' will suggest an appropriate one when the first clip is added, so you can leave the field on whatever it is.
Vælg projektmappen (<tt>quickstart-tutorial/</tt>), som du lavede tidligere og vælg er passende projektprofil. Videofilerne, som du hentede ovenfor er 720p, 23.98 fps.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/720p 720] er videoens højde, p står for [http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan progressiv scanning] i modsætning til [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video interlacet video] og fps-tallet angiver antallet af hele billeder pr. sekund.</ref> Hvis du bruger dine egne filer og ikke ved, hvilken profil, du skal bruge, så vil '''Kdenlive''' foreslå en passende en når det første klip bliver tilføjet<ref>Forudsat, at indstillingen <menuchoice>Tjek om det først tilføjede klip matcher projektets profil</menuchoice> under [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Diverse]] er sat til</ref>, så du behøver ikke at vælge noget i dette felt.
 
Du kan skifte til det mørke tema: <menuchoice>Indstillinger -> Farvetema</menuchoice> fx Breeze-Dark


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


== Adding clips ==
=== Tilføj klip ===


[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Clips.png|thumb|left|400px|Project Tree: Adding video clips]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Clips.png|thumb|left|Projekttræet: Tilføj videoklip]]


Now that the project is ready, let’s start adding some clips (i.e. the ones you downloaded). This works via the ''Project Tree widget''; A click on the <menuchoice>Add Clip</menuchoice> icon directly opens the file dialog, a click on the small arrow shows a list of additional clip types that can be added as well. Video clips, audio clips, images, and other '''Kdenlive''' projects can be added via the default <menuchoice>Add Clip</menuchoice> dialog.
Nu da projektet er klart, så lad os begynde med at tilføje nogle klip (dem du downloadede). Dette sker ved hjælp af ''Projekttræ''-visningen; et klik på ikonet {{Icon|add-clip}} <menuchoice>Tilføj klip</menuchoice> åbner en fildialog, mens et klik på den lille pil giver dig en liste med andre slags klip, som også kan tilføjes. Videoklip, lydklip, billeder og andre '''Kdenlive'''-projekter kan tilføjes via den almindelige <menuchoice>Tilføj klip</menuchoice>-dialog.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Kdenlive 0.8 window with the tutorial files]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
After loading the clips, '''Kdenlive''' will look similar to this. On the top left there is the already known project tree. Right of it are the monitors that show video; The clip monitor displays video from the original clips, the project monitor shows how the output video will look, with all effects, transitions, etc. applied. The third, also very important, item is the timeline (below the monitors): This is the place where the video clips will be edited. There are two different types of tracks, Video and Audio. Video tracks can contain any kind of clip, audio tracks as well – but when dropping a video file to the audio track, only the audio will be used.
[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Kdenlive med eksempelfilerne i vinduet]]
Efter at have indlæst klippene vil '''Kdenlive''' se nogenlunde sådan ud. Øverst til venstre er det allerede kendte projekttræ. Til højre for det er monitorer, som viser video: Klipmonitoren viser video fra de oprindelige klip; projektmonitoren viser, hvordan den resulterende video vil se ud med alle effekter og overgange anvendt. Den tredje vigtige ting er tidslinjen (under monitorene). Det er her videoklippene vil blive redigeret. Der er to forskellige slags spor, Video og Lyd. Videospor kan indeholde enhver slags klip, også lydspor &mdash; men trækker du et videoklip til lydsporet, så vil kun lyden blive brugt.
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Save-Project.png|thumb|left|400px|Saving a Kdenilve project]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Save-Project.png|thumb|left|400px|Gem et Kdenlive-projekt]]
Let’s save the work via <menuchoice>File -> Save</menuchoice>. This saves our project, i.e. where we placed the clips on the timeline, which effects we applied, and so on. It can ''not'' be played.<ref>To be correct, it ''can'' be played using <code>melt yourproject.kdenlive</code>, but this is not the way you would want to present your final video since it is (most likely) too slow. Additionally, it only works if melt is installed.</ref> The process of creating the final video is called ''Rendering''.
Lad os gemme arbejdet med menuen <menuchoice>Fil -> Gem</menuchoice>. Dette gemmer projektet, dvs. hvor vi placerede klippene på tidslinjen, hvilke effekter vi anvendte og så videre. Det kan ''ikke'' spilles.<ref>For fuldstændighedens skyld, ''kan'' det spilles ved brug af <code>melt ditprojekt.kdenlive</code>, men sådan vil du næppe ønske at præsentere din færdige video, eftersom det (formentligt) er alt for langsomt. Desuden virker det kun, hvis melt er installeret.</ref> Processen med at lave den endelige video kaldes ''rendering''.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
<span id="Timeline"></span>
=== Tidslinjen ===


== Timeline ==
Se også [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|manualens afsnit om tidslinjen]]


Now comes the actual editing. Project clips are combined to the final result on the timeline. They get there by drag and drop: Drag some Napoli (assuming you are using the files provided above, as in the rest of this quick start tutorial; If not, please make sure your screen is waterproof, and perhaps tomatoproof), and drop it onto the first track in the timeline.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Nu kommer den egentlige redigering. Projektets klip kombineres til det endelige resultat på tidslinjen. Du henter dem ved træk og slip: Træk Napoli fra projekttræet og slip den på tidslinjen.
</div>


[[File:Kdenlive Quickstart-Timeline-Clips.png|thumb|left|400px|First clips in the timeline]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Since some cutlery is needed as well, drop the spoon on the first track as well. Then drag the Napoli to the beginning of the timeline (otherwise the rendered video would start with some seconds of plain black), and the Spoon right after the Napoli, such that it looks like in the image on the left. (Where I have zoomed in with <keycap>Ctrl + Wheel</keycap>.)  
[[File:Kdenlive Quickstart-Timeline-Clips.png|thumb|left|400px|De første klip på tidslinjen]]
Vi får også brug for noget bestik, så træk også Spoon over på det første spor. Træk så Napoli til begyndelsen af tidslinjen (ellers vil den genererede tidslinje starte med nogle sekunders sort skærm) og træk Spoon, så den ligger lige efter Napoli, sådan at det ser ud som på billedet til venstre. (Jeg har zoomet ind med <keycap>Ctrl + musehjul</keycap>.)
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive_Quickstart-TimelineCursor.png|thumb|left|Timeline cursor]]
[[File:Kdenlive_Quickstart-TimelineCursor.png|thumb|left|Tidslinjemarkøren]]
The result can already be previewed by pressing <keycap>Space</keycap> (or the <menuchoice>Play</menuchoice> button in the project monitor). You will see the Napoli directly followed by a Spoon. If the timeline cursor is not at the beginning, the project monitor will start playing somewhere in the middle; you can move it by dragging it either on the timeline ruler or in the project monitor. If you prefer keyboard shortcuts, <keycap>Ctrl + Home</keycap> does the same for the monitor that is activated. (Select the <menuchoice>Project Monitor</menuchoice> if it is not selected yet before using the shortcut.)
Du kan allerede se en forhåndsvisning af resultatet ved at taste <keycap>Mellemrum</keycap> (eller klikke på knappen <menuchoice>Afspil</menuchoice> i projektmonitoren). Du vil se Napoli umiddelbart fulgt af Spoon. Hvis tidslinjemarkøren ikke er ved begyndelsen, så vil projektmonitoren starte et eller andet sted i midten; du kan flytte markøren ved at trække den enten i tidslinje-linealen eller  i projektmonitoren. Hvis du foretrækker tastaturgenveje, så gør <keycap>Ctrl + Home</keycap> det samme for den aktive monitor. (Vælg <menuchoice>Projektmonitor</menuchoice> hvis den ikke allerede er valgt før du bruger denne genvej.)


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Resize marker]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Since after eating comes playing, there is a Billard clip. Add it to the timeline as well. The first 1.5 seconds nothing happens in the clip, so it should perhaps be '''cut''' to avoid the video becoming boring. An easy way<ref>Writing it this way suggests that there are several ways of cutting a clip. This is in fact true.</ref> for this is to move the timeline cursor to the desired position (i.e. the position where you want to cut the video), then drag the left border of the clip when the resize marker appears. It will snap in at the timeline cursor when you move close enough.
[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Markøren til at ændre størrelse]]
Føj nu klippet Billard til tidslinjen. I de første 1,5 sekunder sker der ingenting i klippet, så det bør måske ''klippes'' for at undgå, at videoen bliver kedelig. En nem måde<ref>Når man skriver sådan, så antyder det, at der er flere måder at klippe videoer på; det er der faktisk også</ref> at gøre dette er at flytte tidslinjemarkøren til den ønskede position (dvs. til det sted, hvor du vil klippe videoen), og så trække i videoklippets venstre kant, når markøren til ændring af størrelsen dukker op. Den vil hægte sig til tidslinjemarkøren, når du flytter den tæt nok på.
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Overlap-Clips.png|thumb|left|Overlapping clips]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
To add a ''transition'' between eating (the Spoon) and playing billard, the two clips need to overlap. To be precise: the second clip should be above or below the first one and end some frames after the second one begins. Zooming in until the ticks for simple frames appear helps there; it also makes it easy to always have the same transition duration, like five frames in this case.
[[File:Kdenlive Quickstart-Overlap-Clips.png|thumb|left|Overlappende klip]]
For at tilføje en ''overgang'' imellem Spoon og Billard skal de to klip overlappe. For at være nøjagtig, så skal det andet klip være under eller over det første, og det første klip skal slutte nogle billeder efter at det andet klip starter. Det hjælper at zoome ind, indtil mærkerne for enkelte billeder dukker op. Det er også en fordel altid at bruge samme varighed af overgangen, i dette eksempel fem billeder.
</div>


You can zoom in by either using the <menuchoice>zoom slider</menuchoice> at the bottom of the '''Kdenlive''' window, or with <keycap>Ctrl + Mousewheel</keycap>. '''Kdenlive''' will zoom to the timeline cursor, so first set it to the position which you want to see enlarged, then zoom in.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Du kan zoome ind ved enten at bruge <menuchoice>Zoom-skyderen</menuchoice> for neden i '''Kdenlives''' vindue eller med <keycap>Ctrl + Musehjul</keycap>. '''Kdenlive''' vil zoome omkring tidslinjemarkøren, så den skal først sættes til den position, som du vil se forstørret; så kan du zoome ind.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Transition.png|thumb|left|Transition marker]]
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Transition.png|thumb|left|350px|Overgangsmarkøren]]
Now that the clips overlap, the transition can be added. This is done either by right-clicking on the upper clip and chosing <menuchoice>Add Transition</menuchoice> or, easier, by clicking the lower right corner of the Spoon clip. The latter by default adds a dissolve transition, which is in this case the best idea anyway since the Spoon is not required for playing anyway.
<span id="transition"></span>Nu, hvor klippene overlapper kan du tilføje en overgang. Det gør du ved at højreklikke på det øverste klip og vælge <menuchoice>Tilføj overgang</menuchoice> eller lettere, ved at klikke på den grønne trekant som dukker op i det nederste venstre hjørne af klippet Spoon. Dette vil som standard tilføje en dissolve-overgang, som i dette tilfælde er det bedste, da skeen ikke er nødvendig for afspilning.
</div>


The dissolve transitions fades the first clip into the second one.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Dissolve-overgange fader det første klip ind i det næste. Se også [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions|manualens afsnit om overgange]].
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Last-Clip.png|thumb|left|400px]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Let’s add the last clip, the Piano, now, and again apply a dissolve transition. When adding it on the first track of the timeline, you need to click on the new clip’s lower left edge to add the transition to the previous clip.
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Last-Clip.png|thumb|left|395px]]
Lad os nu tilføje det sidste klip, Piano, og igen anvende en dissolve-overgang. Hvis du føjer den til tidslinjens første spor, så skal du klikke i det nye klips nederste venstre hjørne for at tilføje overgangen til det forrige klip.
</div>
 
 


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


=== Effects ===
==== Effekter ====
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Effect.png|thumb|left|List over effekter]]
Klaveret kan blive farvelagt ved at tilføje en ''effekt'' til det. Vælg klippet Piano og dobbeltklik på effekten <menuchoice>RGB-justering</menuchoice> i <menuchoice>Effektliste</menuchoice>. Hvis denne ikke er synlig, så kan du bringe den frem ved hjælp af menuen <menuchoice>Vis -> Effektliste</menuchoice>.
</div>


[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Effect.png|thumb|left|400px|Effect List]]
The Piano can be colourized by adding an ''effect'' to it.  Select the piano clip, then double-click the <menuchoice>RGB Adjustment</menuchoice> effect in the <menuchoice>Effect List</menuchoice>. If it is not visible, you can get it via <menuchoice>View -> Effect List</menuchoice>.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive Quickstart-Effect-Flag.png|thumb|left|352px]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Effect-Flag.png|thumb|left|352px]]
Once the effect has been added, its name will be added to the timeline clip. It will also be shown in the <menuchoice>Effect Stack</menuchoice> widget.
Når effekten er blevet tilføjet, vil dens navn blive føjet til klippet i tidslinjen. Det vil også blive vist i <menuchoice>Egenskaber</menuchoice>-visningen.
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive-Quickstart-EffectStack.png|thumb|left|400px|Effect Stack with RGB adjustment]]
[[File:Kdenlive-Quickstart-EffectStack.png|thumb|left|402px|Effektstak med RGB justering]]
To get a warm yellow-orange tone on the image, fitting the comfortable evening, blue needs to be reduced and red and green improved.  
For at give billedet en varm gul-orange tone, passende til den behagelige aften, så skal blå reduceres og rød og grøn fremhæves.  


The values in the effect stack widget can be changed by using the slider (middle mouse button resets it to the default value), or by entering a value directly by double-clicking the number right to the slider.  
<div class="mw-translate-fuzzy">
Værdierne i Egenskaber-visningen kan ændres ved brug af skyderne (midterste museknap sætter dem tilbage til standardværdierne), eller ved at skrive en værdi direkte efter dobbelt-klik på tallet til højre for skyderen.
</div>


Effects can also be added with the <menuchoice>Add new effect</menuchoice> icon (framed in the image on the left) in the <menuchoice>Effect Stack</menuchoice>; It always refers to the timeline clip that is currently selected. By unchecking the checkbox they are temporarily disabled (the settings remain though), this is e.g. useful for effects that require a lot of computing power, so they can be disabled when editing and enabled again for rendering.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Egenskaber-visningen refererer altid til det klip i tidslinjen, som aktuelt er markeret.Hver effekt kan midlertidigt deaktiveres ved at klikke på øje-ikonet; eller du kan deaktivere alle effekter i klippet ved hjælp af fluebenet øverst i Egenskaber-visningen (indstillingerne gemmes dog).Dette er fx nyttigt for effekter, som kræver masser af regnekraft, så de kan slås fra under redigering og slås til igen til generering.
</div>


For some effects, like the one used there, it is possible to add keyframes. The framed watch icon indicates this. Keyframes are used for changing effect parameters over time. In our clip this allows us to fade the piano’s colour from a warm evening colour to a cold night colour.  
For nogle effekter, som den der er blevet brugt her, er det muligt at tilføje keyframes. Det indrammede ur-ikon indikerer dette. Keyframes bruges til at ændre effektens parametre over tid. I vort klip lader dette os fade klaverets farver fra en varm aftenfarve til en kold nattefarve.  


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Keyframes.png|thumb|left|400px|Keyframes for effects]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Keyframes.png|thumb|left|401px|Keyframes til effekter]]
After clicking the <menuchoice>keyframe</menuchoice> icon (the clock icon framed in the previous image), the Effect Stack widget will re-arrange. By default there will be two keyframes, one at the beginning of the timeline clip and one at the end. Move the timeline cursor to the end of the timeline clip, such that the project monitor actually shows the new colours when changing the parameters of the keyframe at the end.  
Efter at have klikket på ikonet <menuchoice>Keyframe</menuchoice> (det indrammede ur-ikon i forrige billede) bliver Egenskaber-visningen omarrangeret. Som standard vil der være to keyframes, et i begyndelse af klippet i tidslinjen og et i slutningen. Flyt tidslinjemarkøren til enden af klippet i tidslinjen, sådan at projektmonitoren faktisk viser de nye farver, når du ændrer parametrene for keyframet i slutningen af klippet.  


Make sure the last keyframe is selected in the Effect Stack’s list. Then you are ready to flood the piano with a deep blue.
Sørg for, at den sidste keyframe er valgt i liste af egenskaber. Så er du klar til at lade en dybblå farve flyde ud over klaveret.


Moving the timeline cursor to the beginning of the project and playing it (with <keycap>Space</keycap>, or the <menuchoice>Play</menuchoice> button in the <menuchoice>Project Monitor</menuchoice>), the piano should now change the colour as desired.
Flytte du tidslinjemarkøren til starten af projekter og spiller det (med <keycap>Mellemrum</keycap>-tasten eller med knappen <menuchoice>Afspil</menuchoice> i <menuchoice>Projektmonitoren</menuchoice>), så skulle klaveret nu ændre farve, som vi ønskede.


Keyframing was the hardest part of this tutorial. If you managed to do it, you will master '''Kdenilve''' easily!
Brug af keyframes var den vanskeligste del af denne vejledning. Hvis du klarede at gøre det, så vil du let kunne mestre '''Kdenlive'''!
 
Se også [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects|manualens afsnit om effekter]].


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


=== Music ===
==== Musik ====


[[File:Kdenlive Quickstart-Fadeout.png|thumb|left|400px|Audio fadeout]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Fadeout.png|thumb|left|395px|Lyden fader ud]]
Since the clips do not provide any audio, let’s search for some nice piece of music, on your local collection or on web pages like [http://www.jamendo.com Jamendo]. The audio clip should, after adding it, go to an audio track on the timeline.
Eftersom klippene ikke har nogen lyd, så lad os søge efter nogle gode stykker musik i din lokale samling eller på websider som [http://www.jamendo.com Jamendo]. Lydklippet skal, efter at du har føjet det til, trækkes til et Audio spor på tidslinjen.


The audio clip can be resized on the timeline the same way as video clips are. The cursor will snap in at the end of the project automatically. To add a fade out effect at the end of the audio clip (except if you found a file with exactly the right length) you can hover the top right (or left) edge of the timeline clip and drag the green disc to the position where fading out should start.<ref>This green disc is a shorthand for adding the effect <menuchoice>Fade -> Fade out</menuchoice>. Both ways lead to the same result.</ref>
Lydklippets udstrækning på tidslinjen kan ændres på samme måde som for videoklip. Markøren vil automatisk hægte sig til slutningen af projektet. For at tilføje en udtoningseffekt til sidst i lydklippet (med mindre du fandt en fil med præcis den rette længde) kan du lade musen svæve over tidslinjeklippets øverste højre (eller venstre) hjørne og trække den røde, gennemsigtige trekant til den position, hvor udtoningen skal starte.<ref>Den gennemsigtige trekant er en genvej for at tilføje effekten <menuchoice>Fade -> Udtoning</menuchoice>. Begge måder giver det samme resultat.</ref>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


== Rendering ==
=== Rendering ===


[[File:Kdenlive Quickstart-Renderer.png|thumb|left|200px|Rendering dialog]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Renderer.png|thumb|left|210px|Renderingsdialogen]]
A few minutes left, and the project is finished! Click the Render button (or go to <menuchoice>Project -> Render</menuchoice>, or press <keycap>Ctrl + Enter</keycap>) to get the dialog shown on the left. Select the desired output file for our new video with all effects and transitions, choose MPEG4 (works nearly everywhere) and a bitrate of 2000k (the higher the bitrate, the larger the output file and the better the quality – but since the bitrate for the input clips was 2000k already, using a higher one would not improve quality and is therefore unnecessary), and press the ''Render to File'' button.  
Blot et par minutter til, så er projektet færdigt! Klik på knappen Rendér (eller vælg menuen <menuchoice>Projekt -> Rendér<menuchoice> eller tast <keycap>Ctrl + Enter</keycap>) for at få vist dialogen som ses her til venstre. Vælg den ønskede outputfil for vor nye video med alle effekter og overgange, vælg MP4 (virker næsten overalt), vælg, hvor outputfiles skal placeres og klik på knappen <menuchoice>Generér til fil</menuchoice>.  


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Rendering.png|thumb|left|200px|Rendering progress]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Rendering.png|thumb|left|210px|Renderingsfremskridt]]
After some seconds rendering will be finished, and your first '''Kdenlive''' project completed. Congratulations!
Efter nogle sekunder vil renderingen være overstået, og dit første '''Kdenlive'''-projekt er færdigt. Tillykke!


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
== References and notes ==
 
=== Fuldstændig manual ===
 
Mere dokumentation til den aktuelle version af '''Kdenlive''' kan findes i [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual |  den fulde manual]].
 
=== Referencer og noter ===
<references/>
<references/>


{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Installation | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tutorials
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Installation | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tutorials
| prevtext=Installation | nexttext=Tutorials
| prevtext=Installation | nexttext=Vejledninger
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Back to menu
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Indholdsfortegnelse
}}
}}


[[Category:Tutorials]]
[[Category:Vejledning/da]]
[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Kdenlive/da]]

Latest revision as of 23:04, 23 September 2022

Kom godt i gang

Lav et nyt projekt

Kdenlives mappestruktur

Første skridt er at lave en ny (tom) mappe. Jeg vil kalde den quickstart-tutorial/ i denne vejledning. Anskaf så nogle videoklip; du kan fx downloade dem på kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2 (7 MB)[1] og udpakke dem til fx undermappen quickstart-tutorial/Videos/ i projektmappen.

Billedet til venstre viser den foreslåede mappestruktur: Hvert projekt har sin egen mappe med videofiler i undermappen Videos, lydfiler i mappen Audio osv. (læs mere)

(Vejledningen antage herefter, at du bruger de nævnte eksempelvideoer, med den virker også med andre.)


Dialogen til nye projekter

Åbn Kdenlive og lav et nyt projekt (Fil -> Ny).

Vælg projektmappen (quickstart-tutorial/), som du lavede tidligere og vælg er passende projektprofil. Videofilerne, som du hentede ovenfor er 720p, 23.98 fps.[2] Hvis du bruger dine egne filer og ikke ved, hvilken profil, du skal bruge, så vil Kdenlive foreslå en passende en når det første klip bliver tilføjet[3], så du behøver ikke at vælge noget i dette felt.

Du kan skifte til det mørke tema: Indstillinger -> Farvetema fx Breeze-Dark


Tilføj klip

Projekttræet: Tilføj videoklip

Nu da projektet er klart, så lad os begynde med at tilføje nogle klip (dem du downloadede). Dette sker ved hjælp af Projekttræ-visningen; et klik på ikonet Tilføj klip åbner en fildialog, mens et klik på den lille pil giver dig en liste med andre slags klip, som også kan tilføjes. Videoklip, lydklip, billeder og andre Kdenlive-projekter kan tilføjes via den almindelige Tilføj klip-dialog.


Kdenlive med eksempelfilerne i vinduet

Efter at have indlæst klippene vil Kdenlive se nogenlunde sådan ud. Øverst til venstre er det allerede kendte projekttræ. Til højre for det er monitorer, som viser video: Klipmonitoren viser video fra de oprindelige klip; projektmonitoren viser, hvordan den resulterende video vil se ud med alle effekter og overgange anvendt. Den tredje vigtige ting er tidslinjen (under monitorene). Det er her videoklippene vil blive redigeret. Der er to forskellige slags spor, Video og Lyd. Videospor kan indeholde enhver slags klip, også lydspor — men trækker du et videoklip til lydsporet, så vil kun lyden blive brugt.


Gem et Kdenlive-projekt

Lad os gemme arbejdet med menuen Fil -> Gem. Dette gemmer projektet, dvs. hvor vi placerede klippene på tidslinjen, hvilke effekter vi anvendte og så videre. Det kan ikke spilles.[4] Processen med at lave den endelige video kaldes rendering.


Tidslinjen

Se også manualens afsnit om tidslinjen

Nu kommer den egentlige redigering. Projektets klip kombineres til det endelige resultat på tidslinjen. Du henter dem ved træk og slip: Træk Napoli fra projekttræet og slip den på tidslinjen.

De første klip på tidslinjen

Vi får også brug for noget bestik, så træk også Spoon over på det første spor. Træk så Napoli til begyndelsen af tidslinjen (ellers vil den genererede tidslinje starte med nogle sekunders sort skærm) og træk Spoon, så den ligger lige efter Napoli, sådan at det ser ud som på billedet til venstre. (Jeg har zoomet ind med Ctrl + musehjul.)


Tidslinjemarkøren

Du kan allerede se en forhåndsvisning af resultatet ved at taste Mellemrum (eller klikke på knappen Afspil i projektmonitoren). Du vil se Napoli umiddelbart fulgt af Spoon. Hvis tidslinjemarkøren ikke er ved begyndelsen, så vil projektmonitoren starte et eller andet sted i midten; du kan flytte markøren ved at trække den enten i tidslinje-linealen eller i projektmonitoren. Hvis du foretrækker tastaturgenveje, så gør Ctrl + Home det samme for den aktive monitor. (Vælg Projektmonitor hvis den ikke allerede er valgt før du bruger denne genvej.)


Markøren til at ændre størrelse

Føj nu klippet Billard til tidslinjen. I de første 1,5 sekunder sker der ingenting i klippet, så det bør måske klippes for at undgå, at videoen bliver kedelig. En nem måde[5] at gøre dette er at flytte tidslinjemarkøren til den ønskede position (dvs. til det sted, hvor du vil klippe videoen), og så trække i videoklippets venstre kant, når markøren til ændring af størrelsen dukker op. Den vil hægte sig til tidslinjemarkøren, når du flytter den tæt nok på.


Overlappende klip

For at tilføje en overgang imellem Spoon og Billard skal de to klip overlappe. For at være nøjagtig, så skal det andet klip være under eller over det første, og det første klip skal slutte nogle billeder efter at det andet klip starter. Det hjælper at zoome ind, indtil mærkerne for enkelte billeder dukker op. Det er også en fordel altid at bruge samme varighed af overgangen, i dette eksempel fem billeder.

Du kan zoome ind ved enten at bruge Zoom-skyderen for neden i Kdenlives vindue eller med Ctrl + Musehjul. Kdenlive vil zoome omkring tidslinjemarkøren, så den skal først sættes til den position, som du vil se forstørret; så kan du zoome ind.


Overgangsmarkøren

Nu, hvor klippene overlapper kan du tilføje en overgang. Det gør du ved at højreklikke på det øverste klip og vælge Tilføj overgang eller lettere, ved at klikke på den grønne trekant som dukker op i det nederste venstre hjørne af klippet Spoon. Dette vil som standard tilføje en dissolve-overgang, som i dette tilfælde er det bedste, da skeen ikke er nødvendig for afspilning.

Dissolve-overgange fader det første klip ind i det næste. Se også manualens afsnit om overgange.


Lad os nu tilføje det sidste klip, Piano, og igen anvende en dissolve-overgang. Hvis du føjer den til tidslinjens første spor, så skal du klikke i det nye klips nederste venstre hjørne for at tilføje overgangen til det forrige klip.



Effekter

List over effekter

Klaveret kan blive farvelagt ved at tilføje en effekt til det. Vælg klippet Piano og dobbeltklik på effekten RGB-justering i Effektliste. Hvis denne ikke er synlig, så kan du bringe den frem ved hjælp af menuen Vis -> Effektliste.



Når effekten er blevet tilføjet, vil dens navn blive føjet til klippet i tidslinjen. Det vil også blive vist i Egenskaber-visningen.


Effektstak med RGB justering

For at give billedet en varm gul-orange tone, passende til den behagelige aften, så skal blå reduceres og rød og grøn fremhæves.

Værdierne i Egenskaber-visningen kan ændres ved brug af skyderne (midterste museknap sætter dem tilbage til standardværdierne), eller ved at skrive en værdi direkte efter dobbelt-klik på tallet til højre for skyderen.

Egenskaber-visningen refererer altid til det klip i tidslinjen, som aktuelt er markeret.Hver effekt kan midlertidigt deaktiveres ved at klikke på øje-ikonet; eller du kan deaktivere alle effekter i klippet ved hjælp af fluebenet øverst i Egenskaber-visningen (indstillingerne gemmes dog).Dette er fx nyttigt for effekter, som kræver masser af regnekraft, så de kan slås fra under redigering og slås til igen til generering.

For nogle effekter, som den der er blevet brugt her, er det muligt at tilføje keyframes. Det indrammede ur-ikon indikerer dette. Keyframes bruges til at ændre effektens parametre over tid. I vort klip lader dette os fade klaverets farver fra en varm aftenfarve til en kold nattefarve.


Keyframes til effekter

Efter at have klikket på ikonet Keyframe (det indrammede ur-ikon i forrige billede) bliver Egenskaber-visningen omarrangeret. Som standard vil der være to keyframes, et i begyndelse af klippet i tidslinjen og et i slutningen. Flyt tidslinjemarkøren til enden af klippet i tidslinjen, sådan at projektmonitoren faktisk viser de nye farver, når du ændrer parametrene for keyframet i slutningen af klippet.

Sørg for, at den sidste keyframe er valgt i liste af egenskaber. Så er du klar til at lade en dybblå farve flyde ud over klaveret.

Flytte du tidslinjemarkøren til starten af projekter og spiller det (med Mellemrum-tasten eller med knappen Afspil i Projektmonitoren), så skulle klaveret nu ændre farve, som vi ønskede.

Brug af keyframes var den vanskeligste del af denne vejledning. Hvis du klarede at gøre det, så vil du let kunne mestre Kdenlive!

Se også manualens afsnit om effekter.


Musik

Lyden fader ud

Eftersom klippene ikke har nogen lyd, så lad os søge efter nogle gode stykker musik i din lokale samling eller på websider som Jamendo. Lydklippet skal, efter at du har føjet det til, trækkes til et Audio spor på tidslinjen.

Lydklippets udstrækning på tidslinjen kan ændres på samme måde som for videoklip. Markøren vil automatisk hægte sig til slutningen af projektet. For at tilføje en udtoningseffekt til sidst i lydklippet (med mindre du fandt en fil med præcis den rette længde) kan du lade musen svæve over tidslinjeklippets øverste højre (eller venstre) hjørne og trække den røde, gennemsigtige trekant til den position, hvor udtoningen skal starte.[6]


Rendering

Renderingsdialogen

Blot et par minutter til, så er projektet færdigt! Klik på knappen Rendér (eller vælg menuen Projekt -> Rendér<menuchoice> eller tast <keycap>Ctrl + Enter</keycap>) for at få vist dialogen som ses her til venstre. Vælg den ønskede outputfil for vor nye video med alle effekter og overgange, vælg MP4 (virker næsten overalt), vælg, hvor outputfiles skal placeres og klik på knappen <menuchoice>Generér til fil.


Renderingsfremskridt

Efter nogle sekunder vil renderingen være overstået, og dit første Kdenlive-projekt er færdigt. Tillykke!


Fuldstændig manual

Mere dokumentation til den aktuelle version af Kdenlive kan findes i den fulde manual.

Referencer og noter

  1. Hvis du foretrækker Theora (hvilket du nok ikke gør, da Ogg Video sædvanligvis skaber problemer), så kan du i stedet downloade kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2.
  2. 720 er videoens højde, p står for progressiv scanning i modsætning til interlacet video og fps-tallet angiver antallet af hele billeder pr. sekund.
  3. Forudsat, at indstillingen Tjek om det først tilføjede klip matcher projektets profil under Diverse er sat til
  4. For fuldstændighedens skyld, så kan det spilles ved brug af melt ditprojekt.kdenlive, men sådan vil du næppe ønske at præsentere din færdige video, eftersom det (formentligt) er alt for langsomt. Desuden virker det kun, hvis melt er installeret.
  5. Når man skriver sådan, så antyder det, at der er flere måder at klippe videoer på; det er der faktisk også
  6. Den gennemsigtige trekant er en genvej for at tilføje effekten Fade -> Udtoning. Begge måder giver det samme resultat.