Kdenlive/Manual/QuickStart/tr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
(Updating to match new version of source page)
 
(49 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
== Quick Start ==
== Quick Start ==
<span id="Creating a new project"></span>
<span id="Creating a new project"></span>
<span class="mw-translate-fuzzy">
== Yeni bir proje oluşturmak ==
== Yeni bir proje oluşturmak ==
</span>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive Quickstart-Folder-Structure.png|thumb|left|200px|Kdenlive dizin yapısı]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Folder-Structure.png|thumb|left|200px|Kdenlive dizin yapısı]]
Yeni projemiz için yapılacak ilk adım yeni bir (boş) klasör oluşturmaktır. Klasörü bu öğreticide <tt>quickstart-tutorial/</tt> olarak adlandıracağım. Ardından birkaç örnek video alın veya buradan indirin: [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2] (7 MB)<ref>Eğer Theora'yı tercih ederseniz (genellikle Ogg Video problem yarattığı için muhtemelen istemeyeceğiniz tür), alternatif olarak  [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2].</ref> ve proje klasörü içindeki alt klasöre çıkarın: Örn. <tt>quickstart-tutorial/Videos/</tt>.
Yeni projemiz için yapılacak ilk adım yeni bir (boş) klasör oluşturmaktır. Klasörü bu öğreticide <tt>quickstart-tutorial/</tt> olarak adlandıracağım. Ardından birkaç örnek video alın veya buradan indirin: [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2] (7 MB)<ref>Eğer Theora'yı tercih ederseniz (genellikle Ogg Video problem yarattığı için muhtemelen istemeyeceğiniz tür), alternatif olarak  [http://granjow.net/uploads/kdenlive/manual/kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2 kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2].</ref> ve proje klasörü içindeki alt klasöre çıkarın: Örn. <tt>quickstart-tutorial/Videos/</tt>.
</div>


Soldaki resim, önerilen dizin yapısını göstermekte: Her proje <tt>Videos</tt> dizinindeki video dosyalarını ve <tt>Audio</tt> dizini içerisindeki ses dosyaları gibi kendi dizinlerine sahip. ([[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files#File_Structure|devamını oku]])
Soldaki resim, önerilen dizin yapısını göstermekte: Her proje <tt>Videos</tt> dizinindeki video dosyalarını ve <tt>Audio</tt> dizini içerisindeki ses dosyaları gibi kendi dizinlerine sahip. ([[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files#File_Structure|devamını oku]])
Line 15: Line 15:
<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive Quickstart-New-Project.png|thumb|left|200px|Yeni proje penceresi]]
[[File:Kdenlive Quickstart-New-Project.png|thumb|left|200px|Yeni proje penceresi]]
'''Kdenlive''''ı açın ve yeni bir proje oluşturun (<menuchoice>Dosya -> Yeni</menuchoice>).  
'''Kdenlive''''ı açın ve yeni bir proje oluşturun (<menuchoice>Dosya -> Yeni</menuchoice>).
</div>


Önceden oluşturulmuş proje klasörünü seçin (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) ve uygun bir proje dosyası belirtin. Yukarıda önerilen videolar 720p, 23.98 fps'dir.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/720p 720] videonun yüksekliği iken p,  [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video interlaced video (taramalı video)]'ya tam zıt olarak [http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan progressive scan (aşamalı tarama)] ifade etmektedir. Yine fps değeri, saniyedeki kare sayısını belirtmektedir.</ref> Eğer kendi dosyalarınızı kullanıyor ve hangi değerleri kullanacağınızı bilmiyorsanız, '''Kdenlive''' ilk klip eklendiğinde <ref>Sağlanan Kdenlive Ayarları altındaki [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Çeşt.]] kısmında ''İlk eklenen klibin proje profili ile eşleştiğini kontrol et'' seçili ise</ref> uygun bir seçenek önerecektir. Bu nedenle değeri olduğu gibi bırakabilirsiniz.
Önceden oluşturulmuş proje klasörünü seçin (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) ve uygun bir proje dosyası belirtin. Yukarıda önerilen videolar 720p, 23.98 fps'dir.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/720p 720] videonun yüksekliği iken p,  [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video interlaced video (taramalı video)]'ya tam zıt olarak [http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan progressive scan (aşamalı tarama)] ifade etmektedir. Yine fps değeri, saniyedeki kare sayısını belirtmektedir.</ref> Eğer kendi dosyalarınızı kullanıyor ve hangi değerleri kullanacağınızı bilmiyorsanız, '''Kdenlive''' ilk klip eklendiğinde <ref>Sağlanan Kdenlive Ayarları altındaki [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Çeşt.]] kısmında ''İlk eklenen klibin proje profili ile eşleştiğini kontrol et'' seçili ise</ref> uygun bir seçenek önerecektir. Bu nedenle değeri olduğu gibi bırakabilirsiniz.
If you like you can change to the dark theme: <menuchoice>Settings -> Colour Theme</menuchoice> i.e Breeze-Dark


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


<span class="mw-translate-fuzzy">
== Klip ekleme ==
== Klip ekleme ==
</span>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Clips.png|thumb|left|400px|Proje Ağacı: Video klipleri ekleme]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Clips.png|thumb|left|400px|Proje Ağacı: Video klipleri ekleme]]
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Artık projeniz hazır, artık birkaç klip eklemekle başlayalım (örn. indirdikleriniz). Bu ''Proje Ağacı gereci'' ile yapılabilir. <menuchoice>Klip Ekle</menuchoice> simgesine {{Icon|add-clip}} tıklamak, doğrudan dosya iletişim kutusunu açar. Küçük oka tıklamak da eklenecek diğer klip türlerinin listesini gösterir. Video klipleri, ses klipleri, resimler ve diğer '''Kdenlive''' projeleri, öntanımlı <menuchoice>Klip Ekle</menuchoice> iletişim kutusu yardımıyla eklenebilir.
Artık projeniz hazır, artık birkaç klip eklemekle başlayalım (örn. indirdikleriniz). Bu ''Proje Ağacı gereci'' ile yapılabilir. <menuchoice>Klip Ekle</menuchoice> simgesine {{Icon|add-clip}} tıklamak, doğrudan dosya iletişim kutusunu açar. Küçük oka tıklamak da eklenecek diğer klip türlerinin listesini gösterir. Video klipleri, ses klipleri, resimler ve diğer '''Kdenlive''' projeleri, öntanımlı <menuchoice>Klip Ekle</menuchoice> iletişim kutusu yardımıyla eklenebilir.
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Öğretici dosyalar ile Kdenlive 0.8 penceresi]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Öğretici dosyalar ile Kdenlive 0.8 penceresi]]
Klipler yüklendikten sonra, '''Kdenlive''' buna benzer şekilde görünecektir. Sol üstte, daha önceden bildiğiniz proje ağacı bulunuyor. Sağında ise videoyu gösteren ekranlar var: Klip ekranı, videoyu orijinal kliplerden gösterirken; proje ekranı, tüm efektler, geçişler vb. eklendikten sonra çıkış videosunun nasıl olacağını gösterir. Üçüncüsü ve daha önemli olan bir öge zaman tünelidir (ekranların altında). Bu alan video kliplerinin düzenleneceği alandır. İki çeşit tür görünüyor, Video ve Ses. Video izleri, her tür klip içerebilirler, ses klipleri de. Ancak bir video dosyası ses izine sürüklenirse sadece sesi kullanılacaktır.
Klipler yüklendikten sonra, '''Kdenlive''' buna benzer şekilde görünecektir. Sol üstte, daha önceden bildiğiniz proje ağacı bulunuyor. Sağında ise videoyu gösteren ekranlar var: Klip ekranı, videoyu orijinal kliplerden gösterirken; proje ekranı, tüm efektler, geçişler vb. eklendikten sonra çıkış videosunun nasıl olacağını gösterir. Üçüncüsü ve daha önemli olan bir öge zaman tünelidir (ekranların altında). Bu alan video kliplerinin düzenleneceği alandır. İki çeşit tür görünüyor, Video ve Ses. Video izleri, her tür klip içerebilirler, ses klipleri de. Ancak bir video dosyası ses izine sürüklenirse sadece sesi kullanılacaktır.
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive Quickstart-Save-Project.png|thumb|left|400px|Bir Kdenlive projesi kaydetmek]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Save-Project.png|thumb|left|400px|Bir Kdenlive projesi kaydetmek]]
Şimdi yaptığımız işi <menuchoice>Dosya -> Kaydet</menuchoice> ile kaydedelim. Bu işlem projemiz ile birlikte, zaman tüneline eklediğimiz kliplerin yerini, uygulanan efektler ve bir çok değişikliği kaydedecektir. Ancak oynatıla''maz''.<ref>Düzeltmek için açıklayalım: Eğer <code>melt projeniz.kdenlive</code> kullanılarak oynatılabilir ancak (çoğu zaman) çok yavaş olacağı için çıkışta görmek istediğiniz sonuç videosu değildir. Ayrıca, sadece melt yüklü ise çalışır.</ref> Sonuç videosu oluşturma işlemi ''Hazırlama'' işlemidir.
Şimdi yaptığımız işi <menuchoice>Dosya -> Kaydet</menuchoice> ile kaydedelim. Bu işlem projemiz ile birlikte, zaman tüneline eklediğimiz kliplerin yerini, uygulanan efektler ve bir çok değişikliği kaydedecektir. Ancak oynatıla''maz''.<ref>Düzeltmek için açıklayalım: Eğer <code>melt projeniz.kdenlive</code> kullanılarak oynatılabilir ancak (çoğu zaman) çok yavaş olacağı için çıkışta görmek istediğiniz sonuç videosu değildir. Ayrıca, sadece melt yüklü ise çalışır.</ref> Sonuç videosu oluşturma işlemi ''Hazırlama'' işlemidir.
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
<span id="Timeline"></span>
<span id="Timeline"></span>
<span class="mw-translate-fuzzy">
== Zaman Tüneli==
== Zaman Tüneli==
</span>


Ayrıca kılavuzun [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Zaman Tüneli bölümüne]] de bakınız.
Ayrıca kılavuzun [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Zaman Tüneli bölümüne]] de bakınız.


<div class="mw-translate-fuzzy">
Şimdi asıl düzenleme geliyor. Proje klipleri zaman tünelinde birleştirilip en son sonuç elde edilir. Sürükleme ve bırakma ile götürülürler: Napoli'yi (öğreticinin diğer kısımları gibi yukarıdaki dosyaları kullandığınız varsayılmakta; eğer kullanmıyorsanız ekranınızın su geçirmez ve belki domates geçirmez olduğundan emin olun) sürükleyin ve zaman tünelindeki ilk izin üzerine bırakın.
Şimdi asıl düzenleme geliyor. Proje klipleri zaman tünelinde birleştirilip en son sonuç elde edilir. Sürükleme ve bırakma ile götürülürler: Napoli'yi (öğreticinin diğer kısımları gibi yukarıdaki dosyaları kullandığınız varsayılmakta; eğer kullanmıyorsanız ekranınızın su geçirmez ve belki domates geçirmez olduğundan emin olun) sürükleyin ve zaman tünelindeki ilk izin üzerine bırakın.
</div>


[[File:Kdenlive Quickstart-Timeline-Clips.png|thumb|left|400px|First clips in the timeline]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Since some cutlery is needed as well, drop the spoon on the first track as well. Then drag the Napoli to the beginning of the timeline (otherwise the rendered video would start with some seconds of plain black), and the Spoon right after the Napoli, such that it looks like in the image on the left. (Where I have zoomed in with <keycap>Ctrl + Wheel</keycap>.)  
[[File:Kdenlive Quickstart-Timeline-Clips.png|thumb|left|400px|Zaman tünelindeki ilk klipler]]
Birkaç çatal bıçak takımı da gerektiğinden, kaşığı ilk ize de bırakın. Ardından Napoli'yi zaman tünelinin başlangıcına sürükleyin (aksi takdirde hazırlanmış video birkaç saniye düz siyahtan sonra başlayar) ve Napoli'nin sağına Kaşığı koyup sanki soldaki resimmiş gibi görünmesini sağlayın. (<keycap>Ctrl + Fare Tekerleği</keycap> ile yakınlaştırdığım yere.)
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive_Quickstart-TimelineCursor.png|thumb|left|Timeline cursor]]
[[File:Kdenlive_Quickstart-TimelineCursor.png|thumb|left|Zaman tüneli imleci]]
The result can already be previewed by pressing <keycap>Space</keycap> (or the <menuchoice>Play</menuchoice> button in the project monitor). You will see the Napoli directly followed by a Spoon. If the timeline cursor is not at the beginning, the project monitor will start playing somewhere in the middle; you can move it by dragging it either on the timeline ruler or in the project monitor. If you prefer keyboard shortcuts, <keycap>Ctrl + Home</keycap> does the same for the monitor that is activated. (Select the <menuchoice>Project Monitor</menuchoice> if it is not selected yet before using the shortcut.)
Sonuç hemen <keycap>Boşluk</keycap> tuşuna (veya proje ekranındaki <menuchoice>Oynat</menuchoice> düğmesine) basılarak görülebilir. Napoli'nin Kaşık videosunun ardından hemen takip edildiğini göreceksiniz. Eğer zaman tüneli imleci başlangıçta değilse, proje ekranı ortada bir yerden oynatmaya başlayacak. Zaman tüneli cetvelini veya proje ekranındaki kaydırıcıyı kullanarak hareket ettirebilirsiniz. Eğer klavye kısayollarını tercih ederseniz, <keycap>Ctrl + Home</keycap> tuşu, etkinleştirilen ekran ile aynı işlemi yapacaktır (Kısayolu kullanmadan önce seçili değilse <menuchoice>Proje Ekranı</menuchoice>nı seçin.)


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Resize marker]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Since after eating comes playing, there is a Billard clip. Add it to the timeline as well. The first 1.5 seconds nothing happens in the clip, so it should perhaps be '''cut''' to avoid the video becoming boring. An easy way<ref>Writing it this way suggests that there are several ways of cutting a clip. This is in fact true.</ref> for this is to move the timeline cursor to the desired position (i.e. the position where you want to cut the video), then drag the left border of the clip when the resize marker appears. It will snap in at the timeline cursor when you move close enough.
[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Boyutlandırma işaretçisi]]
Yeme oynatıldıktan sonra Bilardo klibi var. Bunu da zaman tüneline ekleyin. İlk 1,5 saniye klipte bir şey olmayacak, belki de bu bölümün sıkıcı olmaması için '''kesilebilir'''. Bunun için <ref>Bu şekilde yazmak, klibi kesmenin birden fazla yolu olduğunu gösteriyor. Aslında bu doğru.</ref> kolay bir yol, zaman tüneli imlecini istenen konuma taşımak (örn. videoyu kesmek istediğiniz konuma), boyutlandırma işaretçisi göründüğünde klibin sol kenarını sürüklemektir. Yeterince yaklaştığınızda zaman tüneli imlecine tutturulacaktır.
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Overlap-Clips.png|thumb|left|Overlapping clips]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
To add a ''transition'' between eating (the Spoon) and playing billard, the two clips need to overlap. To be precise: the second clip should be above or below the first one and end some frames after the second one begins. Zooming in until the ticks for single frames appear helps here; it also makes it easy to always have the same transition duration, like five frames in this case.
[[File:Kdenlive Quickstart-Overlap-Clips.png|thumb|left|Klipleri çakıştırmak]]
Yeme (Spoon) ve bilardo oynama videoları arasına ''geçiş'' eklemek için iki klibin çakışması gerekiyor. Başka bir deyişle: ikinci klip ilkinin üzerinde veya altında olarak, ilki bittikten birkaç kare sonra başlar. Her karenin çentiği görününceye kadar yakınlaştırmak burada yardımcı olur ve her zaman aynı geliş süresini (bu durumda beş kare) ayarlanmasını kolaylaştırır.
</div>


You can zoom in by either using the <menuchoice>zoom slider</menuchoice> at the bottom of the '''Kdenlive''' window, or with <keycap>Ctrl + Mousewheel</keycap>. '''Kdenlive''' will zoom to the timeline cursor, so first set it to the position which you want to see enlarged, then zoom in.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Yakınlaştırmayı '''Kdenlive''' penceresinin altındaki <menuchoice>yakınlaştırma kaydırıcısı</menuchoice>nı veya <keycap>Ctrl + Fare tekerleği</keycap> kullanarak yapabilirsiniz. '''Kdenlive''', zaman tüneli imlecine yakınlaşacağı veya uzaklaşacağından, ilk olarak genişletilmesini istediğiniz konuma taşıyın ve yakınlaştırın.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Transition.png|thumb|left|Transition marker]]
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Transition.png|thumb|left|Geçiş işaretçisi]]
<span id="transition"></span>Now that the clips overlap, the transition can be added. This is done either by right-clicking on the upper clip and choosing <menuchoice>Add Transition</menuchoice> or, easier, by clicking the green triangle that appears when you hover the mouse over the lower right corner of the Spoon clip. The latter, by default, adds a dissolve transition, which is in this case the best idea anyway since the Spoon is not required for playing anyway.
<span id="transition"></span>Şimdi klipler örtüştüğünden, geçiş eklenebilir. Bu üst klibe sağ tıklayıp <menuchoice>Geçiş Ekle</menuchoice> veya daha kolay olarak Spoon klibinin sağ altına fare ile geldiğinizde görünen yeşil üçgene tıklayarak eklenebilir. İkinci seçenek, öntanımlı olarak çözünme geçişini ekler. Bu durumda en iyi fikirdir, çünkü Spoon'un oynatılması gerekmiyor.
</div>


The dissolve transitions fades the first clip into the second one. See also [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions|Transition section of the manual]].
<div class="mw-translate-fuzzy">
Çözünme geçişleri, ilk klipten ikinci klibe belirginlik sağlar. Ayrıca [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions|Kılavuzun geçiş bölümü]]ne de bakın.
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Last-Clip.png|thumb|left|400px]]
[[File:Kdenlive-Quickstart-Add-Last-Clip.png|thumb|left|400px]]
Let’s add the last clip, the Piano, now, and again apply a dissolve transition. When adding it on the first track of the timeline, you need to click on the new clip’s lower left edge to add the transition to the previous clip.
Şimdi son klip olan Piano'yu ekleyelim ve tekrar çözünme geçişini uygulayalım. Zaman tünelinin ilk izine eklediğinizde, yeni klibin sol alt kenarına tıklayıp önceki klibe geçiş eklemeniz gerekiyor.
</div>




Line 85: Line 109:
<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


==== Effects ====
==== Efektler ====
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Effect.png|thumb|left|400px|Efekt Listesi]]
Piano, bir ''efekt'' eklenerek renklendirilebilir. Piano klibini seçin ve <menuchoice>Efekt Listesi</menuchoice> içerisindeki <menuchoice>RGB Düzeltmesi</menuchoice> efektini seçin. Eğer görünür değilse <menuchoice>Görünüm -> Efekt Listesi</menuchoice> komutu ile gösterebilirsiniz.
</div>


[[File:Kdenlive Quickstart-Add-Effect.png|thumb|left|400px|Effect List]]
The Piano can be colourized by adding an ''effect'' to it.  Select the piano clip, then double-click the <menuchoice>RGB Adjustment</menuchoice> effect in the <menuchoice>Effect List</menuchoice>. If it is not visible, you can get it via <menuchoice>View -> Effect List</menuchoice>.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive Quickstart-Effect-Flag.png|thumb|left|352px]]
[[File:Kdenlive Quickstart-Effect-Flag.png|thumb|left|352px]]
Once the effect has been added, its name will be added to the timeline clip. It will also be shown in the <menuchoice>Effect Stack</menuchoice> widget.
Efekt eklendikten sonra, adı zaman tüneline eklenecektir. Ayrıca <menuchoice>Efekt Yığını</menuchoice> gerecinde de gösterilecektir.
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive-Quickstart-EffectStack.png|thumb|left|400px|Effect Stack with RGB adjustment]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
To get a warm yellow-orange tone on the image, fitting the comfortable evening, blue needs to be reduced and red and green improved.  
[[File:Kdenlive-Quickstart-EffectStack.png|thumb|left|400px|RGB düzeltmesi ile Efekt Yığını]]
Resimde hafif sarı-turuncu tonu alarak rahat bir akşama uydurmak için, mavi azaltılmalı ve kırmızı ile yeşil arttırılmalıdır.
</div>


The values in the effect stack widget can be changed by using the slider (middle mouse button resets it to the default value), or by entering a value directly by double-clicking the number right to the slider.  
<div class="mw-translate-fuzzy">
Efekt yığını gerecindeki değerler kaydırıcı kullanılarak (orta fare tuşu öntanımlı değerine sıfırlar) veya doğrudan kaydırıcının yanındaki sayıya çift yıklayarak doğrudan değer girilerek değiştirilebilir.
</div>


Effects can also be added with the <menuchoice>Add new effect</menuchoice> icon (framed in the image on the left) in the <menuchoice>Effect Stack</menuchoice>; It always refers to the timeline clip that is currently selected. By unchecking the checkbox they are temporarily disabled (the settings remain though), this is e.g. useful for effects that require a lot of computing power, so they can be disabled when editing and enabled again for rendering.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Efektler ayrıca <menuchoice>Efekt Yığını</menuchoice> içerisindeki <menuchoice>Yeni efekt ekle</menuchoice> simgesi ile de (soldaki resimde gösteriliyor). Bu, her zaman geçerli seçimdeki zaman tüneli klibine uygular. Kutu işaretini kaldırdığınızda geçici olarak gizlenir (ayarlar kaybolmaz) ve böylece yüksek hesaplama isteyen efektlerin gizlenilip, sadece hazırlama işlemi için tekrar etkinleştirilmesinde kullanışlıdır.
</div>


For some effects, like the one used there, it is possible to add keyframes. The framed watch icon indicates this. Keyframes are used for changing effect parameters over time. In our clip this allows us to fade the piano’s colour from a warm evening colour to a cold night colour.  
Burada kullanılan gibi bazı efektler için anahtarkare eklemek mümkündür. Çerçeveli izleme simgesi, bunu belirtir. Anahtarkareler, zamna içerisinde efekt parametrelerini değiştirmek için kullanılırlar. Klibimizde, bu piano'nun rengini, ılık akşam renginden, soğuk gece rengine değiştirmede yardımcı olacak.  


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Keyframes.png|thumb|left|400px|Keyframes for effects]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
After clicking the <menuchoice>keyframe</menuchoice> icon (the clock icon framed in the previous image), the Effect Stack widget will re-arrange. By default there will be two keyframes, one at the beginning of the timeline clip and one at the end. Move the timeline cursor to the end of the timeline clip, such that the project monitor actually shows the new colours when changing the parameters of the keyframe at the end.  
[[File:Kdenlive Quickstart-Keyframes.png|thumb|left|400px|Efektler için anahtarkareler]]
<menuchoice>Anahtarkare</menuchoice> simgesine bastıktan sonra (önceki resimde saat olarak gösterilmiş), Efekt Yığın gereci, değiştirilecek. Öntanımlı olarak iki anahtarkare olacak: Zaman tüneli klibinin başında ve sonunda. Zaman tüneli imlecini zaman tüneli klibinin sonuna taşıyın ve proje ekranının sondaki anahtarkare parametrelerini değiştirdiğinizdeki yeni renkleri göstermesini sağlayın.
</div>


Make sure the last keyframe is selected in the Effect Stack’s list. Then you are ready to flood the piano with a deep blue.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Efekt Yığın listesinde sonra anahtarkarenin seçili olduğundan emin olun. Ardından piyanoya derin bir mavi ile boyamaya hazırsınız.
</div>


Moving the timeline cursor to the beginning of the project and playing it (with <keycap>Space</keycap>, or the <menuchoice>Play</menuchoice> button in the <menuchoice>Project Monitor</menuchoice>), the piano should now change the colour as desired.
Zaman tüneli imlecini projenin başına taşıyıp oynattığınızda (<keycap>Boşluk</keycap> tuşu veya <menuchoice>Proje Ekranı</menuchoice> içerisindeki <menuchoice>Oynat</menuchoice> düğmesi ile) piyano rengi istediğiniz gibi değişiyor olmalı.


Keyframing was the hardest part of this tutorial. If you managed to do it, you will master '''Kdenilve''' easily!
Anahtarkareleştirme, bu öğreticinin en zor bölümüydi. Eğer yapabildiyseniz, '''Kdenlive''' ile uzmanlaşmanız çok kolay olacak!


See also [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects|Effects section of the manual]].
Ayrıca [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects|Kılavuzun efektler bölümüne]] de bakın.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


==== Music ====
==== Müzik ====


[[File:Kdenlive Quickstart-Fadeout.png|thumb|left|400px|Audio fadeout]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Since the clips do not provide any audio, let’s search for some nice piece of music, on your local collection or on web pages like [http://www.jamendo.com Jamendo]. The audio clip should, after adding it, go to an audio track on the timeline.
[[File:Kdenlive Quickstart-Fadeout.png|thumb|left|400px|Ses kaybolması]]
Kliplerde ses olmadığı için, şimdi yerel koleksiyonunuzda veya [http://www.jamendo.com Jamendo] gibi web sayfalarında hoş müzik parçaları bulalım. Ses klibi, eklenildikten sonra zaman tünelinde ses izinde olmalıdır.
</div>


The audio clip can be resized on the timeline the same way as video clips are. The cursor will snap in at the end of the project automatically. To add a fade out effect at the end of the audio clip (except if you found a file with exactly the right length) you can hover the top right (or left) edge of the timeline clip and drag the green disc to the position where fading out should start.<ref>This green disc is a shorthand for adding the effect <menuchoice>Fade -> Fade out</menuchoice>. Both ways lead to the same result.</ref>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Ses klibi video kliplerinde yaptığımız aynı şekilde zaman tünelinde boyutlandırılabilir. İmleç, projenin sonuna otomatik olarak tutturulacaktır. Ses klibinin sonuna kaybolma efekti eklemek için (tamamıyla aynı uzunlukta bir dosya bulmanız hariç) zaman tüneli klibinin sağ (veya sol) üst kenarına fare ile geldiğinizde gösterilecek yeşil daireyi kaybolmanın başlamasını istediğiniz yere sürükleyin.<ref>Bu yeşil daire <menuchoice>Giriş -> Kaybol</menuchoice> efektini eklemek için bir kısayoldur. İki yol da aynı sonuca ulaşır.</ref>
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


=== Rendering ===
=== Hazırlama ===


[[File:Kdenlive Quickstart-Renderer.png|thumb|left|200px|Rendering dialog]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
A few minutes left, and the project is finished! Click the Render button (or go to <menuchoice>Project -> Render</menuchoice>, or press <keycap>Ctrl + Enter</keycap>) to get the dialog shown on the left. Select the desired output file for our new video with all effects and transitions, choose MPEG4 (works nearly everywhere) and a bitrate of 2000k (the higher the bitrate, the larger the output file and the better the quality – but since the bitrate for the input clips was 2000k already, using a higher one would not improve quality and is therefore unnecessary), and press the <menuchoice>Render to File</menuchoice> button.  
[[File:Kdenlive Quickstart-Renderer.png|thumb|left|200px|Hazırlama penceresi]]
Birkaç dakika kaldı ve proje bitecek! Hazırla düğmesine (veya <menuchoice>Proje -> Hazırla</menuchoice> komutuna veya <keycap>Ctrl + Enter</keycap> tuşlarına) basarak soldaki iletişim kutusunun gösterilmesini sağlayın. Tüm efekt ve geçişleri içeren yeni videomuz için istenen çıktı dosyasını seçin, MPEG4 (neredeyse her yerde çalışır) ve 2000k bit oranı (daha yüksek bit oranı, daha büyük çıktı dosyası ve daha iyi kalite demektir - ancak girdi klipleri için bit oranı 2000k olduğundan, daha büyük bit oranı kaliteyi arttırmayacağı gibi, gereksiz de olacak) seçin ve <menuchoice>Dosyaya Hazırla</menuchoice> düğmesine basın.
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


[[File:Kdenlive Quickstart-Rendering.png|thumb|left|200px|Rendering progress]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
After some seconds rendering will be finished, and your first '''Kdenlive''' project completed. Congratulations!
[[File:Kdenlive Quickstart-Rendering.png|thumb|left|200px|Hazırlama ilerlemesi]]
Birkaç saniye sonra hazırlama bitecek ve ilk '''Kdenlive''' projeniz tamamlanmış olacak. Tebrikler!
</div>


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


=== References and notes ===
=== Complete manual ===
 
Further documentation for the current version of '''Kdenlive''' can be found in [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual |  the full manual]].
 
=== Referans ve notlar ===
<references/>
<references/>


{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Installation | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tutorials
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Installation | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tutorials
| prevtext=Installation | nexttext=Tutorials
| prevtext=Kurulum | nexttext=Öğreticiler
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Back to menu
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Menüye dön
}}
}}


[[Category:Tutorials]]
[[Category:Öğreticiler/tr]]
[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Kdenlive/tr]]

Latest revision as of 23:03, 23 September 2022

Quick Start

Yeni bir proje oluşturmak

Kdenlive dizin yapısı

Yeni projemiz için yapılacak ilk adım yeni bir (boş) klasör oluşturmaktır. Klasörü bu öğreticide quickstart-tutorial/ olarak adlandıracağım. Ardından birkaç örnek video alın veya buradan indirin: kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2 (7 MB)[1] ve proje klasörü içindeki alt klasöre çıkarın: Örn. quickstart-tutorial/Videos/.

Soldaki resim, önerilen dizin yapısını göstermekte: Her proje Videos dizinindeki video dosyalarını ve Audio dizini içerisindeki ses dosyaları gibi kendi dizinlerine sahip. (devamını oku)

(Bu öğretici, sağlanan örnek videoları kullandığınızı varsayacaktır, ancak herhangi bir videoyla da çalışmaktadır.)


Yeni proje penceresi

Kdenlive'ı açın ve yeni bir proje oluşturun (Dosya -> Yeni).

Önceden oluşturulmuş proje klasörünü seçin (quickstart-tutorial/) ve uygun bir proje dosyası belirtin. Yukarıda önerilen videolar 720p, 23.98 fps'dir.[2] Eğer kendi dosyalarınızı kullanıyor ve hangi değerleri kullanacağınızı bilmiyorsanız, Kdenlive ilk klip eklendiğinde [3] uygun bir seçenek önerecektir. Bu nedenle değeri olduğu gibi bırakabilirsiniz.

If you like you can change to the dark theme: Settings -> Colour Theme i.e Breeze-Dark


Klip ekleme

Proje Ağacı: Video klipleri ekleme

Artık projeniz hazır, artık birkaç klip eklemekle başlayalım (örn. indirdikleriniz). Bu Proje Ağacı gereci ile yapılabilir. Klip Ekle simgesine tıklamak, doğrudan dosya iletişim kutusunu açar. Küçük oka tıklamak da eklenecek diğer klip türlerinin listesini gösterir. Video klipleri, ses klipleri, resimler ve diğer Kdenlive projeleri, öntanımlı Klip Ekle iletişim kutusu yardımıyla eklenebilir.


Öğretici dosyalar ile Kdenlive 0.8 penceresi

Klipler yüklendikten sonra, Kdenlive buna benzer şekilde görünecektir. Sol üstte, daha önceden bildiğiniz proje ağacı bulunuyor. Sağında ise videoyu gösteren ekranlar var: Klip ekranı, videoyu orijinal kliplerden gösterirken; proje ekranı, tüm efektler, geçişler vb. eklendikten sonra çıkış videosunun nasıl olacağını gösterir. Üçüncüsü ve daha önemli olan bir öge zaman tünelidir (ekranların altında). Bu alan video kliplerinin düzenleneceği alandır. İki çeşit tür görünüyor, Video ve Ses. Video izleri, her tür klip içerebilirler, ses klipleri de. Ancak bir video dosyası ses izine sürüklenirse sadece sesi kullanılacaktır.


Bir Kdenlive projesi kaydetmek

Şimdi yaptığımız işi Dosya -> Kaydet ile kaydedelim. Bu işlem projemiz ile birlikte, zaman tüneline eklediğimiz kliplerin yerini, uygulanan efektler ve bir çok değişikliği kaydedecektir. Ancak oynatılamaz.[4] Sonuç videosu oluşturma işlemi Hazırlama işlemidir.


Zaman Tüneli

Ayrıca kılavuzun Zaman Tüneli bölümüne de bakınız.

Şimdi asıl düzenleme geliyor. Proje klipleri zaman tünelinde birleştirilip en son sonuç elde edilir. Sürükleme ve bırakma ile götürülürler: Napoli'yi (öğreticinin diğer kısımları gibi yukarıdaki dosyaları kullandığınız varsayılmakta; eğer kullanmıyorsanız ekranınızın su geçirmez ve belki domates geçirmez olduğundan emin olun) sürükleyin ve zaman tünelindeki ilk izin üzerine bırakın.

Zaman tünelindeki ilk klipler

Birkaç çatal bıçak takımı da gerektiğinden, kaşığı ilk ize de bırakın. Ardından Napoli'yi zaman tünelinin başlangıcına sürükleyin (aksi takdirde hazırlanmış video birkaç saniye düz siyahtan sonra başlayar) ve Napoli'nin sağına Kaşığı koyup sanki soldaki resimmiş gibi görünmesini sağlayın. (Ctrl + Fare Tekerleği ile yakınlaştırdığım yere.)


Zaman tüneli imleci

Sonuç hemen Boşluk tuşuna (veya proje ekranındaki Oynat düğmesine) basılarak görülebilir. Napoli'nin Kaşık videosunun ardından hemen takip edildiğini göreceksiniz. Eğer zaman tüneli imleci başlangıçta değilse, proje ekranı ortada bir yerden oynatmaya başlayacak. Zaman tüneli cetvelini veya proje ekranındaki kaydırıcıyı kullanarak hareket ettirebilirsiniz. Eğer klavye kısayollarını tercih ederseniz, Ctrl + Home tuşu, etkinleştirilen ekran ile aynı işlemi yapacaktır (Kısayolu kullanmadan önce seçili değilse Proje Ekranını seçin.)


Boyutlandırma işaretçisi

Yeme oynatıldıktan sonra Bilardo klibi var. Bunu da zaman tüneline ekleyin. İlk 1,5 saniye klipte bir şey olmayacak, belki de bu bölümün sıkıcı olmaması için kesilebilir. Bunun için [5] kolay bir yol, zaman tüneli imlecini istenen konuma taşımak (örn. videoyu kesmek istediğiniz konuma), boyutlandırma işaretçisi göründüğünde klibin sol kenarını sürüklemektir. Yeterince yaklaştığınızda zaman tüneli imlecine tutturulacaktır.


Klipleri çakıştırmak

Yeme (Spoon) ve bilardo oynama videoları arasına geçiş eklemek için iki klibin çakışması gerekiyor. Başka bir deyişle: ikinci klip ilkinin üzerinde veya altında olarak, ilki bittikten birkaç kare sonra başlar. Her karenin çentiği görününceye kadar yakınlaştırmak burada yardımcı olur ve her zaman aynı geliş süresini (bu durumda beş kare) ayarlanmasını kolaylaştırır.

Yakınlaştırmayı Kdenlive penceresinin altındaki yakınlaştırma kaydırıcısını veya Ctrl + Fare tekerleği kullanarak yapabilirsiniz. Kdenlive, zaman tüneli imlecine yakınlaşacağı veya uzaklaşacağından, ilk olarak genişletilmesini istediğiniz konuma taşıyın ve yakınlaştırın.


Geçiş işaretçisi

Şimdi klipler örtüştüğünden, geçiş eklenebilir. Bu üst klibe sağ tıklayıp Geçiş Ekle veya daha kolay olarak Spoon klibinin sağ altına fare ile geldiğinizde görünen yeşil üçgene tıklayarak eklenebilir. İkinci seçenek, öntanımlı olarak çözünme geçişini ekler. Bu durumda en iyi fikirdir, çünkü Spoon'un oynatılması gerekmiyor.

Çözünme geçişleri, ilk klipten ikinci klibe belirginlik sağlar. Ayrıca Kılavuzun geçiş bölümüne de bakın.


Şimdi son klip olan Piano'yu ekleyelim ve tekrar çözünme geçişini uygulayalım. Zaman tünelinin ilk izine eklediğinizde, yeni klibin sol alt kenarına tıklayıp önceki klibe geçiş eklemeniz gerekiyor.



Efektler

Efekt Listesi

Piano, bir efekt eklenerek renklendirilebilir. Piano klibini seçin ve Efekt Listesi içerisindeki RGB Düzeltmesi efektini seçin. Eğer görünür değilse Görünüm -> Efekt Listesi komutu ile gösterebilirsiniz.



Efekt eklendikten sonra, adı zaman tüneline eklenecektir. Ayrıca Efekt Yığını gerecinde de gösterilecektir.


RGB düzeltmesi ile Efekt Yığını

Resimde hafif sarı-turuncu tonu alarak rahat bir akşama uydurmak için, mavi azaltılmalı ve kırmızı ile yeşil arttırılmalıdır.

Efekt yığını gerecindeki değerler kaydırıcı kullanılarak (orta fare tuşu öntanımlı değerine sıfırlar) veya doğrudan kaydırıcının yanındaki sayıya çift yıklayarak doğrudan değer girilerek değiştirilebilir.

Efektler ayrıca Efekt Yığını içerisindeki Yeni efekt ekle simgesi ile de (soldaki resimde gösteriliyor). Bu, her zaman geçerli seçimdeki zaman tüneli klibine uygular. Kutu işaretini kaldırdığınızda geçici olarak gizlenir (ayarlar kaybolmaz) ve böylece yüksek hesaplama isteyen efektlerin gizlenilip, sadece hazırlama işlemi için tekrar etkinleştirilmesinde kullanışlıdır.

Burada kullanılan gibi bazı efektler için anahtarkare eklemek mümkündür. Çerçeveli izleme simgesi, bunu belirtir. Anahtarkareler, zamna içerisinde efekt parametrelerini değiştirmek için kullanılırlar. Klibimizde, bu piano'nun rengini, ılık akşam renginden, soğuk gece rengine değiştirmede yardımcı olacak.


Efektler için anahtarkareler

Anahtarkare simgesine bastıktan sonra (önceki resimde saat olarak gösterilmiş), Efekt Yığın gereci, değiştirilecek. Öntanımlı olarak iki anahtarkare olacak: Zaman tüneli klibinin başında ve sonunda. Zaman tüneli imlecini zaman tüneli klibinin sonuna taşıyın ve proje ekranının sondaki anahtarkare parametrelerini değiştirdiğinizdeki yeni renkleri göstermesini sağlayın.

Efekt Yığın listesinde sonra anahtarkarenin seçili olduğundan emin olun. Ardından piyanoya derin bir mavi ile boyamaya hazırsınız.

Zaman tüneli imlecini projenin başına taşıyıp oynattığınızda (Boşluk tuşu veya Proje Ekranı içerisindeki Oynat düğmesi ile) piyano rengi istediğiniz gibi değişiyor olmalı.

Anahtarkareleştirme, bu öğreticinin en zor bölümüydi. Eğer yapabildiyseniz, Kdenlive ile uzmanlaşmanız çok kolay olacak!

Ayrıca Kılavuzun efektler bölümüne de bakın.


Müzik

Ses kaybolması

Kliplerde ses olmadığı için, şimdi yerel koleksiyonunuzda veya Jamendo gibi web sayfalarında hoş müzik parçaları bulalım. Ses klibi, eklenildikten sonra zaman tünelinde ses izinde olmalıdır.

Ses klibi video kliplerinde yaptığımız aynı şekilde zaman tünelinde boyutlandırılabilir. İmleç, projenin sonuna otomatik olarak tutturulacaktır. Ses klibinin sonuna kaybolma efekti eklemek için (tamamıyla aynı uzunlukta bir dosya bulmanız hariç) zaman tüneli klibinin sağ (veya sol) üst kenarına fare ile geldiğinizde gösterilecek yeşil daireyi kaybolmanın başlamasını istediğiniz yere sürükleyin.[6]


Hazırlama

Hazırlama penceresi

Birkaç dakika kaldı ve proje bitecek! Hazırla düğmesine (veya Proje -> Hazırla komutuna veya Ctrl + Enter tuşlarına) basarak soldaki iletişim kutusunun gösterilmesini sağlayın. Tüm efekt ve geçişleri içeren yeni videomuz için istenen çıktı dosyasını seçin, MPEG4 (neredeyse her yerde çalışır) ve 2000k bit oranı (daha yüksek bit oranı, daha büyük çıktı dosyası ve daha iyi kalite demektir - ancak girdi klipleri için bit oranı 2000k olduğundan, daha büyük bit oranı kaliteyi arttırmayacağı gibi, gereksiz de olacak) seçin ve Dosyaya Hazırla düğmesine basın.


Hazırlama ilerlemesi

Birkaç saniye sonra hazırlama bitecek ve ilk Kdenlive projeniz tamamlanmış olacak. Tebrikler!


Complete manual

Further documentation for the current version of Kdenlive can be found in the full manual.

Referans ve notlar

  1. Eğer Theora'yı tercih ederseniz (genellikle Ogg Video problem yarattığı için muhtemelen istemeyeceğiniz tür), alternatif olarak kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2.
  2. 720 videonun yüksekliği iken p, interlaced video (taramalı video)'ya tam zıt olarak progressive scan (aşamalı tarama) ifade etmektedir. Yine fps değeri, saniyedeki kare sayısını belirtmektedir.
  3. Sağlanan Kdenlive Ayarları altındaki Çeşt. kısmında İlk eklenen klibin proje profili ile eşleştiğini kontrol et seçili ise
  4. Düzeltmek için açıklayalım: Eğer melt projeniz.kdenlive kullanılarak oynatılabilir ancak (çoğu zaman) çok yavaş olacağı için çıkışta görmek istediğiniz sonuç videosu değildir. Ayrıca, sadece melt yüklü ise çalışır.
  5. Bu şekilde yazmak, klibi kesmenin birden fazla yolu olduğunu gösteriyor. Aslında bu doğru.
  6. Bu yeşil daire Giriş -> Kaybol efektini eklemek için bir kısayoldur. İki yol da aynı sonuca ulaşır.