Lokalize: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Marked this version for translation)
 
(27 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />  
<languages />


Welkom!
{|class="tablecenter vertical-centered"
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||<translate><!--T:1-->
'''Lokalize is the localization tool for KDE and other open source software'''</translate>
|}
<translate>


Welcome to the KDE community and to the UserBase wiki. Whether you are completely new to KDE software, a previous user or a current fan, these pages will help you learn more about both the KDE community and its software, as well as assist you in getting started. But first, something to whet your appetite!
<!--T:2-->
'''Lokalize''' is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt). [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] is used internally to extract text for translation from .odt to .xliff files and to merge translation back into .odt file.


Here's an example of a KDE desktop. Please take note that it may look differently depending on your version of the software, and distribution. As an example, here is a screenshot of a desktop from the 4.x series, the latest version of the Software Compilation:
<!--T:3-->
__TOC__


<!--T:4-->
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|Lokalize with French translation of Konqueror]]


[[Image:Kde-general45.png|400px|center]]




You can see more screenshots of current and previous releases in the [http://www.kde.org/screenshots/ Screenshots] page.
==Compiling Lokalize from KDE trunk== <!--T:12-->


== Let's Go! ==
<!--T:13-->
Install '''libkf5i18n-dev''',  '''libkf5completion-dev''', '''libkf5itemviews-dev''', '''libkf5sonnet-dev''', '''kross-dev''' headers packages and '''libhunspell-dev'''. Then:


Now that we've got your attention, it's time to get to know KDE, up close and personal.
<!--T:14-->
{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}}or


<!--T:8-->
<!--T:15-->
* [[What is KDE|What is KDE]]? - Get to know what KDE is (and some other interesting stuff)
{{Input|1=git clone <nowiki>[email protected]:lokalize</nowiki>}}
* [[Quick_Start|Quick Start]] - Whether you are just beginning to find your way around, or ready to contribute, this is your springboard
and
* [[Glossary|Glossary]] - Let's talk the KDE talk
{{Input|1=cd lokalize
* [[Live CDs - a way to choose your distro|Live CDs]] - Try out KDE software, without installing!
mkdir build
* [[Plasma|All about Plasma]] - Tame that funky, shiny new beast on your desktop
cd build
* [[Getting_Help|Getting Help]] - How and where to find help
cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
make -j2
./src/lokalize
}}


<!--T:24-->
==Downloading Lokalize binaries for Windows==
The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build.


<!--T:9-->
<!--T:25-->
{|style="text-align:right"
The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build.
|'''Back to [[Welcome_to_KDE_UserBase|the Welcome page]]'''
 
|}
==Tips and tricks== <!--T:17-->
 
=== Search in files === <!--T:18-->
 
<!--T:19-->
Translation Memory (TM) now keeps track of where each translation pair came from. So when you want to <menuchoice>search</menuchoice> for string in the files on disk, you just drag the directory with those files onto <menuchoice>translation memory</menuchoice>  tab (<keycap>F7</keycap>) to update TM, wait a minute or two, then type your string into right field of <menuchoice>Translation Memory tab</menuchoice>, then press <keycap>Enter</keycap>.
 
<!--T:20-->
Then you click on one of results and this opens appropriate file, on the appropriate entry. When you want to do another search during the same day, you skip the updating step and just type what you're searching for. You can filter TM search results by filename using the field left side of the <keycap>F7</keycap> panel (<menuchoice>Filemask</menuchoice>).
 
 
<!--T:21-->
== Author ==
Nick Shaforostoff [http://www.facebook.com/shaforostoff Facebook page]
== External links ==
 
<!--T:22-->
* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html Handbook]
* [http://api.kde.org/4.14-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/annotated.html KDE SC 5 API Reference]
* [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=lokalize&format=guided Report a bug]


[[Category:Getting Started]]
<!--T:23-->
[[Category:Development]]
</translate>

Latest revision as of 08:19, 29 February 2024

Lokalize
Lokalize
Lokalize is the localization tool for KDE and other open source software

Lokalize is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt). Translate-Toolkit is used internally to extract text for translation from .odt to .xliff files and to merge translation back into .odt file.

Lokalize with French translation of Konqueror


Compiling Lokalize from KDE trunk

Install libkf5i18n-dev, libkf5completion-dev, libkf5itemviews-dev, libkf5sonnet-dev, kross-dev headers packages and libhunspell-dev. Then:

git clone git://anongit.kde.org/lokalize

or

git clone [email protected]:lokalize

and

cd lokalize
 mkdir build
 cd build
 cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
 make -j2
 ./src/lokalize

Downloading Lokalize binaries for Windows

The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build.

The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build.

Tips and tricks

Search in files

Translation Memory (TM) now keeps track of where each translation pair came from. So when you want to search for string in the files on disk, you just drag the directory with those files onto translation memory tab (F7) to update TM, wait a minute or two, then type your string into right field of Translation Memory tab, then press Enter.

Then you click on one of results and this opens appropriate file, on the appropriate entry. When you want to do another search during the same day, you skip the updating step and just type what you're searching for. You can filter TM search results by filename using the field left side of the F7 panel (Filemask).


Author

Nick Shaforostoff Facebook page

External links