User contributions for ChristianW
A user with 10,286 edits. Account created on 26 January 2018.
1 August 2018
- 16:5316:53, 1 August 2018 diff hist +18 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "#* Vous pouvez utiliser par exemple la commande <code>md5sum</code> pour vérifier cela"
- 16:5316:53, 1 August 2018 diff hist +87 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/52/fr Created page with "#* Vous pouvez utiliser par exemple la commande <code>md5sum</code> pour vérifier cela" current
- 16:5016:50, 1 August 2018 diff hist +34 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "Si la base de données est corrompue, ce qui empêche '''Amarok''' de démarrer, vous pouvez la déplacer vers un espace de sauvegarde (ou simplment la supprimer). Ce qui obli..."
- 16:5016:50, 1 August 2018 diff hist +412 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/14/fr Created page with "Si la base de données est corrompue, ce qui empêche '''Amarok''' de démarrer, vous pouvez la déplacer vers un espace de sauvegarde (ou simplment la supprimer). Ce qui obli..." current
- 16:4616:46, 1 August 2018 diff hist +65 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "La liste de lecture actuelle peut occasionellement devenir incohérente, ce qui empêchera '''Amarok''' de démarrer. Ceci peut être corrigé simplement en supprimant le fich..."
- 16:4616:46, 1 August 2018 diff hist +390 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/12/fr Created page with "La liste de lecture actuelle peut occasionellement devenir incohérente, ce qui empêchera '''Amarok''' de démarrer. Ceci peut être corrigé simplement en supprimant le fich..." current
- 16:4216:42, 1 August 2018 diff hist −10 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr No edit summary
- 16:4216:42, 1 August 2018 diff hist −10 Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/25/fr No edit summary current
- 16:4116:41, 1 August 2018 diff hist +114 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "Si '''Amarok''' n'enregistre pas les modifications faites aux balises, il se peut que vous ayez des problèmes de droits. Vérifiez que votre utilisateur a les droits en écri..."
- 16:4116:41, 1 August 2018 diff hist +407 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/25/fr Created page with "Si '''Amarok''' n'enregistre pas les modifications faites aux balises, il se peut que vous ayez des problèmes de droits. Vérifiez que votre utilisateur a les droits en écri..."
- 16:3616:36, 1 August 2018 diff hist +53 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "Si vous avez pu faire votre édition de liens précédemment, et que maintenant vous avez des erreurs, essayez de supprimer <tt>CMakeCache.txt</tt> et recommencez. Si cela g..."
- 16:3616:36, 1 August 2018 diff hist +261 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/8/fr Created page with "Si vous avez pu faire votre édition de liens précédemment, et que maintenant vous avez des erreurs, essayez de supprimer <tt>CMakeCache.txt</tt> et recommencez. Si cela g..." current
- 16:3316:33, 1 August 2018 diff hist −1 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr No edit summary
- 16:3316:33, 1 August 2018 diff hist −1 Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/22/fr No edit summary current
- 16:3316:33, 1 August 2018 diff hist −2 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr No edit summary
- 16:3316:33, 1 August 2018 diff hist −2 Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/22/fr No edit summary
- 16:3216:32, 1 August 2018 diff hist +80 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "Certaines personnes ont remarqué que '''Amarok''' semble sauter certains fichiers. L'une des raisons peut être que les balises soient corrompues, ce que voous pouvez vérifi..."
- 16:3216:32, 1 August 2018 diff hist +359 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/22/fr Created page with "Certaines personnes ont remarqué que '''Amarok''' semble sauter certains fichiers. L'une des raisons peut être que les balises soient corrompues, ce que voous pouvez vérifi..."
- 16:2516:25, 1 August 2018 diff hist −7 m Special:Badtitle/NS90:Talk:Live CDs - a way to choose your distro/tag problem: more items found in the translated page than in the english page No edit summary current
- 16:2516:25, 1 August 2018 diff hist +350 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Live CDs - a way to choose your distro/tag problem: more items found in the translated page than in the english page New thread: tag problem: more items found in the translated page than in the english page
- 16:0716:07, 1 August 2018 diff hist +4 m Live CDs - a way to choose your distro Reverted edits by ChristianW (talk) to last revision by Claus chr
- 16:0516:05, 1 August 2018 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro removed orphaned end of tag -->
- 16:0316:03, 1 August 2018 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 16:0316:03, 1 August 2018 diff hist −4 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/4/fr No edit summary current
- 16:0116:01, 1 August 2018 diff hist +81 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 16:0116:01, 1 August 2018 diff hist +243 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/33/fr No edit summary current
- 15:5715:57, 1 August 2018 diff hist +55 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "Un projet indien; SuperX est basé sur Ubuntu. Du site du projet: SuperX utilise une version clonée de KDE et est orienté débutants, utilisateurs occasionnels ainsi que le..."
- 15:5715:57, 1 August 2018 diff hist +271 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/73/fr Created page with "Un projet indien; SuperX est basé sur Ubuntu. Du site du projet: SuperX utilise une version clonée de KDE et est orienté débutants, utilisateurs occasionnels ainsi que le..." current
- 15:5115:51, 1 August 2018 diff hist +117 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "Sabayon est une distribution de la "version courante", ce qui signifie que vous faites l'installation une fois et que votre système se met à jour au fur et à mesure que de..."
- 15:5115:51, 1 August 2018 diff hist +350 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/55/fr Created page with "Sabayon est une distribution de la "version courante", ce qui signifie que vous faites l'installation une fois et que votre système se met à jour au fur et à mesure que de..." current
- 15:4615:46, 1 August 2018 diff hist +1 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 15:4615:46, 1 August 2018 diff hist +1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/57/fr No edit summary current
- 15:4615:46, 1 August 2018 diff hist +23 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "<!-- Il semble que Mandriva ne mette plus à disposition de téléchargement gratuits. Mandriva One s'est arrêté."
- 15:4615:46, 1 August 2018 diff hist +115 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/57/fr Created page with "<!-- Il semble que Mandriva ne mette plus à disposition de téléchargement gratuits. Mandriva One s'est arrêté."
- 15:4515:45, 1 August 2018 diff hist +12 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "Une autre distribution propre à KDE et basée sur Debian."
- 15:4515:45, 1 August 2018 diff hist +58 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/84/fr Created page with "Une autre distribution propre à KDE et basée sur Debian." current
- 15:4315:43, 1 August 2018 diff hist +1 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 15:4315:43, 1 August 2018 diff hist +1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/70/fr No edit summary current
- 15:4215:42, 1 August 2018 diff hist +29 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "Conçu pour être exécuté à partir d'un disque flash USB, Porteus est petit et rapide. Porteus est un projet communautaire basé sur Slackware."
- 15:4215:42, 1 August 2018 diff hist +146 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/70/fr Created page with "Conçu pour être exécuté à partir d'un disque flash USB, Porteus est petit et rapide. Porteus est un projet communautaire basé sur Slackware."
- 15:4115:41, 1 August 2018 diff hist +31 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "OpenMandriva Lx a pour but d'être facile pour quelqu'un qui commence mais répond aussi à l'utilisateur avancé. OpenMandriva est un projet communautaire."
- 15:4115:41, 1 August 2018 diff hist +156 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/61/fr Created page with "OpenMandriva Lx a pour but d'être facile pour quelqu'un qui commence mais répond aussi à l'utilisateur avancé. OpenMandriva est un projet communautaire." current
- 15:3915:39, 1 August 2018 diff hist +2 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "Pisi Linux est un projet turc construit à partir du projet Pardus. Pisi Linux est un projet communautaire."
- 15:3915:39, 1 August 2018 diff hist +107 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/59/fr Created page with "Pisi Linux est un projet turc construit à partir du projet Pardus. Pisi Linux est un projet communautaire." current
- 15:3715:37, 1 August 2018 diff hist +15 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "'''KXStudio''' se focalise sur la production audio et video. Actuellement, il est basé sur Ubuntu et sur KDE en tant que bureau officiellement supporté."
- 15:3715:37, 1 August 2018 diff hist +154 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/51/fr Created page with "'''KXStudio''' se focalise sur la production audio et video. Actuellement, il est basé sur Ubuntu et sur KDE en tant que bureau officiellement supporté." current
- 15:3615:36, 1 August 2018 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 15:3615:36, 1 August 2018 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/64/fr No edit summary current
- 15:3515:35, 1 August 2018 diff hist +27 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "Korora a pour but d'être facile au nouveaux utilisateurs, mais encore utile aux experts. C'est un projet communautaire basé sur Fedora."
- 15:3515:35, 1 August 2018 diff hist +137 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/64/fr Created page with "Korora a pour but d'être facile au nouveaux utilisateurs, mais encore utile aux experts. C'est un projet communautaire basé sur Fedora."
31 July 2018
- 18:2718:27, 31 July 2018 diff hist −5 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 18:2718:27, 31 July 2018 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/42/fr No edit summary current
- 18:2518:25, 31 July 2018 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "KaOS est une distribution "version courante" axée sur KDE."
- 18:2518:25, 31 July 2018 diff hist +59 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/81/fr Created page with "KaOS est une distribution "version courante" axée sur KDE." current
- 18:2118:21, 31 July 2018 diff hist +42 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "Netrunner est basé sur Kubuntu avec son principal focus sur KDE, et a pour but d'être un système d'exploitation complet, à la fois pour les ingénieurs et les experts."
- 18:2118:21, 31 July 2018 diff hist +171 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/42/fr Created page with "Netrunner est basé sur Kubuntu avec son principal focus sur KDE, et a pour but d'être un système d'exploitation complet, à la fois pour les ingénieurs et les experts."
- 18:1218:12, 31 July 2018 diff hist +8 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "openSUSE Argon est basé sur openSuse Leap (la distribution stable) tandis que openSuse Krypton est basé sur openSUSE Tumbleweed (la distribution en cours)."
- 18:1218:12, 31 July 2018 diff hist +157 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/92/fr Created page with "openSUSE Argon est basé sur openSuse Leap (la distribution stable) tandis que openSuse Krypton est basé sur openSUSE Tumbleweed (la distribution en cours)." current
- 17:2717:27, 31 July 2018 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 17:2717:27, 31 July 2018 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/29/fr No edit summary current
- 17:2517:25, 31 July 2018 diff hist +59 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 17:2517:25, 31 July 2018 diff hist +195 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/29/fr No edit summary
- 17:2117:21, 31 July 2018 diff hist +68 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "KDE Neon est un projet KDE qui fournit la dernière version du logiciel KDE au dessus de la dernière version LTS de Ubuntu. Il existe deux versions de KDE Neon: l'édition Ut..."
- 17:2117:21, 31 July 2018 diff hist +455 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/90/fr Created page with "KDE Neon est un projet KDE qui fournit la dernière version du logiciel KDE au dessus de la dernière version LTS de Ubuntu. Il existe deux versions de KDE Neon: l'édition Ut..." current
- 11:4811:48, 31 July 2018 diff hist −99 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/4/fr No edit summary
- 11:4611:46, 31 July 2018 diff hist +6 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/Page display title/fr No edit summary current
- 11:4311:43, 31 July 2018 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 11:4311:43, 31 July 2018 diff hist +11 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/34/fr No edit summary current
- 11:3911:39, 31 July 2018 diff hist +45 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "ROSA, une compagnie russe, offre au téléchargement sa solution d'entreprise '''ROSA Marathon 2012''' . La nouvelle édition '''ROSA Desktop.Fresh''' est destinée aux utilis..."
- 11:3911:39, 31 July 2018 diff hist +217 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/48/fr Created page with "ROSA, une compagnie russe, offre au téléchargement sa solution d'entreprise '''ROSA Marathon 2012''' . La nouvelle édition '''ROSA Desktop.Fresh''' est destinée aux utilis..." current
- 11:3311:33, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 11:3311:33, 31 July 2018 diff hist −13 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/16/fr No edit summary current
- 11:3111:31, 31 July 2018 diff hist +37 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 11:3111:31, 31 July 2018 diff hist −30 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/40/fr No edit summary current
- 11:3011:30, 31 July 2018 diff hist +11 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 11:3011:30, 31 July 2018 diff hist −60 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/36/fr No edit summary current
- 11:2711:27, 31 July 2018 diff hist +8 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 11:2711:27, 31 July 2018 diff hist −15 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/18/fr No edit summary current
- 11:2411:24, 31 July 2018 diff hist +23 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 11:2411:24, 31 July 2018 diff hist +114 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/fr No edit summary current
- 11:2011:20, 31 July 2018 diff hist +14 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 11:2011:20, 31 July 2018 diff hist +16 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/fr No edit summary current
- 11:1711:17, 31 July 2018 diff hist −7 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/17/fr No edit summary current
- 11:1611:16, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://www.porteus.org/ Page d'accueil]"
- 11:1611:16, 31 July 2018 diff hist +40 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/71/fr Created page with "[http://www.porteus.org/ Page d'accueil]" current
- 11:1611:16, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[https://openmandriva.org/ Page d'accueil]"
- 11:1611:16, 31 July 2018 diff hist +42 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/62/fr Created page with "[https://openmandriva.org/ Page d'accueil]" current
- 11:1611:16, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://kxstudio.sourceforge.net/ Page d'accueil]"
- 11:1611:16, 31 July 2018 diff hist +49 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/52/fr Created page with "[http://kxstudio.sourceforge.net/ Page d'accueil]" current
- 11:1611:16, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://www.netrunner-os.com/ Page d'accueil]"
- 11:1611:16, 31 July 2018 diff hist +45 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/43/fr Created page with "[http://www.netrunner-os.com/ Page d'accueil]" current
- 11:1611:16, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 11:1611:16, 31 July 2018 diff hist −22 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/fr No edit summary current
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +21 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/60/fr Created page with "== OpenMandriva Lx ==" current
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +16 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/78/fr Created page with "== Pisi Linux ==" current
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +14 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/50/fr Created page with "== KXStudio ==" current
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://superxos.com/ Page d'accueil]"
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +37 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/74/fr Created page with "[http://superxos.com/ Page d'accueil]" current
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://www.sabayon.org/ Page d'accueil]"
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +40 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/56/fr Created page with "[http://www.sabayon.org/ Page d'accueil]" current
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/80/fr Created page with "== KaOS ==" current
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +4 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/53/fr Created page with "----" current
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://neptuneos.com/en/ Page d'accueil]"
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +41 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/85/fr Created page with "[http://neptuneos.com/en/ Page d'accueil]" current
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/83/fr Created page with "== Neptune ==" current
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/69/fr Created page with "== Porteus ==" current
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://www.pisilinux.org/en/ Page d'accueil]"
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +45 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/79/fr Created page with "[http://www.pisilinux.org/en/ Page d'accueil]" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +1 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://www.rosalab.com/ Page d'accueil]"
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +40 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/49/fr Created page with "[http://www.rosalab.com/ Page d'accueil]"
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/47/fr Created page with "== ROSA ==" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/72/fr Created page with "== SuperX ==" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[https://kororaproject.org/ Page d'accueil]"
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +43 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/65/fr Created page with "[https://kororaproject.org/ Page d'accueil]" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/63/fr Created page with "== Korora ==" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/54/fr Created page with "== Sabayon ==" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://kaosx.us/ Page d'accueil]"
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +33 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/82/fr Created page with "[http://kaosx.us/ Page d'accueil]" current
- 11:1211:12, 31 July 2018 diff hist +15 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/41/fr Created page with "== Netrunner ==" current
- 11:1211:12, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://www.mageia.org Page d'accueil]"
- 11:1211:12, 31 July 2018 diff hist +38 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/46/fr Created page with "[http://www.mageia.org Page d'accueil]" current
- 11:1211:12, 31 July 2018 diff hist +29 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "Mageia est une distribution basée sur la communauté. C'est une branche dérivée de Mandriva."
- 11:1211:12, 31 July 2018 diff hist +96 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/45/fr Created page with "Mageia est une distribution basée sur la communauté. C'est une branche dérivée de Mandriva." current
- 11:1011:10, 31 July 2018 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/44/fr Created page with "== Mageia ==" current
- 11:1011:10, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[https://neon.kde.org Page d'accueil]"
- 11:1011:10, 31 July 2018 diff hist +37 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/91/fr Created page with "[https://neon.kde.org Page d'accueil]" current
- 11:0511:05, 31 July 2018 diff hist +14 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/89/fr Created page with "== KDE Neon ==" current
- 09:1409:14, 31 July 2018 diff hist +37 Writing an Application Manual/fr No edit summary
- 09:1409:14, 31 July 2018 diff hist +37 Translations:Writing an Application Manual/46/fr No edit summary current
- 09:1009:10, 31 July 2018 diff hist +34 Writing an Application Manual/fr Created page with "* Les notes et avertissements ne supportent pas les titres alternatifs dans Docbook. N'écrivez donc pas quelque chose comme..."
- 09:1009:10, 31 July 2018 diff hist +478 N Translations:Writing an Application Manual/46/fr Created page with "* Les notes et avertissements ne supportent pas les titres alternatifs dans Docbook. N'écrivez donc pas quelque chose comme..."
- 09:0709:07, 31 July 2018 diff hist −3 Writing an Application Manual argument passed as argument
- 09:0409:04, 31 July 2018 diff hist +38 Writing an Application Manual/fr Created page with "* Inclure une vidéo comporte certaines limitations dans l'implémentation actuelle : seulement YouTube et Vimeo sont supportés e..."
- 09:0409:04, 31 July 2018 diff hist +258 N Translations:Writing an Application Manual/47/fr Created page with "* Inclure une vidéo comporte certaines limitations dans l'implémentation actuelle : seulement YouTube et Vimeo sont supportés e..." current
- 08:5908:59, 31 July 2018 diff hist +13 Writing an Application Manual/fr Created page with "Afin que votre manuel soit traductible en format Docbook il existe quelques restrictions que vous devriez observer concernant la mise en forme."
- 08:5908:59, 31 July 2018 diff hist +143 N Translations:Writing an Application Manual/45/fr Created page with "Afin que votre manuel soit traductible en format Docbook il existe quelques restrictions que vous devriez observer concernant la mise en forme." current
- 08:2908:29, 31 July 2018 diff hist −15 Glossary/fr No edit summary
- 08:2908:29, 31 July 2018 diff hist −15 Translations:Glossary/78/fr No edit summary current
- 08:2808:28, 31 July 2018 diff hist −1 Glossary/fr No edit summary
- 08:2808:28, 31 July 2018 diff hist −1 Translations:Glossary/76/fr No edit summary current
- 08:2608:26, 31 July 2018 diff hist +1 Glossary/fr No edit summary
- 08:2608:26, 31 July 2018 diff hist +1 Translations:Glossary/75/fr No edit summary
- 08:2608:26, 31 July 2018 diff hist +4 Glossary/fr No edit summary
- 08:2608:26, 31 July 2018 diff hist +4 Translations:Glossary/86/fr No edit summary
- 08:2408:24, 31 July 2018 diff hist 0 Glossary/fr No edit summary
- 08:2408:24, 31 July 2018 diff hist 0 Translations:Glossary/61/fr No edit summary current
- 08:2308:23, 31 July 2018 diff hist −1 Glossary/fr No edit summary
- 08:2308:23, 31 July 2018 diff hist −1 Translations:Glossary/59/fr No edit summary current
- 08:2208:22, 31 July 2018 diff hist +5 Glossary/fr No edit summary
- 08:2208:22, 31 July 2018 diff hist +5 Translations:Glossary/87/fr No edit summary
- 08:2108:21, 31 July 2018 diff hist +18 Glossary/fr No edit summary
- 08:2108:21, 31 July 2018 diff hist +18 Translations:Glossary/55/fr No edit summary current
- 08:1908:19, 31 July 2018 diff hist +8 Glossary/fr No edit summary
- 08:1908:19, 31 July 2018 diff hist +8 Translations:Glossary/44/fr No edit summary current
- 08:1508:15, 31 July 2018 diff hist +5 Glossary/fr No edit summary
- 08:1508:15, 31 July 2018 diff hist +5 Translations:Glossary/39/fr No edit summary
- 08:1208:12, 31 July 2018 diff hist −6 Glossary/fr No edit summary
- 08:1208:12, 31 July 2018 diff hist −6 Translations:Glossary/33/fr No edit summary current
- 08:1208:12, 31 July 2018 diff hist +4 Glossary/fr No edit summary
- 08:1208:12, 31 July 2018 diff hist +4 Translations:Glossary/30/fr No edit summary
- 08:1208:12, 31 July 2018 diff hist 0 Glossary/fr No edit summary
- 08:1208:12, 31 July 2018 diff hist 0 Translations:Glossary/29/fr No edit summary current
- 08:1008:10, 31 July 2018 diff hist +1 Glossary/fr No edit summary
- 08:1008:10, 31 July 2018 diff hist +1 Translations:Glossary/27/fr No edit summary current
- 08:1008:10, 31 July 2018 diff hist +4 Glossary/fr No edit summary
- 08:1008:10, 31 July 2018 diff hist +4 Translations:Glossary/26/fr No edit summary
- 08:0908:09, 31 July 2018 diff hist +2 Glossary/fr No edit summary
- 08:0908:09, 31 July 2018 diff hist +2 Translations:Glossary/25/fr No edit summary
- 08:0808:08, 31 July 2018 diff hist +9 Glossary/fr No edit summary
- 08:0808:08, 31 July 2018 diff hist +9 Translations:Glossary/21/fr No edit summary current
- 08:0608:06, 31 July 2018 diff hist +7 Glossary/fr No edit summary
- 08:0608:06, 31 July 2018 diff hist +7 Translations:Glossary/20/fr No edit summary
- 08:0608:06, 31 July 2018 diff hist +4 Glossary/fr No edit summary
- 08:0608:06, 31 July 2018 diff hist +4 Translations:Glossary/19/fr No edit summary
- 08:0508:05, 31 July 2018 diff hist 0 Glossary/fr No edit summary
- 08:0508:05, 31 July 2018 diff hist 0 Translations:Glossary/17/fr No edit summary current
- 08:0408:04, 31 July 2018 diff hist +3 Glossary/fr No edit summary
- 08:0408:04, 31 July 2018 diff hist +3 Translations:Glossary/85/fr No edit summary
- 08:0408:04, 31 July 2018 diff hist +1 Glossary/fr No edit summary
- 08:0408:04, 31 July 2018 diff hist +1 Translations:Glossary/84/fr No edit summary current
- 08:0308:03, 31 July 2018 diff hist +6 Glossary/fr No edit summary
- 08:0308:03, 31 July 2018 diff hist +6 Translations:Glossary/14/fr No edit summary
- 08:0208:02, 31 July 2018 diff hist +3 Glossary/fr No edit summary
- 08:0208:02, 31 July 2018 diff hist +3 Translations:Glossary/12/fr No edit summary current
- 08:0108:01, 31 July 2018 diff hist −2 Glossary/fr No edit summary
- 08:0108:01, 31 July 2018 diff hist −2 Translations:Glossary/11/fr No edit summary current
- 08:0008:00, 31 July 2018 diff hist +1 Glossary/fr No edit summary
- 08:0008:00, 31 July 2018 diff hist +1 Translations:Glossary/11/fr No edit summary
- 07:5907:59, 31 July 2018 diff hist −1 Glossary/fr No edit summary
- 07:5907:59, 31 July 2018 diff hist −1 Translations:Glossary/9/fr No edit summary
- 07:5707:57, 31 July 2018 diff hist −5 Glossary/fr No edit summary
- 07:5707:57, 31 July 2018 diff hist −5 Translations:Glossary/9/fr No edit summary
- 07:5407:54, 31 July 2018 diff hist +48 Glossary/fr No edit summary
- 07:5407:54, 31 July 2018 diff hist −240 Translations:Glossary/42/fr No edit summary
- 07:5207:52, 31 July 2018 diff hist +81 Glossary/fr No edit summary
- 07:5207:52, 31 July 2018 diff hist −200 Translations:Glossary/35/fr No edit summary current
- 07:4807:48, 31 July 2018 diff hist +50 Glossary/fr No edit summary
- 07:4807:48, 31 July 2018 diff hist −77 Translations:Glossary/38/fr No edit summary current
- 07:4407:44, 31 July 2018 diff hist +35 Glossary/fr No edit summary
- 07:4407:44, 31 July 2018 diff hist −77 Translations:Glossary/59/fr No edit summary
- 07:3807:38, 31 July 2018 diff hist +14 Glossary/fr No edit summary
- 07:3807:38, 31 July 2018 diff hist −100 Translations:Glossary/64/fr No edit summary
- 07:3807:38, 31 July 2018 diff hist +33 Glossary/fr No edit summary
- 07:3807:38, 31 July 2018 diff hist −70 Translations:Glossary/41/fr No edit summary
- 07:3607:36, 31 July 2018 diff hist +20 Glossary/fr No edit summary
- 07:3607:36, 31 July 2018 diff hist −156 Translations:Glossary/60/fr No edit summary
- 07:3607:36, 31 July 2018 diff hist +22 Glossary/fr No edit summary
- 07:3607:36, 31 July 2018 diff hist −84 Translations:Glossary/62/fr No edit summary
- 07:3507:35, 31 July 2018 diff hist +38 Glossary/fr No edit summary
- 07:3507:35, 31 July 2018 diff hist +69 Translations:Glossary/69/fr No edit summary current
- 07:3007:30, 31 July 2018 diff hist +17 Glossary/fr No edit summary
- 07:3007:30, 31 July 2018 diff hist −70 Translations:Glossary/57/fr No edit summary current
- 07:2907:29, 31 July 2018 diff hist +20 Glossary/fr No edit summary
- 07:2907:29, 31 July 2018 diff hist +1 Translations:Glossary/56/fr No edit summary current
- 07:2707:27, 31 July 2018 diff hist −1 Glossary/fr No edit summary
- 07:2707:27, 31 July 2018 diff hist −1 Translations:Glossary/49/fr No edit summary
- 07:2707:27, 31 July 2018 diff hist +15 Glossary/fr No edit summary
- 07:2707:27, 31 July 2018 diff hist −377 Translations:Glossary/49/fr No edit summary
- 07:2607:26, 31 July 2018 diff hist +68 Glossary/fr Created page with "=== Kirigami === :'''Kirigami''' est un ensemble de composants qui permettent aux développeurs de créer des applications ayant une belle présentation et fonctionnant aussi..."
- 07:2607:26, 31 July 2018 diff hist +242 N Translations:Glossary/91/fr Created page with "=== Kirigami === :'''Kirigami''' est un ensemble de composants qui permettent aux développeurs de créer des applications ayant une belle présentation et fonctionnant aussi..." current
- 07:2207:22, 31 July 2018 diff hist +66 Glossary/fr No edit summary
- 07:2207:22, 31 July 2018 diff hist −66 Translations:Glossary/84/fr No edit summary
30 July 2018
- 20:5020:50, 30 July 2018 diff hist +7 Writing an Application Manual/fr Created page with "==== Considérations de mise en forme ===="
- 20:5020:50, 30 July 2018 diff hist +42 N Translations:Writing an Application Manual/44/fr Created page with "==== Considérations de mise en forme ====" current
- 20:4820:48, 30 July 2018 diff hist +15 Glossary/fr No edit summary
- 20:4820:48, 30 July 2018 diff hist −81 Translations:Glossary/28/fr No edit summary
- 20:4620:46, 30 July 2018 diff hist +63 Glossary/fr No edit summary
- 20:4620:46, 30 July 2018 diff hist −95 Translations:Glossary/61/fr No edit summary
- 20:4420:44, 30 July 2018 diff hist +10 Glossary/fr No edit summary
- 20:4420:44, 30 July 2018 diff hist −88 Translations:Glossary/74/fr No edit summary current
- 20:4220:42, 30 July 2018 diff hist +25 Glossary/fr No edit summary
- 20:4220:42, 30 July 2018 diff hist −426 Translations:Glossary/22/fr No edit summary
- 20:3920:39, 30 July 2018 diff hist +59 Glossary/fr No edit summary
- 20:3920:39, 30 July 2018 diff hist −90 Translations:Glossary/48/fr No edit summary current
- 20:3820:38, 30 July 2018 diff hist +8 Glossary/fr No edit summary
- 20:3820:38, 30 July 2018 diff hist −84 Translations:Glossary/45/fr No edit summary current
- 20:3720:37, 30 July 2018 diff hist +159 Glossary/fr No edit summary
- 20:3720:37, 30 July 2018 diff hist +26 Translations:Glossary/21/fr No edit summary
- 14:0114:01, 30 July 2018 diff hist +17 Glossary/fr No edit summary
- 14:0114:01, 30 July 2018 diff hist −16 Translations:Glossary/46/fr No edit summary
- 14:0014:00, 30 July 2018 diff hist +22 Glossary/fr No edit summary
- 14:0014:00, 30 July 2018 diff hist −58 Translations:Glossary/36/fr No edit summary
- 13:5813:58, 30 July 2018 diff hist +27 Glossary/fr No edit summary
- 13:5813:58, 30 July 2018 diff hist +47 Translations:Glossary/19/fr No edit summary
- 13:5513:55, 30 July 2018 diff hist +40 Glossary/fr No edit summary
- 13:5513:55, 30 July 2018 diff hist −143 Translations:Glossary/33/fr No edit summary
- 13:4413:44, 30 July 2018 diff hist +22 Glossary/fr No edit summary
- 13:4413:44, 30 July 2018 diff hist −113 Translations:Glossary/70/fr No edit summary
- 13:4313:43, 30 July 2018 diff hist +16 Glossary/fr No edit summary
- 13:4313:43, 30 July 2018 diff hist −27 Translations:Glossary/10/fr No edit summary
- 13:4213:42, 30 July 2018 diff hist −2 Glossary/fr No edit summary
- 13:4213:42, 30 July 2018 diff hist −2 Translations:Glossary/11/fr No edit summary
- 13:4113:41, 30 July 2018 diff hist +127 Glossary/fr No edit summary
- 13:4113:41, 30 July 2018 diff hist −86 Translations:Glossary/11/fr No edit summary
- 13:3613:36, 30 July 2018 diff hist +76 Glossary/fr No edit summary
- 13:3613:36, 30 July 2018 diff hist 0 Translations:Glossary/77/fr No edit summary current
- 13:3313:33, 30 July 2018 diff hist +1 Glossary/fr No edit summary
- 13:3313:33, 30 July 2018 diff hist +1 Translations:Glossary/79/fr No edit summary
- 13:3313:33, 30 July 2018 diff hist −1 Glossary/fr No edit summary
- 13:3313:33, 30 July 2018 diff hist −1 Translations:Glossary/79/fr No edit summary
- 13:3313:33, 30 July 2018 diff hist −1 Glossary/fr No edit summary
- 13:3313:33, 30 July 2018 diff hist −1 Translations:Glossary/90/fr No edit summary current
- 13:3213:32, 30 July 2018 diff hist +2 Glossary/fr Created page with "{{Prev|Special:myLanguage/An_introduction_to_KDE|Une introduction sur KDE}}"
- 13:3213:32, 30 July 2018 diff hist +75 N Translations:Glossary/90/fr Created page with "{{Prev|Special:myLanguage/An_introduction_to_KDE|Une introduction sur KDE}}"
- 13:3113:31, 30 July 2018 diff hist +15 Glossary/fr Created page with "''Davantage d'information'': :[https://www.kde.org/products/kirigami/ Kirigami sur kde.org]"
- 13:3113:31, 30 July 2018 diff hist +91 N Translations:Glossary/92/fr Created page with "''Davantage d'information'': :[https://www.kde.org/products/kirigami/ Kirigami sur kde.org]"
- 13:2613:26, 30 July 2018 diff hist +5 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary current
- 13:2613:26, 30 July 2018 diff hist +5 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/8/fr No edit summary current
- 13:2513:25, 30 July 2018 diff hist −1 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 13:2513:25, 30 July 2018 diff hist −1 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/7/fr No edit summary current
- 13:1913:19, 30 July 2018 diff hist +5 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 13:1913:19, 30 July 2018 diff hist +5 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/30/fr No edit summary current
- 13:1913:19, 30 July 2018 diff hist +5 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 13:1913:19, 30 July 2018 diff hist +5 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/26/fr No edit summary current
- 13:1913:19, 30 July 2018 diff hist +5 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 13:1913:19, 30 July 2018 diff hist +5 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/22/fr No edit summary current
- 13:1413:14, 30 July 2018 diff hist +109 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "En utilisant le module externe '''Qt Documentation''' vous pourvez intégrer la documentation KDE avec celle de Qt. Ouvrez dans votre navigateur la page [http://api.kde.org/ m..."
- 13:1413:14, 30 July 2018 diff hist +598 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/48/fr Created page with "En utilisant le module externe '''Qt Documentation''' vous pourvez intégrer la documentation KDE avec celle de Qt. Ouvrez dans votre navigateur la page [http://api.kde.org/ m..." current
- 13:0713:07, 30 July 2018 diff hist +149 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Après que les fichiers makefile utilisateur aient été construits (disons dans le répertoire <tt>build</tt> ) vous pouvez les ajouter à la liste du build en cliquant sur l..."
- 13:0713:07, 30 July 2018 diff hist +644 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/44/fr Created page with "Après que les fichiers makefile utilisateur aient été construits (disons dans le répertoire <tt>build</tt> ) vous pouvez les ajouter à la liste du build en cliquant sur l..." current
- 12:5612:56, 30 July 2018 diff hist +107 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Lorsque vous êtes dans un cas d'utilisation, pressez <keycap>Meta + Flèche gauche</keycap> ou <keycap>Meta + Flèche droite</keycap> pour sauter à l'utilisation précédent..."
- 12:5612:56, 30 July 2018 diff hist +451 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/40/fr Created page with "Lorsque vous êtes dans un cas d'utilisation, pressez <keycap>Meta + Flèche gauche</keycap> ou <keycap>Meta + Flèche droite</keycap> pour sauter à l'utilisation précédent..." current
- 12:4812:48, 30 July 2018 diff hist −2 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 12:4812:48, 30 July 2018 diff hist −2 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/33/fr No edit summary current
- 12:4712:47, 30 July 2018 diff hist +102 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "* Ouverture rapide des fichiers Si vous faites <keycap>Ctrl + Alt + O</keycap> suivi d'une partie de chemin, et pressez <keycap>Entrée</keycap> alors le fichier sélectionné..."
- 12:4712:47, 30 July 2018 diff hist +476 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/33/fr Created page with "* Ouverture rapide des fichiers Si vous faites <keycap>Ctrl + Alt + O</keycap> suivi d'une partie de chemin, et pressez <keycap>Entrée</keycap> alors le fichier sélectionné..."
- 12:3812:38, 30 July 2018 diff hist +2 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 12:3812:38, 30 July 2018 diff hist +2 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/37/fr No edit summary current
- 12:1812:18, 30 July 2018 diff hist +18 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Pareil que pour l'ouverture rapide, en pressant <keycap>Ctrl + Alt + N</keycap> vous aurez un plan du document courant avec la possibilité de rechercher un identifiant et all..."
- 12:1812:18, 30 July 2018 diff hist +208 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/37/fr Created page with "Pareil que pour l'ouverture rapide, en pressant <keycap>Ctrl + Alt + N</keycap> vous aurez un plan du document courant avec la possibilité de rechercher un identifiant et all..."
- 12:1212:12, 30 July 2018 diff hist +6 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Category:Développement/fr"
- 12:1212:12, 30 July 2018 diff hist +30 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/49/fr Created page with "Category:Développement/fr" current
- 11:5611:56, 30 July 2018 diff hist −3 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "=== Plan ==="
- 11:5611:56, 30 July 2018 diff hist +12 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/36/fr Created page with "=== Plan ===" current
- 11:5311:53, 30 July 2018 diff hist −3 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:5311:53, 30 July 2018 diff hist −3 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/43/fr No edit summary current
- 11:5211:52, 30 July 2018 diff hist +82 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "'''KDevelop 4''' ne suppporte pas bien les autotools. Je suggère d'utiliser Konsole pour exécuter les scripts de configuration pour la constru..."
- 11:5211:52, 30 July 2018 diff hist +356 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/43/fr Created page with "'''KDevelop 4''' ne suppporte pas bien les autotools. Je suggère d'utiliser Konsole pour exécuter les scripts de configuration pour la constru..."
- 11:4611:46, 30 July 2018 diff hist −1 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:4611:46, 30 July 2018 diff hist −1 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/46/fr No edit summary current
- 11:4211:42, 30 July 2018 diff hist +1 m KDevelop4/TipsAndTricks separate bold italic because from this point, message is rendered all in bold in the translation interface current
- 11:3811:38, 30 July 2018 diff hist −2 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:3811:38, 30 July 2018 diff hist −2 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/46/fr No edit summary
- 11:3711:37, 30 July 2018 diff hist +4 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:3711:37, 30 July 2018 diff hist +4 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/46/fr No edit summary
- 11:3511:35, 30 July 2018 diff hist −1 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:3511:35, 30 July 2018 diff hist −1 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/46/fr No edit summary
- 11:3511:35, 30 July 2018 diff hist +22 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:3511:35, 30 July 2018 diff hist +22 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/46/fr No edit summary
- 11:3311:33, 30 July 2018 diff hist −23 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:3311:33, 30 July 2018 diff hist −23 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/46/fr No edit summary
- 11:3011:30, 30 July 2018 diff hist +2 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:3011:30, 30 July 2018 diff hist +2 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/46/fr No edit summary
- 11:2711:27, 30 July 2018 diff hist +100 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Le problème est résolu simplement dans la console en lançant {{Input/fr|1=libtool --mode=execute '''''<dst_binary>'''''}} mais au moins le '''KDevelop4''' actuel ne fonctio..."
- 11:2711:27, 30 July 2018 diff hist +476 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/46/fr Created page with "Le problème est résolu simplement dans la console en lançant {{Input/fr|1=libtool --mode=execute '''''<dst_binary>'''''}} mais au moins le '''KDevelop4''' actuel ne fonctio..."
- 11:2111:21, 30 July 2018 diff hist +10 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:2111:21, 30 July 2018 diff hist +10 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/45/fr No edit summary current
- 11:2011:20, 30 July 2018 diff hist +34 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "'''Libtool''' crée aussi des problèmes si vous essayez de déboguer des applications dont l'édition de liens requiert '''libtool''': le programme que vous voyez par exemple..."
- 11:2011:20, 30 July 2018 diff hist +270 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/45/fr Created page with "'''Libtool''' crée aussi des problèmes si vous essayez de déboguer des applications dont l'édition de liens requiert '''libtool''': le programme que vous voyez par exemple..."
- 11:1611:16, 30 July 2018 diff hist +6 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:1611:16, 30 July 2018 diff hist +6 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/39/fr No edit summary current
- 11:1511:15, 30 July 2018 diff hist +2 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:1511:15, 30 July 2018 diff hist +2 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/39/fr No edit summary
- 11:1511:15, 30 July 2018 diff hist +1 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 11:1511:15, 30 July 2018 diff hist +1 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/39/fr No edit summary
- 11:1511:15, 30 July 2018 diff hist +75 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Survolez à l'aide de la souris l'utilisation, la déclaration ou la définition et vous obtiendrez une fenêtre contenant les informations. Vous pouvez aussi placer votre cur..."
- 11:1511:15, 30 July 2018 diff hist +435 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/39/fr Created page with "Survolez à l'aide de la souris l'utilisation, la déclaration ou la définition et vous obtiendrez une fenêtre contenant les informations. Vous pouvez aussi placer votre cur..."
- 10:5310:53, 30 July 2018 diff hist +27 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "* Ouverture rapide des classes <keycap>Ctrl + Alt + C</keycap> et entrez (les parties) de l'identificateur de classe utilisé, pressez <keycap>Retour</keycap> et sautez à la..."
- 10:5310:53, 30 July 2018 diff hist +205 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/34/fr Created page with "* Ouverture rapide des classes <keycap>Ctrl + Alt + C</keycap> et entrez (les parties) de l'identificateur de classe utilisé, pressez <keycap>Retour</keycap> et sautez à la..." current
- 10:4910:49, 30 July 2018 diff hist +45 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Amenez votre curseur sous le contexte de la classe, appelez la complétion de code avec <keycap>Ctrl + Espace</keycap>, vous devriez apercevoir un élément à implémenter <c..."
- 10:4910:49, 30 July 2018 diff hist +282 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/29/fr Created page with "Amenez votre curseur sous le contexte de la classe, appelez la complétion de code avec <keycap>Ctrl + Espace</keycap>, vous devriez apercevoir un élément à implémenter <c..." current
- 09:2509:25, 30 July 2018 diff hist 0 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 09:2509:25, 30 July 2018 diff hist 0 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/2/fr No edit summary current
- 09:2209:22, 30 July 2018 diff hist +58 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Dans le corps de la classe <code>B</code> pressez les touches <keycap>Ctrl + Space</keycap> pour réaliser la complétion du code. Vous devriez remarquer un élément pour sur..."
- 09:2209:22, 30 July 2018 diff hist +293 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/25/fr Created page with "Dans le corps de la classe <code>B</code> pressez les touches <keycap>Ctrl + Space</keycap> pour réaliser la complétion du code. Vous devriez remarquer un élément pour sur..." current
- 08:5908:59, 30 July 2018 diff hist +17 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Assurez-vous aussi de voir les autres fonctions avancées présentes dans <menuchoice>Quick Open</menuchoice>."
- 08:5908:59, 30 July 2018 diff hist +110 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/35/fr Created page with "Assurez-vous aussi de voir les autres fonctions avancées présentes dans <menuchoice>Quick Open</menuchoice>." current
- 08:5708:57, 30 July 2018 diff hist +4 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "=== Documentation des classes KDE ==="
- 08:5708:57, 30 July 2018 diff hist +37 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/47/fr Created page with "=== Documentation des classes KDE ===" current
- 08:5608:56, 30 July 2018 diff hist −1 KDevelop4/TipsAndTricks/fr No edit summary
- 08:5608:56, 30 July 2018 diff hist −1 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/42/fr No edit summary current
- 08:5608:56, 30 July 2018 diff hist +12 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Essayez aussi le menu <menuchoice>Navigation</menuchoice> et ses différents raccourcis. L'exploration du contexte est merveilleuse !"
- 08:5608:56, 30 July 2018 diff hist +133 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/41/fr Created page with "Essayez aussi le menu <menuchoice>Navigation</menuchoice> et ses différents raccourcis. L'exploration du contexte est merveilleuse !" current
- 08:5408:54, 30 July 2018 diff hist +11 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "=== Comment travailleer avec les autotools: automake, autoconf et libtool ==="
- 08:5408:54, 30 July 2018 diff hist +77 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/42/fr Created page with "=== Comment travailleer avec les autotools: automake, autoconf et libtool ==="
- 08:5308:53, 30 July 2018 diff hist +26 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Continuez là où nous nous sommes arrêté dans l' '''aide sur la surcharge''' :"
- 08:5308:53, 30 July 2018 diff hist +81 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/28/fr Created page with "Continuez là où nous nous sommes arrêté dans l' '''aide sur la surcharge''' :" current
- 08:5108:51, 30 July 2018 diff hist +20 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "L'assistant vous offre maintenant de déclarer cette fonction, avec laquelle vous terminerez :"
- 08:5108:51, 30 July 2018 diff hist +94 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/21/fr Created page with "L'assistant vous offre maintenant de déclarer cette fonction, avec laquelle vous terminerez :" current
- 08:4808:48, 30 July 2018 diff hist +50 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "# déclarer en local <code>int myVar</code> (voir l'assistant de type ci-dessus) # déclarer public <code>int myVar</code>, ce qui ajoute la déclaration dans le corps de la c..."
- 08:4808:48, 30 July 2018 diff hist +276 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/18/fr Created page with "# déclarer en local <code>int myVar</code> (voir l'assistant de type ci-dessus) # déclarer public <code>int myVar</code>, ce qui ajoute la déclaration dans le corps de la c..." current
29 July 2018
- 14:4214:42, 29 July 2018 diff hist +7 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "=== Exploration du contexte ==="
- 14:4214:42, 29 July 2018 diff hist +31 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/38/fr Created page with "=== Exploration du contexte ===" current
- 14:4214:42, 29 July 2018 diff hist +6 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "=== Aide pour l'implémentation ==="
- 14:4214:42, 29 July 2018 diff hist +35 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/27/fr Created page with "=== Aide pour l'implémentation ===" current
- 14:4214:42, 29 July 2018 diff hist +7 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "=== Aide pour la surcharge ==="
- 14:4214:42, 29 July 2018 diff hist +30 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/23/fr Created page with "=== Aide pour la surcharge ===" current
- 14:4014:40, 29 July 2018 diff hist +8 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Vous devriez obtenir un assistant qui vous propose trois options :"
- 14:4014:40, 29 July 2018 diff hist +66 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/17/fr Created page with "Vous devriez obtenir un assistant qui vous propose trois options :" current
- 14:4014:40, 29 July 2018 diff hist +14 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Maintenant écrivez ceci dans l'implementation de la barre :"
- 14:4014:40, 29 July 2018 diff hist +60 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/16/fr Created page with "Maintenant écrivez ceci dans l'implementation de la barre :" current
- 14:3914:39, 29 July 2018 diff hist −1 Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/Page display title/fr No edit summary current
- 14:3914:39, 29 July 2018 diff hist +27 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/Page display title/fr Created page with "KDevelop4/Trucs et asctuces"
- 14:3814:38, 29 July 2018 diff hist +3 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "=== Assistant de type C++ ==="
- 14:3814:38, 29 July 2018 diff hist +29 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/4/fr Created page with "=== Assistant de type C++ ===" current
- 14:3814:38, 29 July 2018 diff hist +4 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "=== Assistant de déclaration C++ absente ==="
- 14:3814:38, 29 July 2018 diff hist +45 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/14/fr Created page with "=== Assistant de déclaration C++ absente ===" current
- 14:3714:37, 29 July 2018 diff hist +3 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "=== Assistant de signature C++ ==="
- 14:3714:37, 29 July 2018 diff hist +34 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/9/fr Created page with "=== Assistant de signature C++ ===" current
- 14:3714:37, 29 July 2018 diff hist +11 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "<menuchoice>Ouverture rapide</menuchoice> est probablement l'une des fonctions de '''KDevelop''' qui améliore la productivité :"
- 14:3714:37, 29 July 2018 diff hist +129 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/32/fr Created page with "<menuchoice>Ouverture rapide</menuchoice> est probablement l'une des fonctions de '''KDevelop''' qui améliore la productivité :" current
- 14:3514:35, 29 July 2018 diff hist +3 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Code d'exemple :"
- 14:3514:35, 29 July 2018 diff hist +16 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/24/fr Created page with "Code d'exemple :" current
- 13:4513:45, 29 July 2018 diff hist +4 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Exemple de code :"
- 13:4513:45, 29 July 2018 diff hist +17 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/15/fr Created page with "Exemple de code :" current
- 13:4013:40, 29 July 2018 diff hist +6 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "=== Ouverture rapide ==="
- 13:4013:40, 29 July 2018 diff hist +24 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/31/fr Created page with "=== Ouverture rapide ===" current
- 13:3913:39, 29 July 2018 diff hist 0 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Génial {{Smiley}}."
- 13:3913:39, 29 July 2018 diff hist +19 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/30/fr Created page with "Génial {{Smiley}}."
- 13:3913:39, 29 July 2018 diff hist +1 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Sympa {{Smiley}}."
- 13:3913:39, 29 July 2018 diff hist +17 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/26/fr Created page with "Sympa {{Smiley}}."
- 13:3813:38, 29 July 2018 diff hist +1 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Sympa {{Smiley}}."
- 13:3813:38, 29 July 2018 diff hist +17 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/22/fr Created page with "Sympa {{Smiley}}."
- 13:3713:37, 29 July 2018 diff hist +15 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Maintenant écrivez ceci en-dessous <code>foo f;</code>:"
- 13:3713:37, 29 July 2018 diff hist +56 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/20/fr Created page with "Maintenant écrivez ceci en-dessous <code>foo f;</code>:" current
- 13:3713:37, 29 July 2018 diff hist +12 KDevelop4/TipsAndTricks/fr Created page with "Ceci fonctionne même pour les fonctions :"
- 13:3713:37, 29 July 2018 diff hist +42 N Translations:KDevelop4/TipsAndTricks/19/fr Created page with "Ceci fonctionne même pour les fonctions :" current
- 13:2813:28, 29 July 2018 diff hist +31 Toolbox/fr No edit summary
- 13:2813:28, 29 July 2018 diff hist +115 Translations:Toolbox/158/fr No edit summary current
- 13:1913:19, 29 July 2018 diff hist +83 Toolbox/fr No edit summary
- 13:1913:19, 29 July 2018 diff hist −1 Translations:Toolbox/59/fr No edit summary current
- 13:1513:15, 29 July 2018 diff hist +54 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "Pour ceux qui souhaitent aider en testant les nouvelles versions d' '''Amarok''' , il est recommandé de faire une compilation locale. Utilisez cet excellent guide: [http://bl..."
- 13:1513:15, 29 July 2018 diff hist +459 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/7/fr Created page with "Pour ceux qui souhaitent aider en testant les nouvelles versions d' '''Amarok''' , il est recommandé de faire une compilation locale. Utilisez cet excellent guide: [http://bl..." current
22 July 2018
- 11:3311:33, 22 July 2018 diff hist +51 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "Quelques fois Amarok ouvre la fenêtre de dialogue suivante perdant la recherche de collection (peut-être à la première recherche):"
- 11:3311:33, 22 July 2018 diff hist +134 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/48/fr Created page with "Quelques fois Amarok ouvre la fenêtre de dialogue suivante perdant la recherche de collection (peut-être à la première recherche):" current
- 11:3111:31, 22 July 2018 diff hist +24 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "<!-- Cette entrée possède un lien avec l'IHM de Amarok (ScanManager::slotJméthode obDone() ), verifiez que le lien est actif -->"
- 11:3111:31, 22 July 2018 diff hist +132 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/47/fr Created page with "<!-- Cette entrée possède un lien avec l'IHM de Amarok (ScanManager::slotJméthode obDone() ), verifiez que le lien est actif -->" current
- 11:2811:28, 22 July 2018 diff hist +45 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "Pour trouver le(s) mauvais fichier(s), exécutez <code>amarokcollectionscanner</code> à partir de la console. Les détails sont donnés [http://community.kde.org/Amarok/Devel..."
- 11:2811:28, 22 July 2018 diff hist +198 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/23/fr Created page with "Pour trouver le(s) mauvais fichier(s), exécutez <code>amarokcollectionscanner</code> à partir de la console. Les détails sont donnés [http://community.kde.org/Amarok/Devel..." current
- 11:2711:27, 22 July 2018 diff hist +38 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "Si vous ne voulez pas que '''Amarok''' recherche les modifications, décochez ceci, et utilisez <menuchoice>Outils -> Mise à jour de collection</menuchoice> à chaque fois..."
- 11:2711:27, 22 July 2018 diff hist +210 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/19/fr Created page with "Si vous ne voulez pas que '''Amarok''' recherche les modifications, décochez ceci, et utilisez <menuchoice>Outils -> Mise à jour de collection</menuchoice> à chaque fois..." current
- 08:3408:34, 22 July 2018 diff hist +94 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "L'URL pour extraire de Git a changé récemment. Exécutez : {{Input/fr|<nowiki>git remote set-url origin git://anongit.kde.org/amarok</nowiki>}} si vous utilisez encore l'anc..."
- 08:3408:34, 22 July 2018 diff hist +347 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/9/fr Created page with "L'URL pour extraire de Git a changé récemment. Exécutez : {{Input/fr|<nowiki>git remote set-url origin git://anongit.kde.org/amarok</nowiki>}} si vous utilisez encore l'anc..." current
- 08:2608:26, 22 July 2018 diff hist 0 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr No edit summary
- 08:2608:26, 22 July 2018 diff hist 0 Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/42/fr No edit summary
- 08:2508:25, 22 July 2018 diff hist +15 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr No edit summary
- 08:2508:25, 22 July 2018 diff hist +15 Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/42/fr No edit summary
- 08:2308:23, 22 July 2018 diff hist +34 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "* Comment obtenir un support personnel pour vos problèmes: [irc://irc.freenode.net/#amarok IRC] (canal #amarok sur Freenode IRC), [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=127 Le..."
- 08:2308:23, 22 July 2018 diff hist +252 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/42/fr Created page with "* Comment obtenir un support personnel pour vos problèmes: [irc://irc.freenode.net/#amarok IRC] (canal #amarok sur Freenode IRC), [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=127 Le..."
- 08:2108:21, 22 July 2018 diff hist +5 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "# Les fichiers sont identiques bit à bit"
- 08:2108:21, 22 July 2018 diff hist +41 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/51/fr Created page with "# Les fichiers sont identiques bit à bit" current
- 08:2008:20, 22 July 2018 diff hist +13 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "===== Impossibilité d'écrire les balises ====="
- 08:2008:20, 22 July 2018 diff hist +48 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/24/fr Created page with "===== Impossibilité d'écrire les balises =====" current
- 08:2008:20, 22 July 2018 diff hist +1 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr No edit summary
- 08:2008:20, 22 July 2018 diff hist +1 Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/20/fr No edit summary current
- 08:1908:19, 22 July 2018 diff hist +7 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr No edit summary
- 08:1908:19, 22 July 2018 diff hist +7 Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/17/fr No edit summary current
- 08:1808:18, 22 July 2018 diff hist +8 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr No edit summary
- 08:1808:18, 22 July 2018 diff hist +8 Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/13/fr No edit summary current
- 08:1808:18, 22 July 2018 diff hist +15 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr No edit summary
- 08:1808:18, 22 July 2018 diff hist +15 Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/11/fr No edit summary current
- 08:1708:17, 22 July 2018 diff hist 0 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "===== Pistes en double ====="
- 08:1708:17, 22 July 2018 diff hist +28 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/46/fr Created page with "===== Pistes en double =====" current
- 08:1508:15, 22 July 2018 diff hist +4 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/FAQ | prevtext=Amarok sous OS X..."
- 08:1508:15, 22 July 2018 diff hist +260 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/38/fr Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/FAQ | prevtext=Amarok sous OS X..." current
- 08:1308:13, 22 July 2018 diff hist +23 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "* Comment exécuter '''Amarok''' à partir de la ligne de commande : {{Input/fr|amarok --debug --nofork}}"
- 08:1308:13, 22 July 2018 diff hist +105 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/37/fr Created page with "* Comment exécuter '''Amarok''' à partir de la ligne de commande : {{Input/fr|amarok --debug --nofork}}" current
- 08:1308:13, 22 July 2018 diff hist +6 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "Category:Amarok2.8 Category:Multimedia/fr Category:Tutoriels/fr"
- 08:1308:13, 22 July 2018 diff hist +75 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/39/fr Created page with "Category:Amarok2.8 Category:Multimedia/fr Category:Tutoriels/fr" current
- 08:1208:12, 22 July 2018 diff hist +57 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/49/fr Created page with "File:Amarok-2.6-duplicates-during-collection-scan.png" current
- 08:1208:12, 22 July 2018 diff hist +34 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "===== Amarok n'affiche pas d'images de couverture ou les images sont perdues durant leur transfert sur l'appareil ====="
- 08:1208:12, 22 July 2018 diff hist +120 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/44/fr Created page with "===== Amarok n'affiche pas d'images de couverture ou les images sont perdues durant leur transfert sur l'appareil =====" current
- 08:1008:10, 22 July 2018 diff hist +12 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "==== Problèmes avec les collections sur iPod et autres ===="
- 08:1008:10, 22 July 2018 diff hist +60 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/43/fr Created page with "==== Problèmes avec les collections sur iPod et autres ====" current
- 08:1008:10, 22 July 2018 diff hist +26 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "Davantage d'informations sur le parcours des collections Amarok ici ."
- 08:1008:10, 22 July 2018 diff hist +138 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/20/fr Created page with "Davantage d'informations sur le parcours des collections Amarok ici ."
- 08:0808:08, 22 July 2018 diff hist +6 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr Created page with "===== Balises corrompues ====="
- 08:0808:08, 22 July 2018 diff hist +30 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/21/fr Created page with "===== Balises corrompues =====" current
- 08:0708:07, 22 July 2018 diff hist +5 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr No edit summary current
- 08:0708:07, 22 July 2018 diff hist +5 Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/14/fr No edit summary current
- 08:0408:04, 22 July 2018 diff hist +56 N Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/Page display title/fr Created page with "Amarok/Manuel/Divers/ResolutionIncidentsProblemesCommuns" current
- 08:0308:03, 22 July 2018 diff hist −3 Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/fr No edit summary
- 08:0308:03, 22 July 2018 diff hist −3 Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/1/fr No edit summary current
- 08:0208:02, 22 July 2018 diff hist +6 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr Created page with "Category:Amarok2.8 Category:Multimedia/fr Category:Tutoriels/fr"
- 08:0208:02, 22 July 2018 diff hist +75 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/15/fr Created page with "Category:Amarok2.8 Category:Multimedia/fr Category:Tutoriels/fr" current
- 08:0108:01, 22 July 2018 diff hist +45 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/11/fr Created page with "400px|center|thumb" current
- 08:0108:01, 22 July 2018 diff hist −1 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr Created page with "La capture suivante montre '''Amarok''' s'exécutant sous Mac OS X:"
- 08:0108:01, 22 July 2018 diff hist +67 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/10/fr Created page with "La capture suivante montre '''Amarok''' s'exécutant sous Mac OS X:" current
- 08:0108:01, 22 July 2018 diff hist +6 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr Created page with "===== Captures d'écran ====="
- 08:0108:01, 22 July 2018 diff hist +29 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/9/fr Created page with "===== Captures d'écran =====" current
- 08:0108:01, 22 July 2018 diff hist +41 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr Created page with "La commande <code>port</code> va rechercher toutes les dépendances, les compiler, résoudre leurs liens et les installer. Ce processus peut prendre du temps, de quatre à cin..."
- 08:0108:01, 22 July 2018 diff hist +215 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/8/fr Created page with "La commande <code>port</code> va rechercher toutes les dépendances, les compiler, résoudre leurs liens et les installer. Ce processus peut prendre du temps, de quatre à cin..." current
- 08:0108:01, 22 July 2018 diff hist +49 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/7/fr Created page with "center|300px" current
- 08:0108:01, 22 July 2018 diff hist +29 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr Created page with "Pour installer '''Amarok''' sous Mac OS X, il faut d'abord installer MacPorts à partir d' [http://www.macports.org/install.php ici]. Une fois que MacPorts est installé, il f..."
- 08:0108:01, 22 July 2018 diff hist +272 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/6/fr Created page with "Pour installer '''Amarok''' sous Mac OS X, il faut d'abord installer MacPorts à partir d' [http://www.macports.org/install.php ici]. Une fois que MacPorts est installé, il f..." current
- 08:0008:00, 22 July 2018 diff hist −2 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr Created page with "===== Installation via MacPorts ====="
- 08:0008:00, 22 July 2018 diff hist +37 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/5/fr Created page with "===== Installation via MacPorts =====" current
- 08:0008:00, 22 July 2018 diff hist +31 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr Created page with "{{Warning/fr|La version actuelle Macports 2.1.3 contient seulement une version obsolète Amarok 2.6.0 }} '''Amarok''' peut être installé et utilisé sous Mac OS X."
- 08:0008:00, 22 July 2018 diff hist +165 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/2/fr Created page with "{{Warning/fr|La version actuelle Macports 2.1.3 contient seulement une version obsolète Amarok 2.6.0 }} '''Amarok''' peut être installé et utilisé sous Mac OS X." current
- 08:0008:00, 22 July 2018 diff hist +2 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr Created page with "===== Autres ressources ====="
- 08:0008:00, 22 July 2018 diff hist +29 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/12/fr Created page with "===== Autres ressources =====" current
- 08:0008:00, 22 July 2018 diff hist 0 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr No edit summary
- 08:0008:00, 22 July 2018 diff hist 0 Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/14/fr No edit summary
- 08:0008:00, 22 July 2018 diff hist +27 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr Created page with "Si vous rencontrez des difficultés, il existe une page traitant des dysfonctionnements [http://community.kde.org/Amarok/Development/OS_X ici ]."
- 08:0008:00, 22 July 2018 diff hist +145 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/13/fr Created page with "Si vous rencontrez des difficultés, il existe une page traitant des dysfonctionnements [http://community.kde.org/Amarok/Development/OS_X ici ]." current
- 07:5907:59, 22 July 2018 diff hist +9 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProb..."
- 07:5907:59, 22 July 2018 diff hist +333 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/14/fr Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProb..."
- 07:4707:47, 22 July 2018 diff hist +51 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/Page display title/fr Created page with "Amarok/Manuel/Divers/AmarokSurAutresPlateformes/OSX" current
- 07:4607:46, 22 July 2018 diff hist +1,416 N Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/fr Created page with "==== Amarok sous Mac OS X ===="
- 07:4607:46, 22 July 2018 diff hist +30 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX/1/fr Created page with "==== Amarok sous Mac OS X ====" current
- 07:4607:46, 22 July 2018 diff hist +1 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/fr No edit summary current
- 07:4607:46, 22 July 2018 diff hist +1 Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/27/fr No edit summary current
- 07:4407:44, 22 July 2018 diff hist 0 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/fr No edit summary current
- 07:4407:44, 22 July 2018 diff hist 0 Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/3/fr No edit summary current
- 07:4407:44, 22 July 2018 diff hist 0 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/fr No edit summary
- 07:4407:44, 22 July 2018 diff hist 0 Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/5/fr No edit summary current
- 07:4307:43, 22 July 2018 diff hist 0 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/NonKDE Desktops/fr No edit summary current
- 07:4307:43, 22 July 2018 diff hist 0 Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/NonKDE Desktops/1/fr No edit summary current
- 07:4307:43, 22 July 2018 diff hist 0 Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/NonKDE Desktops/Page display title/fr No edit summary current
- 07:4207:42, 22 July 2018 diff hist +1 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/fr No edit summary
- 07:4207:42, 22 July 2018 diff hist +1 Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/27/fr No edit summary
- 07:4107:41, 22 July 2018 diff hist +1 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/fr Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/NonKDE_Desktops | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatfor..."
- 07:4107:41, 22 July 2018 diff hist +305 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/27/fr Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/NonKDE_Desktops | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatfor..."
- 07:4007:40, 22 July 2018 diff hist +22 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/fr Created page with "Quand l'installation se terminera, vous trouverez un raccouric '''Amarok''' sur votre bureau. Pour lancer '''Amarok''', il vous suffit de cliquer dessus."
- 07:4007:40, 22 July 2018 diff hist +154 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/26/fr Created page with "Quand l'installation se terminera, vous trouverez un raccouric '''Amarok''' sur votre bureau. Pour lancer '''Amarok''', il vous suffit de cliquer dessus." current
- 07:3907:39, 22 July 2018 diff hist +15 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/fr Created page with "Quand l'installation est terminée, supprimez la fenêtre avec <menuchoice>Fermer</menuchoice>. votre installation de '''Amarok''' est terminée."
- 07:3907:39, 22 July 2018 diff hist +146 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/23/fr Created page with "Quand l'installation est terminée, supprimez la fenêtre avec <menuchoice>Fermer</menuchoice>. votre installation de '''Amarok''' est terminée." current
21 July 2018
- 20:2620:26, 21 July 2018 diff hist +16 Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/fr Created page with "Si vous voulez changer le chemin par défaut, selectionnez <menuchoice>Naviguer...</menuchoice> et choisissez un nouvel endroit."
- 20:2620:26, 21 July 2018 diff hist +129 N Translations:Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows/17/fr Created page with "Si vous voulez changer le chemin par défaut, selectionnez <menuchoice>Naviguer...</menuchoice> et choisissez un nouvel endroit." current
- 20:2020:20, 21 July 2018 diff hist +107 Okular/fr No edit summary
- 20:2020:20, 21 July 2018 diff hist +24 Translations:Okular/20/fr No edit summary current
- 20:1720:17, 21 July 2018 diff hist +88 Okular/fr No edit summary
- 20:1720:17, 21 July 2018 diff hist +23 Translations:Okular/13/fr No edit summary current
- 20:1320:13, 21 July 2018 diff hist −130 Okular/fr No edit summary
- 20:1320:13, 21 July 2018 diff hist +6 Translations:Okular/6/fr No edit summary current
- 20:1220:12, 21 July 2018 diff hist −1 Amarok/Manual/References/KeybindingReference/AmarokShortcuts/fr No edit summary current
- 20:1220:12, 21 July 2018 diff hist −1 Translations:Amarok/Manual/References/KeybindingReference/AmarokShortcuts/12/fr No edit summary current
- 20:1020:10, 21 July 2018 diff hist −2 Amarok/Manual/References/KeybindingReference/AmarokShortcuts/fr No edit summary
- 20:1020:10, 21 July 2018 diff hist −2 Translations:Amarok/Manual/References/KeybindingReference/AmarokShortcuts/26/fr No edit summary current