User contributions for Loquehumaine
A user with 4,289 edits. Account created on 10 June 2010.
6 August 2010
- 10:1010:10, 6 August 2010 diff hist +299 N Translations:Websites/12/fr Created page with 'Certaines applications KDE ont leur propre site web. Veuillez vérifier ici sur la page de l'application dans UserBase que le programme que vous cherchez en a un. Ou visitez le...'
- 10:0710:07, 6 August 2010 diff hist 0 Websites/fr Created page with '== Applications KDE =='
- 10:0710:07, 6 August 2010 diff hist +22 N Translations:Websites/11/fr Created page with '== Applications KDE ==' current
- 10:0710:07, 6 August 2010 diff hist +38 Websites/fr Created page with '* '''[http://www.kde-look.org/ KDE-Look.org (en)]'''. Régal pour les yeux pour votre bureau Plasma. Égayez votre bureau avec un grande variété de thèmes, fonds d'écran, sty...'
- 10:0710:07, 6 August 2010 diff hist +295 N Translations:Websites/10/fr Created page with '* '''[http://www.kde-look.org/ KDE-Look.org (en)]'''. Régal pour les yeux pour votre bureau Plasma. Égayez votre bureau avec un grande variété de thèmes, fonds d'écran, sty...'
- 10:0410:04, 6 August 2010 diff hist +48 Websites/fr Created page with '* '''[http://kde-apps.org/ KDE-Apps.org (en)]'''. Plus d'applications pour votre bureau Plasma. Une source en ligne de programmes tiers faits par la communauté. Veuillez noter q...'
- 10:0410:04, 6 August 2010 diff hist +388 N Translations:Websites/9/fr Created page with '* '''[http://kde-apps.org/ KDE-Apps.org (en)]'''. Plus d'applications pour votre bureau Plasma. Une source en ligne de programmes tiers faits par la communauté. Veuillez noter q...'
- 10:0010:00, 6 August 2010 diff hist +13 Websites/fr Created page with '* '''[http://techbase.kde.org/ KDE TechBase (en)]'''. Documentation de haute qualité et tutoriels pour le développement KDE. Parfait pour ceux qui veulent s'impliquer et contri...'
- 10:0010:00, 6 August 2010 diff hist +199 N Translations:Websites/8/fr Created page with '* '''[http://techbase.kde.org/ KDE TechBase (en)]'''. Documentation de haute qualité et tutoriels pour le développement KDE. Parfait pour ceux qui veulent s'impliquer et contri...'
- 09:5909:59, 6 August 2010 diff hist +35 Websites/fr Created page with '* '''[http://forum.kde.org/ Forums KDE (en)]'''. Le forum officiel de la communauté KDE. Recevez de l'aide en ligne ou donnez-en. Remue-méninges pour projets ou applications. ...'
- 09:5909:59, 6 August 2010 diff hist +246 N Translations:Websites/7/fr Created page with '* '''[http://forum.kde.org/ Forums KDE (en)]'''. Le forum officiel de la communauté KDE. Recevez de l'aide en ligne ou donnez-en. Remue-méninges pour projets ou applications. ...'
- 09:5509:55, 6 August 2010 diff hist −1 Websites/fr No edit summary
- 09:5509:55, 6 August 2010 diff hist −1 Translations:Websites/6/fr No edit summary
- 09:5509:55, 6 August 2010 diff hist +5 Websites/fr No edit summary
- 09:5509:55, 6 August 2010 diff hist +5 Translations:Websites/5/fr No edit summary
- 09:5509:55, 6 August 2010 diff hist +5 Websites/fr No edit summary
- 09:5509:55, 6 August 2010 diff hist +5 Translations:Websites/4/fr No edit summary
- 09:5409:54, 6 August 2010 diff hist +20 Websites/fr Created page with '* '''[http://planetkde.org/ Planète KDE (en)]'''. Une agrégation de blogs de développeurs et contributeurs de KDE. Ces blogs expriment '''''l'opinion de personnes individuelle...'
- 09:5409:54, 6 August 2010 diff hist +245 N Translations:Websites/6/fr Created page with '* '''[http://planetkde.org/ Planète KDE (en)]'''. Une agrégation de blogs de développeurs et contributeurs de KDE. Ces blogs expriment '''''l'opinion de personnes individuelle...'
- 09:5209:52, 6 August 2010 diff hist +3 Websites/fr Created page with '* '''[http://dot.kde.org/ KDE.news]''' ou simplement, ''The Dot''. C'est la source officielle des nouvelles et annonces relatives à KDE.'
- 09:5209:52, 6 August 2010 diff hist +137 N Translations:Websites/5/fr Created page with '* '''[http://dot.kde.org/ KDE.news]''' ou simplement, ''The Dot''. C'est la source officielle des nouvelles et annonces relatives à KDE.'
- 09:5109:51, 6 August 2010 diff hist +43 Websites/fr Created page with '* '''[http://www.kde.org/ La page d'accueil de KDE]'''. Ici vous trouverez des informations générales à la fois sur les logiciels de KDE et sur la communauté KDE. Il y a de ...'
- 09:5109:51, 6 August 2010 diff hist +217 N Translations:Websites/4/fr Created page with '* '''[http://www.kde.org/ La page d'accueil de KDE]'''. Ici vous trouverez des informations générales à la fois sur les logiciels de KDE et sur la communauté KDE. Il y a de ...'
- 09:5009:50, 6 August 2010 diff hist +39 Websites/fr Created page with 'Sites web où les utilisateurs peuvent obtenir des informations générales à propos de KDE. Ils sont soit gérés par KDE soit sont directement affiliés à KDE.'
- 09:5009:50, 6 August 2010 diff hist +163 N Translations:Websites/3/fr Created page with 'Sites web où les utilisateurs peuvent obtenir des informations générales à propos de KDE. Ils sont soit gérés par KDE soit sont directement affiliés à KDE.' current
- 09:4809:48, 6 August 2010 diff hist +3 Websites/fr Created page with '== Sites Web pour la communauté KDE =='
- 09:4809:48, 6 August 2010 diff hist +39 N Translations:Websites/2/fr Created page with '== Sites Web pour la communauté KDE =='
- 09:4809:48, 6 August 2010 diff hist +3,194 N Websites/fr Created page with 'right|96px|Websites'
- 09:4809:48, 6 August 2010 diff hist +55 N Translations:Websites/1/fr Created page with 'right|96px|Websites'
- 09:4409:44, 6 August 2010 diff hist 0 Troubleshooting/fr No edit summary
- 09:4409:44, 6 August 2010 diff hist 0 Translations:Troubleshooting/20/fr No edit summary current
- 09:4309:43, 6 August 2010 diff hist +1 Troubleshooting/fr Created page with 'Category:Pour commencer Category:Système'
- 09:4309:43, 6 August 2010 diff hist +49 N Translations:Troubleshooting/25/fr Created page with 'Category:Pour commencer Category:Système'
- 09:4309:43, 6 August 2010 diff hist +21 Troubleshooting/fr Created page with 'Retour vers Ressources'
- 09:4309:43, 6 August 2010 diff hist +58 N Translations:Troubleshooting/24/fr Created page with 'Retour vers Ressources' current
- 09:4209:42, 6 August 2010 diff hist +2 Troubleshooting/fr Created page with 'Dépannage des problèmes de réseaux, réseaux sans fil, mobiles large bande et connexions VPN'
- 09:4209:42, 6 August 2010 diff hist +95 N Translations:Troubleshooting/23/fr Created page with 'Dépannage des problèmes de réseaux, réseaux sans fil, mobiles large bande et connexions VPN' current
- 09:4109:41, 6 August 2010 diff hist +21 Troubleshooting/fr Created page with 'Gestion des réseaux'
- 09:4109:41, 6 August 2010 diff hist +61 N Translations:Troubleshooting/22/fr Created page with 'Gestion des réseaux' current
- 09:4109:41, 6 August 2010 diff hist +21 Troubleshooting/fr Created page with 'Gestion des réseaux'
- 09:4109:41, 6 August 2010 diff hist +61 N Translations:Troubleshooting/21/fr Created page with 'Gestion des réseaux' current
- 09:4109:41, 6 August 2010 diff hist −4 Troubleshooting/fr Created page with 'Tirer le meilleur parti de votre catre nVidia, ATI, Intel'
- 09:4109:41, 6 August 2010 diff hist +57 N Translations:Troubleshooting/20/fr Created page with 'Tirer le meilleur parti de votre catre nVidia, ATI, Intel'
- 09:4009:40, 6 August 2010 diff hist +26 Troubleshooting/fr Created page with 'Performance de cartes graphiques'
- 09:4009:40, 6 August 2010 diff hist +71 N Translations:Troubleshooting/19/fr Created page with 'Performance de cartes graphiques'
- 09:4009:40, 6 August 2010 diff hist +27 Troubleshooting/fr Created page with 'Performance des cartes graphiques'
- 09:4009:40, 6 August 2010 diff hist +72 N Translations:Troubleshooting/18/fr Created page with 'Performance des cartes graphiques'
- 09:4009:40, 6 August 2010 diff hist +9 Troubleshooting/fr Created page with 'Connecter des imprimantes, des scanners, etc'
- 09:4009:40, 6 August 2010 diff hist +44 N Translations:Troubleshooting/17/fr Created page with 'Connecter des imprimantes, des scanners, etc' current
- 09:3909:39, 6 August 2010 diff hist +27 Troubleshooting/fr Created page with 'Dépannage des problèmes de périphériques'
- 09:3909:39, 6 August 2010 diff hist +104 N Translations:Troubleshooting/16/fr Created page with 'Dépannage des problèmes de périphériques' current
- 09:3909:39, 6 August 2010 diff hist +28 Troubleshooting/fr Created page with 'Problèmes de périphériques'
- 09:3909:39, 6 August 2010 diff hist +73 N Translations:Troubleshooting/15/fr Created page with 'Problèmes de périphériques' current
- 09:3809:38, 6 August 2010 diff hist +24 Troubleshooting/fr Created page with 'Problèmes généraux de son, lorsque le son ne fonctionne pas, ou ne fonctionne pas correctement'
- 09:3809:38, 6 August 2010 diff hist +97 N Translations:Troubleshooting/14/fr Created page with 'Problèmes généraux de son, lorsque le son ne fonctionne pas, ou ne fonctionne pas correctement' current
- 09:3809:38, 6 August 2010 diff hist +22 Troubleshooting/fr Created page with 'Problèmes de son'
- 09:3809:38, 6 August 2010 diff hist +55 N Translations:Troubleshooting/13/fr Created page with 'Problèmes de son' current
- 09:3709:37, 6 August 2010 diff hist +22 Troubleshooting/fr Created page with 'Problèmes de son'
- 09:3709:37, 6 August 2010 diff hist +55 N Translations:Troubleshooting/12/fr Created page with 'Problèmes de son' current
- 09:3709:37, 6 August 2010 diff hist +16 Troubleshooting/fr Created page with 'Quelques sites et articles pour vous aider à démarrer et vous sentir chez vous.'
- 09:3709:37, 6 August 2010 diff hist +81 N Translations:Troubleshooting/11/fr Created page with 'Quelques sites et articles pour vous aider à démarrer et vous sentir chez vous.' current
- 09:3609:36, 6 August 2010 diff hist +33 Troubleshooting/fr Created page with 'Trouvez chaussure à votre pied'
- 09:3609:36, 6 August 2010 diff hist +82 N Translations:Troubleshooting/10/fr Created page with 'Trouvez chaussure à votre pied' current
- 09:3609:36, 6 August 2010 diff hist +33 Troubleshooting/fr Created page with 'Trouvez chaussure à votre pied'
- 09:3609:36, 6 August 2010 diff hist +82 N Translations:Troubleshooting/9/fr Created page with 'Trouvez chaussure à votre pied' current
- 09:3509:35, 6 August 2010 diff hist +7 Troubleshooting/fr Created page with 'Certaines applications ne sont pas là où vous les attendez.'
- 09:3509:35, 6 August 2010 diff hist +61 N Translations:Troubleshooting/8/fr Created page with 'Certaines applications ne sont pas là où vous les attendez.' current
- 09:3509:35, 6 August 2010 diff hist +20 Troubleshooting/fr Created page with 'Trouver votre application'
- 09:3509:35, 6 August 2010 diff hist +73 N Translations:Troubleshooting/7/fr Created page with 'Trouver votre application' current
- 09:3509:35, 6 August 2010 diff hist +20 Troubleshooting/fr Created page with 'Trouver votre application'
- 09:3509:35, 6 August 2010 diff hist +73 N Translations:Troubleshooting/6/fr Created page with 'Trouver votre application' current
- 09:3409:34, 6 August 2010 diff hist +1,864 N Troubleshooting/fr Created page with 'Si votre problème concerne une '''application''', cherchez une section '''Trucs et astuces''' ou '''Dépannage''' pour cette application.'
- 09:3409:34, 6 August 2010 diff hist +138 N Translations:Troubleshooting/5/fr Created page with 'Si votre problème concerne une '''application''', cherchez une section '''Trucs et astuces''' ou '''Dépannage''' pour cette application.' current
- 09:3109:31, 6 August 2010 diff hist +1 Asking Questions/fr No edit summary
- 09:3109:31, 6 August 2010 diff hist +1 Translations:Asking Questions/12/fr No edit summary
- 09:3009:30, 6 August 2010 diff hist +21 Asking Questions/fr Created page with 'Retour vers Ressources'
- 09:3009:30, 6 August 2010 diff hist +58 N Translations:Asking Questions/29/fr Created page with 'Retour vers Ressources'
- 09:2909:29, 6 August 2010 diff hist +37 Asking Questions/fr Created page with 'Si vous n'utilisez pas GNU/Linux, vous pouvez essayer la liste de diffusion [http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux kde-nonlinux] [mailto:[email protected]...'
- 09:2909:29, 6 August 2010 diff hist +419 N Translations:Asking Questions/28/fr Created page with 'Si vous n'utilisez pas GNU/Linux, vous pouvez essayer la liste de diffusion [http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux kde-nonlinux] [mailto:[email protected]...' current
- 09:2709:27, 6 August 2010 diff hist +2 Asking Questions/fr Created page with 'Category:Pour commencer/fr'
- 09:2709:27, 6 August 2010 diff hist +30 N Translations:Asking Questions/27/fr Created page with 'Category:Pour commencer/fr' current
- 09:2709:27, 6 August 2010 diff hist +9 Asking Questions/fr Created page with 'Si cela ne marche pas, vous pouvez ne pas l'avoir installé. Dans ce cas, tapez ALT_F2 et entrer :'
- 09:2709:27, 6 August 2010 diff hist +99 N Translations:Asking Questions/24/fr Created page with 'Si cela ne marche pas, vous pouvez ne pas l'avoir installé. Dans ce cas, tapez ALT_F2 et entrer :'
- 09:2609:26, 6 August 2010 diff hist +99 Asking Questions/fr Created page with 'Normalement, en rapportant un problème sur IRC ou sur une liste de diffusion, ceux qui vous aident vous demanderont d'ouvrir une console. Une console est une fenêtre en mode t...'
- 09:2609:26, 6 August 2010 diff hist +403 N Translations:Asking Questions/22/fr Created page with 'Normalement, en rapportant un problème sur IRC ou sur une liste de diffusion, ceux qui vous aident vous demanderont d'ouvrir une console. Une console est une fenêtre en mode t...'
- 09:2409:24, 6 August 2010 diff hist +5 Asking Questions/fr Created page with ''''Comment ouvrir une console''''
- 09:2409:24, 6 August 2010 diff hist +32 N Translations:Asking Questions/21/fr Created page with ''''Comment ouvrir une console'''' current
- 09:2309:23, 6 August 2010 diff hist +79 Asking Questions/fr Created page with 'Veuillez rapporter tous les bogues de KDE et demandes de fonctionnalités à [http://bugs.kde.org/ bugs.kde.org]. Le site dispose d'un système « magique » (wizard) de rapport...'
- 09:2309:23, 6 August 2010 diff hist +278 N Translations:Asking Questions/19/fr Created page with 'Veuillez rapporter tous les bogues de KDE et demandes de fonctionnalités à [http://bugs.kde.org/ bugs.kde.org]. Le site dispose d'un système « magique » (wizard) de rapport...' current
- 09:2109:21, 6 August 2010 diff hist +6 Asking Questions/fr Created page with '==Rapporter des bogues KDE=='
- 09:2109:21, 6 August 2010 diff hist +28 N Translations:Asking Questions/18/fr Created page with '==Rapporter des bogues KDE=='
- 09:2109:21, 6 August 2010 diff hist +8 Asking Questions/fr Created page with 'Si vous cherchez des paquets vous devriez vérifier les serveurs ftp de votre distribution, y compris les sections « contrib », ainsi que des serveurs d'indexation tels que r...'
- 09:2109:21, 6 August 2010 diff hist +189 N Translations:Asking Questions/17/fr Created page with 'Si vous cherchez des paquets vous devriez vérifier les serveurs ftp de votre distribution, y compris les sections « contrib », ainsi que des serveurs d'indexation tels que r...'
- 09:2009:20, 6 August 2010 diff hist +38 Asking Questions/fr Created page with 'En outre, de nombreux OS ont leur propres listes de diffusion qui peuvent résoudre les problèmes spécifiques à cette distribution. Vous pouvez en savoir plus sur ces listes d...'
- 09:2009:20, 6 August 2010 diff hist +228 N Translations:Asking Questions/16/fr Created page with 'En outre, de nombreux OS ont leur propres listes de diffusion qui peuvent résoudre les problèmes spécifiques à cette distribution. Vous pouvez en savoir plus sur ces listes d...'
- 09:1909:19, 6 August 2010 diff hist +143 Asking Questions/fr Created page with 'Pour les questions relatives à l'utilisation du bureau KDE sur un OS en particulier, vous pouvez essayer les méthodes ci-dessus, mais à moins que la question ne concerne direc...'
- 09:1909:19, 6 August 2010 diff hist +903 N Translations:Asking Questions/15/fr Created page with 'Pour les questions relatives à l'utilisation du bureau KDE sur un OS en particulier, vous pouvez essayer les méthodes ci-dessus, mais à moins que la question ne concerne direc...'
- 09:1409:14, 6 August 2010 diff hist +17 Asking Questions/fr Created page with '==Questions spécifiques à un système d'exploitation=='
- 09:1409:14, 6 August 2010 diff hist +56 N Translations:Asking Questions/14/fr Created page with '==Questions spécifiques à un système d'exploitation==' current
- 09:1409:14, 6 August 2010 diff hist +9 Asking Questions/fr Created page with 'Si votre question concerne le développement, veuillez voir [http://techbase.kde.org/Contribute cette page]'
- 09:1409:14, 6 August 2010 diff hist +107 N Translations:Asking Questions/13/fr Created page with 'Si votre question concerne le développement, veuillez voir [http://techbase.kde.org/Contribute cette page]'
- 09:1309:13, 6 August 2010 diff hist +24 Asking Questions/fr Created page with 'Si votre problème concerne le son dans KDE, vous pouvez d'abord lire Problèmes de son.'
- 09:1309:13, 6 August 2010 diff hist +125 N Translations:Asking Questions/12/fr Created page with 'Si votre problème concerne le son dans KDE, vous pouvez d'abord lire Problèmes de son.'
- 09:1209:12, 6 August 2010 diff hist +23 Asking Questions/fr Created page with '*'''Par-dessus tout, soyez patient et poli.''' Rappelez-vous que les personnes qui aident sont toutes des bénévoles, et pourraient passer leur temps à faire autre chose qu'à ...'
- 09:1209:12, 6 August 2010 diff hist +184 N Translations:Asking Questions/11/fr Created page with '*'''Par-dessus tout, soyez patient et poli.''' Rappelez-vous que les personnes qui aident sont toutes des bénévoles, et pourraient passer leur temps à faire autre chose qu'à ...' current
- 09:1109:11, 6 August 2010 diff hist +26 Asking Questions/fr Created page with '*'''Si vous n'obtenez pas de réponse sur #kde, vous pouvez aussi essayer le canal votre distribution''' (par exemple, #suse, #kde-freebsd, etc.), ou une liste de diffusion appro...'
- 09:1109:11, 6 August 2010 diff hist +240 N Translations:Asking Questions/10/fr Created page with '*'''Si vous n'obtenez pas de réponse sur #kde, vous pouvez aussi essayer le canal votre distribution''' (par exemple, #suse, #kde-freebsd, etc.), ou une liste de diffusion appro...'
- 09:0909:09, 6 August 2010 diff hist +21 Asking Questions/fr Created page with '*'''Soyez prêt à attendre !''' Souvent sur IRC, quelqu'un mettra un peu de temps à remarquer votre question, alors attendez un peu après avoir demandé. Il n'y a rien de plu...'
- 09:0909:09, 6 August 2010 diff hist +320 N Translations:Asking Questions/9/fr Created page with '*'''Soyez prêt à attendre !''' Souvent sur IRC, quelqu'un mettra un peu de temps à remarquer votre question, alors attendez un peu après avoir demandé. Il n'y a rien de plu...'
- 09:0709:07, 6 August 2010 diff hist +75 Asking Questions/fr Created page with '*'''Assurez-vous que vous avez lu le manuel (RTFM) et les pages de Dépannage'''. Bien que toutes les questions n'y trouvent pas de répon...'
- 09:0709:07, 6 August 2010 diff hist +431 N Translations:Asking Questions/8/fr Created page with '*'''Assurez-vous que vous avez lu le manuel (RTFM) et les pages de Dépannage'''. Bien que toutes les questions n'y trouvent pas de répon...'
- 09:0309:03, 6 August 2010 diff hist +41 Asking Questions/fr Created page with '*'''Aussi, essayez d'être sûr que le problème que vous rencontrez est un problème avec KDE''' et non pas un autre composant de votre système (par exemple, un problème avec ...'
- 09:0309:03, 6 August 2010 diff hist +367 N Translations:Asking Questions/7/fr Created page with '*'''Aussi, essayez d'être sûr que le problème que vous rencontrez est un problème avec KDE''' et non pas un autre composant de votre système (par exemple, un problème avec ...'
- 09:0209:02, 6 August 2010 diff hist +73 Asking Questions/fr Created page with '*'''Essayez un de vous dépanner vous-même avant de demander''' : Google est votre ami (entrer les messages d'erreur dans Google retourne souvent quelque chose d'utile). Vous d...'
- 09:0209:02, 6 August 2010 diff hist +414 N Translations:Asking Questions/6/fr Created page with '*'''Essayez un de vous dépanner vous-même avant de demander''' : Google est votre ami (entrer les messages d'erreur dans Google retourne souvent quelque chose d'utile). Vous d...'
- 08:5408:54, 6 August 2010 diff hist +46 Asking Questions/fr Created page with '* '''Soyez préparé avec tous les détails de votre système''' : quelle distribution (quelle version ?), quelle version de KDE vous utilisez, comment vous l'avez installé, e...'
- 08:5408:54, 6 August 2010 diff hist +342 N Translations:Asking Questions/5/fr Created page with '* '''Soyez préparé avec tous les détails de votre système''' : quelle distribution (quelle version ?), quelle version de KDE vous utilisez, comment vous l'avez installé, e...'
- 08:5108:51, 6 August 2010 diff hist +62 Asking Questions/fr Created page with '* '''Ne demandez pas la permission de demander, il suffit de poser votre question''' : le canal irc.freenode.net #kde est un canal de support pour les utilisateurs, donc nous at...'
- 08:5108:51, 6 August 2010 diff hist +234 N Translations:Asking Questions/4/fr Created page with '* '''Ne demandez pas la permission de demander, il suffit de poser votre question''' : le canal irc.freenode.net #kde est un canal de support pour les utilisateurs, donc nous at...'
- 08:4908:49, 6 August 2010 diff hist +22 Asking Questions/fr Created page with 'Voici quelques conseils pour poser des questions, en particulier dans #kde sur Freenode, de façon à maximiser les chances de réponses :'
- 08:4908:49, 6 August 2010 diff hist +139 N Translations:Asking Questions/3/fr Created page with 'Voici quelques conseils pour poser des questions, en particulier dans #kde sur Freenode, de façon à maximiser les chances de réponses :'
- 08:4708:47, 6 August 2010 diff hist +4,936 N Asking Questions/fr Created page with '== Utiliser d'IRC pour obtenir de l'aide =='
- 08:4708:47, 6 August 2010 diff hist +43 N Translations:Asking Questions/2/fr Created page with '== Utiliser d'IRC pour obtenir de l'aide =='
- 08:4308:43, 6 August 2010 diff hist +117 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:4308:43, 6 August 2010 diff hist +117 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/31/fr No edit summary
- 08:4108:41, 6 August 2010 diff hist +34 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:4108:41, 6 August 2010 diff hist +34 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/fr No edit summary
- 08:4008:40, 6 August 2010 diff hist −1 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:4008:40, 6 August 2010 diff hist −1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/28/fr No edit summary current
- 08:3908:39, 6 August 2010 diff hist +125 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:3908:39, 6 August 2010 diff hist +125 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/25/fr No edit summary current
- 08:3608:36, 6 August 2010 diff hist +17 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:3608:36, 6 August 2010 diff hist +17 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/21/fr No edit summary current
- 08:3508:35, 6 August 2010 diff hist +46 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:3508:35, 6 August 2010 diff hist +46 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/18/fr No edit summary
- 08:3408:34, 6 August 2010 diff hist −1 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:3408:34, 6 August 2010 diff hist −1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/17/fr No edit summary
- 08:3308:33, 6 August 2010 diff hist +8 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:3308:33, 6 August 2010 diff hist +8 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/16/fr No edit summary
- 08:3108:31, 6 August 2010 diff hist +49 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:3108:31, 6 August 2010 diff hist +49 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/10/fr No edit summary current
- 08:3108:31, 6 August 2010 diff hist +88 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:3108:31, 6 August 2010 diff hist +88 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/8/fr No edit summary current
- 08:3008:30, 6 August 2010 diff hist +49 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:3008:30, 6 August 2010 diff hist +49 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/6/fr No edit summary current
- 08:2908:29, 6 August 2010 diff hist 0 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:2908:29, 6 August 2010 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/5/fr No edit summary current
- 08:2908:29, 6 August 2010 diff hist +93 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:2908:29, 6 August 2010 diff hist +93 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/4/fr No edit summary
- 08:2808:28, 6 August 2010 diff hist +29 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:2808:28, 6 August 2010 diff hist +29 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/1/fr No edit summary current
- 08:2308:23, 6 August 2010 diff hist +3 Troubleshooting/Peripherals Problems/fr No edit summary
- 08:2308:23, 6 August 2010 diff hist +3 Translations:Troubleshooting/Peripherals Problems/3/fr No edit summary current
- 08:2008:20, 6 August 2010 diff hist −44 What is KDE/fr No edit summary
- 08:2008:20, 6 August 2010 diff hist −44 Translations:What is KDE/20/fr No edit summary current
- 08:2008:20, 6 August 2010 diff hist −44 Welcome to KDE UserBase/fr No edit summary
- 08:2008:20, 6 August 2010 diff hist −44 Translations:Welcome to KDE UserBase/5/fr No edit summary current
- 08:2008:20, 6 August 2010 diff hist −85 UserBase/fr No edit summary
- 08:2008:20, 6 August 2010 diff hist −85 Translations:UserBase/16/fr No edit summary current
- 08:1908:19, 6 August 2010 diff hist −35 Troubleshooting/Peripherals Problems/fr No edit summary
- 08:1908:19, 6 August 2010 diff hist −35 Translations:Troubleshooting/Peripherals Problems/3/fr No edit summary
- 08:1908:19, 6 August 2010 diff hist +231 N Category:Contribuer/fr Created page with 'Les pages listées ici ont pour but de vous aider à éditer les pages existantes ou en ajouter des nouvelles dans UserBase. Elles incluent les sujets sur le contenu, la structu...'
- 08:1708:17, 6 August 2010 diff hist −85 Quick Start/fr No edit summary
- 08:1708:17, 6 August 2010 diff hist −85 Translations:Quick Start/14/fr No edit summary current
- 08:1608:16, 6 August 2010 diff hist −41 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:1608:16, 6 August 2010 diff hist −41 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/22/fr No edit summary current
- 08:1508:15, 6 August 2010 diff hist +18 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:1508:15, 6 August 2010 diff hist +18 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/22/fr No edit summary
- 08:1308:13, 6 August 2010 diff hist −44 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 08:1308:13, 6 August 2010 diff hist −44 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/23/fr No edit summary current
- 08:1308:13, 6 August 2010 diff hist −2 IRC Channels/fr No edit summary
- 08:1308:13, 6 August 2010 diff hist −2 Translations:IRC Channels/14/fr No edit summary current
- 08:1308:13, 6 August 2010 diff hist −44 IRC Channels/fr No edit summary
- 08:1308:13, 6 August 2010 diff hist −44 Translations:IRC Channels/14/fr No edit summary
- 08:1208:12, 6 August 2010 diff hist −44 Getting Help/fr No edit summary
- 08:1208:12, 6 August 2010 diff hist −44 Translations:Getting Help/4/fr No edit summary current
- 08:1108:11, 6 August 2010 diff hist +159 N Category:Pages en Français/fr Created page with '''Vous trouverez ici une liste de catégorie. Chaque catégorie est un lien vers un listing des pages dans cette catégorie.'' Français/fr' current
- 08:1008:10, 6 August 2010 diff hist +3 Category:Système/fr No edit summary current
- 08:1008:10, 6 August 2010 diff hist +171 N Category:Pour commencer/fr Created page with '''Les pages dans cette liste traitent toutes de sujets concernant vos premiers ajouts de contenu ou éditions de pages dans UserBase.'' Category:Pages_en_Français/fr' current
- 08:1008:10, 6 August 2010 diff hist +215 Category:Getting Started/fr No edit summary current
- 08:0908:09, 6 August 2010 diff hist −215 Category:Getting Started/fr Blanked the page
- 08:0508:05, 6 August 2010 diff hist +119 N Category:Système/fr Created page with '''Dans cette catégorie, sont listées les pages traitant d'administration système. '' Category:Pages_en_Français'
- 08:0408:04, 6 August 2010 diff hist −35 Akonadi/fr No edit summary
- 08:0408:04, 6 August 2010 diff hist −35 Translations:Akonadi/9/fr No edit summary
- 08:0208:02, 6 August 2010 diff hist −19 An introduction to KDE/fr No edit summary
- 08:0208:02, 6 August 2010 diff hist −19 Translations:An introduction to KDE/10/fr No edit summary current
- 08:0108:01, 6 August 2010 diff hist −25 An introduction to KDE/fr No edit summary
- 08:0108:01, 6 August 2010 diff hist −25 Translations:An introduction to KDE/10/fr No edit summary
- 07:5807:58, 6 August 2010 diff hist −2 Category:Getting Started/fr No edit summary
- 07:5707:57, 6 August 2010 diff hist −2 What is KDE/fr No edit summary
- 07:5707:57, 6 August 2010 diff hist −2 Translations:What is KDE/20/fr No edit summary
- 07:5707:57, 6 August 2010 diff hist −2 Welcome to KDE UserBase/fr No edit summary
- 07:5707:57, 6 August 2010 diff hist −2 Translations:Welcome to KDE UserBase/5/fr No edit summary
- 07:5607:56, 6 August 2010 diff hist −4 UserBase/fr No edit summary
- 07:5607:56, 6 August 2010 diff hist −4 Translations:UserBase/16/fr No edit summary
- 07:5607:56, 6 August 2010 diff hist −2 Troubleshooting/Peripherals Problems/fr No edit summary
- 07:5607:56, 6 August 2010 diff hist −2 Translations:Troubleshooting/Peripherals Problems/3/fr No edit summary
- 07:5607:56, 6 August 2010 diff hist −4 Quick Start/fr No edit summary
- 07:5607:56, 6 August 2010 diff hist −4 Translations:Quick Start/14/fr No edit summary
- 07:5507:55, 6 August 2010 diff hist +44 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 07:5507:55, 6 August 2010 diff hist +44 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/23/fr No edit summary
- 07:5407:54, 6 August 2010 diff hist −2 IRC Channels/fr No edit summary
- 07:5407:54, 6 August 2010 diff hist −2 Translations:IRC Channels/14/fr No edit summary
- 07:5407:54, 6 August 2010 diff hist −2 Getting Help/fr No edit summary
- 07:5407:54, 6 August 2010 diff hist −2 Translations:Getting Help/4/fr No edit summary
- 07:5307:53, 6 August 2010 diff hist −2 An introduction to KDE/fr No edit summary
- 07:5307:53, 6 August 2010 diff hist −2 Translations:An introduction to KDE/10/fr No edit summary
- 07:5207:52, 6 August 2010 diff hist −2 Akonadi/fr No edit summary
- 07:5207:52, 6 August 2010 diff hist −2 Translations:Akonadi/9/fr No edit summary
- 07:4907:49, 6 August 2010 diff hist +217 N Category:Getting Started/fr Created page with '''Les pages dans cette liste traitent toutes de sujets concernant vos premiers ajouts de contenu ou éditions de pages dans UserBase.'' [[Special:MyLanguage/Category:Pages_in_Fr...'
- 07:4607:46, 6 August 2010 diff hist +51 Category:Pages in French/fr No edit summary current
- 07:4507:45, 6 August 2010 diff hist +30 Category:Pages in French No edit summary current
- 07:4407:44, 6 August 2010 diff hist +173 N Category:Pages in English/fr Created page with '''Ici vous trouverez une liste de catégories. Chaque catégorie est un lien vers une liste de pages dans cette catégorie .'' Anglais' current
- 07:4107:41, 6 August 2010 diff hist +124 N Category:Pages in French/fr Created page with ' Vous trouverez ici une liste de catégorie. Chaque catégorie est un lien vers un listing des pages dans cette catégorie.'
- 07:4007:40, 6 August 2010 diff hist +99 N Category:Pages in French Created page with ' Here you will see a list of categories. Each one is a link to a listing of pages in that category.'
5 August 2010
- 10:1610:16, 5 August 2010 diff hist −45 Category Translation Français to 日本語 No edit summary
- 10:1410:14, 5 August 2010 diff hist +3 Akonadi/fr No edit summary
- 10:1410:14, 5 August 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi/9/fr No edit summary
- 10:1210:12, 5 August 2010 diff hist −4 Quick Start/fr No edit summary
- 10:1210:12, 5 August 2010 diff hist −4 Translations:Quick Start/14/fr No edit summary
- 10:1010:10, 5 August 2010 diff hist −4 UserBase/fr No edit summary
- 10:1010:10, 5 August 2010 diff hist −4 Translations:UserBase/16/fr No edit summary
- 10:0910:09, 5 August 2010 diff hist +3 Getting Help/fr No edit summary
- 10:0910:09, 5 August 2010 diff hist +3 Translations:Getting Help/4/fr No edit summary
- 10:0810:08, 5 August 2010 diff hist +50 An introduction to KDE/fr No edit summary
- 10:0810:08, 5 August 2010 diff hist +50 Translations:An introduction to KDE/10/fr No edit summary
- 10:0510:05, 5 August 2010 diff hist −2 What is KDE/fr No edit summary
- 10:0510:05, 5 August 2010 diff hist −2 Translations:What is KDE/20/fr No edit summary
- 10:0310:03, 5 August 2010 diff hist +43 Welcome to KDE UserBase/fr No edit summary
- 10:0310:03, 5 August 2010 diff hist +43 Translations:Welcome to KDE UserBase/5/fr No edit summary
- 10:0010:00, 5 August 2010 diff hist +5 Quick Start/fr No edit summary
- 10:0010:00, 5 August 2010 diff hist +5 Translations:Quick Start/14/fr No edit summary
- 09:4409:44, 5 August 2010 diff hist 0 What is KDE/fr No edit summary
- 09:4409:44, 5 August 2010 diff hist 0 Translations:What is KDE/30/fr No edit summary
- 09:3909:39, 5 August 2010 diff hist +1 What is KDE/fr Created page with 'Plus d'information disponible sur [http://techbase.kde.org Techbase]'
- 09:3909:39, 5 August 2010 diff hist +68 N Translations:What is KDE/35/fr Created page with 'Plus d'information disponible sur [http://techbase.kde.org Techbase]'
- 09:3809:38, 5 August 2010 diff hist +23 What is KDE/fr Created page with 'KDE est une grande communauté de gens qui créent des logiciels. Nous avons tous en commun de nous appuyer sur une infrastructure que nous avons développé au fil des ans : la...'
- 09:3809:38, 5 August 2010 diff hist +194 N Translations:What is KDE/34/fr Created page with 'KDE est une grande communauté de gens qui créent des logiciels. Nous avons tous en commun de nous appuyer sur une infrastructure que nous avons développé au fil des ans : la...'
- 09:3709:37, 5 August 2010 diff hist +52 What is KDE/fr Created page with 'Désireux d'en savoir plus sur les [http://www.fsf.org/about/what-is-free-software logiciels libre] ? Pour en savoir plus à ce sujet, allez sur le [http://www.fsf.org site web]...'
- 09:3709:37, 5 August 2010 diff hist +212 N Translations:What is KDE/33/fr Created page with 'Désireux d'en savoir plus sur les [http://www.fsf.org/about/what-is-free-software logiciels libre] ? Pour en savoir plus à ce sujet, allez sur le [http://www.fsf.org site web]...'
- 09:3609:36, 5 August 2010 diff hist +4 N Translations:What is KDE/32/fr Created page with 'Info' current
- 09:3609:36, 5 August 2010 diff hist +23 What is KDE/fr Created page with 'Revenir à la page d'introduction'
- 09:3609:36, 5 August 2010 diff hist +79 N Translations:What is KDE/31/fr Created page with 'Revenir à la page d'introduction' current
- 09:3509:35, 5 August 2010 diff hist +118 What is KDE/fr Created page with ':* l'espace de travail Plasma - l'élément d'interface utilisateur, personnalisé pour différents appareils tels que PCs, ordinateurs portables, o...'
- 09:3509:35, 5 August 2010 diff hist +447 N Translations:What is KDE/30/fr Created page with ':* l'espace de travail Plasma - l'élément d'interface utilisateur, personnalisé pour différents appareils tels que PCs, ordinateurs portables, o...'
- 09:2809:28, 5 August 2010 diff hist +5 What is KDE/fr Created page with '==Composants== right|300px| Un diagramme des différents aspects de la plateforme KDE'
- 09:2809:28, 5 August 2010 diff hist +113 N Translations:What is KDE/27/fr Created page with '==Composants== right|300px| Un diagramme des différents aspects de la plateforme KDE' current
- 09:2709:27, 5 August 2010 diff hist +19 What is KDE/fr Created page with '''(Image avec l'aimable autorisation de [http://wadejolson.wordpress.com/ Wade Olson])'''
- 09:2709:27, 5 August 2010 diff hist +88 N Translations:What is KDE/25/fr Created page with '''(Image avec l'aimable autorisation de [http://wadejolson.wordpress.com/ Wade Olson])''' current
- 09:2109:21, 5 August 2010 diff hist +76 What is KDE/fr Created page with 'KDE est plus qu'un logiciel. Il s'agit d'une '''communauté''' faite de programmeurs, traducteurs, contributeurs, artistes, auteurs, distributeurs, et utilisateurs du monde enti...'
- 09:2109:21, 5 August 2010 diff hist +540 N Translations:What is KDE/24/fr Created page with 'KDE est plus qu'un logiciel. Il s'agit d'une '''communauté''' faite de programmeurs, traducteurs, contributeurs, artistes, auteurs, distributeurs, et utilisateurs du monde enti...'
- 09:1409:14, 5 August 2010 diff hist +23 What is KDE/fr Created page with 'KDE est à nous, avec l'aimable autorisation de Wade Olson'
- 09:1409:14, 5 August 2010 diff hist +58 N Translations:What is KDE/23/fr Created page with 'KDE est à nous, avec l'aimable autorisation de Wade Olson' current
- 09:1309:13, 5 August 2010 diff hist +4 What is KDE/fr Created page with '==Une communauté internationale=='
- 09:1309:13, 5 August 2010 diff hist +34 N Translations:What is KDE/22/fr Created page with '==Une communauté internationale=='
- 09:1309:13, 5 August 2010 diff hist +58 What is KDE/fr Created page with 'Donc, vous avez installé Linux et avez choisi un espace de travail KDE pour la première fois. Ou peut-être vous êtes de retour sur KDE après un long voyage sur d'autres terr...'
- 09:1309:13, 5 August 2010 diff hist +399 N Translations:What is KDE/21/fr Created page with 'Donc, vous avez installé Linux et avez choisi un espace de travail KDE pour la première fois. Ou peut-être vous êtes de retour sur KDE après un long voyage sur d'autres terr...'
- 09:1009:10, 5 August 2010 diff hist +50 What is KDE/fr Created page with 'Catégorie:Pour commencer_(fr)'
- 09:1009:10, 5 August 2010 diff hist +78 N Translations:What is KDE/20/fr Created page with 'Catégorie:Pour commencer_(fr)'
- 09:0909:09, 5 August 2010 diff hist +99 What is KDE/fr Created page with ':* Autres plateformes - Certaines applications KDE sont disponibles pour [http://windows.kde.org/ Windows], [http://mac.kde.org/ Mac OS X], et les appareils portables comme le No...'
- 09:0909:09, 5 August 2010 diff hist +540 N Translations:What is KDE/18/fr Created page with ':* Autres plateformes - Certaines applications KDE sont disponibles pour [http://windows.kde.org/ Windows], [http://mac.kde.org/ Mac OS X], et les appareils portables comme le No...' current
- 09:0509:05, 5 August 2010 diff hist +7 What is KDE/fr Created page with 'Et cela ne s'arrête pas là ! La communauté KDE a bien plus à offrir !'
- 09:0509:05, 5 August 2010 diff hist +75 N Translations:What is KDE/17/fr Created page with 'Et cela ne s'arrête pas là ! La communauté KDE a bien plus à offrir !' current
- 09:0409:04, 5 August 2010 diff hist +7 What is KDE/fr Created page with '==Ce n'est pas tout !=='
- 09:0409:04, 5 August 2010 diff hist +24 N Translations:What is KDE/16/fr Created page with '==Ce n'est pas tout !==' current
- 09:0309:03, 5 August 2010 diff hist +77 What is KDE/fr Created page with 'KDE n'est pas n'importe quel logiciel. C'est un '''logiciel libre'''. En tant qu'utilisateur, c'est une chose importante, même sans rentrer dans des considérations techniques o...'
- 09:0309:03, 5 August 2010 diff hist +594 N Translations:What is KDE/12/fr Created page with 'KDE n'est pas n'importe quel logiciel. C'est un '''logiciel libre'''. En tant qu'utilisateur, c'est une chose importante, même sans rentrer dans des considérations techniques o...'
- 08:5708:57, 5 August 2010 diff hist +1 What is KDE/fr Created page with '==Logiciel libre=='
- 08:5708:57, 5 August 2010 diff hist +18 N Translations:What is KDE/11/fr Created page with '==Logiciel libre=='
- 08:5608:56, 5 August 2010 diff hist +91 What is KDE/fr Created page with ':* Un magnifique bureau moderne :* Un système flexible et configurable, vous permettant de personnaliser les applications sans avoir besoin d'éditer plein de fichiers texte :* ...'
- 08:5608:56, 5 August 2010 diff hist +466 N Translations:What is KDE/10/fr Created page with ':* Un magnifique bureau moderne :* Un système flexible et configurable, vous permettant de personnaliser les applications sans avoir besoin d'éditer plein de fichiers texte :* ...'
- 08:5108:51, 5 August 2010 diff hist +18 What is KDE/fr Created page with 'KDE a plusieurs autres caractéristiques qui en font un environnement de travail de première classe, tels que :'
- 08:5108:51, 5 August 2010 diff hist +113 N Translations:What is KDE/9/fr Created page with 'KDE a plusieurs autres caractéristiques qui en font un environnement de travail de première classe, tels que :'
- 08:4908:49, 5 August 2010 diff hist +178 What is KDE/fr Created page with 'Il existe un grand nombre de programmes pour répondre aux besoins de n'importe quel utilisateur, des simples mais cependant puissants éditeurs de texte, aux étincelants lecteu...'
- 08:4908:49, 5 August 2010 diff hist +766 N Translations:What is KDE/8/fr Created page with 'Il existe un grand nombre de programmes pour répondre aux besoins de n'importe quel utilisateur, des simples mais cependant puissants éditeurs de texte, aux étincelants lecteu...'
- 08:3408:34, 5 August 2010 diff hist +149 What is KDE/fr Created page with 'En pratique, cela signifie que les nombreux programmes de la communauté KDE travaillent ensemble pour vous donner la meilleure expérience informatique possible. Est-ce que cel...'
- 08:3408:34, 5 August 2010 diff hist +637 N Translations:What is KDE/7/fr Created page with 'En pratique, cela signifie que les nombreux programmes de la communauté KDE travaillent ensemble pour vous donner la meilleure expérience informatique possible. Est-ce que cel...'
- 08:2608:26, 5 August 2010 diff hist +37 What is KDE/fr Created page with 'La vie de '''KDE''' a commencé en tant qu'environnement de bureau. Ses activités se développant, KDE est devenu '''une équipe internationale qui crée des logiciels libres e...'
- 08:2608:26, 5 August 2010 diff hist +195 N Translations:What is KDE/6/fr Created page with 'La vie de '''KDE''' a commencé en tant qu'environnement de bureau. Ses activités se développant, KDE est devenu '''une équipe internationale qui crée des logiciels libres e...'
- 08:2308:23, 5 August 2010 diff hist +40 N Translations:What is KDE/5/fr Created page with 'right|160px'
- 08:2308:23, 5 August 2010 diff hist +4,858 N What is KDE/fr Created page with '==Un nouvel espace de travail brillant=='
- 08:2308:23, 5 August 2010 diff hist +40 N Translations:What is KDE/4/fr Created page with '==Un nouvel espace de travail brillant==' current
4 August 2010
- 14:5114:51, 4 August 2010 diff hist +31 Category Translation Français to 日本語 No edit summary
- 14:3914:39, 4 August 2010 diff hist −1 IRC Channels/fr No edit summary
- 14:3914:39, 4 August 2010 diff hist −1 Translations:IRC Channels/1/fr No edit summary
- 14:3814:38, 4 August 2010 diff hist +1 IRC Channels/fr No edit summary
- 14:3814:38, 4 August 2010 diff hist +1 Translations:IRC Channels/12/fr No edit summary
- 14:3814:38, 4 August 2010 diff hist +1 IRC Channels/fr No edit summary
- 14:3814:38, 4 August 2010 diff hist +1 Translations:IRC Channels/10/fr No edit summary
- 14:3814:38, 4 August 2010 diff hist +1 IRC Channels/fr No edit summary
- 14:3814:38, 4 August 2010 diff hist +1 Translations:IRC Channels/7/fr No edit summary
- 14:3814:38, 4 August 2010 diff hist +1 IRC Channels/fr No edit summary
- 14:3814:38, 4 August 2010 diff hist +1 Translations:IRC Channels/5/fr No edit summary
- 14:3714:37, 4 August 2010 diff hist +44 IRC Channels/fr Created page with 'Notez que de nouveaux canaux pour les applications apparaissent de temps à autre et peuvent être ajoutés à cette liste. Vous pouvez trier les listes pour des entrées plus f...'
- 14:3714:37, 4 August 2010 diff hist +236 N Translations:IRC Channels/15/fr Created page with 'Notez que de nouveaux canaux pour les applications apparaissent de temps à autre et peuvent être ajoutés à cette liste. Vous pouvez trier les listes pour des entrées plus f...' current
- 14:3514:35, 4 August 2010 diff hist +48 IRC Channels/fr No edit summary
- 14:3514:35, 4 August 2010 diff hist +48 Translations:IRC Channels/14/fr No edit summary
- 14:3514:35, 4 August 2010 diff hist −23 IRC Channels/fr No edit summary
- 14:3514:35, 4 August 2010 diff hist +19 Translations:IRC Channels/13/fr No edit summary current
- 14:3414:34, 4 August 2010 diff hist +987 IRC Channels/fr No edit summary
- 14:3414:34, 4 August 2010 diff hist +1,029 Translations:IRC Channels/12/fr No edit summary
- 14:2614:26, 4 August 2010 diff hist +563 IRC Channels/fr No edit summary
- 14:2614:26, 4 August 2010 diff hist +605 Translations:IRC Channels/10/fr No edit summary
- 14:2314:23, 4 August 2010 diff hist +465 IRC Channels/fr No edit summary
- 14:2214:22, 4 August 2010 diff hist +507 Translations:IRC Channels/7/fr No edit summary
- 14:1614:16, 4 August 2010 diff hist +308 IRC Channels/fr No edit summary
- 14:1614:16, 4 August 2010 diff hist +350 Translations:IRC Channels/5/fr No edit summary
- 14:0914:09, 4 August 2010 diff hist +54 IRC Channels/fr Created page with ''''''Note''' : suivant comment votre système ou distribution est configurée pour gérer les liens irc:// à l'intérieur du navigateur, cliquer sur le nom d'un canal peut dém...'
- 14:0914:09, 4 August 2010 diff hist +313 N Translations:IRC Channels/3/fr Created page with ''''''Note''' : suivant comment votre système ou distribution est configurée pour gérer les liens irc:// à l'intérieur du navigateur, cliquer sur le nom d'un canal peut dém...'
- 14:0114:01, 4 August 2010 diff hist +23 UserBase/fr Created page with 'Revenir à la page d'introduction'
- 14:0114:01, 4 August 2010 diff hist +79 N Translations:UserBase/25/fr Created page with 'Revenir à la page d'introduction' current
- 14:0014:00, 4 August 2010 diff hist +11 UserBase/fr Created page with 'Bienvenue dans notre grande communauté !'
- 14:0014:00, 4 August 2010 diff hist +42 N Translations:UserBase/24/fr Created page with 'Bienvenue dans notre grande communauté !' current
- 14:0014:00, 4 August 2010 diff hist +18 UserBase/fr Created page with ''''Programmes des événements''' - que vous pouvez trouver sur [http://events.kde.org/ events.kde.org]'
- 14:0014:00, 4 August 2010 diff hist +103 N Translations:UserBase/23/fr Created page with ''''Programmes des événements''' - que vous pouvez trouver sur [http://events.kde.org/ events.kde.org]' current
- 13:5913:59, 4 August 2010 diff hist +40 UserBase/fr Created page with ''''Documentation pour des applications''', les développeurs de projet choisissent d'utiliser des pages d'accueil pour l'application. Dans de tels cas, nous essayons de faire en ...'
- 13:5913:59, 4 August 2010 diff hist +223 N Translations:UserBase/22/fr Created page with ''''Documentation pour des applications''', les développeurs de projet choisissent d'utiliser des pages d'accueil pour l'application. Dans de tels cas, nous essayons de faire en ...' current
- 13:5413:54, 4 August 2010 diff hist +28 UserBase/fr Created page with ''''Pages techniques, utilisées surtout par les développeurs''' - bien que vous trouverez de nombreux liens vers http://techbase.kde.org/'
- 13:5413:54, 4 August 2010 diff hist +138 N Translations:UserBase/21/fr Created page with ''''Pages techniques, utilisées surtout par les développeurs''' - bien que vous trouverez de nombreux liens vers http://techbase.kde.org/' current
- 13:5213:52, 4 August 2010 diff hist +13 UserBase/fr Created page with ''''Conseils et astuces''' - vous rendre la vie plus simble <br />et plus agréable'
- 13:5213:52, 4 August 2010 diff hist +82 N Translations:UserBase/20/fr Created page with ''''Conseils et astuces''' - vous rendre la vie plus simble <br />et plus agréable' current
- 13:5113:51, 4 August 2010 diff hist +38 UserBase/fr Created page with ''''Tutoriels et guides''' - Faire avancer les choses (Getting Things Done), <br /> et la résolution des problèmes'
- 13:5113:51, 4 August 2010 diff hist +115 N Translations:UserBase/19/fr Created page with ''''Tutoriels et guides''' - Faire avancer les choses (Getting Things Done), <br /> et la résolution des problèmes' current
- 13:4913:49, 4 August 2010 diff hist −8 UserBase/fr Created page with ''''Foire Aux Questions (FAQ)''''
- 13:4913:49, 4 August 2010 diff hist +31 N Translations:UserBase/18/fr Created page with ''''Foire Aux Questions (FAQ)'''' current
- 13:4913:49, 4 August 2010 diff hist +21 UserBase/fr Created page with ''''Pages dédiées aux applications''' - Découvrez les fonctionnalités dont vous ignoriez l'existence !'
- 13:4913:49, 4 August 2010 diff hist +106 N Translations:UserBase/17/fr Created page with ''''Pages dédiées aux applications''' - Découvrez les fonctionnalités dont vous ignoriez l'existence !' current
- 13:4813:48, 4 August 2010 diff hist +96 UserBase/fr Created page with 'Catégorie:Pour commencer_(fr) Catégorie:Contribuer_(fr)'
- 13:4813:48, 4 August 2010 diff hist +150 N Translations:UserBase/16/fr Created page with 'Catégorie:Pour commencer_(fr) Catégorie:Contribuer_(fr)'
- 13:4613:46, 4 August 2010 diff hist +83 UserBase/fr Created page with 'Veuillez vous rappelez des recommandations ci-dessus. Si vous avez du contenu que vous considérez être comme centré sur l'utilisateur, mais ne suivant pas strictement ces lig...'
- 13:4613:46, 4 August 2010 diff hist +312 N Translations:UserBase/13/fr Created page with 'Veuillez vous rappelez des recommandations ci-dessus. Si vous avez du contenu que vous considérez être comme centré sur l'utilisateur, mais ne suivant pas strictement ces lig...' current
- 13:4413:44, 4 August 2010 diff hist +57 UserBase/fr Created page with 'Vous trouverez de '''l'aide sur la mise en page ici''' et de l'aide sur la syntaxe dans '''la boîte à outils'''.'
- 13:4413:44, 4 August 2010 diff hist +180 N Translations:UserBase/12/fr Created page with 'Vous trouverez de '''l'aide sur la mise en page ici''' et de l'aide sur la syntaxe dans '''la boîte à outils'''.' current
- 13:4213:42, 4 August 2010 diff hist +44 UserBase/fr Created page with 'Une fois cela fait, lisez les '''recommandations de contributions''' où l'on vous rappelle les objets de litige généraux.'
- 13:4213:42, 4 August 2010 diff hist +167 N Translations:UserBase/11/fr Created page with 'Une fois cela fait, lisez les '''recommandations de contributions''' où l'on vous rappelle les objets de litige généraux.' current
- 13:3913:39, 4 August 2010 diff hist +96 UserBase/fr Created page with 'Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent modifier ou ajouter des pages. Lorsque vous vous inscrivez vous obtenez une page User:Talk, ce qui nous donne la possibilité de vous...'
- 13:3913:39, 4 August 2010 diff hist +463 N Translations:UserBase/10/fr Created page with 'Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent modifier ou ajouter des pages. Lorsque vous vous inscrivez vous obtenez une page User:Talk, ce qui nous donne la possibilité de vous...' current
- 13:3213:32, 4 August 2010 diff hist +2 UserBase/fr Created page with '= Prêt à contribuer ? ='
- 13:3213:32, 4 August 2010 diff hist +26 N Translations:UserBase/9/fr Created page with '= Prêt à contribuer ? =' current
- 13:3213:32, 4 August 2010 diff hist +6 UserBase/fr Created page with ''''Vous ne trouverez pas :''''
- 13:3213:32, 4 August 2010 diff hist +30 N Translations:UserBase/7/fr Created page with ''''Vous ne trouverez pas :'''' current
- 13:3213:32, 4 August 2010 diff hist +2 UserBase/fr Created page with ''''Vous trouverez ici :''''
- 13:3213:32, 4 August 2010 diff hist +27 N Translations:UserBase/5/fr Created page with ''''Vous trouverez ici :'''' current
- 13:3113:31, 4 August 2010 diff hist +62 UserBase/fr Created page with 'En évitant les détails techniques inutiles et le jargon, nous espérons que nous aiderons les utilisateurs à bénéficier de la meilleure expérience possible lors de l'utilis...'
- 13:3113:31, 4 August 2010 diff hist +201 N Translations:UserBase/4/fr Created page with 'En évitant les détails techniques inutiles et le jargon, nous espérons que nous aiderons les utilisateurs à bénéficier de la meilleure expérience possible lors de l'utilis...' current
- 13:3013:30, 4 August 2010 diff hist +85 UserBase/fr Created page with '* Améliorer l'expérience des utilisateurs moyens dans l'utilisation des logiciels KDE ::* en les aidant à trouver une application qui réponde à leur besoins ::* en leur pré...'
- 13:3013:30, 4 August 2010 diff hist +485 N Translations:UserBase/3/fr Created page with '* Améliorer l'expérience des utilisateurs moyens dans l'utilisation des logiciels KDE ::* en les aidant à trouver une application qui réponde à leur besoins ::* en leur pré...' current
- 13:2013:20, 4 August 2010 diff hist +12 UserBase/fr Created page with 'UserBase est un wiki, ce qui signifie qu'il a de multiples contributeurs, dont nous espérons que vous ferez parti. Son but peut être défini par :'
- 13:2013:20, 4 August 2010 diff hist +149 N Translations:UserBase/2/fr Created page with 'UserBase est un wiki, ce qui signifie qu'il a de multiples contributeurs, dont nous espérons que vous ferez parti. Son but peut être défini par :' current
- 13:1413:14, 4 August 2010 diff hist +2,828 N UserBase/fr Created page with '= Qu'est-ce que UserBase ? ='
- 13:1413:14, 4 August 2010 diff hist +29 N Translations:UserBase/1/fr Created page with '= Qu'est-ce que UserBase ? =' current
- 13:0613:06, 4 August 2010 diff hist +51 Quick Start/fr Created page with 'Sur le côté en bas à gauche de chaque page, vous trouverez le lien "se connecter". C'est le même lien, que vous créiez un compte ou en utilisiez existant. Suivez le lien, ...'
- 13:0613:06, 4 August 2010 diff hist +463 N Translations:Quick Start/18/fr Created page with 'Sur le côté en bas à gauche de chaque page, vous trouverez le lien "se connecter". C'est le même lien, que vous créiez un compte ou en utilisiez existant. Suivez le lien, ...'
- 12:5912:59, 4 August 2010 diff hist +3 Quick Start/fr Created page with '300px|center'
- 12:5912:59, 4 August 2010 diff hist +35 N Translations:Quick Start/17/fr Created page with '300px|center'
- 12:5812:58, 4 August 2010 diff hist +88 Quick Start/fr No edit summary
- 12:5812:58, 4 August 2010 diff hist +88 Translations:Quick Start/16/fr No edit summary
- 12:5712:57, 4 August 2010 diff hist −43 Quick Start/fr Created page with 'Si vous voulez commencer dans la traduction de documents, vous trouverez des informations sur la page du '''processus de traduction''''
- 12:5712:57, 4 August 2010 diff hist +178 N Translations:Quick Start/16/fr Created page with 'Si vous voulez commencer dans la traduction de documents, vous trouverez des informations sur la page du '''processus de traduction''''
- 12:5312:53, 4 August 2010 diff hist +7 Quick Start/fr Created page with '==Travailler à la traduction de pages=='
- 12:5312:53, 4 August 2010 diff hist +40 N Translations:Quick Start/15/fr Created page with '==Travailler à la traduction de pages==' current
- 12:5212:52, 4 August 2010 diff hist +91 Quick Start/fr Created page with 'Catégorie:Pour commencer_(fr) Catégorie:Contribuer'
- 12:5212:52, 4 August 2010 diff hist +145 N Translations:Quick Start/14/fr Created page with 'Catégorie:Pour commencer_(fr) Catégorie:Contribuer'
- 12:5012:50, 4 August 2010 diff hist +32 Quick Start/fr Created page with 'Par dessus tout, nous voulons que '''UserBase''' soit une expérience agréable, tant pour les lecteurs que pour les contributeurs.'
- 12:5012:50, 4 August 2010 diff hist +131 N Translations:Quick Start/12/fr Created page with 'Par dessus tout, nous voulons que '''UserBase''' soit une expérience agréable, tant pour les lecteurs que pour les contributeurs.' current
- 12:4912:49, 4 August 2010 diff hist +105 Quick Start/fr Created page with 'Quoi qu'il arrive, vous n'êtes pas seul. Si vous rencontrez un problème n'ayez pas peur de demander. Utilisez les pages de "Discussion" pour des questions sur les sujets en c...'
- 12:4912:49, 4 August 2010 diff hist +518 N Translations:Quick Start/11/fr Created page with 'Quoi qu'il arrive, vous n'êtes pas seul. Si vous rencontrez un problème n'ayez pas peur de demander. Utilisez les pages de "Discussion" pour des questions sur les sujets en c...'
- 12:4312:43, 4 August 2010 diff hist +107 Quick Start/fr Created page with 'Si vous êtes intéressé par la création d'une page entière (ou une série de pages), vous trouverez une courte introduction à la ''[[Special:MyLanguage/Userbase|pertinence d...'
- 12:4312:43, 4 August 2010 diff hist +401 N Translations:Quick Start/10/fr Created page with 'Si vous êtes intéressé par la création d'une page entière (ou une série de pages), vous trouverez une courte introduction à la ''[[Special:MyLanguage/Userbase|pertinence d...'
- 12:4012:40, 4 August 2010 diff hist +88 Quick Start/fr Created page with 'Lorsque vous êtes connecté, vous avez un onglet Modifier sur chaque page. Votre lien "préférences" vous donnera aussi le choix d'avoir des liens de modification pour chaque ...'
- 12:4012:40, 4 August 2010 diff hist +383 N Translations:Quick Start/9/fr Created page with 'Lorsque vous êtes connecté, vous avez un onglet Modifier sur chaque page. Votre lien "préférences" vous donnera aussi le choix d'avoir des liens de modification pour chaque ...'
- 12:3412:34, 4 August 2010 diff hist +1 Quick Start/fr Created page with '===Commencer à collaborer==='
- 12:3412:34, 4 August 2010 diff hist +29 N Translations:Quick Start/8/fr Created page with '===Commencer à collaborer==='
- 12:3412:34, 4 August 2010 diff hist +51 Quick Start/fr Created page with 'En bas de page vous devriez trouver un lien de catégorie qui ressemble à ''<nowiki>Special:MyLanguage/Category:Getting Started</nowiki>''. Si une page est pertinente pour ...'
- 12:3412:34, 4 August 2010 diff hist +528 N Translations:Quick Start/7/fr Created page with 'En bas de page vous devriez trouver un lien de catégorie qui ressemble à ''<nowiki>Special:MyLanguage/Category:Getting Started</nowiki>''. Si une page est pertinente pour ...' current
- 12:2412:24, 4 August 2010 diff hist +11 Quick Start/fr Created page with '===Rechercher des pages dans la même catégorie==='
- 12:2412:24, 4 August 2010 diff hist +51 N Translations:Quick Start/6/fr Created page with '===Rechercher des pages dans la même catégorie===' current
- 12:2312:23, 4 August 2010 diff hist +17 Quick Start/fr Created page with 'Vous avez sans doute beaucoup de questions, et '''UserBase''' semble un peu intimidant au premier abord, mais il y a beaucoup de pages pour vous aider à commencer.'
- 12:2312:23, 4 August 2010 diff hist +164 N Translations:Quick Start/5/fr Created page with 'Vous avez sans doute beaucoup de questions, et '''UserBase''' semble un peu intimidant au premier abord, mais il y a beaucoup de pages pour vous aider à commencer.' current
- 12:2112:21, 4 August 2010 diff hist −3 Quick Start/fr Created page with '===Créer un compte==='
- 12:2112:21, 4 August 2010 diff hist +22 N Translations:Quick Start/3/fr Created page with '===Créer un compte===' current
- 12:2112:21, 4 August 2010 diff hist +87 Quick Start/fr Created page with 'Alors nous allons vous aider à démarrer. Vous pouvez lire n'importe quelle page sur UserBase sans créer de compte. Peut-être que pour un jour ou deux ce sera suffisant, mai...'
- 12:2112:21, 4 August 2010 diff hist +411 N Translations:Quick Start/2/fr Created page with 'Alors nous allons vous aider à démarrer. Vous pouvez lire n'importe quelle page sur UserBase sans créer de compte. Peut-être que pour un jour ou deux ce sera suffisant, mai...'
- 12:1412:14, 4 August 2010 diff hist +2,967 N Quick Start/fr Created page with '==Nouveau sur UserBase ?=='
- 12:1412:14, 4 August 2010 diff hist +27 N Translations:Quick Start/1/fr Created page with '==Nouveau sur UserBase ?==' current
- 12:1312:13, 4 August 2010 diff hist +57 N File:LogIn-fr.png French version for http://userbase.kde.org/File:LogIn.png current
- 12:0512:05, 4 August 2010 diff hist +3 Troubleshooting/Peripherals Problems/fr Created page with '===Samsung scx-4500W Imprimante laser/scanner==='
- 12:0512:05, 4 August 2010 diff hist +48 N Translations:Troubleshooting/Peripherals Problems/4/fr Created page with '===Samsung scx-4500W Imprimante laser/scanner===' current
- 12:0512:05, 4 August 2010 diff hist +39 Troubleshooting/Peripherals Problems/fr Created page with 'Catégorie:Système'
- 12:0512:05, 4 August 2010 diff hist +58 N Translations:Troubleshooting/Peripherals Problems/3/fr Created page with 'Catégorie:Système'
- 12:0412:04, 4 August 2010 diff hist +43 Troubleshooting/Peripherals Problems/fr Created page with 'Soi-disant non pris en charge, lisez comment il a été utilisé dans Fedora 10 sur '''Samsung_scx-4500W''''
- 12:0412:04, 4 August 2010 diff hist +165 N Translations:Troubleshooting/Peripherals Problems/2/fr Created page with 'Soi-disant non pris en charge, lisez comment il a été utilisé dans Fedora 10 sur '''Samsung_scx-4500W''''
- 12:0112:01, 4 August 2010 diff hist +235 N Troubleshooting/Peripherals Problems/fr Created page with '==Périphériques tout-en-un=='
- 12:0112:01, 4 August 2010 diff hist +30 N Translations:Troubleshooting/Peripherals Problems/1/fr Created page with '==Périphériques tout-en-un==' current
- 10:1410:14, 4 August 2010 diff hist 0 Getting Help/fr No edit summary
- 10:1410:14, 4 August 2010 diff hist 0 Translations:Getting Help/17/fr No edit summary
- 10:1410:14, 4 August 2010 diff hist +23 Getting Help/fr Created page with 'Revenir à la page d'introduction'
- 10:1410:14, 4 August 2010 diff hist +79 N Translations:Getting Help/18/fr Created page with 'Revenir à la page d'introduction'
- 10:1310:13, 4 August 2010 diff hist +23 Getting Help/fr Created page with 'Revenir à la page d'accueil'
- 10:1310:13, 4 August 2010 diff hist +75 N Translations:Getting Help/17/fr Created page with 'Revenir à la page d'accueil'
- 10:1210:12, 4 August 2010 diff hist +37 Getting Help/fr Created page with ''''Dépannage''' est le lieu où venir chercher de l'aide sur la configuration ou les problèmes de matériel.'
- 10:1210:12, 4 August 2010 diff hist +149 N Translations:Getting Help/16/fr Created page with ''''Dépannage''' est le lieu où venir chercher de l'aide sur la configuration ou les problèmes de matériel.'
- 10:1010:10, 4 August 2010 diff hist +14 Getting Help/fr Created page with 'Dépannage'
- 10:1010:10, 4 August 2010 diff hist +49 N Translations:Getting Help/15/fr Created page with 'Dépannage' current
- 10:0910:09, 4 August 2010 diff hist +51 Getting Help/fr Created page with 'La page '''Sites Web''' liste des sites web liés à KDE, ainsi que des articles sur l'utilisation des logiciels KDE.'
- 10:0910:09, 4 August 2010 diff hist +149 N Translations:Getting Help/14/fr Created page with 'La page '''Sites Web''' liste des sites web liés à KDE, ainsi que des articles sur l'utilisation des logiciels KDE.'
- 10:0410:04, 4 August 2010 diff hist +20 Getting Help/fr Created page with 'Sites Web'
- 10:0410:04, 4 August 2010 diff hist +41 N Translations:Getting Help/13/fr Created page with 'Sites Web' current
- 10:0310:03, 4 August 2010 diff hist +60 Getting Help/fr Created page with 'Les '''[http://forum.kde.org/ Forums]''' sont des endroits où vous laissez un message et revenez plus tard vérifiez les réponses. Cherchez la case à cocher pour obtenir des n...'
- 10:0310:03, 4 August 2010 diff hist +211 N Translations:Getting Help/12/fr Created page with 'Les '''[http://forum.kde.org/ Forums]''' sont des endroits où vous laissez un message et revenez plus tard vérifiez les réponses. Cherchez la case à cocher pour obtenir des n...'
- 10:0210:02, 4 August 2010 diff hist +30 N Translations:Getting Help/11/fr Created page with '[http://forum.kde.org/ Forums]'
- 10:0110:01, 4 August 2010 diff hist +64 Getting Help/fr Created page with ''''Listes de diffusion''' pour de l'aide sur l'utilisation des applications KDE. Vous recevez tout les courriers destinés à une liste de d...'
- 10:0110:01, 4 August 2010 diff hist +187 N Translations:Getting Help/10/fr Created page with ''''Listes de diffusion''' pour de l'aide sur l'utilisation des applications KDE. Vous recevez tout les courriers destinés à une liste de d...'
- 09:5909:59, 4 August 2010 diff hist +25 Getting Help/fr Created page with 'Listes de diffusion'
- 09:5909:59, 4 August 2010 diff hist +56 N Translations:Getting Help/9/fr Created page with 'Listes de diffusion' current
- 09:5909:59, 4 August 2010 diff hist +77 Getting Help/fr Created page with 'Une liste de '''Salons IRC''' spécifiquement à propos des logiciels KDE et des problèmes qui y sont liés. L'IRC apporte généralement de...'
- 09:5909:59, 4 August 2010 diff hist +246 N Translations:Getting Help/8/fr Created page with 'Une liste de '''Salons IRC''' spécifiquement à propos des logiciels KDE et des problèmes qui y sont liés. L'IRC apporte généralement de...'
- 09:5509:55, 4 August 2010 diff hist +17 Getting Help/fr Created page with 'Salons IRC'
- 09:5509:55, 4 August 2010 diff hist +46 N Translations:Getting Help/7/fr Created page with 'Salons IRC' current
- 09:5409:54, 4 August 2010 diff hist +40 Getting Help/fr Created page with ''''Poser des questions''' correctement, conseils sur les points à vérifier avant de demander, et informations à recueillir.'
- 09:5409:54, 4 August 2010 diff hist +167 N Translations:Getting Help/6/fr Created page with ''''Poser des questions''' correctement, conseils sur les points à vérifier avant de demander, et informations à recueillir.'
- 09:5209:52, 4 August 2010 diff hist +22 Getting Help/fr Created page with 'Poser des questions'
- 09:5209:52, 4 August 2010 diff hist +59 N Translations:Getting Help/5/fr Created page with 'Poser des questions' current
- 09:5209:52, 4 August 2010 diff hist +45 Getting Help/fr Created page with 'Catégorie:Pour commencer'
- 09:5209:52, 4 August 2010 diff hist +73 N Translations:Getting Help/4/fr Created page with 'Catégorie:Pour commencer'
- 09:4909:49, 4 August 2010 diff hist +1,960 N Getting Help/fr Created page with ''''La communauté KDE''' est amicale et serviable, aussi vous trouverez ici des conseils sur les endroits où obtenir de l'aide, et quelques conseils sur l'utilisation des diffé...'
- 09:4909:49, 4 August 2010 diff hist +191 N Translations:Getting Help/1/fr Created page with ''''La communauté KDE''' est amicale et serviable, aussi vous trouverez ici des conseils sur les endroits où obtenir de l'aide, et quelques conseils sur l'utilisation des diffé...' current
- 09:3909:39, 4 August 2010 diff hist +30 Glossary/fr Created page with ':''Plus d'information'': ::Créer des activités'
- 09:3909:39, 4 August 2010 diff hist +116 N Translations:Glossary/10/fr Created page with ':''Plus d'information'': ::Créer des activités'
- 09:3809:38, 4 August 2010 diff hist +8 Glossary/fr Created page with ':À 17h00 pétantes, vous passez de l'"activité de travail" à l'"activité de temps libre".'
- 09:3809:38, 4 August 2010 diff hist +93 N Translations:Glossary/9/fr Created page with ':À 17h00 pétantes, vous passez de l'"activité de travail" à l'"activité de temps libre".'
- 09:3709:37, 4 August 2010 diff hist +29 Glossary/fr Created page with ':À côté, vous avez une "activité temps libre", avec des photos de votre famille et vos chiens, des flux rss de vos blogs favoris, une Vue de Dossier montrant votre collection...'
- 09:3709:37, 4 August 2010 diff hist +299 N Translations:Glossary/8/fr Created page with ':À côté, vous avez une "activité temps libre", avec des photos de votre famille et vos chiens, des flux rss de vos blogs favoris, une Vue de Dossier montrant votre collection...' current
- 09:3309:33, 4 August 2010 diff hist +58 Glossary/fr Created page with ': Par exemple vous avez une "activité de travail" avec des lecteurs de flux RSS, une note pour votre TODO liste, une ''Vue de Dossier'' contenant les fichiers relatifs à votre ...'
- 09:3309:33, 4 August 2010 diff hist +215 N Translations:Glossary/7/fr Created page with ': Par exemple vous avez une "activité de travail" avec des lecteurs de flux RSS, une note pour votre TODO liste, une ''Vue de Dossier'' contenant les fichiers relatifs à votre ...'
- 09:2509:25, 4 August 2010 diff hist +6 Welcome to KDE UserBase/fr No edit summary
- 09:2509:25, 4 August 2010 diff hist +48 Translations:Welcome to KDE UserBase/19/fr No edit summary
- 09:2309:23, 4 August 2010 diff hist +16 An introduction to KDE/fr No edit summary
- 09:2309:23, 4 August 2010 diff hist +16 Translations:An introduction to KDE/19/fr No edit summary current
- 09:2309:23, 4 August 2010 diff hist +30 An introduction to KDE/fr Created page with 'Obtenir de l'aide - Comment et où trouver de l'aide'
- 09:2309:23, 4 August 2010 diff hist +88 N Translations:An introduction to KDE/17/fr Created page with 'Obtenir de l'aide - Comment et où trouver de l'aide' current
- 09:2209:22, 4 August 2010 diff hist +31 An introduction to KDE/fr Created page with 'Tout sur Plasma - Domptez cette brillante nouvelle bête funky sur votre bureau'
- 09:2209:22, 4 August 2010 diff hist +109 N Translations:An introduction to KDE/16/fr Created page with 'Tout sur Plasma - Domptez cette brillante nouvelle bête funky sur votre bureau'
- 09:2009:20, 4 August 2010 diff hist +19 An introduction to KDE/fr No edit summary
- 09:2009:20, 4 August 2010 diff hist +19 Translations:An introduction to KDE/15/fr No edit summary current
- 09:1909:19, 4 August 2010 diff hist +16 An introduction to KDE/fr No edit summary
- 09:1909:19, 4 August 2010 diff hist +16 Translations:An introduction to KDE/14/fr No edit summary current
- 09:1909:19, 4 August 2010 diff hist +19 An introduction to KDE/fr No edit summary
- 09:1909:19, 4 August 2010 diff hist +19 Translations:An introduction to KDE/12/fr No edit summary
- 09:1909:19, 4 August 2010 diff hist −17,167 An introduction to KDE/fr No edit summary
- 09:1909:19, 4 August 2010 diff hist +19 Translations:An introduction to KDE/11/fr No edit summary
- 09:1509:15, 4 August 2010 diff hist +57 Glossary/fr No edit summary
- 09:1509:15, 4 August 2010 diff hist +57 Translations:Glossary/1/fr No edit summary current
- 09:1409:14, 4 August 2010 diff hist +19 Akonadi/fr No edit summary
- 09:1409:14, 4 August 2010 diff hist +19 Translations:Akonadi/9/fr No edit summary
- 09:1309:13, 4 August 2010 diff hist +19 Akonadi/fr No edit summary
- 09:1309:13, 4 August 2010 diff hist +19 Translations:Akonadi/8/fr No edit summary
- 09:1309:13, 4 August 2010 diff hist +19 Akonadi/fr No edit summary
- 09:1309:13, 4 August 2010 diff hist +19 Translations:Akonadi/7/fr No edit summary
- 09:1309:13, 4 August 2010 diff hist +19 Akonadi/fr No edit summary
- 09:1309:13, 4 August 2010 diff hist +19 Translations:Akonadi/5/fr No edit summary
- 09:1309:13, 4 August 2010 diff hist +19 Akonadi/fr No edit summary
- 09:1309:13, 4 August 2010 diff hist +19 Translations:Akonadi/3/fr No edit summary
- 09:1209:12, 4 August 2010 diff hist +38 Akonadi/fr No edit summary
- 09:1209:12, 4 August 2010 diff hist +38 Translations:Akonadi/2/fr No edit summary
- 09:0909:09, 4 August 2010 diff hist +30 Glossary/fr Created page with '===Activités=== :'''Les activités''' sont des ensembles de 'widgets' '''Plasma''' qui ont leur propre fond d'écran. Un peu comme les ''Bureaux Virtuels''...'
- 09:0909:09, 4 August 2010 diff hist +202 N Translations:Glossary/6/fr Created page with '===Activités=== :'''Les activités''' sont des ensembles de 'widgets' '''Plasma''' qui ont leur propre fond d'écran. Un peu comme les ''Bureaux Virtuels''...' current
- 09:0709:07, 4 August 2010 diff hist +55 Glossary/fr Created page with 'Le glossaire suivant est destiné à vous aider à trouver votre chemin à travers les brumes des nouveaux noms et des nouveaux concepts. Dans certains cas, vous pouvez trouver u...'
- 09:0709:07, 4 August 2010 diff hist +289 N Translations:Glossary/5/fr Created page with 'Le glossaire suivant est destiné à vous aider à trouver votre chemin à travers les brumes des nouveaux noms et des nouveaux concepts. Dans certains cas, vous pouvez trouver u...' current
- 09:0509:05, 4 August 2010 diff hist +17 Glossary/fr Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Un guide visuel de KDE 4.0] et une [http://media.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg vidéo de KDE 4.1] donneront un excellent aperç...'
- 09:0509:05, 4 August 2010 diff hist +241 N Translations:Glossary/4/fr Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Un guide visuel de KDE 4.0] et une [http://media.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg vidéo de KDE 4.1] donneront un excellent aperç...' current
- 09:0009:00, 4 August 2010 diff hist +4 Glossary/fr Created page with '== Un aperçu général =='
- 09:0009:00, 4 August 2010 diff hist +26 N Translations:Glossary/3/fr Created page with '== Un aperçu général ==' current
- 08:5908:59, 4 August 2010 diff hist +8 Glossary/fr Created page with 'Cette page vise à fournir une référence non-technique, ainsi que des liens pour plus d'informations ou des démonstrations.'
- 08:5908:59, 4 August 2010 diff hist +126 N Translations:Glossary/2/fr Created page with 'Cette page vise à fournir une référence non-technique, ainsi que des liens pour plus d'informations ou des démonstrations.'
- 08:5808:58, 4 August 2010 diff hist +18,716 N Glossary/fr Created page with 'Accueil >> Introduction >> Glossaire'
- 08:5808:58, 4 August 2010 diff hist +104 N Translations:Glossary/1/fr Created page with 'Accueil >> Introduction >> Glossaire'
- 08:5708:57, 4 August 2010 diff hist −1 Akonadi/fr No edit summary
- 08:5708:57, 4 August 2010 diff hist −1 Translations:Akonadi/5/fr No edit summary
- 08:5608:56, 4 August 2010 diff hist +1 Akonadi/fr No edit summary
- 08:5608:56, 4 August 2010 diff hist +1 Translations:Akonadi/2/fr No edit summary
- 08:5508:55, 4 August 2010 diff hist +21 Akonadi/fr Created page with 'Catégorie: Système'
- 08:5508:55, 4 August 2010 diff hist +40 N Translations:Akonadi/9/fr Created page with 'Catégorie: Système'
- 08:5208:52, 4 August 2010 diff hist +29 Akonadi/fr Created page with 'Pour de l'aide sur comment faire reconnaître les carnets d'adresse, veuiller lire '''KAddressBook'''.'
- 08:5208:52, 4 August 2010 diff hist +123 N Translations:Akonadi/8/fr Created page with 'Pour de l'aide sur comment faire reconnaître les carnets d'adresse, veuiller lire '''KAddressBook'''.'
- 08:5008:50, 4 August 2010 diff hist +7 Akonadi/fr Created page with 'Si vous avez des problèmes pour faire fonctionner '''Akonadi''', veuillez visitez '''la page de dépannage'''.'
- 08:5008:50, 4 August 2010 diff hist +143 N Translations:Akonadi/7/fr Created page with 'Si vous avez des problèmes pour faire fonctionner '''Akonadi''', veuillez visitez '''la page de dépannage'''.'
- 08:4808:48, 4 August 2010 diff hist +5 Akonadi/fr Created page with '== Conseils de dépannage et problèmes courants =='
- 08:4808:48, 4 August 2010 diff hist +51 N Translations:Akonadi/6/fr Created page with '== Conseils de dépannage et problèmes courants ==' current
- 08:3808:38, 4 August 2010 diff hist +48 Akonadi/fr Created page with 'Vous pouvez, bien sûr, simplement utiliser '''Kontact''' pour gérer tout votre carnet d'adresses, mais si vous avez par exemple un système de sauvegarde en place, vous voudrez...'
- 08:3808:38, 4 August 2010 diff hist +322 N Translations:Akonadi/5/fr Created page with 'Vous pouvez, bien sûr, simplement utiliser '''Kontact''' pour gérer tout votre carnet d'adresses, mais si vous avez par exemple un système de sauvegarde en place, vous voudrez...'
- 08:3508:35, 4 August 2010 diff hist −2 Akonadi/fr Created page with '=== Comprendre la structure ==='
- 08:3508:35, 4 August 2010 diff hist +31 N Translations:Akonadi/4/fr Created page with '=== Comprendre la structure ===' current
- 08:3408:34, 4 August 2010 diff hist +1 Akonadi/fr Created page with 'La page '''KAddressBook''' vous aidera à rendre votre nouveau carnet d'adresse fonctionnel avec '''KMail'''.'
- 08:3408:34, 4 August 2010 diff hist +130 N Translations:Akonadi/3/fr Created page with 'La page '''KAddressBook''' vous aidera à rendre votre nouveau carnet d'adresse fonctionnel avec '''KMail'''.'
- 08:3208:32, 4 August 2010 diff hist +72 Akonadi/fr Created page with 'Dans KDE Software Compilation 4.4 '''KAddressBook''' est devenu la première application à utiliser '''Akonadi'''. Il y a des défauts inévitables dans les premiers stades de ...'
- 08:3208:32, 4 August 2010 diff hist +604 N Translations:Akonadi/2/fr Created page with 'Dans KDE Software Compilation 4.4 '''KAddressBook''' est devenu la première application à utiliser '''Akonadi'''. Il y a des défauts inévitables dans les premiers stades de ...'
- 08:2408:24, 4 August 2010 diff hist +1,312 N Akonadi/fr Created page with '==Introduction=='
- 08:2408:24, 4 August 2010 diff hist +16 N Translations:Akonadi/1/fr Created page with '==Introduction==' current
3 August 2010
- 12:5912:59, 3 August 2010 diff hist +90 Translator Account translator account request