User contributions for Manol.Denev
A user with 919 edits. Account created on 31 December 2010.
6 January 2011
- 21:0821:08, 6 January 2011 diff hist +4 Plasma/HowTo/4.5/bg No edit summary
- 21:0821:08, 6 January 2011 diff hist +4 Translations:Plasma/HowTo/4.5/2/bg No edit summary
5 January 2011
- 19:5719:57, 5 January 2011 diff hist +11 IRC Channels/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg"
- 19:5719:57, 5 January 2011 diff hist +39 N Translations:IRC Channels/14/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg" current
- 19:5619:56, 5 January 2011 diff hist +37 IRC Channels/bg Created page with "{|style="text-align:right" |'''Назад към Получаване на помощ''' |}"
- 19:5619:56, 5 January 2011 diff hist +111 N Translations:IRC Channels/13/bg Created page with "{|style="text-align:right" |'''Назад към Получаване на помощ''' |}" current
- 19:5619:56, 5 January 2011 diff hist 0 IRC Channels/bg No edit summary
- 19:5619:56, 5 January 2011 diff hist 0 Translations:IRC Channels/15/bg No edit summary current
- 19:5519:55, 5 January 2011 diff hist +151 IRC Channels/bg Created page with "Имайте предвид, че от време на време се появяват нови канали, които ще бъдат добавени в този списъ..."
- 19:5519:55, 5 January 2011 diff hist +343 N Translations:IRC Channels/15/bg Created page with "Имайте предвид, че от време на време се появяват нови канали, които ще бъдат добавени в този списъ..."
- 19:5319:53, 5 January 2011 diff hist +1,132 IRC Channels/bg Created page with "{| class="wikitable sortable" !Канали (натиснете иконката, за сортиране) |- |[irc://chat.freenode.net/akonadi #akonadi] - Потребители..."
- 19:5319:53, 5 January 2011 diff hist +3,829 N Translations:IRC Channels/12/bg Created page with "{| class="wikitable sortable" !Канали (натиснете иконката, за сортиране) |- |[irc://chat.freenode.net/akonadi #akonadi] - Потребители..." current
- 19:0619:06, 5 January 2011 diff hist +8 IRC Channels/bg Created page with "==Приложения=="
- 19:0619:06, 5 January 2011 diff hist +24 N Translations:IRC Channels/11/bg Created page with "==Приложения==" current
- 19:0619:06, 5 January 2011 diff hist +139 IRC Channels/bg Created page with "{| class="wikitable sortable" !Канали (натиснете иконката, за сортиране) |- |[irc://irc.debian.org/debian-kde #debian-kde] - KDE софтуер ..."
- 19:0619:06, 5 January 2011 diff hist +1,016 N Translations:IRC Channels/10/bg Created page with "{| class="wikitable sortable" !Канали (натиснете иконката, за сортиране) |- |[irc://irc.debian.org/debian-kde #debian-kde] - KDE софтуер ..." current
- 19:0319:03, 5 January 2011 diff hist +75 IRC Channels/bg Created page with "Някои проблеми са специфични за дадена дистрибуция, така че не е зле да прегледате следните IRC кан..."
- 19:0319:03, 5 January 2011 diff hist +224 N Translations:IRC Channels/9/bg Created page with "Някои проблеми са специфични за дадена дистрибуция, така че не е зле да прегледате следните IRC кан..." current
- 19:0219:02, 5 January 2011 diff hist +42 IRC Channels/bg Created page with "==Общества, работещи по дадена дистрибуция=="
- 19:0219:02, 5 January 2011 diff hist +79 N Translations:IRC Channels/8/bg Created page with "==Общества, работещи по дадена дистрибуция==" current
- 19:0119:01, 5 January 2011 diff hist +283 IRC Channels/bg Created page with "{| class="wikitable sortable" !Канали (натиснете иконката, за сортиране) |- |[irc://chat.freenode.net/kde-ar #kde-ar] - KDE софтуер в А..."
- 19:0119:01, 5 January 2011 diff hist +1,480 N Translations:IRC Channels/7/bg Created page with "{| class="wikitable sortable" !Канали (натиснете иконката, за сортиране) |- |[irc://chat.freenode.net/kde-ar #kde-ar] - KDE софтуер в А..." current
- 18:5518:55, 5 January 2011 diff hist +36 IRC Channels/bg Created page with "==Обществото, в отделните държави=="
- 18:5518:55, 5 January 2011 diff hist +62 N Translations:IRC Channels/6/bg Created page with "==Обществото, в отделните държави==" current
- 18:5418:54, 5 January 2011 diff hist +203 IRC Channels/bg Created page with "{| class="wikitable sortable" !Канали (натиснете иконката, за сортиране) |- |[irc://chat.freenode.net/kde #kde] - Основен канал за..."
- 18:5418:54, 5 January 2011 diff hist +809 N Translations:IRC Channels/5/bg Created page with "{| class="wikitable sortable" !Канали (натиснете иконката, за сортиране) |- |[irc://chat.freenode.net/kde #kde] - Основен канал за..." current
- 18:4518:45, 5 January 2011 diff hist +21 IRC Channels/bg Created page with "==Обществото/Поддръжка=="
- 18:4518:45, 5 January 2011 diff hist +43 N Translations:IRC Channels/4/bg Created page with "==Обществото/Поддръжка==" current
- 18:4518:45, 5 January 2011 diff hist +112 IRC Channels/bg Created page with "{{Note| В зависимост от персоналните настройки на браузара ви, линковете, изброени по- долу, може нап..."
- 18:4518:45, 5 January 2011 diff hist +365 N Translations:IRC Channels/3/bg Created page with "{{Note| В зависимост от персоналните настройки на браузара ви, линковете, изброени по- долу, може нап..." current
- 18:4218:42, 5 January 2011 diff hist +58 IRC Channels/bg Created page with "Можете да намерите изброените канали, свързани с KDE на [http://www.freenode.net/ freenode] IRC Network (наричана още irc.kd..."
- 18:4218:42, 5 January 2011 diff hist +185 N Translations:IRC Channels/2/bg Created page with "Можете да намерите изброените канали, свързани с KDE на [http://www.freenode.net/ freenode] IRC Network (наричана още irc.kd..."
- 18:4118:41, 5 January 2011 diff hist +28 IRC Channels/bg Created page with "==Утвърдени KDE- ориентирани IRC канали=="
- 18:4118:41, 5 January 2011 diff hist +67 N Translations:IRC Channels/1/bg Created page with "==Утвърдени KDE- ориентирани IRC канали==" current
- 18:4018:40, 5 January 2011 diff hist +6,382 N IRC Channels/bg Created page with "IRC канали"
- 18:4018:40, 5 January 2011 diff hist +16 N Translations:IRC Channels/Page display title/bg Created page with "IRC канали" current
- 17:1817:18, 5 January 2011 diff hist +11 Websites/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg"
- 17:1817:18, 5 January 2011 diff hist +39 N Translations:Websites/22/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg" current
- 17:1717:17, 5 January 2011 diff hist +43 Websites/bg Created page with "* '''[http://www.linuxplanet.com/linuxplanet/tutorials/6663/1/ Първи стъпки с Kate- лесният, но много мощен текстов редактор]'''."
- 17:1717:17, 5 January 2011 diff hist +175 N Translations:Websites/21/bg Created page with "* '''[http://www.linuxplanet.com/linuxplanet/tutorials/6663/1/ Първи стъпки с Kate- лесният, но много мощен текстов редактор]'''." current
- 17:1617:16, 5 January 2011 diff hist +103 Websites/bg Created page with "* '''[http://www.freesoftwaremagazine.com/columns/eye_candy_kde_desktop_manager_kdm Красиви и впечатляващи допълнения за KDE Desktop Manager (KDM)..."
- 17:1617:16, 5 January 2011 diff hist +282 N Translations:Websites/20/bg Created page with "* '''[http://www.freesoftwaremagazine.com/columns/eye_candy_kde_desktop_manager_kdm Красиви и впечатляващи допълнения за KDE Desktop Manager (KDM)..." current
- 17:1417:14, 5 January 2011 diff hist +4 Websites/bg Created page with "=== Статии ==="
- 17:1417:14, 5 January 2011 diff hist +20 N Translations:Websites/19/bg Created page with "=== Статии ===" current
- 17:1317:13, 5 January 2011 diff hist +30 Websites/bg Created page with "* '''[http://introducingkde4.blogspot.com/ Представяме ви KDE4]'''. '' Статии за KDE SC4.x - нови приложения, функционалности и..."
- 17:1317:13, 5 January 2011 diff hist +202 N Translations:Websites/18/bg Created page with "* '''[http://introducingkde4.blogspot.com/ Представяме ви KDE4]'''. '' Статии за KDE SC4.x - нови приложения, функционалности и..." current
- 17:1217:12, 5 January 2011 diff hist +9 Websites/bg Created page with "=== Сайтове ==="
- 17:1217:12, 5 January 2011 diff hist +22 N Translations:Websites/17/bg Created page with "=== Сайтове ===" current
- 17:1117:11, 5 January 2011 diff hist +84 Websites/bg Created page with "''Забележка: Тези сайтове и статии не са под юрисдикцията на KDE обществото. Обществото не носи отго..."
- 17:1117:11, 5 January 2011 diff hist +255 N Translations:Websites/16/bg Created page with "''Забележка: Тези сайтове и статии не са под юрисдикцията на KDE обществото. Обществото не носи отго..." current
- 17:1017:10, 5 January 2011 diff hist +87 Websites/bg Created page with "{{Info|Не забравяйте да посетите нашата страница Tutorials, за да научите още полезни съвети и хватки.}}"
- 17:1017:10, 5 January 2011 diff hist +178 N Translations:Websites/15/bg Created page with "{{Info|Не забравяйте да посетите нашата страница Tutorials, за да научите още полезни съвети и хватки.}}" current
- 17:0817:08, 5 January 2011 diff hist +166 Websites/bg Created page with "Ако случайно имате сайт, в който говорите за KDE, статия, в която говорите за някоя функционалност и..."
- 17:0817:08, 5 January 2011 diff hist +403 N Translations:Websites/14/bg Created page with "Ако случайно имате сайт, в който говорите за KDE, статия, в която говорите за някоя функционалност и..." current
- 17:0517:05, 5 January 2011 diff hist +12 Websites/bg Created page with "== Сайтове и Статии =="
- 17:0517:05, 5 January 2011 diff hist +36 N Translations:Websites/13/bg Created page with "== Сайтове и Статии ==" current
- 17:0517:05, 5 January 2011 diff hist +1 Websites/bg No edit summary
- 17:0517:05, 5 January 2011 diff hist +1 Translations:Websites/12/bg No edit summary current
- 17:0517:05, 5 January 2011 diff hist +105 Websites/bg Created page with "Някои приложения имат свои собствени сайтове. Моля, проверете тук, в UserBase, за да видите, дали прогр..."
- 17:0517:05, 5 January 2011 diff hist +361 N Translations:Websites/12/bg Created page with "Някои приложения имат свои собствени сайтове. Моля, проверете тук, в UserBase, за да видите, дали прогр..."
- 17:0317:03, 5 January 2011 diff hist +8 Websites/bg Created page with "== KDE Приложения =="
- 17:0317:03, 5 January 2011 diff hist +30 N Translations:Websites/11/bg Created page with "== KDE Приложения ==" current
- 17:0017:00, 5 January 2011 diff hist +50 Websites/bg Created page with "* '''[http://www.kde-look.org/ KDE-Look.org]'''. Украсете работния си плот с множество различни теми, тапети, теми за ик..."
- 17:0017:00, 5 January 2011 diff hist +307 N Translations:Websites/10/bg Created page with "* '''[http://www.kde-look.org/ KDE-Look.org]'''. Украсете работния си плот с множество различни теми, тапети, теми за ик..." current
- 16:5916:59, 5 January 2011 diff hist +133 Websites/bg Created page with "* '''[http://kde-apps.org/ KDE-Apps.org]'''. Още приложения за вашата "Plasma". Онлайн източник на потребителски програм..."
- 16:5916:59, 5 January 2011 diff hist +473 N Translations:Websites/9/bg Created page with "* '''[http://kde-apps.org/ KDE-Apps.org]'''. Още приложения за вашата "Plasma". Онлайн източник на потребителски програм..." current
- 16:5616:56, 5 January 2011 diff hist +118 Websites/bg Created page with "* '''[http://techbase.kde.org/ KDE TechBase]'''. Много ефективни и полезни статии и уроци за разработка на KDE. Предназна..."
- 16:5616:56, 5 January 2011 diff hist +304 N Translations:Websites/8/bg Created page with "* '''[http://techbase.kde.org/ KDE TechBase]'''. Много ефективни и полезни статии и уроци за разработка на KDE. Предназна..." current
- 16:3516:35, 5 January 2011 diff hist +169 Websites/bg Created page with "* '''[http://forum.kde.org/ KDE форум]'''. Това е официалният форум на KDE обществото. Получете или предложете помо..."
- 16:3516:35, 5 January 2011 diff hist +380 N Translations:Websites/7/bg Created page with "* '''[http://forum.kde.org/ KDE форум]'''. Това е официалният форум на KDE обществото. Получете или предложете помо..." current
- 16:3316:33, 5 January 2011 diff hist +167 Websites/bg Created page with "* '''[http://planetkde.org/ Planet KDE]'''. Обединение от блогове на KDE разработчици и активни участници. Тези блогов..."
- 16:3316:33, 5 January 2011 diff hist +392 N Translations:Websites/6/bg Created page with "* '''[http://planetkde.org/ Planet KDE]'''. Обединение от блогове на KDE разработчици и активни участници. Тези блогов..." current
- 16:3016:30, 5 January 2011 diff hist +57 Websites/bg Created page with "* '''[http://dot.kde.org/ KDE.news]''' или просто ''The Dot''. Това е оторизирания източник на новини и съобщения, свърз..."
- 16:3016:30, 5 January 2011 diff hist +191 N Translations:Websites/5/bg Created page with "* '''[http://dot.kde.org/ KDE.news]''' или просто ''The Dot''. Това е оторизирания източник на новини и съобщения, свърз..." current
- 16:2816:28, 5 January 2011 diff hist +156 Websites/bg Created page with "* '''[http://www.kde.org/ Домашната страница на KDE]'''. Тук ще намерите основна информация, свързана с KDE (както ..."
- 16:2816:28, 5 January 2011 diff hist +330 N Translations:Websites/4/bg Created page with "* '''[http://www.kde.org/ Домашната страница на KDE]'''. Тук ще намерите основна информация, свързана с KDE (както ..." current
- 16:2616:26, 5 January 2011 diff hist +144 Websites/bg Created page with "Сайтове, но които потребителите могат да получат общи сведения за KDE. Тези сайтове или се админист..."
- 16:2616:26, 5 January 2011 diff hist +268 N Translations:Websites/3/bg Created page with "Сайтове, но които потребителите могат да получат общи сведения за KDE. Тези сайтове или се админист..." current
- 16:2316:23, 5 January 2011 diff hist +12 Websites/bg Created page with "==Сайтове на KDE обществото=="
- 16:2316:23, 5 January 2011 diff hist +48 N Translations:Websites/2/bg Created page with "==Сайтове на KDE обществото==" current
- 16:2216:22, 5 January 2011 diff hist +3,143 N Websites/bg Created page with "right|96px|Websites"
- 16:2216:22, 5 January 2011 diff hist +55 N Translations:Websites/1/bg Created page with "right|96px|Websites" current
- 15:5915:59, 5 January 2011 diff hist +142 N Category:Системи/bg Created page with "Тази категория включва страниците, отнасящи се до системното администриране." current
- 15:5815:58, 5 January 2011 diff hist +22 Troubleshooting/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg Category:Системи/bg"
- 15:5815:58, 5 January 2011 diff hist +70 N Translations:Troubleshooting/25/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg Category:Системи/bg" current
- 15:5715:57, 5 January 2011 diff hist +37 Troubleshooting/bg Created page with "Назад към Получаване на помощ"
- 15:5715:57, 5 January 2011 diff hist +93 N Translations:Troubleshooting/24/bg Created page with "Назад към Получаване на помощ" current
- 15:5715:57, 5 January 2011 diff hist +87 Troubleshooting/bg Created page with "Справяне с проблеми, свързани с мрежовата свързаност, безижични мрежи, мобилни и бродбенд VPN мрежи."
- 15:5715:57, 5 January 2011 diff hist +180 N Translations:Troubleshooting/23/bg Created page with "Справяне с проблеми, свързани с мрежовата свързаност, безижични мрежи, мобилни и бродбенд VPN мрежи." current
- 15:5615:56, 5 January 2011 diff hist +22 Troubleshooting/bg Created page with "Управление на мрежата"
- 15:5615:56, 5 January 2011 diff hist +81 N Translations:Troubleshooting/22/bg Created page with "Управление на мрежата" current
- 15:5615:56, 5 January 2011 diff hist +22 Troubleshooting/bg Created page with "Управление на мрежата"
- 15:5615:56, 5 January 2011 diff hist +81 N Translations:Troubleshooting/21/bg Created page with "Управление на мрежата" current
- 15:5515:55, 5 January 2011 diff hist +28 Troubleshooting/bg Created page with "Как да извлечете максимума от вашите NVidia, ATI, Intel..."
- 15:5515:55, 5 January 2011 diff hist +89 N Translations:Troubleshooting/20/bg Created page with "Как да извлечете максимума от вашите NVidia, ATI, Intel..." current
- 15:5415:54, 5 January 2011 diff hist +11 Troubleshooting/bg Created page with "За графичната карта"
- 15:5415:54, 5 January 2011 diff hist +75 N Translations:Troubleshooting/19/bg Created page with "За графичната карта" current
- 15:5315:53, 5 January 2011 diff hist +11 Troubleshooting/bg Created page with "За графичната карта"
- 15:5315:53, 5 January 2011 diff hist +75 N Translations:Troubleshooting/18/bg Created page with "За графичната карта" current
- 15:5215:52, 5 January 2011 diff hist +37 Troubleshooting/bg Created page with "Разпознаване на принтери, скенери и т.н."
- 15:5215:52, 5 January 2011 diff hist +72 N Translations:Troubleshooting/17/bg Created page with "Разпознаване на принтери, скенери и т.н." current
- 15:5215:52, 5 January 2011 diff hist +28 Troubleshooting/bg Created page with "Справяне с проблеми, свързани с периферията"
- 15:5215:52, 5 January 2011 diff hist +124 N Translations:Troubleshooting/16/bg Created page with "Справяне с проблеми, свързани с периферията" current
- 15:5215:52, 5 January 2011 diff hist +22 Troubleshooting/bg Created page with "Проблеми с периферията"
- 15:5215:52, 5 January 2011 diff hist +86 N Translations:Troubleshooting/15/bg Created page with "Проблеми с периферията" current
- 15:5115:51, 5 January 2011 diff hist +118 Troubleshooting/bg Created page with "Основни проблеми, свързани със звука- когато възпроизвеждането на звук не работи или не работи пр..."
- 15:5115:51, 5 January 2011 diff hist +191 N Translations:Troubleshooting/14/bg Created page with "Основни проблеми, свързани със звука- когато възпроизвеждането на звук не работи или не работи пр..." current
- 15:5015:50, 5 January 2011 diff hist +17 Troubleshooting/bg Created page with "Звукови проблеми"
- 15:5015:50, 5 January 2011 diff hist +69 N Translations:Troubleshooting/13/bg Created page with "Звукови проблеми" current
- 15:5015:50, 5 January 2011 diff hist +17 Troubleshooting/bg Created page with "Звукови проблеми"
- 15:5015:50, 5 January 2011 diff hist +69 N Translations:Troubleshooting/12/bg Created page with "Звукови проблеми" current
- 15:4915:49, 5 January 2011 diff hist +47 Troubleshooting/bg Created page with "Някои сайтове и статии ви помагат да свикнете с приложенията."
- 15:4915:49, 5 January 2011 diff hist +112 N Translations:Troubleshooting/11/bg Created page with "Някои сайтове и статии ви помагат да свикнете с приложенията." current
- 15:4915:49, 5 January 2011 diff hist +15 Troubleshooting/bg Created page with "Полезни сайтове"
- 15:4915:49, 5 January 2011 diff hist +83 N Translations:Troubleshooting/10/bg Created page with "Полезни сайтове" current
- 15:4915:49, 5 January 2011 diff hist +15 Troubleshooting/bg Created page with "Полезни сайтове"
- 15:4915:49, 5 January 2011 diff hist +83 N Translations:Troubleshooting/9/bg Created page with "Полезни сайтове" current
- 15:4615:46, 5 January 2011 diff hist +44 Troubleshooting/bg Created page with "Някои приложения не сам там, където очаквате да бъдат."
- 15:4615:46, 5 January 2011 diff hist +98 N Translations:Troubleshooting/8/bg Created page with "Някои приложения не сам там, където очаквате да бъдат." current
- 15:4515:45, 5 January 2011 diff hist +25 Troubleshooting/bg Created page with "Намерете приложението си"
- 15:4515:45, 5 January 2011 diff hist +97 N Translations:Troubleshooting/7/bg Created page with "Намерете приложението си" current
- 15:4515:45, 5 January 2011 diff hist +25 Troubleshooting/bg Created page with "Намерете приложението си"
- 15:4515:45, 5 January 2011 diff hist +97 N Translations:Troubleshooting/6/bg Created page with "Намерете приложението си" current
- 15:4415:44, 5 January 2011 diff hist +85 Troubleshooting/bg Created page with "Ако сте срещнали проблем, свързан с '''приложение''' - в самото приложение, потърсете за секция '''Hints ..."
- 15:4415:44, 5 January 2011 diff hist +217 N Translations:Troubleshooting/5/bg Created page with "Ако сте срещнали проблем, свързан с '''приложение''' - в самото приложение, потърсете за секция '''Hints ..." current
4 January 2011
- 22:2422:24, 4 January 2011 diff hist +2,105 N Troubleshooting/bg Created page with "Справяне с проблеми"
- 22:2422:24, 4 January 2011 diff hist +36 N Translations:Troubleshooting/Page display title/bg Created page with "Справяне с проблеми" current
- 22:2322:23, 4 January 2011 diff hist +116 Getting Help/bg Created page with "Тук е мястото, където ще намерите помощ за конфигурирането и справянето с ..."
- 22:2322:23, 4 January 2011 diff hist +241 N Translations:Getting Help/16/bg Created page with "Тук е мястото, където ще намерите помощ за конфигурирането и справянето с ..." current
- 22:2222:22, 4 January 2011 diff hist +24 Getting Help/bg Created page with "Справяне с проблеми"
- 22:2222:22, 4 January 2011 diff hist +78 N Translations:Getting Help/15/bg Created page with "Справяне с проблеми" current
- 22:2022:20, 4 January 2011 diff hist +95 Getting Help/bg Created page with "Тук са изредени сайтове, свързани с KDE, както и статии, отнасящи се до използване..."
- 22:2022:20, 4 January 2011 diff hist +206 N Translations:Getting Help/14/bg Created page with "Тук са изредени сайтове, свързани с KDE, както и статии, отнасящи се до използване..." current
- 22:1922:19, 4 January 2011 diff hist +12 Getting Help/bg Created page with "Уебсайтове"
- 22:1922:19, 4 January 2011 diff hist +52 N Translations:Getting Help/13/bg Created page with "Уебсайтове" current
- 22:1922:19, 4 January 2011 diff hist +113 Getting Help/bg Created page with "'''[http://forum.kde.org/ Във форумите]''' можете да оставите съобщение и да следите за отговори. Търсете чекб..."
- 22:1922:19, 4 January 2011 diff hist +264 N Translations:Getting Help/12/bg Created page with "'''[http://forum.kde.org/ Във форумите]''' можете да оставите съобщение и да следите за отговори. Търсете чекб..." current
- 22:1722:17, 4 January 2011 diff hist +6 Getting Help/bg Created page with "[http://forum.kde.org/ Форуми]"
- 22:1722:17, 4 January 2011 diff hist +36 N Translations:Getting Help/11/bg Created page with "[http://forum.kde.org/ Форуми]" current
- 22:1722:17, 4 January 2011 diff hist +67 Getting Help/bg Created page with "Mailing списъци за помощ. Получавате цялата кореспонденция, която се води в мейл..."
- 22:1722:17, 4 January 2011 diff hist +203 N Translations:Getting Help/10/bg Created page with "Mailing списъци за помощ. Получавате цялата кореспонденция, която се води в мейл..." current
- 22:1622:16, 4 January 2011 diff hist −1 Getting Help/bg No edit summary
- 22:1622:16, 4 January 2011 diff hist −1 Translations:Getting Help/9/bg No edit summary current
- 22:1622:16, 4 January 2011 diff hist 0 Getting Help/bg No edit summary
- 22:1622:16, 4 January 2011 diff hist 0 Translations:Getting Help/9/bg No edit summary
- 22:1522:15, 4 January 2011 diff hist +17 Getting Help/bg Created page with ":Мейлинг листове"
- 22:1522:15, 4 January 2011 diff hist +67 N Translations:Getting Help/9/bg Created page with ":Мейлинг листове"
- 22:1422:14, 4 January 2011 diff hist +11 Getting Help/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg"
- 22:1422:14, 4 January 2011 diff hist +39 N Translations:Getting Help/4/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg" current
- 22:1422:14, 4 January 2011 diff hist +114 Getting Help/bg Created page with "Списък с IRC канали, за дискутиране на KDE софтуер и проблеми, свързани с него. П..."
- 22:1422:14, 4 January 2011 diff hist +296 N Translations:Getting Help/8/bg Created page with "Списък с IRC канали, за дискутиране на KDE софтуер и проблеми, свързани с него. П..." current
- 22:1222:12, 4 January 2011 diff hist +7 Getting Help/bg Created page with "IRC канали"
- 22:1222:12, 4 January 2011 diff hist +55 N Translations:Getting Help/7/bg Created page with "IRC канали" current
- 22:1022:10, 4 January 2011 diff hist +157 Getting Help/bg Created page with "Задаване на въпроси както е редно и получаване на съвети за това, какво тр..."
- 22:1022:10, 4 January 2011 diff hist +297 N Translations:Getting Help/6/bg Created page with "Задаване на въпроси както е редно и получаване на съвети за това, какво тр..." current
- 22:0722:07, 4 January 2011 diff hist +23 Getting Help/bg Created page with "Задаване на въпроси"
- 22:0722:07, 4 January 2011 diff hist +79 N Translations:Getting Help/5/bg Created page with "Задаване на въпроси" current
- 22:0722:07, 4 January 2011 diff hist +180 Getting Help/bg Created page with "'''Обществото на KDE''' е дружелюбно и винаги готово да помага, така че ще получавате подсказки, къде ..."
- 22:0722:07, 4 January 2011 diff hist +327 N Translations:Getting Help/1/bg Created page with "'''Обществото на KDE''' е дружелюбно и винаги готово да помага, така че ще получавате подсказки, къде ..." current
- 21:5821:58, 4 January 2011 diff hist +1,875 N Getting Help/bg Created page with "Получаване на помощ"
- 21:5821:58, 4 January 2011 diff hist +36 N Translations:Getting Help/Page display title/bg Created page with "Получаване на помощ" current
- 21:5621:56, 4 January 2011 diff hist +11 Asking Questions/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg"
- 21:5621:56, 4 January 2011 diff hist +39 N Translations:Asking Questions/27/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg" current
- 21:5621:56, 4 January 2011 diff hist +37 Asking Questions/bg Created page with "Назад към Получаване на помощ"
- 21:5621:56, 4 January 2011 diff hist +93 N Translations:Asking Questions/29/bg Created page with "Назад към Получаване на помощ" current
- 21:5521:55, 4 January 2011 diff hist +65 Asking Questions/bg Created page with "Ако не работи, може да не сте я инсталирали. В този случай, използвайте ALT_F2 и въведете:"
- 21:5521:55, 4 January 2011 diff hist +155 N Translations:Asking Questions/24/bg Created page with "Ако не работи, може да не сте я инсталирали. В този случай, използвайте ALT_F2 и въведете:" current
- 21:5421:54, 4 January 2011 diff hist +318 Asking Questions/bg Created page with "Обикновено, когато докладвате проблем в IRC или чрез мейлинг лист, тези, които ви помагат, ще искат ..."
- 21:5421:54, 4 January 2011 diff hist +622 N Translations:Asking Questions/22/bg Created page with "Обикновено, когато докладвате проблем в IRC или чрез мейлинг лист, тези, които ви помагат, ще искат ..." current
- 21:5121:51, 4 January 2011 diff hist +24 Asking Questions/bg Created page with "'''Как да отворим конзолата'''"
- 21:5121:51, 4 January 2011 diff hist +51 N Translations:Asking Questions/21/bg Created page with "'''Как да отворим конзолата'''" current
- 21:5021:50, 4 January 2011 diff hist +62 Asking Questions/bg Created page with "Също така, обърнете внимание, че [http://forums.kde.org форумите] имат [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=201 секции за Beta ве..."
- 21:5021:50, 4 January 2011 diff hist +188 N Translations:Asking Questions/43/bg Created page with "Също така, обърнете внимание, че [http://forums.kde.org форумите] имат [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=201 секции за Beta ве..." current
- 21:4921:49, 4 January 2011 diff hist −86 Asking Questions/bg Created page with "Не трийте своя $KDEHOME, тъй като може би ще ви трябват текущите файлове, за сравнение с нови такива, а ..."
- 21:4921:49, 4 January 2011 diff hist +231 N Translations:Asking Questions/42/bg Created page with "Не трийте своя $KDEHOME, тъй като може би ще ви трябват текущите файлове, за сравнение с нови такива, а ..." current
- 21:4621:46, 4 January 2011 diff hist +99 Asking Questions/bg Created page with "* Разделяйте фактите от вашите предпочитания- описвайте какво се е случило. За проблем с дизайна, ..."
- 21:4621:46, 4 January 2011 diff hist +222 N Translations:Asking Questions/41/bg Created page with "* Разделяйте фактите от вашите предпочитания- описвайте какво се е случило. За проблем с дизайна, ..." current
- 21:4521:45, 4 January 2011 diff hist +24 Asking Questions/bg Created page with "* Включете и описанието на проблема- това ни улеснява. Не качвайте описанието като текстов файл."
- 21:4521:45, 4 January 2011 diff hist +174 N Translations:Asking Questions/40/bg Created page with "* Включете и описанието на проблема- това ни улеснява. Не качвайте описанието като текстов файл." current
- 21:3521:35, 4 January 2011 diff hist +142 Asking Questions/bg Created page with "* Включете снимки на екрана си, които да показват проблема! Можете да използвате [[Special:mylanguage/KSnapshot|K..."
- 21:3521:35, 4 January 2011 diff hist +430 N Translations:Asking Questions/39/bg Created page with "* Включете снимки на екрана си, които да показват проблема! Можете да използвате [[Special:mylanguage/KSnapshot|K..." current
- 21:3221:32, 4 January 2011 diff hist +83 Asking Questions/bg Created page with "* Изказвайте се ясно. Опишете стъпка по стъпка, как сте стигнали до проблема, за да ви разберем."
- 21:3221:32, 4 January 2011 diff hist +171 N Translations:Asking Questions/38/bg Created page with "* Изказвайте се ясно. Опишете стъпка по стъпка, как сте стигнали до проблема, за да ви разберем." current
- 21:3221:32, 4 January 2011 diff hist +105 Asking Questions/bg Created page with "* Уточнявайте се. Докладвайте само по един проблем на статия! Не смесвайте различни проблеми в едн..."
- 21:3221:32, 4 January 2011 diff hist +194 N Translations:Asking Questions/37/bg Created page with "* Уточнявайте се. Докладвайте само по един проблем на статия! Не смесвайте различни проблеми в едн..." current
- 21:3021:30, 4 January 2011 diff hist +129 Asking Questions/bg Created page with "*Пишете на Английски. Можете да смените езика на всяко KDE приложение през <menuchoice>Help</menuchoice> -> <menuchoice>..."
- 21:3021:30, 4 January 2011 diff hist +411 N Translations:Asking Questions/36/bg Created page with "*Пишете на Английски. Можете да смените езика на всяко KDE приложение през <menuchoice>Help</menuchoice> -> <menuchoice>..." current
- 21:2521:25, 4 January 2011 diff hist +50 Asking Questions/bg Created page with "Ето и няколко съвета, как да пишете добри доклади за грешки:"
- 21:2521:25, 4 January 2011 diff hist +108 N Translations:Asking Questions/35/bg Created page with "Ето и няколко съвета, как да пишете добри доклади за грешки:" current
- 21:1621:16, 4 January 2011 diff hist +253 Asking Questions/bg Created page with "* Ако програмата ви изчезне, а на нейно място се появи прозорец, наречен "The KDE crash Handler". Не се плашет..."
- 21:1621:16, 4 January 2011 diff hist +751 N Translations:Asking Questions/34/bg Created page with "* Ако програмата ви изчезне, а на нейно място се появи прозорец, наречен "The KDE crash Handler". Не се плашет..." current
- 21:0621:06, 4 January 2011 diff hist +257 Asking Questions/bg Created page with "* Ако забележите, че нещо не работи както трябва, не работи изобщо, не смятате, че дизайнът е удобен..."
- 21:0621:06, 4 January 2011 diff hist +618 N Translations:Asking Questions/33/bg Created page with "* Ако забележите, че нещо не работи както трябва, не работи изобщо, не смятате, че дизайнът е удобен..." current
- 21:0321:03, 4 January 2011 diff hist +18 Asking Questions/bg Created page with "Принципно, има две ситуации за докладване:"
- 21:0321:03, 4 January 2011 diff hist +77 N Translations:Asking Questions/32/bg Created page with "Принципно, има две ситуации за докладване:" current
- 21:0221:02, 4 January 2011 diff hist +118 Asking Questions/bg Created page with "Първо, ще трябва да създадете свой профил в сайта. Можете да започнете на [https://bugs.kde.org/createaccount.cgi]. Щ..."
- 21:0221:02, 4 January 2011 diff hist +292 N Translations:Asking Questions/31/bg Created page with "Първо, ще трябва да създадете свой профил в сайта. Можете да започнете на [https://bugs.kde.org/createaccount.cgi]. Щ..." current
- 20:5720:57, 4 January 2011 diff hist +324 Asking Questions/bg No edit summary
- 20:5720:57, 4 January 2011 diff hist +324 Translations:Asking Questions/30/bg No edit summary current
- 20:5620:56, 4 January 2011 diff hist −121 Asking Questions/bg Created page with "Докладването на проблеми в KDE е ценно. Затова има сайт, на който можете да съобщите за срещнати гре..."
- 20:5620:56, 4 January 2011 diff hist +280 N Translations:Asking Questions/30/bg Created page with "Докладването на проблеми в KDE е ценно. Затова има сайт, на който можете да съобщите за срещнати гре..."
- 20:5420:54, 4 January 2011 diff hist +31 Asking Questions/bg Created page with "==Докладване на проблеми в KDE=="
- 20:5420:54, 4 January 2011 diff hist +53 N Translations:Asking Questions/18/bg Created page with "==Докладване на проблеми в KDE==" current
- 20:5020:50, 4 January 2011 diff hist +77 Asking Questions/bg Created page with "Ако търсите пакети, можете да потърсите в ftp сървърите на дистрибуциите си, включително в секциит..."
- 20:5020:50, 4 January 2011 diff hist +258 N Translations:Asking Questions/17/bg Created page with "Ако търсите пакети, можете да потърсите в ftp сървърите на дистрибуциите си, включително в секциит..." current
- 20:4820:48, 4 January 2011 diff hist +112 Asking Questions/bg Created page with "Също така, много версии на операционните системи поддържат свои мейлинг листове за задаване на в..."
- 20:4820:48, 4 January 2011 diff hist +302 N Translations:Asking Questions/16/bg Created page with "Също така, много версии на операционните системи поддържат свои мейлинг листове за задаване на в..." current
- 20:4620:46, 4 January 2011 diff hist +1 Asking Questions/bg Created page with "Ако не използвате GNU/Linux, може да проверите [http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux kde-nonlinux] [mailto:[email protected]..."
- 20:4620:46, 4 January 2011 diff hist +383 N Translations:Asking Questions/28/bg Created page with "Ако не използвате GNU/Linux, може да проверите [http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux kde-nonlinux] [mailto:[email protected]..." current
- 20:4420:44, 4 January 2011 diff hist 0 Asking Questions/bg No edit summary
- 20:4420:44, 4 January 2011 diff hist 0 Translations:Asking Questions/15/bg No edit summary current
- 20:4220:42, 4 January 2011 diff hist +351 Asking Questions/bg Created page with "Ако имате въпроси относно използването на KDE под други операционни системи, можете да пробвате ме..."
- 20:4220:42, 4 January 2011 diff hist +1,111 N Translations:Asking Questions/15/bg Created page with "Ако имате въпроси относно използването на KDE под други операционни системи, можете да пробвате ме..."
- 20:3520:35, 4 January 2011 diff hist +63 Asking Questions/bg Created page with "==Специфични въпроси, свързани с операционната система=="
- 20:3520:35, 4 January 2011 diff hist +102 N Translations:Asking Questions/14/bg Created page with "==Специфични въпроси, свързани с операционната система==" current
- 15:1515:15, 4 January 2011 diff hist +67 Asking Questions/bg Created page with "Ако въпросите ви се отнасят до разработване, моля вижте [http://techbase.kde.org/Contribute тази страница]."
- 15:1515:15, 4 January 2011 diff hist +165 N Translations:Asking Questions/13/bg Created page with "Ако въпросите ви се отнасят до разработване, моля вижте [http://techbase.kde.org/Contribute тази страница]." current
- 15:1415:14, 4 January 2011 diff hist +81 Asking Questions/bg Created page with "Ако проблемите ви са свързани със звук в KDE, не е лошо първо да прочетете [[Special:myLanguage/Sound_Problems|звуко..."
- 15:1415:14, 4 January 2011 diff hist +201 N Translations:Asking Questions/12/bg Created page with "Ако проблемите ви са свързани със звук в KDE, не е лошо първо да прочетете [[Special:myLanguage/Sound_Problems|звуко..." current
- 15:1315:13, 4 January 2011 diff hist +69 Asking Questions/bg Created page with "*'''Преди всичко- бъдете търпеливи и учтиви.''' Запомнете, че хората, които ви помагат са доброволци ..."
- 15:1315:13, 4 January 2011 diff hist +230 N Translations:Asking Questions/11/bg Created page with "*'''Преди всичко- бъдете търпеливи и учтиви.''' Запомнете, че хората, които ви помагат са доброволци ..." current
- 15:1115:11, 4 January 2011 diff hist +129 Asking Questions/bg Created page with "*'''Ако не получите отгвор на #kde, пробвайте да зададете въпросите си и в каналите на вашите дистриб..."
- 15:1115:11, 4 January 2011 diff hist +343 N Translations:Asking Questions/10/bg Created page with "*'''Ако не получите отгвор на #kde, пробвайте да зададете въпросите си и в каналите на вашите дистриб..." current
- 15:0915:09, 4 January 2011 diff hist +43 Asking Questions/bg Created page with "*'''Бъдете търпеливи!''' Често, в IRC, въпросите ви може да бъдат забелязани след време. Няма нищо по- д..."
- 15:0915:09, 4 January 2011 diff hist +342 N Translations:Asking Questions/9/bg Created page with "*'''Бъдете търпеливи!''' Често, в IRC, въпросите ви може да бъдат забелязани след време. Няма нищо по- д..." current
- 15:0715:07, 4 January 2011 diff hist +291 Asking Questions/bg Created page with "*'''Уверете се, че сте прочели указанията за ползване и [[Special:myLanguage/Troubleshooting|страниците за справяне ..."
- 15:0715:07, 4 January 2011 diff hist +666 N Translations:Asking Questions/8/bg Created page with "*'''Уверете се, че сте прочели указанията за ползване и [[Special:myLanguage/Troubleshooting|страниците за справяне ..." current
- 15:0115:01, 4 January 2011 diff hist +165 Asking Questions/bg Created page with "*'''Опитайте се да се уверите, че възникналият проблем е свързан с KDE''', а не с други компоненти от ва..."
- 15:0115:01, 4 January 2011 diff hist +491 N Translations:Asking Questions/7/bg Created page with "*'''Опитайте се да се уверите, че възникналият проблем е свързан с KDE''', а не с други компоненти от ва..." current
- 14:5814:58, 4 January 2011 diff hist +21 Asking Questions/bg No edit summary
- 14:5814:58, 4 January 2011 diff hist +21 Translations:Asking Questions/6/bg No edit summary current
- 14:5714:57, 4 January 2011 diff hist +278 Asking Questions/bg Created page with "*'''Опитайте се да се справите с проблема сами, преди да попитате''': Гугъл е ваш приятел (често, кога..."
- 14:5714:57, 4 January 2011 diff hist +638 N Translations:Asking Questions/6/bg Created page with "*'''Опитайте се да се справите с проблема сами, преди да попитате''': Гугъл е ваш приятел (често, кога..."
- 14:5414:54, 4 January 2011 diff hist +208 Asking Questions/bg Created page with "*'''Подгответе основните данни на системата си, предварително''': Коя дистрибуция ползвате (версия?)..."
- 14:5414:54, 4 January 2011 diff hist +504 N Translations:Asking Questions/5/bg Created page with "*'''Подгответе основните данни на системата си, предварително''': Коя дистрибуция ползвате (версия?)..." current
- 14:3014:30, 4 January 2011 diff hist +139 Asking Questions/bg Created page with "*'''Не питайте дали може да питате- просто директно задайте въпросите си''': каналът irc.freenode.net #kde е ка..."
- 14:3014:30, 4 January 2011 diff hist +311 N Translations:Asking Questions/4/bg Created page with "*'''Не питайте дали може да питате- просто директно задайте въпросите си''': каналът irc.freenode.net #kde е ка..."
- 14:2814:28, 4 January 2011 diff hist 0 Asking Questions/bg No edit summary
- 14:2814:28, 4 January 2011 diff hist 0 Translations:Asking Questions/3/bg No edit summary
- 14:2714:27, 4 January 2011 diff hist +147 Asking Questions/bg Created page with "Ето няколко съвета при задаване на въпроси, особено в #kde, в Freenode. Тези съвети ще ви покажат как тря..."
- 14:2714:27, 4 January 2011 diff hist +264 N Translations:Asking Questions/3/bg Created page with "Ето няколко съвета при задаване на въпроси, особено в #kde, в Freenode. Тези съвети ще ви покажат как тря..."
- 14:2314:23, 4 January 2011 diff hist +47 Asking Questions/bg Created page with "==Използване на IRC, за да получите помощ=="
- 14:2314:23, 4 January 2011 diff hist +72 N Translations:Asking Questions/2/bg Created page with "==Използване на IRC, за да получите помощ==" current
- 14:2314:23, 4 January 2011 diff hist +7,835 N Asking Questions/bg Created page with "Задаване на въпроси"
- 14:2314:23, 4 January 2011 diff hist +36 N Translations:Asking Questions/Page display title/bg Created page with "Задаване на въпроси" current
- 12:3412:34, 4 January 2011 diff hist +11 Table of equivalent applications/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg"
- 12:3412:34, 4 January 2011 diff hist +39 N Translations:Table of equivalent applications/20/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg" current
- 12:3312:33, 4 January 2011 diff hist +122 Table of equivalent applications/bg Created page with "{{Tip|1=Ако имате нужда от определен инструмент, за да изпълните специфична задача, можете да намери..."
- 12:3312:33, 4 January 2011 diff hist +244 N Translations:Table of equivalent applications/21/bg Created page with "{{Tip|1=Ако имате нужда от определен инструмент, за да изпълните специфична задача, можете да намери..." current
- 12:3212:32, 4 January 2011 diff hist +31 Table of equivalent applications/bg No edit summary
- 12:3212:32, 4 January 2011 diff hist +31 Translations:Table of equivalent applications/19/bg No edit summary current
- 12:3112:31, 4 January 2011 diff hist +21 Table of equivalent applications/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! IDE | Visu..."
- 12:3112:31, 4 January 2011 diff hist +546 N Translations:Table of equivalent applications/19/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! IDE | Visu..."
- 12:3112:31, 4 January 2011 diff hist +21 Table of equivalent applications/bg Created page with "Разработки и Програмиране"
- 12:3112:31, 4 January 2011 diff hist +48 N Translations:Table of equivalent applications/18/bg Created page with "Разработки и Програмиране" current
- 12:3012:30, 4 January 2011 diff hist +69 Table of equivalent applications/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Архив..."
- 12:3012:30, 4 January 2011 diff hist +409 N Translations:Table of equivalent applications/17/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Архив..." current
- 12:3012:30, 4 January 2011 diff hist +23 Table of equivalent applications/bg Created page with "Удобства и Инструменти"
- 12:3012:30, 4 January 2011 diff hist +42 N Translations:Table of equivalent applications/16/bg Created page with "Удобства и Инструменти" current
- 12:2912:29, 4 January 2011 diff hist +82 Table of equivalent applications/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Редак..."
- 12:2912:29, 4 January 2011 diff hist +572 N Translations:Table of equivalent applications/15/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Редак..." current
- 12:2812:28, 4 January 2011 diff hist +24 Table of equivalent applications/bg Created page with "Системно администриране"
- 12:2812:28, 4 January 2011 diff hist +45 N Translations:Table of equivalent applications/14/bg Created page with "Системно администриране" current
- 12:2812:28, 4 January 2011 diff hist +53 Table of equivalent applications/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Упраж..."
- 12:2812:28, 4 January 2011 diff hist +306 N Translations:Table of equivalent applications/13/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Упраж..." current
- 12:2712:27, 4 January 2011 diff hist +13 Table of equivalent applications/bg Created page with "Образование"
- 12:2712:27, 4 January 2011 diff hist +22 N Translations:Table of equivalent applications/12/bg Created page with "Образование" current
- 12:2612:26, 4 January 2011 diff hist +277 Table of equivalent applications/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Текст..."
- 12:2612:26, 4 January 2011 diff hist +1,361 N Translations:Table of equivalent applications/11/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Текст..." current
- 12:2312:23, 4 January 2011 diff hist +21 Table of equivalent applications/bg Created page with "Офис и Производителност"
- 12:2312:23, 4 January 2011 diff hist +44 N Translations:Table of equivalent applications/10/bg Created page with "Офис и Производителност" current
- 12:2312:23, 4 January 2011 diff hist +116 Table of equivalent applications/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Аудио ..."
- 12:2312:23, 4 January 2011 diff hist +1,086 N Translations:Table of equivalent applications/9/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Аудио ..." current
- 12:2012:20, 4 January 2011 diff hist +10 Table of equivalent applications/bg Created page with "Мултимедия"
- 12:2012:20, 4 January 2011 diff hist +20 N Translations:Table of equivalent applications/8/bg Created page with "Мултимедия" current
- 12:1812:18, 4 January 2011 diff hist +5 Table of equivalent applications/bg No edit summary
- 12:1812:18, 4 January 2011 diff hist +5 Translations:Table of equivalent applications/5/bg No edit summary current
- 12:1712:17, 4 January 2011 diff hist +5 Table of equivalent applications/bg No edit summary
- 12:1712:17, 4 January 2011 diff hist +5 Translations:Table of equivalent applications/7/bg No edit summary current
- 12:1712:17, 4 January 2011 diff hist +137 Table of equivalent applications/bg Created page with "{|class="vertical_centered wikitable" ! width="25%" | Description || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Редактор..."
- 12:1712:17, 4 January 2011 diff hist +1,022 N Translations:Table of equivalent applications/7/bg Created page with "{|class="vertical_centered wikitable" ! width="25%" | Description || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KDE Software |- ! Редактор..."
- 12:1512:15, 4 January 2011 diff hist +26 Table of equivalent applications/bg Created page with "Графичност и изображения"
- 12:1512:15, 4 January 2011 diff hist +46 N Translations:Table of equivalent applications/6/bg Created page with "Графичност и изображения" current
- 12:1312:13, 4 January 2011 diff hist +109 Table of equivalent applications/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" style="border: 1px solid grey;" ! width="25%" | Description || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KD..."
- 12:1312:13, 4 January 2011 diff hist +1,358 N Translations:Table of equivalent applications/5/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" style="border: 1px solid grey;" ! width="25%" | Description || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%" | KD..."
- 12:1012:10, 4 January 2011 diff hist +27 Table of equivalent applications/bg Created page with "Интернет и Комуникативност"
- 12:1012:10, 4 January 2011 diff hist +50 N Translations:Table of equivalent applications/4/bg Created page with "Интернет и Комуникативност" current
- 12:0912:09, 4 January 2011 diff hist +79 Table of equivalent applications/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" style="border: 1px solid grey;" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%"..."
- 12:0912:09, 4 January 2011 diff hist +703 N Translations:Table of equivalent applications/3/bg Created page with "{|class="vertical-centered wikitable" style="border: 1px solid grey;" ! width="25%" | Описание || width="25%" | Windows || width="25%" | Mac OS X || width="25%"..." current
- 12:0812:08, 4 January 2011 diff hist +16 Table of equivalent applications/bg Created page with "Работен плот"
- 12:0812:08, 4 January 2011 diff hist +23 N Translations:Table of equivalent applications/2/bg Created page with "Работен плот" current
- 12:0812:08, 4 January 2011 diff hist +348 Table of equivalent applications/bg Created page with "''В тази таблица са поместени приложенията с приблизително еднакви функции. В никакъв случай, таб..."
- 12:0812:08, 4 January 2011 diff hist +620 N Translations:Table of equivalent applications/1/bg Created page with "''В тази таблица са поместени приложенията с приблизително еднакви функции. В никакъв случай, таб..." current
- 12:0412:04, 4 January 2011 diff hist +8,733 N Table of equivalent applications/bg Created page with "Таблица с еквивалентни приложения"
- 12:0412:04, 4 January 2011 diff hist +63 N Translations:Table of equivalent applications/Page display title/bg Created page with "Таблица с еквивалентни приложения" current
- 00:1500:15, 4 January 2011 diff hist +106 N Category:Работен плот/bg Created page with "Тази категория обединява групите Приложения/Работен плот" current
- 00:1400:14, 4 January 2011 diff hist +350 N Category:Удобства/bg Created page with "These are small applications that keep your system in good order or make organisation of your files easier to manage Приложенията, включени в тази ка..." current
- 00:1200:12, 4 January 2011 diff hist +40 Archive:Finding Your Application/bg Created page with "Category:Удобства/bg Category:Работен плот/bg Category:Първи стъпки/bg"
- 00:1200:12, 4 January 2011 diff hist +112 N Translations:Archive:Finding Your Application/3/bg Created page with "Category:Удобства/bg Category:Работен плот/bg Category:Първи стъпки/bg"
- 00:1200:12, 4 January 2011 diff hist +9 Category Translations عرب to Česky No edit summary
- 00:1000:10, 4 January 2011 diff hist +337 Archive:Finding Your Application/bg Created page with "* KControl е заменен от System Settings * Kcron - в SC 4.4 вече..."
- 00:1000:10, 4 January 2011 diff hist +1,073 N Translations:Archive:Finding Your Application/2/bg Created page with "* KControl е заменен от System Settings * Kcron - в SC 4.4 вече..."
- 00:0300:03, 4 January 2011 diff hist +995 N Archive:Finding Your Application/bg Created page with "'''''Ако името или мястото на някое приложение е променено, моля опишете промяната това тук.'''''"
- 00:0300:03, 4 January 2011 diff hist +169 N Translations:Archive:Finding Your Application/1/bg Created page with "'''''Ако името или мястото на някое приложение е променено, моля опишете промяната това тук.'''''"
3 January 2011
- 23:5923:59, 3 January 2011 diff hist +11 An introduction to KDE/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg"
- 23:5923:59, 3 January 2011 diff hist +39 N Translations:An introduction to KDE/10/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg" current
- 23:5823:58, 3 January 2011 diff hist +49 An introduction to KDE/bg Created page with "Помощ - От къде и как да намерите и получите помощ."
- 23:5823:58, 3 January 2011 diff hist +126 N Translations:An introduction to KDE/17/bg Created page with "Помощ - От къде и как да намерите и получите помощ." current
- 23:5723:57, 3 January 2011 diff hist +61 An introduction to KDE/bg Created page with "Всичко свързано с Plasma - Укротете новия лъскав звяр на работния ви плот!"
- 23:5723:57, 3 January 2011 diff hist +158 N Translations:An introduction to KDE/16/bg Created page with "Всичко свързано с Plasma - Укротете новия лъскав звяр на работния ви плот!" current
- 23:5723:57, 3 January 2011 diff hist +132 An introduction to KDE/bg Created page with "Версии, без нужда от инсталиране - Да, точно така- изпробвайте KDE,..."
- 23:5723:57, 3 January 2011 diff hist +246 N Translations:An introduction to KDE/15/bg Created page with "Версии, без нужда от инсталиране - Да, точно така- изпробвайте KDE,..." current
- 23:5523:55, 3 January 2011 diff hist +48 An introduction to KDE/bg Created page with "Кратък речник - Нека си говорим на езика на KDE!"
- 23:5523:55, 3 January 2011 diff hist +114 N Translations:An introduction to KDE/14/bg Created page with "Кратък речник - Нека си говорим на езика на KDE!" current
- 23:5523:55, 3 January 2011 diff hist +121 An introduction to KDE/bg Created page with "Бърз преглед - Трябва да започнете от тук, независимо дали все още се ориентира..."
- 23:5523:55, 3 January 2011 diff hist +274 N Translations:An introduction to KDE/12/bg Created page with "Бърз преглед - Трябва да започнете от тук, независимо дали все още се ориентира..." current
- 23:5323:53, 3 January 2011 diff hist +49 An introduction to KDE/bg Created page with "Какво е KDE? - Разберете какво е KDE (ще научите и други, интересни неща)"
- 23:5323:53, 3 January 2011 diff hist +157 N Translations:An introduction to KDE/11/bg Created page with "Какво е KDE? - Разберете какво е KDE (ще научите и други, интересни неща)" current
- 23:5223:52, 3 January 2011 diff hist +44 An introduction to KDE/bg Created page with "След като привлякохме вниманието ви, време е лично да се запознаете с KDE."
- 23:5223:52, 3 January 2011 diff hist +131 N Translations:An introduction to KDE/7/bg Created page with "След като привлякохме вниманието ви, време е лично да се запознаете с KDE." current
- 23:5123:51, 3 January 2011 diff hist +10 An introduction to KDE/bg Created page with "== Започваме! =="
- 23:5123:51, 3 January 2011 diff hist +25 N Translations:An introduction to KDE/6/bg Created page with "== Започваме! ==" current
- 23:5123:51, 3 January 2011 diff hist +26 An introduction to KDE/bg Created page with "Можете да видите още изгледи на текущи и предишни версии, [http://www.kde.org/screenshots/ тук]."
- 23:5123:51, 3 January 2011 diff hist +146 N Translations:An introduction to KDE/5/bg Created page with "Можете да видите още изгледи на текущи и предишни версии, [http://www.kde.org/screenshots/ тук]." current
- 23:5023:50, 3 January 2011 diff hist +40 N Translations:An introduction to KDE/4/bg Created page with "400px|center" current
- 23:5023:50, 3 January 2011 diff hist +198 An introduction to KDE/bg Created page with "Ето ви пример за работен плот на KDE. Моля обърнете внимание на факта, че различните версии на софту..."
- 23:5023:50, 3 January 2011 diff hist +458 N Translations:An introduction to KDE/3/bg Created page with "Ето ви пример за работен плот на KDE. Моля обърнете внимание на факта, че различните версии на софту..." current
- 23:4823:48, 3 January 2011 diff hist +325 An introduction to KDE/bg Created page with "Добре дошли в обществото на KDE и уикито на UserBase. Независимо, дали за пръв път работите със софтуер ..."
- 23:4823:48, 3 January 2011 diff hist +631 N Translations:An introduction to KDE/2/bg Created page with "Добре дошли в обществото на KDE и уикито на UserBase. Независимо, дали за пръв път работите със софтуер ..." current
- 23:4423:44, 3 January 2011 diff hist +14 An introduction to KDE/bg Created page with "== Добре дошли! =="
- 23:4423:44, 3 January 2011 diff hist +28 N Translations:An introduction to KDE/1/bg Created page with "== Добре дошли! ==" current
- 23:4423:44, 3 January 2011 diff hist +1,548 N An introduction to KDE/bg Created page with "Въведение в KDE"
- 23:4423:44, 3 January 2011 diff hist +25 N Translations:An introduction to KDE/Page display title/bg Created page with "Въведение в KDE" current
- 23:4223:42, 3 January 2011 diff hist +205 Applications/bg Created page with "KDE се интересува от своите потребители и всички техни специфики- възраст, пол, раса, физическо със..."
- 23:4223:42, 3 January 2011 diff hist +472 N Translations:Applications/43/bg Created page with "KDE се интересува от своите потребители и всички техни специфики- възраст, пол, раса, физическо със..." current
- 23:3923:39, 3 January 2011 diff hist +161 Applications/bg Created page with "Гамата от приложения на KDE не би била завършена, ако в нея няма инструменти за създаване на софтуе..."
- 23:3923:39, 3 January 2011 diff hist +453 N Translations:Applications/40/bg Created page with "Гамата от приложения на KDE не би била завършена, ако в нея няма инструменти за създаване на софтуе..." current
- 23:3623:36, 3 January 2011 diff hist +298 Applications/bg Created page with "Нека не забравяме, че животът става много стресиращ, когато в него няма забавления. Ето защо, KDE ви ..."
- 23:3623:36, 3 January 2011 diff hist +593 N Translations:Applications/37/bg Created page with "Нека не забравяме, че животът става много стресиращ, когато в него няма забавления. Ето защо, KDE ви ..." current
- 23:3423:34, 3 January 2011 diff hist +234 Applications/bg Created page with "KDE ви предоставя десетки инструменти, с които да направите работния си плот уникален, практичен и ..."
- 23:3423:34, 3 January 2011 diff hist +438 N Translations:Applications/34/bg Created page with "KDE ви предоставя десетки инструменти, с които да направите работния си плот уникален, практичен и ..." current
- 23:3223:32, 3 January 2011 diff hist +80 Applications/bg Created page with "Бъдете кралят или кралицата на своя компютър. Софтуерът на KDE ви дава възможност да наблюдавате и ..."
- 23:3223:32, 3 January 2011 diff hist +265 N Translations:Applications/31/bg Created page with "Бъдете кралят или кралицата на своя компютър. Софтуерът на KDE ви дава възможност да наблюдавате и ..." current
- 23:3023:30, 3 January 2011 diff hist +322 Applications/bg Created page with "Софтуерът на KDE не е само за възрастни! Независимо дали ще изследва атоми, ще обикаля земното кълб..."
- 23:3023:30, 3 January 2011 diff hist +611 N Translations:Applications/28/bg Created page with "Софтуерът на KDE не е само за възрастни! Независимо дали ще изследва атоми, ще обикаля земното кълб..." current
- 23:2723:27, 3 January 2011 diff hist +284 Applications/bg Created page with "Бъдете организирани, с помощта на софтуера на KDE! Използвайте офис приложения, отговарящи на стан..."
- 23:2723:27, 3 January 2011 diff hist +518 N Translations:Applications/25/bg Created page with "Бъдете организирани, с помощта на софтуера на KDE! Използвайте офис приложения, отговарящи на стан..." current
- 23:2423:24, 3 January 2011 diff hist +218 Applications/bg Created page with "Превърнете работния си плот в мини мултимедиен център. Слушайте музика, гледайте клипове, управл..."
- 23:2423:24, 3 January 2011 diff hist +418 N Translations:Applications/22/bg Created page with "Превърнете работния си плот в мини мултимедиен център. Слушайте музика, гледайте клипове, управл..." current
- 23:1623:16, 3 January 2011 diff hist +261 Applications/bg Created page with "Ако едно изображение носи хиляди думи в себе си, то стотици изображения ще съдържат милиони думи. ..."
- 23:1623:16, 3 January 2011 diff hist +492 N Translations:Applications/19/bg Created page with "Ако едно изображение носи хиляди думи в себе си, то стотици изображения ще съдържат милиони думи. ..." current
- 23:1423:14, 3 January 2011 diff hist +184 Applications/bg Created page with "В днешно време няма изолирани компютри. KDE предоставя няколко приложения, които ви позволяват да ..."
- 23:1423:14, 3 January 2011 diff hist +383 N Translations:Applications/16/bg Created page with "В днешно време няма изолирани компютри. KDE предоставя няколко приложения, които ви позволяват да ..." current
- 23:1223:12, 3 January 2011 diff hist +161 Applications/bg Created page with "Тези приложения предоставят основната функционалност на един прост работен плот. Това ви позвол..."
- 23:1223:12, 3 January 2011 diff hist +386 N Translations:Applications/13/bg Created page with "Тези приложения предоставят основната функционалност на един прост работен плот. Това ви позвол..." current
- 22:5522:55, 3 January 2011 diff hist +91 Applications/bg Created page with "Също така, може да намерите това, което търсите в [[Special:myLanguage/Table_of_equivalent_applications|таблицата на еквив..."
- 22:5522:55, 3 January 2011 diff hist +219 N Translations:Applications/5/bg Created page with "Също така, може да намерите това, което търсите в [[Special:myLanguage/Table_of_equivalent_applications|таблицата на еквив..." current
- 22:5322:53, 3 January 2011 diff hist +24 Applications/bg Created page with "Ако това не е достатъчно, на разположение имате стотици приложения, достъпни на [http://www.kde-apps.org KDE-App..."
- 22:5322:53, 3 January 2011 diff hist +185 N Translations:Applications/4/bg Created page with "Ако това не е достатъчно, на разположение имате стотици приложения, достъпни на [http://www.kde-apps.org KDE-App..." current
- 22:5222:52, 3 January 2011 diff hist +24 Applications/bg Created page with "Удобства & Инструменти"
- 22:5222:52, 3 January 2011 diff hist +87 N Translations:Applications/33/bg Created page with "Удобства & Инструменти" current
- 22:5122:51, 3 January 2011 diff hist +11 Applications/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg"
- 22:5122:51, 3 January 2011 diff hist +39 N Translations:Applications/8/bg Created page with "Category:Първи стъпки/bg" current
- 22:5122:51, 3 January 2011 diff hist +7 Applications/bg Created page with "Достъпност"
- 22:5122:51, 3 January 2011 diff hist +70 N Translations:Applications/42/bg Created page with "Достъпност" current
- 22:5122:51, 3 January 2011 diff hist +26 Applications/bg Created page with "Разработване & Програмиране"
- 22:5122:51, 3 January 2011 diff hist +99 N Translations:Applications/39/bg Created page with "Разработване & Програмиране" current
- 22:5022:50, 3 January 2011 diff hist +13 Applications/bg Created page with "Игри & Играчки"
- 22:5022:50, 3 January 2011 diff hist +67 N Translations:Applications/36/bg Created page with "Игри & Играчки" current
- 22:5022:50, 3 January 2011 diff hist +24 Applications/bg Created page with "Системно Администриране"
- 22:5022:50, 3 January 2011 diff hist +88 N Translations:Applications/30/bg Created page with "Системно Администриране" current
- 22:4922:49, 3 January 2011 diff hist +13 Applications/bg Created page with "Образование"
- 22:4922:49, 3 January 2011 diff hist +68 N Translations:Applications/27/bg Created page with "Образование" current
- 22:4922:49, 3 January 2011 diff hist +33 Applications/bg Created page with "За офиса & Производителността"
- 22:4922:49, 3 January 2011 diff hist +97 N Translations:Applications/24/bg Created page with "За офиса & Производителността" current
- 22:4822:48, 3 January 2011 diff hist +10 Applications/bg Created page with "Мултимедия"
- 22:4822:48, 3 January 2011 diff hist +67 N Translations:Applications/21/bg Created page with "Мултимедия" current
- 22:4822:48, 3 January 2011 diff hist +27 Applications/bg Created page with "Графичност & Изображения"
- 22:4822:48, 3 January 2011 diff hist +90 N Translations:Applications/18/bg Created page with "Графичност & Изображения" current
- 22:4822:48, 3 January 2011 diff hist +28 Applications/bg Created page with "Интернет & Комуникативност"
- 22:4822:48, 3 January 2011 diff hist +94 N Translations:Applications/15/bg Created page with "Интернет & Комуникативност" current
- 22:4722:47, 3 January 2011 diff hist +16 Applications/bg Created page with "Работният плот"
- 22:4722:47, 3 January 2011 diff hist +27 N Translations:Applications/45/bg Created page with "Работният плот" current
- 22:4722:47, 3 January 2011 diff hist +452 Applications/bg Created page with ""Обществото" KDE предлага над сто приложения, покриващи всякакви нужди и интереси. Има приложения з..."
- 22:4722:47, 3 January 2011 diff hist +903 N Translations:Applications/10/bg Created page with ""Обществото" KDE предлага над сто приложения, покриващи всякакви нужди и интереси. Има приложения з..." current
- 22:4022:40, 3 January 2011 diff hist +16 Applications/bg Created page with "==KDE каталог с приложения=="
- 22:4022:40, 3 January 2011 diff hist +46 N Translations:Applications/1/bg Created page with "==KDE каталог с приложения==" current
- 22:3922:39, 3 January 2011 diff hist +5,557 N Applications/bg Created page with "Приложения"
- 22:3922:39, 3 January 2011 diff hist +20 N Translations:Applications/Page display title/bg Created page with "Приложения" current
- 22:3722:37, 3 January 2011 diff hist −128 Category:Първи стъпки/bg No edit summary current
- 22:3622:36, 3 January 2011 diff hist +409 N Category:Първи стъпки/bg Created page with "The pages in this list all deal with subjects that you encounter when you first start to add content or edit pages in UserBase. Страниците от тази категор..."
- 22:3522:35, 3 January 2011 diff hist +15 Common Tasks/bg Created page with "Category:Уроци/bg Category:Първи стъпки/bg"
- 22:3522:35, 3 January 2011 diff hist +66 N Translations:Common Tasks/26/bg Created page with "Category:Уроци/bg Category:Първи стъпки/bg" current
- 22:3422:34, 3 January 2011 diff hist −1 Common Tasks/bg No edit summary
- 22:3422:34, 3 January 2011 diff hist −1 Translations:Common Tasks/25/bg No edit summary current
- 22:3422:34, 3 January 2011 diff hist −22 Common Tasks/bg No edit summary
- 22:3422:34, 3 January 2011 diff hist −22 Translations:Common Tasks/25/bg No edit summary
- 22:3222:32, 3 January 2011 diff hist +1 Common Tasks/bg No edit summary
- 22:3222:32, 3 January 2011 diff hist +1 Translations:Common Tasks/25/bg No edit summary
- 22:3222:32, 3 January 2011 diff hist +1 Common Tasks/bg No edit summary
- 22:3222:32, 3 January 2011 diff hist +1 Translations:Common Tasks/25/bg No edit summary
- 22:3122:31, 3 January 2011 diff hist +82 Common Tasks/bg Created page with " * Имената на някои приложения са променени, когато са мигрирали на новите KDE платформи. Приложени..."
- 22:3122:31, 3 January 2011 diff hist +274 N Translations:Common Tasks/25/bg Created page with " * Имената на някои приложения са променени, когато са мигрирали на новите KDE платформи. Приложени..."
- 22:3022:30, 3 January 2011 diff hist +31 Common Tasks/bg Created page with "* Настройте изгледа на своя браузър"
- 22:3022:30, 3 January 2011 diff hist +109 N Translations:Common Tasks/23/bg Created page with "* Настройте изгледа на своя браузър" current
- 22:2922:29, 3 January 2011 diff hist +347 Common Tasks/bg No edit summary
- 22:2922:29, 3 January 2011 diff hist +347 Translations:Common Tasks/21/bg No edit summary current
- 22:2722:27, 3 January 2011 diff hist −83 Common Tasks/bg Created page with "* Интерфейсът за нотбуци "Plasma" е проектиран, така че да използва максимално п..."
- 22:2722:27, 3 January 2011 diff hist +307 N Translations:Common Tasks/21/bg Created page with "* Интерфейсът за нотбуци "Plasma" е проектиран, така че да използва максимално п..."
- 22:1222:12, 3 January 2011 diff hist +69 Common Tasks/bg Created page with "'''KRename''' може да бъде намерен в менюто '''Kickoff''', в секцията ''Utilities''. Понякога може да се нарича и "Bulk Re..."
- 22:1222:12, 3 January 2011 diff hist +184 N Translations:Common Tasks/16/bg Created page with "'''KRename''' може да бъде намерен в менюто '''Kickoff''', в секцията ''Utilities''. Понякога може да се нарича и "Bulk Re..." current
- 22:1122:11, 3 January 2011 diff hist +129 Common Tasks/bg Created page with "'''KRename''' може да преименува голям брой файлове, на базата на различни критерии, вк..."
- 22:1122:11, 3 January 2011 diff hist +340 N Translations:Common Tasks/15/bg Created page with "'''KRename''' може да преименува голям брой файлове, на базата на различни критерии, вк..." current
- 22:0922:09, 3 January 2011 diff hist +228 Common Tasks/bg Created page with "'''Dolphin''' може да преименува голям брой файлове наведнъж, като ги номерира, въпреки, че функционалн..."
- 22:0922:09, 3 January 2011 diff hist +509 N Translations:Common Tasks/13/bg Created page with "'''Dolphin''' може да преименува голям брой файлове наведнъж, като ги номерира, въпреки, че функционалн..." current
- 21:5721:57, 3 January 2011 diff hist +109 Common Tasks/bg Created page with "Понякога се налага да преименувате много файлове или папки, едновременно. Често, това се нарича "ba..."
- 21:5721:57, 3 January 2011 diff hist +297 N Translations:Common Tasks/11/bg Created page with "Понякога се налага да преименувате много файлове или папки, едновременно. Често, това се нарича "ba..." current
- 21:4121:41, 3 January 2011 diff hist +336 Common Tasks/bg Created page with "Konqueror е предимно уеб- ориентиран интерфейс, но може да бъде ползван и като обикн..."
- 21:4121:41, 3 January 2011 diff hist +971 N Translations:Common Tasks/9/bg Created page with "Konqueror е предимно уеб- ориентиран интерфейс, но може да бъде ползван и като обикн..." current
- 21:3521:35, 3 January 2011 diff hist +239 Common Tasks/bg Created page with "'''Dolphin''' е вашият нов файлов мениджър. Той е доста по- различен от предшественицит..."
- 21:3521:35, 3 January 2011 diff hist +616 N Translations:Common Tasks/7/bg Created page with "'''Dolphin''' е вашият нов файлов мениджър. Той е доста по- различен от предшественицит..." current
- 21:3321:33, 3 January 2011 diff hist +2 Common Tasks/bg No edit summary
- 21:3321:33, 3 January 2011 diff hist +2 Translations:Common Tasks/6/bg No edit summary current
- 21:3221:32, 3 January 2011 diff hist +182 Common Tasks/bg Created page with "Инсталирането на мрежови или видео драйвъри е задача, която се поема от повечето дистрибуции. Раз..."
- 21:3221:32, 3 January 2011 diff hist +417 N Translations:Common Tasks/5/bg Created page with "Инсталирането на мрежови или видео драйвъри е задача, която се поема от повечето дистрибуции. Раз..." current
- 21:3221:32, 3 January 2011 diff hist +188 Common Tasks/bg Created page with "Инсталирането на софтуер на компютъра ви, независимо с "KDE SC" или "GNOME", основно зависи от системата ..."
- 21:3221:32, 3 January 2011 diff hist +382 N Translations:Common Tasks/3/bg Created page with "Инсталирането на софтуер на компютъра ви, независимо с "KDE SC" или "GNOME", основно зависи от системата ..." current
- 21:0321:03, 3 January 2011 diff hist +266 Common Tasks/bg Created page with "==Когато тривиалните задачи са ви странни== Ако отскоро работите с "Plasma Workspace", вероятно доста от тр..."
- 21:0321:03, 3 January 2011 diff hist +599 N Translations:Common Tasks/1/bg Created page with "==Когато тривиалните задачи са ви странни== Ако отскоро работите с "Plasma Workspace", вероятно доста от тр..." current
- 20:5820:58, 3 January 2011 diff hist +29 Common Tasks/bg Created page with "==Къде изчезна любимото ми приложение?=="
- 20:5820:58, 3 January 2011 diff hist +71 N Translations:Common Tasks/24/bg Created page with "==Къде изчезна любимото ми приложение?==" current
- 20:5820:58, 3 January 2011 diff hist +8 Common Tasks/bg Created page with "===Интернет==="
- 20:5820:58, 3 January 2011 diff hist +22 N Translations:Common Tasks/22/bg Created page with "===Интернет===" current
- 20:5820:58, 3 January 2011 diff hist +29 Common Tasks/bg Created page with "==== Цялостно KDE на "малки екрани" (нотбуци) ===="
- 20:5820:58, 3 January 2011 diff hist +78 N Translations:Common Tasks/20/bg Created page with "==== Цялостно KDE на "малки екрани" (нотбуци) ====" current
- 20:5720:57, 3 January 2011 diff hist +22 Common Tasks/bg Created page with "* Настройте десктопа си"
- 20:5720:57, 3 January 2011 diff hist +111 N Translations:Common Tasks/19/bg Created page with "* Настройте десктопа си" current
- 20:5620:56, 3 January 2011 diff hist +4 Common Tasks/bg No edit summary
- 20:5620:56, 3 January 2011 diff hist +4 Translations:Common Tasks/18/bg No edit summary current
- 20:5620:56, 3 January 2011 diff hist +4 Common Tasks/bg No edit summary
- 20:5620:56, 3 January 2011 diff hist +4 Translations:Common Tasks/14/bg No edit summary current
- 20:5620:56, 3 January 2011 diff hist +4 Common Tasks/bg No edit summary
- 20:5620:56, 3 January 2011 diff hist +4 Translations:Common Tasks/12/bg No edit summary current
- 20:5620:56, 3 January 2011 diff hist +2 Common Tasks/bg No edit summary
- 20:5620:56, 3 January 2011 diff hist +2 Translations:Common Tasks/8/bg No edit summary current
- 20:5520:55, 3 January 2011 diff hist +32 Common Tasks/bg Created page with "==Работното пространство=="
- 20:5520:55, 3 January 2011 diff hist +47 N Translations:Common Tasks/18/bg Created page with "==Работното пространство=="
- 20:5520:55, 3 January 2011 diff hist +28 Common Tasks/bg Created page with "==Помощ за конфигурирането=="
- 20:5520:55, 3 January 2011 diff hist +50 N Translations:Common Tasks/17/bg Created page with "==Помощ за конфигурирането==" current
- 20:5420:54, 3 January 2011 diff hist −6 Common Tasks/bg Created page with "==С KRename=="
- 20:5420:54, 3 January 2011 diff hist +14 N Translations:Common Tasks/14/bg Created page with "==С KRename=="
- 20:5420:54, 3 January 2011 diff hist −6 Common Tasks/bg Created page with "==С Dolphin=="
- 20:5420:54, 3 January 2011 diff hist +14 N Translations:Common Tasks/12/bg Created page with "==С Dolphin=="
- 20:5420:54, 3 January 2011 diff hist +32 Common Tasks/bg Created page with "==Преименуване на няколко файла=="
- 20:5420:54, 3 January 2011 diff hist +59 N Translations:Common Tasks/10/bg Created page with "==Преименуване на няколко файла==" current
- 20:5320:53, 3 January 2011 diff hist +49 Common Tasks/bg Created page with "==Изпозване на по- конвенционален файлов мениджър=="
- 20:5320:53, 3 January 2011 diff hist +92 N Translations:Common Tasks/8/bg Created page with "==Изпозване на по- конвенционален файлов мениджър=="
- 20:5320:53, 3 January 2011 diff hist +29 Common Tasks/bg Created page with "==Боравене с файлове на Стероиди=="
- 20:5320:53, 3 January 2011 diff hist +60 N Translations:Common Tasks/6/bg Created page with "==Боравене с файлове на Стероиди=="
- 20:5220:52, 3 January 2011 diff hist +40 Common Tasks/bg Created page with "==Как да инсталирам драйвъри за wifi/видео/друг хардуер?=="
- 20:5220:52, 3 January 2011 diff hist +99 N Translations:Common Tasks/4/bg Created page with "==Как да инсталирам драйвъри за wifi/видео/друг хардуер?==" current
- 20:5120:51, 3 January 2011 diff hist +3,864 N Common Tasks/bg Created page with "==Как да инсталирам допълнителен KDE софтуер?=="
- 20:5120:51, 3 January 2011 diff hist +81 N Translations:Common Tasks/2/bg Created page with "==Как да инсталирам допълнителен KDE софтуер?==" current
- 19:2219:22, 3 January 2011 diff hist 0 Category Translations عرب to Česky No edit summary
- 19:2119:21, 3 January 2011 diff hist +457 Category Translations عرب to Česky No edit summary
- 17:2517:25, 3 January 2011 diff hist +1 Showfoto/White Balance/bg No edit summary current
- 17:2517:25, 3 January 2011 diff hist +1 Translations:Showfoto/White Balance/31/bg No edit summary current
- 17:2517:25, 3 January 2011 diff hist +125 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Изучихме поредния удобен инструмент. Надявам се поредицата от уроци да ви харесва и да ви е полез..."
- 17:2517:25, 3 January 2011 diff hist +334 N Translations:Showfoto/White Balance/37/bg Created page with "Изучихме поредния удобен инструмент. Надявам се поредицата от уроци да ви харесва и да ви е полез..." current
- 17:2417:24, 3 January 2011 diff hist +98 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Преди да затворите снимката и да се похвалите с нея, настройте нивата, както го направихме в [[Special:..."
- 17:2417:24, 3 January 2011 diff hist +253 N Translations:Showfoto/White Balance/35/bg Created page with "Преди да затворите снимката и да се похвалите с нея, настройте нивата, както го направихме в [[Special:..." current
- 17:2217:22, 3 January 2011 diff hist +96 Showfoto/White Balance/bg Created page with "В същия инструмент, намалих насищането (<menuchoice>Saturation</menuchoice>), тъй като сенките бяха червеникави. С..."
- 17:2217:22, 3 January 2011 diff hist +244 N Translations:Showfoto/White Balance/34/bg Created page with "В същия инструмент, намалих насищането (<menuchoice>Saturation</menuchoice>), тъй като сенките бяха червеникави. С..." current
- 17:2217:22, 3 January 2011 diff hist +30 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Сега вече, след повторна манипулация, челото не е толкова осветено:"
- 17:2217:22, 3 January 2011 diff hist +122 N Translations:Showfoto/White Balance/32/bg Created page with "Сега вече, след повторна манипулация, челото не е толкова осветено:" current
- 17:2117:21, 3 January 2011 diff hist +140 Showfoto/White Balance/bg Created page with "{{Note|Мърдайки дясната точка на <menuchoice>Curves<menuchoice>, надолу, все едно използвате <menuchoice>Levels</menuchoice> и пр..."
- 17:2117:21, 3 January 2011 diff hist +296 N Translations:Showfoto/White Balance/31/bg Created page with "{{Note|Мърдайки дясната точка на <menuchoice>Curves<menuchoice>, надолу, все едно използвате <menuchoice>Levels</menuchoice> и пр..."
- 17:2017:20, 3 January 2011 diff hist +188 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Ако помните, във втория урок, научихте как да настройвате яркостта на с..."
- 17:2017:20, 3 January 2011 diff hist +434 N Translations:Showfoto/White Balance/29/bg Created page with "Ако помните, във втория урок, научихте как да настройвате яркостта на с..." current
- 17:1917:19, 3 January 2011 diff hist +283 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Все пак, аз не съм напълно доволен от изображението. Вижте челото на Майк- бяло е, защото предишна..."
- 17:1917:19, 3 January 2011 diff hist +770 N Translations:Showfoto/White Balance/28/bg Created page with "Все пак, аз не съм напълно доволен от изображението. Вижте челото на Майк- бяло е, защото предишна..." current
- 17:1817:18, 3 January 2011 diff hist −36 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Впечатляващо, нали? Точно това е силата на корекцията на бялото. Сега виждате, че лицето му не е ор..."
- 17:1817:18, 3 January 2011 diff hist +400 N Translations:Showfoto/White Balance/27/bg Created page with "Впечатляващо, нали? Точно това е силата на корекцията на бялото. Сега виждате, че лицето му не е ор..." current
- 17:1717:17, 3 January 2011 diff hist +80 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Повечето снимки имат такива области. Например, аз избрах яката на блузата на Майк, защото изглежд..."
- 17:1717:17, 3 January 2011 diff hist +216 N Translations:Showfoto/White Balance/25/bg Created page with "Повечето снимки имат такива области. Например, аз избрах яката на блузата на Майк, защото изглежд..." current
- 17:1717:17, 3 January 2011 diff hist +16 Showfoto/White Balance/bg No edit summary
- 17:1717:17, 3 January 2011 diff hist +16 Translations:Showfoto/White Balance/24/bg No edit summary current
- 17:1617:16, 3 January 2011 diff hist +159 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Има ли решение за този проблем? Има, при това- много просто. В същия диалогов прозорец, точно до сла..."
- 17:1617:16, 3 January 2011 diff hist +461 N Translations:Showfoto/White Balance/24/bg Created page with "Има ли решение за този проблем? Има, при това- много просто. В същия диалогов прозорец, точно до сла..."
- 17:1517:15, 3 January 2011 diff hist +447 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Точно затова, първият инструмент е по- гъвкав. Той ви позволява да настроите Келвиновата темпера..."
- 17:1517:15, 3 January 2011 diff hist +933 N Translations:Showfoto/White Balance/23/bg Created page with "Точно затова, първият инструмент е по- гъвкав. Той ви позволява да настроите Келвиновата темпера..." current
- 17:1317:13, 3 January 2011 diff hist +90 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Вторият слайдър е подобен на настройките, които можете да срещнете при камерите, както видяхме по..."
- 17:1317:13, 3 January 2011 diff hist +432 N Translations:Showfoto/White Balance/22/bg Created page with "Вторият слайдър е подобен на настройките, които можете да срещнете при камерите, както видяхме по..." current
- 17:1217:12, 3 January 2011 diff hist +53 Showfoto/White Balance/bg Created page with "И двата правят едно и също нещо, но начинът им на настройване е различен."
- 17:1217:12, 3 January 2011 diff hist +131 N Translations:Showfoto/White Balance/21/bg Created page with "И двата правят едно и също нещо, но начинът им на настройване е различен." current
- 17:1217:12, 3 January 2011 diff hist +65 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Изглежда сложно, нали? Всъщност е много просто. Най- важни са горните, първи два слайдъра."
- 17:1217:12, 3 January 2011 diff hist +161 N Translations:Showfoto/White Balance/20/bg Created page with "Изглежда сложно, нали? Всъщност е много просто. Най- важни са горните, първи два слайдъра." current
- 17:1117:11, 3 January 2011 diff hist +10 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Ще се появи диалогов прозорец:"
- 17:1117:11, 3 January 2011 diff hist +55 N Translations:Showfoto/White Balance/18/bg Created page with "Ще се появи диалогов прозорец:" current
- 17:1117:11, 3 January 2011 diff hist +47 Showfoto/White Balance/bg Created page with "Нека отворим снимката в '''Showfoto''' и да отидем в менюто <menuchoice>Color</menuchoice> -> <menuchoice>White balance...</menuchoice>:"