User contributions for Periliocastrol
A user with 9,867 edits. Account created on 20 March 2010.
28 December 2011
- 14:2414:24, 28 December 2011 diff hist +20 Translations:System Settings/93/es No edit summary current
- 14:2314:23, 28 December 2011 diff hist +14 Phonon/es Created page with "===Systemsettings se bloquea al seleccionar Phonon=== Posiblemente suceda porque utilizas el motor xine. Por favor, elimina el archivo <tt>~/.xine/catalog.cache</tt> y prueba de ..."
- 14:2314:23, 28 December 2011 diff hist +184 N Translations:Phonon/26/es Created page with "===Systemsettings se bloquea al seleccionar Phonon=== Posiblemente suceda porque utilizas el motor xine. Por favor, elimina el archivo <tt>~/.xine/catalog.cache</tt> y prueba de ..." current
- 14:2214:22, 28 December 2011 diff hist +47 Mailing Lists/es Created page with "* '''kde-cvs-announce''' - una lista <b>de solo lectura</b> y bajo tráfico para anunciar los hitos y versiones de KDE SC. Todas las personas con una cuenta para publicar en KDE ..."
- 14:2214:22, 28 December 2011 diff hist +383 N Translations:Mailing Lists/24/es Created page with "* '''kde-cvs-announce''' - una lista <b>de solo lectura</b> y bajo tráfico para anunciar los hitos y versiones de KDE SC. Todas las personas con una cuenta para publicar en KDE ..." current
- 14:1714:17, 28 December 2011 diff hist +19 Live CDs - a way to choose your distro/es No edit summary
- 14:1714:17, 28 December 2011 diff hist +61 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/es No edit summary current
- 14:1714:17, 28 December 2011 diff hist +25 Live CDs - a way to choose your distro/es Created page with "Chakra Project es un proyecto prometedor. Originalmente basado en Arch Linux, Chakra está orientado únicamente en el espacio de trabajo de KDE, aunque también se pueden instal..."
- 14:1714:17, 28 December 2011 diff hist +206 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/40/es Created page with "Chakra Project es un proyecto prometedor. Originalmente basado en Arch Linux, Chakra está orientado únicamente en el espacio de trabajo de KDE, aunque también se pueden instal..." current
- 14:1514:15, 28 December 2011 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/39/es Created page with "== Chakra ==" current
- 14:1514:15, 28 December 2011 diff hist −43 Live CDs - a way to choose your distro/es No edit summary
- 14:1514:15, 28 December 2011 diff hist −1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/34/es No edit summary current
- 14:1414:14, 28 December 2011 diff hist +54 KWin/es Created page with "Para solucionar problemas gráficos es importante conocer la versión correcta de los controladores para tu tarjeta gráfica. Aprende más sobre esto en la página [[Special:myLa..."
- 14:1414:14, 28 December 2011 diff hist +256 N Translations:KWin/52/es Created page with "Para solucionar problemas gráficos es importante conocer la versión correcta de los controladores para tu tarjeta gráfica. Aprende más sobre esto en la página [[Special:myLa..." current
- 14:1314:13, 28 December 2011 diff hist 0 KWin/es Created page with "=== Solucionar problemas gráficos ==="
- 14:1314:13, 28 December 2011 diff hist +38 N Translations:KWin/51/es Created page with "=== Solucionar problemas gráficos ===" current
- 14:1314:13, 28 December 2011 diff hist +1 Konversation/es No edit summary
- 14:1314:13, 28 December 2011 diff hist +1 Translations:Konversation/40/es No edit summary current
- 14:1214:12, 28 December 2011 diff hist −22 Konversation/es No edit summary
- 14:1214:12, 28 December 2011 diff hist +20 Translations:Konversation/40/es No edit summary
- 14:1214:12, 28 December 2011 diff hist +57 Klipper/es No edit summary
- 14:1214:12, 28 December 2011 diff hist +99 Translations:Klipper/7/es No edit summary current
- 14:1114:11, 28 December 2011 diff hist +7 N Translations:Klipper/Page display title/es Created page with "Klipper" current
- 14:1114:11, 28 December 2011 diff hist +35 N Translations:KJots/12/es Created page with "{{TechbaseLink|Projects/PIM/KJots}}" current
- 14:1114:11, 28 December 2011 diff hist −42 KAlarm/es No edit summary
- 14:1014:10, 28 December 2011 diff hist +6 N Translations:KAlarm/Page display title/es Created page with "KAlarm" current
- 14:0914:09, 28 December 2011 diff hist +9 IRC Channels/es Created page with "A veces la gente te dirá que te pueden ayudar más si visitas un canal de IRC. Si nunca lo has hecho antes, puede sonar aterrador, pero es muy sencillo. Incluso hay formas que..."
- 14:0914:09, 28 December 2011 diff hist +481 N Translations:IRC Channels/17/es Created page with "A veces la gente te dirá que te pueden ayudar más si visitas un canal de IRC. Si nunca lo has hecho antes, puede sonar aterrador, pero es muy sencillo. Incluso hay formas que..." current
- 14:0714:07, 28 December 2011 diff hist −2 IRC Channels/es Created page with "== Primeros pasos con IRC =="
- 14:0714:07, 28 December 2011 diff hist +28 N Translations:IRC Channels/16/es Created page with "== Primeros pasos con IRC ==" current
- 14:0614:06, 28 December 2011 diff hist +12 Asking Questions/es Created page with "Una buena guía para informar de errores se encuentra [http://blogs.fsfe.org/myriam/2011/10/when-is-a-bug-report-useful/ aquí]."
- 14:0614:06, 28 December 2011 diff hist +128 N Translations:Asking Questions/47/es Created page with "Una buena guía para informar de errores se encuentra [http://blogs.fsfe.org/myriam/2011/10/when-is-a-bug-report-useful/ aquí]." current
- 14:0614:06, 28 December 2011 diff hist +30 Asking Questions/es Created page with "La mayoría de las distribuciones tienen sus propios foros, que también pueden ser útiles. Las páginas web de tu distribución deberían proporcionar enlaces a sus foros."
- 14:0614:06, 28 December 2011 diff hist +173 N Translations:Asking Questions/46/es Created page with "La mayoría de las distribuciones tienen sus propios foros, que también pueden ser útiles. Las páginas web de tu distribución deberían proporcionar enlaces a sus foros." current
- 14:0514:05, 28 December 2011 diff hist 0 Asking Questions/es Created page with "Otro gran lugar para obtener ayuda son los [http://forum.kde.org/ foros de la comunidad de KDE]. Siempre es una buena idea buscar primero en los foros, porque quizás tu pregunta..."
- 14:0514:05, 28 December 2011 diff hist +416 N Translations:Asking Questions/45/es Created page with "Otro gran lugar para obtener ayuda son los [http://forum.kde.org/ foros de la comunidad de KDE]. Siempre es una buena idea buscar primero en los foros, porque quizás tu pregunta..." current
- 14:0214:02, 28 December 2011 diff hist −1 Asking Questions/es Created page with "== Los foros =="
- 14:0214:02, 28 December 2011 diff hist +15 N Translations:Asking Questions/44/es Created page with "== Los foros ==" current
- 14:0214:02, 28 December 2011 diff hist −13 Akregator/es No edit summary
- 14:0214:02, 28 December 2011 diff hist +29 Translations:Akregator/4/es No edit summary current
- 14:0214:02, 28 December 2011 diff hist −15 Akregator/es No edit summary
- 14:0214:02, 28 December 2011 diff hist +27 Translations:Akregator/2/es No edit summary current
- 14:0114:01, 28 December 2011 diff hist +9 N Translations:Akregator/Page display title/es Created page with "Akregator" current
- 14:0114:01, 28 December 2011 diff hist +8 Akonadi/es Created page with "=== Alto consumo de memoria o de CPU ==="
- 14:0114:01, 28 December 2011 diff hist +40 N Translations:Akonadi/48/es Created page with "=== Alto consumo de memoria o de CPU ===" current
- 14:0014:00, 28 December 2011 diff hist +5 Akonadi/es Created page with "=== Problemas de migración ==="
- 14:0014:00, 28 December 2011 diff hist +31 N Translations:Akonadi/47/es Created page with "=== Problemas de migración ===" current
- 14:0014:00, 28 December 2011 diff hist +28 Akonadi/es Created page with "Una explicación completa sobre donde se almacenan los datos y la interacción de Akonadi con ellos está disponible en [http://blogs.kde.org/node/4503 el blog de Andras Mantia]"
- 14:0014:00, 28 December 2011 diff hist +178 N Translations:Akonadi/46/es Created page with "Una explicación completa sobre donde se almacenan los datos y la interacción de Akonadi con ellos está disponible en [http://blogs.kde.org/node/4503 el blog de Andras Mantia]" current
- 13:5913:59, 28 December 2011 diff hist +11 Akonadi/es Created page with "=== ¿Dónde están ahora mis datos? ==="
- 13:5913:59, 28 December 2011 diff hist +40 N Translations:Akonadi/45/es Created page with "=== ¿Dónde están ahora mis datos? ===" current
- 13:5713:57, 28 December 2011 diff hist +33 KMail/FAQs Hints and Tips/es Created page with "''Síntoma:'' Quieres almacenar los correos en una carpeta especial. Quizás estés usando un servidor ''IMAP'' y quieras almacenar los correos de la papelera en el servidor en l..."
- 13:5713:57, 28 December 2011 diff hist +195 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/7/es Created page with "''Síntoma:'' Quieres almacenar los correos en una carpeta especial. Quizás estés usando un servidor ''IMAP'' y quieras almacenar los correos de la papelera en el servidor en l..." current
- 13:5613:56, 28 December 2011 diff hist +43 KMail/FAQs Hints and Tips/es Created page with "''Solución:'' En '''Kmail''', ve a <menuchoice>Preferencias -> Configurar KMail -> Identidades -> (Elige una identidad) -> Modificar -> Avanzado -> Carpeta para correo enviado</..."
- 13:5613:56, 28 December 2011 diff hist +265 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/6/es Created page with "''Solución:'' En '''Kmail''', ve a <menuchoice>Preferencias -> Configurar KMail -> Identidades -> (Elige una identidad) -> Modificar -> Avanzado -> Carpeta para correo enviado</..." current
- 13:5313:53, 28 December 2011 diff hist +21 KMail/FAQs Hints and Tips/es Created page with "''Síntoma:'' Quieres almacenar los correos en una carpeta especial. Quizás estés usando un servidor ''IMAP'' y quieras almacenar los correos en el servidor en lugar del cliente."
- 13:5313:53, 28 December 2011 diff hist +180 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/5/es Created page with "''Síntoma:'' Quieres almacenar los correos en una carpeta especial. Quizás estés usando un servidor ''IMAP'' y quieras almacenar los correos en el servidor en lugar del cliente." current
- 13:5213:52, 28 December 2011 diff hist +18 KMail/FAQs Hints and Tips/es Created page with "=== Almacenar los correos enviados en una carpeta especial ==="
- 13:5213:52, 28 December 2011 diff hist +63 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/4/es Created page with "=== Almacenar los correos enviados en una carpeta especial ===" current
- 13:5213:52, 28 December 2011 diff hist +4 KMail/FAQs Hints and Tips/es Created page with "''Solución:'' Es una buena costumbre practicar. Prueba los archivos MARC en http://lists.kde.org/?l=kdepim-users&r=1&w=2 ---- == Configuración =="
- 13:5213:52, 28 December 2011 diff hist +157 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/3/es Created page with "''Solución:'' Es una buena costumbre practicar. Prueba los archivos MARC en http://lists.kde.org/?l=kdepim-users&r=1&w=2 ---- == Configuración =="
- 13:5113:51, 28 December 2011 diff hist +7 KMail/FAQs Hints and Tips/es Created page with "''Síntoma:'' Tienes un problema con KDE-PIM y te gustaría saber si otras personas han informado y resuelto el problema. Quieres saber como leer l..."
- 13:5113:51, 28 December 2011 diff hist +229 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/2/es Created page with "''Síntoma:'' Tienes un problema con KDE-PIM y te gustaría saber si otras personas han informado y resuelto el problema. Quieres saber como leer l..."
- 13:4913:49, 28 December 2011 diff hist +1 KMail/FAQs Hints and Tips/es Created page with "=== ¿Es mi problema ya conocido? ==="
- 13:4913:49, 28 December 2011 diff hist +38 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/1/es Created page with "=== ¿Es mi problema ya conocido? ===" current
- 13:4913:49, 28 December 2011 diff hist +34,456 N KMail/FAQs Hints and Tips/es Created page with "KMail/Preguntas frecuentes, consejos y trucos"
- 13:4913:49, 28 December 2011 diff hist +45 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/Page display title/es Created page with "KMail/Preguntas frecuentes, consejos y trucos" current
27 August 2011
- 12:3712:37, 27 August 2011 diff hist +3 Rekonq/Manual/Introduction/es Created page with "Category:Internet/es"
- 12:3712:37, 27 August 2011 diff hist +24 N Translations:Rekonq/Manual/Introduction/4/es Created page with "Category:Internet/es" current
- 12:3712:37, 27 August 2011 diff hist +4 Rekonq/Manual/Introduction/es Created page with "'''rekonq''' ha reemplazado ya a '''Konqueror''' como navegador por defecto en ''Chakra'', con más distribuciones expresando una intención similar para sus futuras versiones. L..."
- 12:3712:37, 27 August 2011 diff hist +238 N Translations:Rekonq/Manual/Introduction/3/es Created page with "'''rekonq''' ha reemplazado ya a '''Konqueror''' como navegador por defecto en ''Chakra'', con más distribuciones expresando una intención similar para sus futuras versiones. L..." current
- 12:3612:36, 27 August 2011 diff hist +24 Rekonq/Manual/Introduction/es Created page with "Basado inicialmente en '''qtwebkit''' (y actualmente en '''kdewebkit'''), '''rekonq''' es un navegador ligero diseñado para usar el ''motor de renderizado WebKit'' en combinaci..."
- 12:3612:36, 27 August 2011 diff hist +400 N Translations:Rekonq/Manual/Introduction/2/es Created page with "Basado inicialmente en '''qtwebkit''' (y actualmente en '''kdewebkit'''), '''rekonq''' es un navegador ligero diseñado para usar el ''motor de renderizado WebKit'' en combinaci..." current
- 12:3412:34, 27 August 2011 diff hist 0 Rekonq/Manual/Introduction/es Created page with "== Introducción a rekonq =="
- 12:3412:34, 27 August 2011 diff hist +28 N Translations:Rekonq/Manual/Introduction/1/es Created page with "== Introducción a rekonq ==" current
- 12:3412:34, 27 August 2011 diff hist +680 N Rekonq/Manual/Introduction/es Created page with "Rekonq/Manual/Introducción"
- 12:3412:34, 27 August 2011 diff hist +27 N Translations:Rekonq/Manual/Introduction/Page display title/es Created page with "Rekonq/Manual/Introducción" current
26 August 2011
- 18:0018:00, 26 August 2011 diff hist +14 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Category:Escritorio/es Category:Sistema/es Category:Configuración/es"
- 18:0018:00, 26 August 2011 diff hist +81 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/45/es Created page with "Category:Escritorio/es Category:Sistema/es Category:Configuración/es" current
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Función: ''org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu''"
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist +73 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/44/es Created page with "Función: ''org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu''" current
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Objeto remoto: ''/klipper''"
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist +27 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/43/es Created page with "Objeto remoto: ''/klipper''" current
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Aplicación remota: ''org.kde.klipper''"
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist +39 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/42/es Created page with "Aplicación remota: ''org.kde.klipper''" current
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist +16 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Mostrar el menú emergente de acciones. (Estoy usando esto para buscar y traducir palabras)"
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist +91 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/41/es Created page with "Mostrar el menú emergente de acciones. (Estoy usando esto para buscar y traducir palabras)" current
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist +16 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "====Invocar manualmente el menú de acciones de Klipper===="
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist +59 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/40/es Created page with "====Invocar manualmente el menú de acciones de Klipper====" current
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Función: ''org.atheme.audacious.PlayPause''"
- 17:5917:59, 26 August 2011 diff hist +44 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/39/es Created page with "Función: ''org.atheme.audacious.PlayPause''" current
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Objeto remoto: ''/org/atheme/audacious''"
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist +40 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/38/es Created page with "Objeto remoto: ''/org/atheme/audacious''" current
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Aplicación remota: ''org.mpris.audacious''"
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist +43 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/37/es Created page with "Aplicación remota: ''org.mpris.audacious''" current
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist +34 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Si no se está reproduciendo se reproducirá, y si se está reproduciendo parará."
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist +82 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/36/es Created page with "Si no se está reproduciendo se reproducirá, y si se está reproduciendo parará." current
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist +11 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "====Reproducir/Pausar pista en Audacious===="
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist +44 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/35/es Created page with "====Reproducir/Pausar pista en Audacious====" current
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist +2 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Función: ''org.freedesktop.MediaPlayer.'''Next''''' (reemplazar Next con Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)"
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist +102 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/34/es Created page with "Función: ''org.freedesktop.MediaPlayer.'''Next''''' (reemplazar Next con Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)" current
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Objeto remoto: ''/Player''"
- 17:5817:58, 26 August 2011 diff hist +26 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/33/es Created page with "Objeto remoto: ''/Player''" current
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Aplicación remota: ''org.mpris.audacious''"
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist +43 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/32/es Created page with "Aplicación remota: ''org.mpris.audacious''" current
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist +14 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "====Pista siguiente/atrás/pausa/reproducir/parar/repetir en Audacious===="
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist +74 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/31/es Created page with "====Pista siguiente/atrás/pausa/reproducir/parar/repetir en Audacious====" current
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Función: ''org.kde.krunner.App.display''"
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist +41 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/30/es Created page with "Función: ''org.kde.krunner.App.display''" current
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Objeto remoto: ''/App''"
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist +23 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/29/es Created page with "Objeto remoto: ''/App''" current
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Aplicación remota: ''org.kde.krunner''"
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist +39 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/28/es Created page with "Aplicación remota: ''org.kde.krunner''" current
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist +10 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Este ejemplo mostrará el diálogo de '''KRunner'''."
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist +52 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/27/es Created page with "Este ejemplo mostrará el diálogo de '''KRunner'''." current
- 17:5717:57, 26 August 2011 diff hist +14 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/26/es Created page with "====Runner====" current
- 17:5617:56, 26 August 2011 diff hist +57 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Para averiguar como llevar a cabo nuestros ejemplos, podemos usar "Launch D-Bus Browser" para encontrar que método queremos invocar de que aplicación. Para usar D-Bus necesitam..."
- 17:5617:56, 26 August 2011 diff hist +331 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/25/es Created page with "Para averiguar como llevar a cabo nuestros ejemplos, podemos usar "Launch D-Bus Browser" para encontrar que método queremos invocar de que aplicación. Para usar D-Bus necesitam..." current
- 17:4917:49, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es No edit summary
- 17:4917:49, 26 August 2011 diff hist 0 Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/24/es No edit summary current
- 17:4817:48, 26 August 2011 diff hist +7 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Si eligiste D-Bus, aquí tienes algunos ejemplos."
- 17:4817:48, 26 August 2011 diff hist +49 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/24/es Created page with "Si eligiste D-Bus, aquí tienes algunos ejemplos."
- 17:4817:48, 26 August 2011 diff hist +1 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "===Ejemplos usando D-Bus==="
- 17:4817:48, 26 August 2011 diff hist +27 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/23/es Created page with "===Ejemplos usando D-Bus===" current
- 17:4817:48, 26 August 2011 diff hist −10 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "{{Input|<syntaxhighlight lang="bash">Orden/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"</syntaxhighlight>}} Reemplazar 'en' y 'he' con los i..."
- 17:4817:48, 26 August 2011 diff hist +356 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/22/es Created page with "{{Input|<syntaxhighlight lang="bash">Orden/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"</syntaxhighlight>}} Reemplazar 'en' y 'he' con los i..." current
- 17:4717:47, 26 August 2011 diff hist +3 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Esta orden mostrará la traducción del contenido actual del portapapeles *'''Se necesita lo siguiente:''' **xclip **libtranslate"
- 17:4717:47, 26 August 2011 diff hist +129 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/21/es Created page with "Esta orden mostrará la traducción del contenido actual del portapapeles *'''Se necesita lo siguiente:''' **xclip **libtranslate" current
- 17:4717:47, 26 August 2011 diff hist +11 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "====Traducir el contenido del portapapeles===="
- 17:4717:47, 26 August 2011 diff hist +46 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/20/es Created page with "====Traducir el contenido del portapapeles====" current
- 17:4617:46, 26 August 2011 diff hist −2 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "{{Input|1=Orden/URL: wmctrl -c :ACTIVE:}}"
- 17:4617:46, 26 August 2011 diff hist +41 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/19/es Created page with "{{Input|1=Orden/URL: wmctrl -c :ACTIVE:}}" current
- 17:4617:46, 26 August 2011 diff hist +3 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "para cerrar la ventana activa"
- 17:4617:46, 26 August 2011 diff hist +29 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/18/es Created page with "para cerrar la ventana activa" current
- 17:4617:46, 26 August 2011 diff hist −2 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "{{Input|1=Orden/URL: wmctrl -c :SELECT:}}"
- 17:4617:46, 26 August 2011 diff hist +41 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/17/es Created page with "{{Input|1=Orden/URL: wmctrl -c :SELECT:}}" current
- 17:4617:46, 26 August 2011 diff hist −2 System Settings/es No edit summary
- 17:4617:46, 26 August 2011 diff hist −2 Translations:System Settings/37/es No edit summary current
- 17:4517:45, 26 August 2011 diff hist +10 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Está orden te permitirá cerrar la próxima ventana en la que pulses. {{Note/es|wmctrl puede no soportar tu gestor de ventanas.}}"
- 17:4517:45, 26 August 2011 diff hist +130 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/16/es Created page with "Está orden te permitirá cerrar la próxima ventana en la que pulses. {{Note/es|wmctrl puede no soportar tu gestor de ventanas.}}" current
- 17:4417:44, 26 August 2011 diff hist +6 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "====Cerrar una ventana===="
- 17:4417:44, 26 August 2011 diff hist +26 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/15/es Created page with "====Cerrar una ventana====" current
- 17:4417:44, 26 August 2011 diff hist +3 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "=== Ejemplos mediante Orden/URL ==="
- 17:4417:44, 26 August 2011 diff hist +35 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/14/es Created page with "=== Ejemplos mediante Orden/URL ===" current
- 17:4317:43, 26 August 2011 diff hist +5 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Si has elegido <menuchoice>Orden/URL</menuchoice> simplemente introduce la orden/url en la pestaña <menuchoice>Acción</menuchoice> en el campo <menuchoice>Orden/URL</menuchoice>."
- 17:4317:43, 26 August 2011 diff hist +181 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/13/es Created page with "Si has elegido <menuchoice>Orden/URL</menuchoice> simplemente introduce la orden/url en la pestaña <menuchoice>Acción</menuchoice> en el campo <menuchoice>Orden/URL</menuchoice>." current
- 17:4317:43, 26 August 2011 diff hist +2 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "====Enlazar una acción===="
- 17:4317:43, 26 August 2011 diff hist +27 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/12/es Created page with "====Enlazar una acción====" current
- 17:4217:42, 26 August 2011 diff hist +17 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Haz clic en <menuchoice>Nueva acción</menuchoice> y selecciona la pestaña <menuchoice>Disparador</menuchoice>. En la parte inferior de la pantalla hay un botón <menuchoice>Edi..."
- 17:4217:42, 26 August 2011 diff hist +288 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/11/es Created page with "Haz clic en <menuchoice>Nueva acción</menuchoice> y selecciona la pestaña <menuchoice>Disparador</menuchoice>. En la parte inferior de la pantalla hay un botón <menuchoice>Edi..." current
- 17:4117:41, 26 August 2011 diff hist −7 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "====Crear un gesto===="
- 17:4117:41, 26 August 2011 diff hist +22 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/10/es Created page with "====Crear un gesto====" current
- 17:4117:41, 26 August 2011 diff hist +26 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "A partir de ahora vamos a suponer que el nuevo grupo se llama "Gestos de ratón". Botón derecho en <menuchoice>Gestos del ratón</menuchoice> y elige <menuchoice>Nuevo -> Acci..."
- 17:4117:41, 26 August 2011 diff hist +402 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/9/es Created page with "A partir de ahora vamos a suponer que el nuevo grupo se llama "Gestos de ratón". Botón derecho en <menuchoice>Gestos del ratón</menuchoice> y elige <menuchoice>Nuevo -> Acci..." current
- 17:3817:38, 26 August 2011 diff hist +2 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "===Crear un nuevo gesto de ratón==="
- 17:3817:38, 26 August 2011 diff hist +36 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/8/es Created page with "===Crear un nuevo gesto de ratón===" current
- 17:3817:38, 26 August 2011 diff hist +13 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Botón derecho en el panel izquierdo (en un área vacía debajo de la lista de grupos de acciones) y elige <menuchoice>Nuevo grupo</menuchoice>, renombra el grupo a "Gestos de ra..."
- 17:3817:38, 26 August 2011 diff hist +222 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/7/es Created page with "Botón derecho en el panel izquierdo (en un área vacía debajo de la lista de grupos de acciones) y elige <menuchoice>Nuevo grupo</menuchoice>, renombra el grupo a "Gestos de ra..." current
- 17:3717:37, 26 August 2011 diff hist +6 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "===Crear un grupo de acciones de gestos de ratón==="
- 17:3717:37, 26 August 2011 diff hist +53 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/6/es Created page with "===Crear un grupo de acciones de gestos de ratón===" current
- 17:3717:37, 26 August 2011 diff hist +71 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "En la esquina inferior izquierda de la pantalla hay un botón <menuchoice>Preferencias</menuchoice>. Asegúrate de que la casilla <menuchoice>Gestos</menuchoice> está activada. ..."
- 17:3717:37, 26 August 2011 diff hist +475 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/5/es Created page with "En la esquina inferior izquierda de la pantalla hay un botón <menuchoice>Preferencias</menuchoice>. Asegúrate de que la casilla <menuchoice>Gestos</menuchoice> está activada. ..." current
- 17:3617:36, 26 August 2011 diff hist +5 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "===Activar los gestos de ratón==="
- 17:3617:36, 26 August 2011 diff hist +34 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/4/es Created page with "===Activar los gestos de ratón===" current
- 17:3517:35, 26 August 2011 diff hist +56 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "El lugar por donde empezar es <menuchoice>Preferencias del sistema -> Acciones de entrada</menuchoice> (en KDE SC 4.5 es en <menuchoice>Preferencias del sistema -> Atajos del tec..."
- 17:3517:35, 26 August 2011 diff hist +251 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/3/es Created page with "El lugar por donde empezar es <menuchoice>Preferencias del sistema -> Acciones de entrada</menuchoice> (en KDE SC 4.5 es en <menuchoice>Preferencias del sistema -> Atajos del tec..." current
- 17:3417:34, 26 August 2011 diff hist +41 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "{{Note/es|1=Esta sección fue escrita para la versión 4.4.4 de KDE SC . En KDE SC versión 4.5 y posteriores, el diseño y la organización de los módulos de Preferencias del s..."
- 17:3417:34, 26 August 2011 diff hist +318 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/55/es Created page with "{{Note/es|1=Esta sección fue escrita para la versión 4.4.4 de KDE SC . En KDE SC versión 4.5 y posteriores, el diseño y la organización de los módulos de Preferencias del s..." current
- 17:3117:31, 26 August 2011 diff hist +3 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "==Gestos del ratón=="
- 17:3117:31, 26 August 2011 diff hist +21 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/1/es Created page with "==Gestos del ratón==" current
- 17:3117:31, 26 August 2011 diff hist +20 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Los accesos rápidos de teclado globales se usan con aplicaciones que no muestran ninguna interfaz. Las opciones para este tipo de accesos rápidos se editan aquí."
- 17:3117:31, 26 August 2011 diff hist +164 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/54/es Created page with "Los accesos rápidos de teclado globales se usan con aplicaciones que no muestran ninguna interfaz. Las opciones para este tipo de accesos rápidos se editan aquí." current
- 17:3017:30, 26 August 2011 diff hist +11 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Accesos rápidos de teclado globales}}"
- 17:3017:30, 26 August 2011 diff hist +82 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/53/es Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Accesos rápidos de teclado globales}}" current
- 17:3017:30, 26 August 2011 diff hist +10 System Settings/Shortcuts and Gestures/es No edit summary
- 17:3017:30, 26 August 2011 diff hist +10 Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/51/es No edit summary current
- 17:3017:30, 26 August 2011 diff hist +10 System Settings/Shortcuts and Gestures/es No edit summary
- 17:3017:30, 26 August 2011 diff hist +10 Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/49/es No edit summary current
- 17:3017:30, 26 August 2011 diff hist +22 Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/Page display title/es No edit summary current
- 17:2917:29, 26 August 2011 diff hist +9 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Aquí se pueden configurar los atajos de teclado para algunas acciones comunes a muchas aplicaciones. Entre ellas se incluyen ''Abrir'', ''Guardar'', ''Cerrar'', ''Cortar'', ''Co..."
- 17:2917:29, 26 August 2011 diff hist +223 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/52/es Created page with "Aquí se pueden configurar los atajos de teclado para algunas acciones comunes a muchas aplicaciones. Entre ellas se incluyen ''Abrir'', ''Guardar'', ''Cerrar'', ''Cortar'', ''Co..." current
- 17:2717:27, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Atajos de teclado estándar}}"
- 17:2717:27, 26 August 2011 diff hist +73 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/51/es Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Atajos de teclado estándar}}"
- 17:2717:27, 26 August 2011 diff hist −23 Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/Page display title/es No edit summary
- 17:2717:27, 26 August 2011 diff hist +29 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "Aquí se edita la configuración para las acciones de entrada, incluyendo los gestos del ratón."
- 17:2717:27, 26 August 2011 diff hist +173 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/50/es Created page with "Aquí se edita la configuración para las acciones de entrada, incluyendo los gestos del ratón." current
- 17:2617:26, 26 August 2011 diff hist +5 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Atajos personalizados}}"
- 17:2617:26, 26 August 2011 diff hist +67 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/49/es Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Atajos personalizados}}"
- 17:2617:26, 26 August 2011 diff hist +7 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/48/es Created page with "__TOC__" current
- 17:2617:26, 26 August 2011 diff hist +18 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/47/es Created page with "{{PreferenceHelp}}" current
- 17:2517:25, 26 August 2011 diff hist +14 System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Edita los atajos del teclado y los gestos del ratón para el sistema |}"
- 17:2517:25, 26 August 2011 diff hist +179 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/46/es Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Edita los atajos del teclado y los gestos del ratón para el sistema |}" current
- 17:2517:25, 26 August 2011 diff hist +5,218 N System Settings/Shortcuts and Gestures/es Created page with "System Settings/Atajos del teclado y gestos del ratón"
- 17:2517:25, 26 August 2011 diff hist +54 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/Page display title/es Created page with "System Settings/Atajos del teclado y gestos del ratón"
- 17:2417:24, 26 August 2011 diff hist +17 System Settings/es Created page with "Configura las opciones globales para las políticas del sistema"
- 17:2417:24, 26 August 2011 diff hist +63 N Translations:System Settings/121/es Created page with "Configura las opciones globales para las políticas del sistema" current
- 17:2317:23, 26 August 2011 diff hist +7 System Settings/es Created page with "System-lock-screen.png| Configuraciones de política global"
- 17:2317:23, 26 August 2011 diff hist +59 N Translations:System Settings/120/es Created page with "System-lock-screen.png| Configuraciones de política global" current
- 17:2317:23, 26 August 2011 diff hist +17 System Settings/es Created page with "Configura las políticas para las acciones de confianza en el sistema."
- 17:2317:23, 26 August 2011 diff hist +70 N Translations:System Settings/115/es Created page with "Configura las políticas para las acciones de confianza en el sistema." current
- 17:2317:23, 26 August 2011 diff hist +7 System Settings/es Created page with "System-lock-screen.png| Política de acciones"
- 17:2317:23, 26 August 2011 diff hist +45 N Translations:System Settings/114/es Created page with "System-lock-screen.png| Política de acciones" current
- 17:2217:22, 26 August 2011 diff hist +7 System Settings/es Created page with "{{Note|3=Nota para traductores|1=Esta sección se ha movido a System Settings/Shortcuts and Gestures. Vamos a dejar el contenido aquí durante algún tiempo para que sea más..."
- 17:2217:22, 26 August 2011 diff hist +214 N Translations:System Settings/125/es Created page with "{{Note|3=Nota para traductores|1=Esta sección se ha movido a System Settings/Shortcuts and Gestures. Vamos a dejar el contenido aquí durante algún tiempo para que sea más..." current
- 17:1917:19, 26 August 2011 diff hist −19 System Settings/es No edit summary
- 17:1917:19, 26 August 2011 diff hist +23 Translations:System Settings/19/es No edit summary current
- 17:1917:19, 26 August 2011 diff hist +12 System Settings/es Created page with "Obtiene y elimina software, y gestiona la actualización automática del mismo."
- 17:1917:19, 26 August 2011 diff hist +79 N Translations:System Settings/124/es Created page with "Obtiene y elimina software, y gestiona la actualización automática del mismo." current
- 17:1917:19, 26 August 2011 diff hist +1 System Settings/es Created page with "Package-manager-icon.png| Gestión de software"
- 17:1917:19, 26 August 2011 diff hist +46 N Translations:System Settings/123/es Created page with "Package-manager-icon.png| Gestión de software" current
- 17:1917:19, 26 August 2011 diff hist −3 System Settings/es Created page with "Preferences-other.png| Permisos"
- 17:1917:19, 26 August 2011 diff hist +31 N Translations:System Settings/122/es Created page with "Preferences-other.png| Permisos" current
- 17:1817:18, 26 August 2011 diff hist −12 System Settings/es No edit summary
- 17:1817:18, 26 August 2011 diff hist +30 Translations:System Settings/17/es No edit summary current
- 17:1717:17, 26 August 2011 diff hist +6 System Settings/es Created page with "Instala, gestiona y previsualiza fuentes."
- 17:1717:17, 26 August 2011 diff hist +41 N Translations:System Settings/119/es Created page with "Instala, gestiona y previsualiza fuentes." current
- 17:1617:16, 26 August 2011 diff hist +14 System Settings/es Created page with "Preferences-desktop-font.png| Instalador de tipos de letra"
- 17:1617:16, 26 August 2011 diff hist +58 N Translations:System Settings/118/es Created page with "Preferences-desktop-font.png| Instalador de tipos de letra" current
- 17:1617:16, 26 August 2011 diff hist +9 System Settings/es Created page with "Configuración de la fecha y la hora"
- 17:1617:16, 26 August 2011 diff hist +36 N Translations:System Settings/117/es Created page with "Configuración de la fecha y la hora" current
- 17:1617:16, 26 August 2011 diff hist +1 System Settings/es Created page with "Preferences-system-time.png| Fecha y hora"
- 17:1617:16, 26 August 2011 diff hist +41 N Translations:System Settings/116/es Created page with "Preferences-system-time.png| Fecha y hora" current
- 17:1517:15, 26 August 2011 diff hist +6 System Settings/es Created page with "Configura la gestión de los CDs de audio"
- 17:1517:15, 26 August 2011 diff hist +41 N Translations:System Settings/113/es Created page with "Configura la gestión de los CDs de audio" current
- 17:1417:14, 26 August 2011 diff hist +39 N Translations:System Settings/112/es Created page with "Applications-multimedia.png| Multimedia" current
- 17:1417:14, 26 August 2011 diff hist +22 System Settings/es Created page with "Configura la gestión automática de los medios de almacenamiento extraíbles."
- 17:1417:14, 26 August 2011 diff hist +78 N Translations:System Settings/111/es Created page with "Configura la gestión automática de los medios de almacenamiento extraíbles." current
- 17:1317:13, 26 August 2011 diff hist +6 System Settings/es Created page with "Drive-removable-media.png| Dispositivos extraibles"
- 17:1317:13, 26 August 2011 diff hist +50 N Translations:System Settings/110/es Created page with "Drive-removable-media.png| Dispositivos extraibles" current
- 17:1317:13, 26 August 2011 diff hist +18 System Settings/es Created page with "Configuración global para el administrador de energía."
- 17:1317:13, 26 August 2011 diff hist +56 N Translations:System Settings/109/es Created page with "Configuración global para el administrador de energía." current
- 17:1217:12, 26 August 2011 diff hist +7 System Settings/es Created page with "Preferences-system-power-management.png| Gestión del a energía"
- 17:1217:12, 26 August 2011 diff hist +64 N Translations:System Settings/108/es Created page with "Preferences-system-power-management.png| Gestión del a energía" current
- 17:1217:12, 26 August 2011 diff hist −5 System Settings/es No edit summary
- 17:1217:12, 26 August 2011 diff hist +37 Translations:System Settings/14/es No edit summary current
- 17:1217:12, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/es Created page with "Configuración del hardware para red, mando a distancia y módems."
- 17:1217:12, 26 August 2011 diff hist +66 N Translations:System Settings/107/es Created page with "Configuración del hardware para red, mando a distancia y módems." current
- 17:1117:11, 26 August 2011 diff hist +4 System Settings/es Created page with "Preferences-system.png| Fuentes de información"
- 17:1117:11, 26 August 2011 diff hist +47 N Translations:System Settings/106/es Created page with "Preferences-system.png| Fuentes de información" current
- 17:1117:11, 26 August 2011 diff hist +20 System Settings/es Created page with "Configuración de las opciones del monitor (o monitores) y del salvapantallas."
- 17:1117:11, 26 August 2011 diff hist +78 N Translations:System Settings/105/es Created page with "Configuración de las opciones del monitor (o monitores) y del salvapantallas." current
- 17:1017:10, 26 August 2011 diff hist −1 System Settings/es Created page with "Video-display-48.png| Pantalla y monitor"
- 17:1017:10, 26 August 2011 diff hist +40 N Translations:System Settings/104/es Created page with "Video-display-48.png| Pantalla y monitor" current
- 17:1017:10, 26 August 2011 diff hist −6 System Settings/es Created page with "Opciones para conectar cámaras digitales."
- 17:1017:10, 26 August 2011 diff hist +42 N Translations:System Settings/103/es Created page with "Opciones para conectar cámaras digitales." current
- 17:0917:09, 26 August 2011 diff hist +1 System Settings/es Created page with "Camera-photo-48.png| Cámara digital"
- 17:0917:09, 26 August 2011 diff hist +36 N Translations:System Settings/102/es Created page with "Camera-photo-48.png| Cámara digital" current
- 17:0917:09, 26 August 2011 diff hist +11 System Settings/es Created page with "Configura qué acciones están disponibles cuando se conecta un dispositivo nuevo a la máquina."
- 17:0917:09, 26 August 2011 diff hist +96 N Translations:System Settings/101/es Created page with "Configura qué acciones están disponibles cuando se conecta un dispositivo nuevo a la máquina." current
- 17:0917:09, 26 August 2011 diff hist +10 System Settings/es Created page with "System-run.png| Acciones del dispositivo"
- 17:0917:09, 26 August 2011 diff hist +40 N Translations:System Settings/100/es Created page with "System-run.png| Acciones del dispositivo" current
- 17:0817:08, 26 August 2011 diff hist +18 System Settings/es Created page with "Configuración para compartir archivos con máquinas Windows a través de una red."
- 17:0817:08, 26 August 2011 diff hist +82 N Translations:System Settings/99/es Created page with "Configuración para compartir archivos con máquinas Windows a través de una red." current
- 17:0817:08, 26 August 2011 diff hist +6 System Settings/es Created page with "Preferences-system-network-sharing.png| Compartición"
- 17:0817:08, 26 August 2011 diff hist +53 N Translations:System Settings/98/es Created page with "Preferences-system-network-sharing.png| Compartición" current
- 17:0717:07, 26 August 2011 diff hist +5 System Settings/es Created page with "Gestión de certificados SSL."
- 17:0717:07, 26 August 2011 diff hist +29 N Translations:System Settings/97/es Created page with "Gestión de certificados SSL." current
- 17:0717:07, 26 August 2011 diff hist +4 System Settings/es Created page with "Preferences-system.png| Preferencias de SSL"
- 17:0717:07, 26 August 2011 diff hist +43 N Translations:System Settings/96/es Created page with "Preferences-system.png| Preferencias de SSL" current
- 17:0617:06, 26 August 2011 diff hist +6 System Settings/es Created page with "Preferencias para las conexiones de red y configuración de proxy."
- 17:0617:06, 26 August 2011 diff hist +66 N Translations:System Settings/95/es Created page with "Preferencias para las conexiones de red y configuración de proxy." current
- 17:0617:06, 26 August 2011 diff hist +3 System Settings/es Created page with "Preferences-system-network.png| Preferencias de red"
- 17:0617:06, 26 August 2011 diff hist +51 N Translations:System Settings/94/es Created page with "Preferences-system-network.png| Preferencias de red" current
- 17:0617:06, 26 August 2011 diff hist +9 System Settings/es Created page with "Configura las conexiones a los dispositivos Bluetooth."
- 17:0617:06, 26 August 2011 diff hist +54 N Translations:System Settings/93/es Created page with "Configura las conexiones a los dispositivos Bluetooth."
- 17:0517:05, 26 August 2011 diff hist +43 N Translations:System Settings/92/es Created page with "Preferences-system-bluetooth.png| Bluetooth" current
- 17:0517:05, 26 August 2011 diff hist −6 System Settings/es Created page with "=== Red y conectividad ==="
- 17:0517:05, 26 August 2011 diff hist +26 N Translations:System Settings/91/es Created page with "=== Red y conectividad ===" current
- 17:0517:05, 26 August 2011 diff hist +28 System Settings/es Created page with "Opciones sobre el comportamiento general del área de trabajo y los escritorios virtuales."
- 17:0517:05, 26 August 2011 diff hist +90 N Translations:System Settings/90/es Created page with "Opciones sobre el comportamiento general del área de trabajo y los escritorios virtuales." current
- 17:0417:04, 26 August 2011 diff hist +18 System Settings/es Created page with "Plasma.png| Comportamiento del espacio de trabajo"
- 17:0417:04, 26 August 2011 diff hist +49 N Translations:System Settings/89/es Created page with "Plasma.png| Comportamiento del espacio de trabajo" current
- 17:0417:04, 26 August 2011 diff hist +26 System Settings/es Created page with "Configura la conmutación de tareas, y como responden las ventanas a las acciones del ratón."
- 17:0417:04, 26 August 2011 diff hist +93 N Translations:System Settings/88/es Created page with "Configura la conmutación de tareas, y como responden las ventanas a las acciones del ratón." current
- 17:0317:03, 26 August 2011 diff hist +12 System Settings/es Created page with "Preferences-system-windows.png| Comportamiento de la ventana"
- 17:0317:03, 26 August 2011 diff hist +60 N Translations:System Settings/87/es Created page with "Preferences-system-windows.png| Comportamiento de la ventana" current
- 17:0317:03, 26 August 2011 diff hist +10 System Settings/es Created page with "Ajustes para el motor de búsqueda de escritorio."
- 17:0317:03, 26 August 2011 diff hist +49 N Translations:System Settings/86/es Created page with "Ajustes para el motor de búsqueda de escritorio." current
- 17:0317:03, 26 August 2011 diff hist +9 System Settings/es Created page with "Nepomuk.png| Búsqueda de escritorio"
- 17:0317:03, 26 August 2011 diff hist +36 N Translations:System Settings/85/es Created page with "Nepomuk.png| Búsqueda de escritorio" current
- 17:0217:02, 26 August 2011 diff hist +32 System Settings/es Created page with "Define las aplicaciones predeterminadas para tareas comunes, como navegar por la web, escribir correos electrónicos o gestionar archivos."
- 17:0217:02, 26 August 2011 diff hist +138 N Translations:System Settings/84/es Created page with "Define las aplicaciones predeterminadas para tareas comunes, como navegar por la web, escribir correos electrónicos o gestionar archivos." current
- 17:0217:02, 26 August 2011 diff hist +8 System Settings/es Created page with "Preferences-desktop-default-applications.png| Aplicaciones predeterminadas"
- 17:0217:02, 26 August 2011 diff hist +74 N Translations:System Settings/83/es Created page with "Preferences-desktop-default-applications.png| Aplicaciones predeterminadas" current
- 17:0117:01, 26 August 2011 diff hist +16 System Settings/es Created page with "Configuración para ayudar a los usuarios que tienen dificultad para oír señales acústicas o para utilizar un teclado."
- 17:0117:01, 26 August 2011 diff hist +121 N Translations:System Settings/82/es Created page with "Configuración para ayudar a los usuarios que tienen dificultad para oír señales acústicas o para utilizar un teclado." current
- 17:0117:01, 26 August 2011 diff hist 0 System Settings/es Created page with "Preferences-desktop-accessibility.png| Accesibilidad"
- 17:0117:01, 26 August 2011 diff hist +52 N Translations:System Settings/81/es Created page with "Preferences-desktop-accessibility.png| Accesibilidad" current
- 17:0017:00, 26 August 2011 diff hist +4 System Settings/es Created page with "Configura la apariencia de las ventanas, cursores y el escritorio."
- 17:0017:00, 26 August 2011 diff hist +66 N Translations:System Settings/80/es Created page with "Configura la apariencia de las ventanas, cursores y el escritorio." current
- 17:0017:00, 26 August 2011 diff hist +13 System Settings/es Created page with "Preferences-desktop-theme.png| Apariencia del espacio de trabajo"
- 17:0017:00, 26 August 2011 diff hist +64 N Translations:System Settings/79/es Created page with "Preferences-desktop-theme.png| Apariencia del espacio de trabajo" current
- 17:0017:00, 26 August 2011 diff hist +18 System Settings/es Created page with "Configura los efectos de escritorio como animaciones de ventanas, transparencias o el cubo de escritorio."
- 17:0017:00, 26 August 2011 diff hist +105 N Translations:System Settings/78/es Created page with "Configura los efectos de escritorio como animaciones de ventanas, transparencias o el cubo de escritorio." current
- 16:5916:59, 26 August 2011 diff hist +6 System Settings/es Created page with "Preferences-desktop.png| Efectos de escritorio"
- 16:5916:59, 26 August 2011 diff hist +46 N Translations:System Settings/77/es Created page with "Preferences-desktop.png| Efectos de escritorio" current
- 16:5916:59, 26 August 2011 diff hist +16 System Settings/es Created page with "=== Apariencia y comportamiento del espacio de trabajo ==="
- 16:5916:59, 26 August 2011 diff hist +58 N Translations:System Settings/76/es Created page with "=== Apariencia y comportamiento del espacio de trabajo ===" current
- 16:5816:58, 26 August 2011 diff hist −47 System Settings/es No edit summary
- 16:5816:58, 26 August 2011 diff hist −47 Translations:System Settings/69/es No edit summary current
- 16:5816:58, 26 August 2011 diff hist +11 System Settings/es No edit summary
- 16:5816:58, 26 August 2011 diff hist +11 Translations:System Settings/68/es No edit summary current
- 16:5816:58, 26 August 2011 diff hist +56 System Settings/es Created page with "Configura los atajos del teclado y los gestos del ratónConfigure keyboard shortcuts and mouse gestures."
- 16:5816:58, 26 August 2011 diff hist +104 N Translations:System Settings/69/es Created page with "Configura los atajos del teclado y los gestos del ratónConfigure keyboard shortcuts and mouse gestures."
- 16:5816:58, 26 August 2011 diff hist +3 System Settings/es Created page with "Preferences-desktop-keyboard.png| Accesos rápidos y gestos"
- 16:5816:58, 26 August 2011 diff hist +59 N Translations:System Settings/68/es Created page with "Preferences-desktop-keyboard.png| Accesos rápidos y gestos"
- 16:5716:57, 26 August 2011 diff hist +16 System Settings/es Created page with "Configura los recursos usados para gestionar la libreta de direcciones, la agenda y las notas"
- 16:5716:57, 26 August 2011 diff hist +93 N Translations:System Settings/75/es Created page with "Configura los recursos usados para gestionar la libreta de direcciones, la agenda y las notas" current
- 16:5616:56, 26 August 2011 diff hist +1 System Settings/es Created page with "Preferences-desktop-user.png| Información personal"
- 16:5616:56, 26 August 2011 diff hist +51 N Translations:System Settings/74/es Created page with "Preferences-desktop-user.png| Información personal" current
- 16:5616:56, 26 August 2011 diff hist +27 System Settings/es Created page with "Idioma, números y configuración horaria para tu región en particular. Te permite aplicar la traducción a todo el escritorio KDE o cambiar la configuración del corrector orto..."
- 16:5616:56, 26 August 2011 diff hist +187 N Translations:System Settings/67/es Created page with "Idioma, números y configuración horaria para tu región en particular. Te permite aplicar la traducción a todo el escritorio KDE o cambiar la configuración del corrector orto..." current
- 16:5516:55, 26 August 2011 diff hist −1 System Settings/es Created page with "Preferences-desktop-locale.png| Local"
- 16:5516:55, 26 August 2011 diff hist +37 N Translations:System Settings/66/es Created page with "Preferences-desktop-locale.png| Local" current
- 16:5416:54, 26 August 2011 diff hist +30 System Settings/es Created page with "Establece las acciones predeterminadas y los iconos para los distintos tipos de archivos."
- 16:5416:54, 26 August 2011 diff hist +89 N Translations:System Settings/73/es Created page with "Establece las acciones predeterminadas y los iconos para los distintos tipos de archivos." current
- 16:5416:54, 26 August 2011 diff hist +6 System Settings/es Created page with "Preferences-desktop-filetype-association.png| Asociaciones de archivo"
- 16:5416:54, 26 August 2011 diff hist +69 N Translations:System Settings/72/es Created page with "Preferences-desktop-filetype-association.png| Asociaciones de archivo" current
- 16:5316:53, 26 August 2011 diff hist −5 System Settings/es Created page with "Configura las notificaciones que quieres recibir del sistema y de la aplicaciones"
- 16:5316:53, 26 August 2011 diff hist +81 N Translations:System Settings/71/es Created page with "Configura las notificaciones que quieres recibir del sistema y de la aplicaciones" current
- 16:5316:53, 26 August 2011 diff hist +8 System Settings/es Created page with "Preferences-desktop-notification.png| Notificaciones de aplicaciones y del sistema"
- 16:5316:53, 26 August 2011 diff hist +82 N Translations:System Settings/70/es Created page with "Preferences-desktop-notification.png| Notificaciones de aplicaciones y del sistema" current
- 16:5216:52, 26 August 2011 diff hist −12 System Settings/es No edit summary
- 16:5216:52, 26 August 2011 diff hist +30 Translations:System Settings/11/es No edit summary current
- 16:5216:52, 26 August 2011 diff hist −12 System Settings/es No edit summary
- 16:5216:52, 26 August 2011 diff hist +30 Translations:System Settings/9/es No edit summary current
- 16:5116:51, 26 August 2011 diff hist +3 Rekonq/Manual/es Created page with "Category:Internet/es" current
- 16:5116:51, 26 August 2011 diff hist +24 N Translations:Rekonq/Manual/8/es Created page with "Category:Internet/es" current
- 16:5116:51, 26 August 2011 diff hist +18 Rekonq/Manual/es Created page with "Preguntas frecuentes, consejos y trucos"
- 16:5116:51, 26 August 2011 diff hist +55 N Translations:Rekonq/Manual/7/es Created page with "Preguntas frecuentes, consejos y trucos" current
- 16:5116:51, 26 August 2011 diff hist +4 Rekonq/Manual/es Created page with "=== Consejo / Trucos ==="
- 16:5116:51, 26 August 2011 diff hist +24 N Translations:Rekonq/Manual/6/es Created page with "=== Consejo / Trucos ===" current
- 16:5116:51, 26 August 2011 diff hist +6 Rekonq/Manual/es Created page with "Interfaz del usuario"
- 16:5116:51, 26 August 2011 diff hist +41 N Translations:Rekonq/Manual/5/es Created page with "Interfaz del usuario" current
- 16:5016:50, 26 August 2011 diff hist +6 Rekonq/Manual/es Created page with "=== Interfaz del usuario ==="
- 16:5016:50, 26 August 2011 diff hist +28 N Translations:Rekonq/Manual/4/es Created page with "=== Interfaz del usuario ===" current
- 16:5016:50, 26 August 2011 diff hist +1 Rekonq/Manual/es Created page with "Introducción"
- 16:5016:50, 26 August 2011 diff hist +44 N Translations:Rekonq/Manual/3/es Created page with "Introducción" current
- 16:5016:50, 26 August 2011 diff hist +1 Rekonq/Manual/es Created page with "=== Introducción ==="
- 16:5016:50, 26 August 2011 diff hist +21 N Translations:Rekonq/Manual/2/es Created page with "=== Introducción ===" current
- 16:5016:50, 26 August 2011 diff hist +5 Rekonq/Manual/es Created page with "== Índice del manual de Rekonq =="
- 16:5016:50, 26 August 2011 diff hist +34 N Translations:Rekonq/Manual/1/es Created page with "== Índice del manual de Rekonq ==" current
- 16:4916:49, 26 August 2011 diff hist +256 N Rekonq/Manual/es Created page with "Rekonq/Manual"
- 16:4916:49, 26 August 2011 diff hist +13 N Translations:Rekonq/Manual/Page display title/es Created page with "Rekonq/Manual" current
25 August 2011
- 10:5210:52, 25 August 2011 diff hist +3 System Settings/Account Details/es Created page with "{{PrefIcon|Get-hot-new-stuff.png|Escritorio social}}"
- 10:5210:52, 25 August 2011 diff hist +55 N Translations:System Settings/Account Details/14/es Created page with "{{PrefIcon|Get-hot-new-stuff.png|Escritorio social}}" current
- 10:5210:52, 25 August 2011 diff hist +7 System Settings/Account Details/es Created page with "Aquí encontrará la configuración de '''KWalletManager''', la aplicación que gestiona sus contraseñas y controla qué aplicaciones tienen acceso a ellas."
- 10:5210:52, 25 August 2011 diff hist +157 N Translations:System Settings/Account Details/13/es Created page with "Aquí encontrará la configuración de '''KWalletManager''', la aplicación que gestiona sus contraseñas y controla qué aplicaciones tienen acceso a ellas." current
- 10:5110:51, 25 August 2011 diff hist +42 N Translations:System Settings/Account Details/12/es Created page with "{{PrefIcon|Kwalletmanager.png|KDE Wallet}}" current
- 10:5110:51, 25 August 2011 diff hist −9 System Settings/Account Details/es No edit summary
- 10:5110:51, 25 August 2011 diff hist +33 Translations:System Settings/Account Details/5/es No edit summary current
- 10:5110:51, 25 August 2011 diff hist +1 System Settings/Account Details/es Created page with "Aquí puede cambiar su contraseña y la imagen asociada con su cuenta de usuario. Puede editar la información personal que esté asociada con esa cuenta, y puede cambiar la form..."
- 10:5110:51, 25 August 2011 diff hist +245 N Translations:System Settings/Account Details/11/es Created page with "Aquí puede cambiar su contraseña y la imagen asociada con su cuenta de usuario. Puede editar la información personal que esté asociada con esa cuenta, y puede cambiar la form..." current
- 10:5010:50, 25 August 2011 diff hist −1 System Settings/Account Details/es No edit summary
- 10:5010:50, 25 August 2011 diff hist −1 Translations:System Settings/Account Details/9/es No edit summary current
- 10:4910:49, 25 August 2011 diff hist −4 System Settings/Account Details/es No edit summary
- 10:4910:49, 25 August 2011 diff hist +38 Translations:System Settings/Account Details/1/es No edit summary current
- 10:4810:48, 25 August 2011 diff hist +7 N Translations:System Settings/Account Details/10/es Created page with "__TOC__" current
- 10:4810:48, 25 August 2011 diff hist +18 N Translations:System Settings/Account Details/19/es Created page with "{{PreferenceHelp}}" current
- 10:4810:48, 25 August 2011 diff hist +14 System Settings/Account Details/es Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |En '''Detalles de cuentas''' encontrarás las opciones que afectan a tu cuenta de usua..."
- 10:4810:48, 25 August 2011 diff hist +185 N Translations:System Settings/Account Details/9/es Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |En '''Detalles de cuentas''' encontrarás las opciones que afectan a tu cuenta de usua..."
- 10:4610:46, 25 August 2011 diff hist +15 Konversation/es Created page with "* Varios guiones incluidos, como por ejemplo "Reproduciendo ahora"."
- 10:4610:46, 25 August 2011 diff hist +67 N Translations:Konversation/56/es Created page with "* Varios guiones incluidos, como por ejemplo "Reproduciendo ahora"." current
- 10:4610:46, 25 August 2011 diff hist +3 Konversation/es Created page with "* Auto-reemplazar en mensajes entrantes y salientes."
- 10:4610:46, 25 August 2011 diff hist +52 N Translations:Konversation/55/es Created page with "* Auto-reemplazar en mensajes entrantes y salientes." current
- 10:4610:46, 25 August 2011 diff hist +6 Konversation/es Created page with "* Archivador de URL"
- 10:4610:46, 25 August 2011 diff hist +19 N Translations:Konversation/54/es Created page with "* Archivador de URL" current
- 10:4410:44, 25 August 2011 diff hist +40 KMix/es Created page with "{{Remember|3=Esta página no está actualizada|1=La interfaz de '''KMix''' ha cambiado de manera significativa. Esta página no refleja el estado actual del programa.<br /><br />..."
- 10:4410:44, 25 August 2011 diff hist +407 N Translations:KMix/14/es Created page with "{{Remember|3=Esta página no está actualizada|1=La interfaz de '''KMix''' ha cambiado de manera significativa. Esta página no refleja el estado actual del programa.<br /><br />..." current
- 10:4110:41, 25 August 2011 diff hist +7 KIconEdit/es Created page with "Categoría: Gráficos/es"
- 10:4110:41, 25 August 2011 diff hist +28 N Translations:KIconEdit/7/es Created page with "Categoría: Gráficos/es" current
- 10:4110:41, 25 August 2011 diff hist +5 KIconEdit/es Created page with "* Para probarlo, inícialo {{Input|1=kiconedit}}"
- 10:4110:41, 25 August 2011 diff hist +48 N Translations:KIconEdit/12/es Created page with "* Para probarlo, inícialo {{Input|1=kiconedit}}" current
- 10:4110:41, 25 August 2011 diff hist 0 KIconEdit/es Created page with "* Compílalo {{Input|1=cd graphics cmake . && make -j8 && su -c "make install/strip"}}"
- 10:4110:41, 25 August 2011 diff hist +86 N Translations:KIconEdit/11/es Created page with "* Compílalo {{Input|1=cd graphics cmake . && make -j8 && su -c "make install/strip"}}" current
- 10:4010:40, 25 August 2011 diff hist +7 KIconEdit/es Created page with "* Consigue el código fuente {{Input|1=svn co <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/graphics</nowiki>}}"
- 10:4010:40, 25 August 2011 diff hist +120 N Translations:KIconEdit/10/es Created page with "* Consigue el código fuente {{Input|1=svn co <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/graphics</nowiki>}}" current
- 10:4010:40, 25 August 2011 diff hist +20 KIconEdit/es Created page with "* Asegúrate de que todos los programas necesarios están instalados {{Input|1=yast -i libkde4-devel cmake subversion make gcc-c++}}"
- 10:4010:40, 25 August 2011 diff hist +132 N Translations:KIconEdit/9/es Created page with "* Asegúrate de que todos los programas necesarios están instalados {{Input|1=yast -i libkde4-devel cmake subversion make gcc-c++}}" current
- 10:4010:40, 25 August 2011 diff hist +2 KIconEdit/es Created page with "* Abre una consola"
- 10:4010:40, 25 August 2011 diff hist +66 N Translations:KIconEdit/8/es Created page with "* Abre una consola" current
- 10:4010:40, 25 August 2011 diff hist +17 KIconEdit/es Created page with "En primer lugar, deberías visitar Instalación por medio de tu distribución. Si tu distribución no contiene a '''KIconEdi..."
- 10:4010:40, 25 August 2011 diff hist +266 N Translations:KIconEdit/6/es Created page with "En primer lugar, deberías visitar Instalación por medio de tu distribución. Si tu distribución no contiene a '''KIconEdi..." current
- 10:3810:38, 25 August 2011 diff hist −52 KIconEdit/es No edit summary
- 10:3810:38, 25 August 2011 diff hist −10 Translations:KIconEdit/5/es No edit summary current
24 August 2011
- 14:2314:23, 24 August 2011 diff hist +3 Bluedevil/es Created page with "Category:Internet/es" current
- 14:2314:23, 24 August 2011 diff hist +24 N Translations:Bluedevil/10/es Created page with "Category:Internet/es" current
- 14:2314:23, 24 August 2011 diff hist +44 Bluedevil/es Created page with "Puedes obtener más información desde [http://www.afiestas.org/ el blog del desarrollador] (Abril 2011) y con un vídeo sobre el nuevo menú de la bandeja del sistema que está ..."
- 14:2314:23, 24 August 2011 diff hist +291 N Translations:Bluedevil/9/es Created page with "Puedes obtener más información desde [http://www.afiestas.org/ el blog del desarrollador] (Abril 2011) y con un vídeo sobre el nuevo menú de la bandeja del sistema que está ..." current
- 14:2214:22, 24 August 2011 diff hist +2 Bluedevil/es Created page with "center|thumb|500px|¿O tal vez prefieres Dolphin?"
- 14:2214:22, 24 August 2011 diff hist +81 N Translations:Bluedevil/8/es Created page with "center|thumb|500px|¿O tal vez prefieres Dolphin?" current
- 14:2214:22, 24 August 2011 diff hist +6 Bluedevil/es Created page with "center|thumb|500px|¡Ahora puedes enviar desde Konqueror!"
- 14:2214:22, 24 August 2011 diff hist +98 N Translations:Bluedevil/7/es Created page with "center|thumb|500px|¡Ahora puedes enviar desde Konqueror!" current
- 14:2114:21, 24 August 2011 diff hist +4 Bluedevil/es Created page with "center|thumb|500px|Envío de archivos desde un terminal"
- 14:2114:21, 24 August 2011 diff hist +88 N Translations:Bluedevil/6/es Created page with "center|thumb|500px|Envío de archivos desde un terminal" current
- 14:2114:21, 24 August 2011 diff hist +12 Bluedevil/es Created page with "center|thumb|500px|La nueva pantalla de conexión en un solo paso"
- 14:2114:21, 24 August 2011 diff hist +99 N Translations:Bluedevil/5/es Created page with "center|thumb|500px|La nueva pantalla de conexión en un solo paso" current
- 14:2114:21, 24 August 2011 diff hist +1 Bluedevil/es Created page with "* Permite enviar archivos desde una consola o desde tu navegador favorito"
- 14:2114:21, 24 August 2011 diff hist +73 N Translations:Bluedevil/13/es Created page with "* Permite enviar archivos desde una consola o desde tu navegador favorito" current
- 14:2014:20, 24 August 2011 diff hist +27 Bluedevil/es Created page with "* Tiene un módulo en Preferencias del sistema para ayudar a la configuración"
- 14:2014:20, 24 August 2011 diff hist +78 N Translations:Bluedevil/12/es Created page with "* Tiene un módulo en Preferencias del sistema para ayudar a la configuración" current
- 14:2014:20, 24 August 2011 diff hist +12 Bluedevil/es Created page with "* Realiza acciones en los archivos de tus dispositivos Bluetooth como si fueran directorios locales"
- 14:2014:20, 24 August 2011 diff hist +99 N Translations:Bluedevil/11/es Created page with "* Realiza acciones en los archivos de tus dispositivos Bluetooth como si fueran directorios locales" current
- 14:1914:19, 24 August 2011 diff hist +12 Bluedevil/es Created page with "* '''Bluedevil''' conecta tus dispositivos Bluetooth al Área de trabajo de Plasma"
- 14:1914:19, 24 August 2011 diff hist +82 N Translations:Bluedevil/4/es Created page with "* '''Bluedevil''' conecta tus dispositivos Bluetooth al Área de trabajo de Plasma" current
- 14:1914:19, 24 August 2011 diff hist +8 Bluedevil/es Created page with "== Características =="
- 14:1914:19, 24 August 2011 diff hist +22 N Translations:Bluedevil/3/es Created page with "== Características ==" current
- 14:1914:19, 24 August 2011 diff hist +36 Bluedevil/es Created page with "{{Info/es|1=El escritor de este artículo no tiene ningún dispositivo Bluetooth disponible, y pide que agregues información de tu experiencia}}"
- 14:1814:18, 24 August 2011 diff hist +145 N Translations:Bluedevil/2/es Created page with "{{Info/es|1=El escritor de este artículo no tiene ningún dispositivo Bluetooth disponible, y pide que agregues información de tu experiencia}}" current
- 14:1814:18, 24 August 2011 diff hist +5 Bluedevil/es Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px |Integra tus dispositivos Bluetooth con el área de trabajo Plasma |}"
- 14:1814:18, 24 August 2011 diff hist +149 N Translations:Bluedevil/1/es Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px |Integra tus dispositivos Bluetooth con el área de trabajo Plasma |}" current
- 14:1714:17, 24 August 2011 diff hist +1,199 N Bluedevil/es Created page with "Bluedevil"
- 14:1714:17, 24 August 2011 diff hist +9 N Translations:Bluedevil/Page display title/es Created page with "Bluedevil" current
- 14:1514:15, 24 August 2011 diff hist +1 Akonadi/es No edit summary
- 14:1514:15, 24 August 2011 diff hist +1 Translations:Akonadi/26/es No edit summary current
- 14:1314:13, 24 August 2011 diff hist +53 Akonadi/es Created page with "Si estás experimentando un consumo del 100% de CPU por parte del proceso ''virtuoso-t'' cuando usas '''Akonadi''' y las aplicaciones relacionadas, prueba esta solución propuest..."
- 14:1314:13, 24 August 2011 diff hist +470 N Translations:Akonadi/36/es Created page with "Si estás experimentando un consumo del 100% de CPU por parte del proceso ''virtuoso-t'' cuando usas '''Akonadi''' y las aplicaciones relacionadas, prueba esta solución propuest..." current
- 14:1014:10, 24 August 2011 diff hist +49 Akonadi/es Created page with "Consulta la página de solución de problemas para la resolución de problemas durante la migración. La [[Special:myLanguage/G..."
- 14:1014:10, 24 August 2011 diff hist +430 N Translations:Akonadi/35/es Created page with "Consulta la página de solución de problemas para la resolución de problemas durante la migración. La [[Special:myLanguage/G..." current
- 14:0814:08, 24 August 2011 diff hist −6 Akonadi/es Created page with "==Preguntas frecuentes=="
- 14:0814:08, 24 August 2011 diff hist +24 N Translations:Akonadi/34/es Created page with "==Preguntas frecuentes==" current
- 14:0814:08, 24 August 2011 diff hist +66 Akonadi/es Created page with "{{Note/es|1=El servidor '''Akonadi''' se iniciará por cualquier aplicación que use '''Akonadi'''. Asegúrate de que ninguna aplicación de este tipo se ejecuta al iniciar sesi..."
- 14:0814:08, 24 August 2011 diff hist +581 N Translations:Akonadi/33/es Created page with "{{Note/es|1=El servidor '''Akonadi''' se iniciará por cualquier aplicación que use '''Akonadi'''. Asegúrate de que ninguna aplicación de este tipo se ejecuta al iniciar sesi..." current
- 14:0414:04, 24 August 2011 diff hist +21 Akonadi/es Created page with "El servidor '''Akonadi''' no debería volverse a iniciar automáticamente al iniciar sesión."
- 14:0414:04, 24 August 2011 diff hist +93 N Translations:Akonadi/32/es Created page with "El servidor '''Akonadi''' no debería volverse a iniciar automáticamente al iniciar sesión." current
- 14:0314:03, 24 August 2011 diff hist +2 Akonadi/es Created page with "Ahora edita el archivo <tt>~/.config/akonadi/akonadiserverrc</tt> y cambia <tt>StartServer</tt> desde true a false:"
- 14:0314:03, 24 August 2011 diff hist +115 N Translations:Akonadi/30/es Created page with "Ahora edita el archivo <tt>~/.config/akonadi/akonadiserverrc</tt> y cambia <tt>StartServer</tt> desde true a false:" current
- 14:0314:03, 24 August 2011 diff hist +29 N Translations:Akonadi/31/es Created page with "{{Input|1=StartServer=false}}" current
- 14:0314:03, 24 August 2011 diff hist +27 N Translations:Akonadi/29/es Created page with "{{Input|1=akonadictl stop}}" current
- 14:0314:03, 24 August 2011 diff hist +35 Akonadi/es Created page with "Para desactivar el subsistema '''Akonadi''', en primer lugar apaga el servidor Akonadi que se esté ejecutando desde el módulo de control o la línea de órdenes:"
- 14:0314:03, 24 August 2011 diff hist +163 N Translations:Akonadi/28/es Created page with "Para desactivar el subsistema '''Akonadi''', en primer lugar apaga el servidor Akonadi que se esté ejecutando desde el módulo de control o la línea de órdenes:" current
- 14:0114:01, 24 August 2011 diff hist −1 Akonadi/es Created page with "El servidor '''Akonadi''' se ejecuta automáticamente al iniciar sesión cada vez que alguna aplicación necesita acceder a él."
- 14:0114:01, 24 August 2011 diff hist +128 N Translations:Akonadi/27/es Created page with "El servidor '''Akonadi''' se ejecuta automáticamente al iniciar sesión cada vez que alguna aplicación necesita acceder a él." current
- 14:0014:00, 24 August 2011 diff hist −3 Akonadi/es No edit summary
- 14:0014:00, 24 August 2011 diff hist −3 Translations:Akonadi/26/es No edit summary
- 13:5913:59, 24 August 2011 diff hist +63 Akonadi/es Created page with "{{Remember/es|1=Si no quieres que '''Akonadi''' se ejecute en tu sistema, no podrás usar ninguna de las aplicaciones que necesitan a'''Akonadi''' para funcionar. Estas aplicacio..."
- 13:5913:59, 24 August 2011 diff hist +498 N Translations:Akonadi/26/es Created page with "{{Remember/es|1=Si no quieres que '''Akonadi''' se ejecute en tu sistema, no podrás usar ninguna de las aplicaciones que necesitan a'''Akonadi''' para funcionar. Estas aplicacio..."
- 13:5713:57, 24 August 2011 diff hist +1 Akonadi/es Created page with "===Desactivar el subsistema Akonadi==="
- 13:5713:57, 24 August 2011 diff hist +38 N Translations:Akonadi/25/es Created page with "===Desactivar el subsistema Akonadi===" current
- 13:5613:56, 24 August 2011 diff hist +29 N Translations:Akonadi/24/es Created page with "{{Input|1=akonadictl status}}" current
- 13:5613:56, 24 August 2011 diff hist +4 Akonadi/es Created page with "Para comprobar el estado del servidor '''Akonadi''',"
- 13:5613:56, 24 August 2011 diff hist +52 N Translations:Akonadi/23/es Created page with "Para comprobar el estado del servidor '''Akonadi'''," current
- 13:5613:56, 24 August 2011 diff hist +30 N Translations:Akonadi/22/es Created page with "{{Input|1=akonadictl restart}}" current
- 13:5613:56, 24 August 2011 diff hist +13 Akonadi/es Created page with "Para reiniciar un servidor '''Akonadi''' en ejecución,"
- 13:5613:56, 24 August 2011 diff hist +55 N Translations:Akonadi/21/es Created page with "Para reiniciar un servidor '''Akonadi''' en ejecución," current
- 13:5613:56, 24 August 2011 diff hist +27 N Translations:Akonadi/20/es Created page with "{{Input|1=akonadictl stop}}" current
- 13:5613:56, 24 August 2011 diff hist +6 Akonadi/es Created page with "Para detener el servidor '''Akonadi''',"
- 13:5613:56, 24 August 2011 diff hist +39 N Translations:Akonadi/19/es Created page with "Para detener el servidor '''Akonadi'''," current
- 13:5513:55, 24 August 2011 diff hist +28 N Translations:Akonadi/18/es Created page with "{{Input|1=akonadictl start}}" current
- 13:5513:55, 24 August 2011 diff hist +5 Akonadi/es Created page with "Para iniciar el servidor '''Akonadi''',"
- 13:5513:55, 24 August 2011 diff hist +39 N Translations:Akonadi/17/es Created page with "Para iniciar el servidor '''Akonadi'''," current
- 13:5513:55, 24 August 2011 diff hist −1 Akonadi/es No edit summary
- 13:5513:55, 24 August 2011 diff hist −1 Translations:Akonadi/16/es No edit summary current
- 13:5513:55, 24 August 2011 diff hist +16 Akonadi/es Created page with "El módulo de control de '''Akonadi''' en '''Preferencias del sistema''' es un medio sencillo para iniciar, detener, reiniciar y consultar el estado del servidor '''Akonadi'''. E..."
- 13:5513:55, 24 August 2011 diff hist +269 N Translations:Akonadi/16/es Created page with "El módulo de control de '''Akonadi''' en '''Preferencias del sistema''' es un medio sencillo para iniciar, detener, reiniciar y consultar el estado del servidor '''Akonadi'''. E..."
- 13:5313:53, 24 August 2011 diff hist −2 Akonadi/es Created page with "==Control del servidor Akonadi=="
- 13:5313:53, 24 August 2011 diff hist +32 N Translations:Akonadi/15/es Created page with "==Control del servidor Akonadi==" current
- 13:5313:53, 24 August 2011 diff hist −3 Akonadi/es Created page with "Además de esto, elementos gráficos de Plasma como el '''Reloj Digital''' o las '''Notas''' usan '''Akonadi''' para almacenar y recuperar eventos y notas."
- 13:5313:53, 24 August 2011 diff hist +155 N Translations:Akonadi/14/es Created page with "Además de esto, elementos gráficos de Plasma como el '''Reloj Digital''' o las '''Notas''' usan '''Akonadi''' para almacenar y recuperar eventos y notas." current
- 13:5113:51, 24 August 2011 diff hist +10 Akonadi/es Created page with "Aplicación para tomar notas Usa '''Akonadi''' para almacenar notas"
- 13:5113:51, 24 August 2011 diff hist +67 N Translations:Akonadi/44/es Created page with "Aplicación para tomar notas Usa '''Akonadi''' para almacenar notas" current
- 13:5113:51, 24 August 2011 diff hist +16 N Translations:Akonadi/43/es Created page with "kjots.png| KJots" current
- 13:5113:51, 24 August 2011 diff hist +9 Akonadi/es Created page with "Organizador personal Usa '''Akonadi''' para almacenar calendarios, eventos, diarios, etc."
- 13:5113:51, 24 August 2011 diff hist +89 N Translations:Akonadi/42/es Created page with "Organizador personal Usa '''Akonadi''' para almacenar calendarios, eventos, diarios, etc." current
- 13:5113:51, 24 August 2011 diff hist +33 N Translations:Akonadi/41/es Created page with "View-pim-calendar.png| KOrganizer" current
- 13:5113:51, 24 August 2011 diff hist +22 Akonadi/es Created page with "Gestor de contactos Usa '''Akonadi''' para almacenar la información de los contactos"
- 13:5113:51, 24 August 2011 diff hist +85 N Translations:Akonadi/40/es Created page with "Gestor de contactos Usa '''Akonadi''' para almacenar la información de los contactos" current
- 13:5013:50, 24 August 2011 diff hist +35 N Translations:Akonadi/39/es Created page with "View-pim-contacts.png| KAddressBook" current
- 13:5013:50, 24 August 2011 diff hist +26 Akonadi/es Created page with "Cliente de correo Usa '''Akonadi''' para almacenar correos electrónicos"
- 13:5013:50, 24 August 2011 diff hist +72 N Translations:Akonadi/38/es Created page with "Cliente de correo Usa '''Akonadi''' para almacenar correos electrónicos" current
- 13:5013:50, 24 August 2011 diff hist +24 N Translations:Akonadi/37/es Created page with "View-pim-mail.png| KMail" current
- 13:5013:50, 24 August 2011 diff hist +57 Akonadi/es Created page with "En el momento de escribir esto, las siguientes aplicaciones están configuradas para usar la infraestructura '''Akonadi''' para almacenar y acceder a los datos del usuario de for..."
- 13:5013:50, 24 August 2011 diff hist +252 N Translations:Akonadi/12/es Created page with "En el momento de escribir esto, las siguientes aplicaciones están configuradas para usar la infraestructura '''Akonadi''' para almacenar y acceder a los datos del usuario de for..." current
- 13:4813:48, 24 August 2011 diff hist +63 Akonadi/es No edit summary
- 13:4813:48, 24 August 2011 diff hist +105 Translations:Akonadi/2/es No edit summary current
- 13:4413:44, 24 August 2011 diff hist +7 Common Tasks/es Created page with "* En ocasiones, cuando algo no funciona correctamente, se te puede pedir que establezcas una variable del entorno [[Special:myLanguage/Session_Environment_Variables|Aquí se mues..."
- 13:4413:44, 24 August 2011 diff hist +199 N Translations:Common Tasks/38/es Created page with "* En ocasiones, cuando algo no funciona correctamente, se te puede pedir que establezcas una variable del entorno [[Special:myLanguage/Session_Environment_Variables|Aquí se mues..." current
- 13:4313:43, 24 August 2011 diff hist 0 Common Tasks/es Created page with "===Sesión==="
- 13:4313:43, 24 August 2011 diff hist +13 N Translations:Common Tasks/37/es Created page with "===Sesión===" current
- 13:4213:42, 24 August 2011 diff hist +84 Common Tasks/es No edit summary
- 13:4213:42, 24 August 2011 diff hist +126 Translations:Common Tasks/5/es No edit summary current
- 13:4113:41, 24 August 2011 diff hist +34 History of KDE/es Created page with "'''27 de Julio de 2011 - KDE 4.7.0 publicado''' ''Contiene características nuevas y convincentes así como mejoras para el Área de trabajo Plasma, las aplicaciones de KDE y la ..."
- 13:4113:41, 24 August 2011 diff hist +211 N Translations:History of KDE/28/es Created page with "'''27 de Julio de 2011 - KDE 4.7.0 publicado''' ''Contiene características nuevas y convincentes así como mejoras para el Área de trabajo Plasma, las aplicaciones de KDE y la ..." current
- 13:3913:39, 24 August 2011 diff hist +36 History of KDE/es Created page with "'''26 de Enero de 2011 - KDE SC 4.6.0 Publicado''' ''Cambios importantes en el área de trabajo Plasma de KDE, en las aplicaciones de KDE y en la Plataforma de KDE''"
- 13:3913:39, 24 August 2011 diff hist +165 N Translations:History of KDE/27/es Created page with "'''26 de Enero de 2011 - KDE SC 4.6.0 Publicado''' ''Cambios importantes en el área de trabajo Plasma de KDE, en las aplicaciones de KDE y en la Plataforma de KDE''" current
- 13:3813:38, 24 August 2011 diff hist −36 Getting Help/es No edit summary
- 13:3813:38, 24 August 2011 diff hist +6 Translations:Getting Help/8/es No edit summary current
- 13:3713:37, 24 August 2011 diff hist −42 KMix/es No edit summary
- 13:3513:35, 24 August 2011 diff hist +4 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/es Created page with "----"
- 13:3513:35, 24 August 2011 diff hist +9 Live CDs - a way to choose your distro/es Created page with "[http://www.linuxmint.com/ Página principal]"
- 13:3513:35, 24 August 2011 diff hist +45 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/37/es Created page with "[http://www.linuxmint.com/ Página principal]" current
- 13:3513:35, 24 August 2011 diff hist +22 Live CDs - a way to choose your distro/es Created page with "Linux Mint está basada en Ubuntu y Debian y está dirigida a principiantes. Hay versiones de Linux Mint para varios entornos de escritorio. Para descargar la versión con KDE, h..."
- 13:3513:35, 24 August 2011 diff hist +286 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/36/es Created page with "Linux Mint está basada en Ubuntu y Debian y está dirigida a principiantes. Hay versiones de Linux Mint para varios entornos de escritorio. Para descargar la versión con KDE, h..." current
- 13:3313:33, 24 August 2011 diff hist +16 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/35/es Created page with "== Linux Mint ==" current
- 13:3313:33, 24 August 2011 diff hist −46 Live CDs - a way to choose your distro/es No edit summary
- 13:3313:33, 24 August 2011 diff hist −4 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/es No edit summary current
- 13:3213:32, 24 August 2011 diff hist −41 Tutorials/es No edit summary
- 13:3213:32, 24 August 2011 diff hist +1 Translations:Tutorials/71/es No edit summary
17 July 2011
- 15:5915:59, 17 July 2011 diff hist −18 Quick Start/es No edit summary
- 15:5915:59, 17 July 2011 diff hist +24 Translations:Quick Start/8/es No edit summary current