Off-line Translation/it: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
Si suppone che se intendi tradurre pagine non in linea, tu abbia già un po' di esperienza con [[Special:myLanguage/Lokalize|Lokalize]] o strumenti simili, di conseguenza questa pagina si occupa solo della parte online del processo, la parte che si svolge all'interno di UserBase. | |||
== Modalità di lavoro == | == Modalità di lavoro == | ||
Line 34: | Line 34: | ||
* Inserisci un messaggio in [[New Imports]] indicando il nome del file caricato. | * Inserisci un messaggio in [[New Imports]] indicando il nome del file caricato. | ||
Quando saremo sicuri che non ci sono problemi con i caricamenti ti daremo i permessi per caricare le traduzioni direttamente. | |||
[[Category:Contribuire/it]] | [[Category:Contribuire/it]] |
Latest revision as of 09:33, 10 June 2012
Si suppone che se intendi tradurre pagine non in linea, tu abbia già un po' di esperienza con Lokalize o strumenti simili, di conseguenza questa pagina si occupa solo della parte online del processo, la parte che si svolge all'interno di UserBase.
Modalità di lavoro
- Richiedi di essere aggiunto al gruppo Translator:
- Fai clic su Ottenere un account traduttore nella barra laterale.
- Fai clic sulla scheda ed inserisci il tuo nome utente, la lingua in cui vuoi tradurre e se intendi tradurre in modalità non in linea.
- Utilizza per salvare le informazioni.
- Una volta che il tuo utente è stato aggiunto al gruppo (dovresti ricevere un messaggio di posta di notifica), fai clic su Iniziare a tradurre nella barra laterale.
- Inserisci la lingua in cui vuoi tradurre in e fai clic su (puoi selezionare un'opzione per nascondere le pagine complete al 100%).
- Scegli la pagina su cui lavorare dall'elenco proposto: in questo modo passerai allo strumento tramite il quale puoi scegliere di tradurre in linea o non in linea.
- Per ridurre il rischio di conflitti di modifica, carica frequentemente il tuo lavoro. Puoi continuare a lavorare su altre sezioni dal file scaricato: l'importazione riconoscerà quali sono le nuove sezioni.
Esportare la pagina
- La casella combinata in alto dovrebbe essere impostata su .
- Controlla che il nome della pagina e la lingua siano impostate correttamente.
- completa l'esportazione.
Importare la nuova traduzione
Inizialmente ti viene richiesto di inviare a noi il file tradotto. Ecco la procedura:
- Utilizza il collegamento nella barra laterale per importare il tuo file.
- Inserisci un messaggio in New Imports indicando il nome del file caricato.
Quando saremo sicuri che non ci sono problemi con i caricamenti ti daremo i permessi per caricare le traduzioni direttamente.