Jump to content

Lancelot/Discover Lancelot/it: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Caig (talk | contribs)
Importing a new version from external source
Caig (talk | contribs)
No edit summary
 
(47 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
=== Introduzione ===
=== Introduzione ===


'''Lancelot''' è un menu per il lancio di applicazioni per la KDE Software Compilation.
'''Lancelot''' è un menu per avviare applicazioni per la KDE Software Compilation.


=== Lancelot o Kickoff? ===
=== Lancelot o Kickoff? ===


'''Lancelot''' fornisce molte funzioni ed opzioni di configurazione che [[Special:myLanguage/Kickoff|Kickoff]] non ha. Per un confronto più dettagliato vedi il [[Special:myLanguage/Lancelot/Comparison|confronto con altri lanciatori]].
'''Lancelot''' fornisce molte funzioni e opzioni di configurazione che [[Special:myLanguage/Kickoff|Kickoff]] non ha. Per un confronto più dettagliato vedi il [[Special:myLanguage/Lancelot/Comparison|confronto con altri avviatori]].


'''Kickoff''' è il menu predefinito per il lancio delle applicazioni per la KDE SC. Per sostituire '''Kickoff''' con '''Lancelot''', devi aggiungere quest'ultimo tramite il pannello 'aggiungi oggetti'. Per maggiori informazioni su come aggiungere e rimuovere oggetti dal pannello, vedi [[Special:myLanguage/Plasma/HowTo/Index|Come fare per...con Plasma]].
'''Kickoff''' è il menu predefinito per l'avvio delle applicazioni per KDE SC. Per sostituire '''Kickoff''' con '''Lancelot''' devi aggiungere quest'ultimo tramite il pannello 'aggiungi oggetti'. Per maggiori informazioni su come aggiungere e rimuovere oggetti dal pannello, vedi [[Special:myLanguage/Plasma/HowTo/Index|Come fare per...con Plasma]].


=== Lancelot o KRunner? ===
=== Lancelot o KRunner? ===


'''Lancelot''' può essere utilizzato come sostituto di [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]]. Vedi il [[Special:myLanguage/Lancelot/Comparison|confronto con altri lanciatori]] per un elenco dei vantaggi.
'''Lancelot''' può essere utilizzato come sostituto di [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]]. Vedi il [[Special:myLanguage/Lancelot/Comparison|confronto con altri avviatori]] per un elenco dei vantaggi.


In modo predefinito '''Lancelot''' può essere aperto tramite la scorciatoia <keycap>Alt + F5</keycap> (può essere modificata).
In modo predefinito '''Lancelot''' può essere aperto tramite la scorciatoia <keycap>Alt + F5</keycap> (può essere modificata).
Line 27: Line 27:
|}
|}


Quando farai clic sull'icona di lancio che hai aggiunto al pannello, si aprirà il menu '''Lancelot'''.
Quando farai clic sull'icona di avvio che hai aggiunto al pannello si aprirà il menu '''Lancelot'''.


Mostra quattro sezioni: <menuchoice>Applicazioni</menuchoice>, <menuchoice>Computer</menuchoice>, <menuchoice>Contatti</menuchoice> e <menuchoice>Documenti</menuchoice>.
Mostra quattro sezioni: <menuchoice>Applicazioni</menuchoice>, <menuchoice>Computer</menuchoice>, <menuchoice>Contatti</menuchoice> e <menuchoice>Documenti</menuchoice>.
Line 49: Line 49:
Puoi espellere/montare/smontare i dispositivi rimovibili direttamente dal menu semplicemente facendo un clic destro su quello desiderato e scegliendo l'opzione giusta dal menu contestuale.
Puoi espellere/montare/smontare i dispositivi rimovibili direttamente dal menu semplicemente facendo un clic destro su quello desiderato e scegliendo l'opzione giusta dal menu contestuale.


==== Contacts ====
==== Contatti ====


The '''Contacts''' section shows the list of unread mails from '''Akonadi''' ('''KMail''') and online contacts from '''Kopete'''.
La sezione '''Contatti''' mostra l'elenco dei messaggi di posta non letti da '''Akonadi''' ('''KMail''') e dei contatti in linea da '''Kopete'''.


==== Documents ====
==== Documenti ====


The '''Documents''' section shows a list of office applications on the left, and a list of currently and recently opened documents on the right.
La sezione '''Documenti''' mostra un elenco delle applicazioni da ufficio sulla sinistra e un elenco dei documenti attualmente e recentemente aperti sulla destra.


=== Searching capabilities ===
=== Capacità di fare ricerche ===


'''Lancelot''' provides all searching features [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]] has. You can use it to find applications, to do calculations, execute BASH commands, as a unit converter etc. For more details, see [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|KRunner Usage]].
'''Lancelot''' fornisce tutte le funzionalità di ricerca che ha [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]]. Puoi utilizzarlo per trovare applicazioni, per fare calcoli, eseguire comandi BASH, come convertitore d'unità ecc. Per maggior dettagli vedi [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|Utilizzo di KRunner]].


=== Keyboard navigation ===
=== Navigazione da tastiera ===


If you don't like to use the mouse, every part of '''Lancelot''' can be accessed via keyboard.
Se non ti piace utilizzare il mouse, ogni parte di '''Lancelot''' può essere raggiunta tramite la tastiera.


{| class="wikitable" border="1"
{| class="wikitable" border="1"
!Action
!Azione
!Key
!Tasto
!Description
!Descrizione
|-
|-
|Switch sections one by one
|Passare da una sezione all'altra
|<keycap>Page Up</keycap> and <keycap>Page Down</keycap>
|<keycap>Pagina su</keycap> e <keycap>Pagina giù</keycap>
|Shows previous and next section respectively
|Mostra rispettivamente la precedente e la successiva sezione
|-
|-
|Switch to the specific section
|Passa alla sezione specifica
|<keycap>Alt + number</keycap>
|<keycap>Alt + numero</keycap>
|<keycap>Alt + 1</keycap> for '''Applications''', <keycap>Alt + 2</keycap> for '''Computer'''...
|<keycap>Alt + 1</keycap> per '''Applicazioni''', <keycap>Alt + 2</keycap> per '''Computer'''...
|-
|-
|Activating items
|Attivazione degli elementi
|<keycap>Alt + letter</keycap>
|<keycap>Alt + lettera</keycap>
|If an item has a letter underlined in its title, it can be activated by pressing together <keycap>Alt</keycap> and that letter
|Se un elemento ha una lettera sottolineata nel suo titolo, può essere attivato premendo insieme<keycap>Alt</keycap> e quella lettera
|-
|-
|Moving through list items
|Spostarsi tra gli elementi dell'elenco
|<keycap>Up</keycap> and <keycap>Down</keycap> keys
|tasti <keycap>Su</keycap> e <keycap>Giù</keycap>
|
|
|-
|-
|Moving between columns
|Spostarsi tra le colonne
|<keycap>Left</keycap> and <keycap>Right</keycap> keys
|tasti <keycap>Sinistra</keycap> e <keycap>Destra</keycap>
|
|
|-
|-
|Activating the selected item
|Attivazione dell'elemento selezionato
|<keycap>Enter</keycap>
|<keycap>Invio</keycap>
|If no item is selected, the first search result is executed
|Se nessun elemento è selezionato, viene eseguito il primo risultato della ricerca
|-
|-
|Opening context menu for the selected item
|Apertura del menu contestuale per l'elemento selezionato
|<keycap>Alt + Enter</keycap>
|<keycap>Alt + Invio</keycap>
|
|
|-
|-
|Search box completion
|Completamento della casella di ricerca
|<keycap>Tab</keycap> and <keycap>End</keycap>; <keycap>Left</keycap> and <keycap>Right</keycap> keys
|<keycap>Tab</keycap> e <keycap>Fine</keycap>; tasti <keycap>Sinistra</keycap> e <keycap>Destra</keycap>
|<keycap>Tab</keycap> and <keycap>End</keycap> keys use the whole suggestion while <keycap>Left</keycap> and <keycap>Right</keycap> move through the suggestion.
|I tasti <keycap>Tab</keycap> e <keycap>Fine</keycap> utilizzano l'intero suggerimento mentre <keycap>Sinistra</keycap> e <keycap>Destra</keycap> consentono lo spostamento all'interno del suggerimento.
|}
|}


== More advanced topics ==
== Argomenti più avanzati ==


=== Advanced UI concepts ===
=== Concetti avanzati dell'interfaccia grafica ===


==== No-click activation ====
==== Attivazione senza clic ====


In order to reduce [http://en.wikipedia.org/wiki/Repetitive_strain_injury repetitive strain injuries] produced by clicking the mouse buttons, '''Lancelot''' can be operated, if desired, without a single click.
Con l'obiettivo di ridurre le [http://it.wikipedia.org/wiki/Repetitive_Strain_Injury lesioni da sforzo] causate dall'utilizzo dei pulsanti del mouse, '''Lancelot''' può funzionare, se desiderato, senza nemmeno un clic.


[[Image:Lancelot-howto-extender-activation.png|center]]
[[Image:Lancelot-howto-extender-activation.png|center]]


When you hover an item in the menu, a small icon that looks like a target with a mouse cursor drawn in it will appear. Instead of clicking, you can just hover the icon (or the area near it) and the item will be automatically activated.
Quando passi sopra ad un elemento nel menu, appare una piccola icona che sembra un bersaglio con disegnato un cursore del mouse. Invece di fare clic puoi semplicemente passare sull'icona (o sull'area circostante) e l'elemento verrà automaticamente attivato.


==== Adaptive layout ====
==== Disposizione adattabile ====


The layout of the menu differs depending on the position of the applet which invoked it.  
La disposizione grafica del menu differisce a seconda della posizione dell'oggetto che lo richiama.  


[[Image:Lancelot-howto-relayout.png|thumb|center|240px]]
[[Image:Lancelot-howto-relayout.png|thumb|center|240px]]


Always, the closest to the invoking applet (and the mouse cursor) are the section and system buttons, and the search box is on the opposite side since it has the focus by default and you don't need to click it in order to use it.
I pulsanti di sistema e le sezioni sono sempre i più vicini all'oggetto attivato per richiamare Lancelot (e al cursore del mouse). La casella di ricerca è sul lato opposto dato che in modo predefinito è selezionata e non hai bisogno di farci clic per utilizzarla.


The sections are also reordered so that the '''Applications''' section is the closest to the mouse cursor.
Le sezioni sono inoltre riordinate così che la sezione '''Applicazioni''' sia quella più vicina al cursore del mouse.


==== Adaptive item sizes ====
==== Dimensioni adattabili degli elementi ====


The less items a list has, the larger the items and bigger the area for clicking.
Meno elementi un elenco ha, più grandi saranno gli elementi e l'area per fare clic.


When there are more items, '''Lancelot''' tries to show them all at once by reducing the size. If there are too many items to be shown all at once, the scrollbars are used as a solution.
Quando ci sono più elementi '''Lancelot''' cerca di mostrali tutti insieme riducendo le dimensioni. Se ce ne sono troppi per mostrarli tutti assieme, vengono utilizzate come soluzione delle barre di scorrimento.


=== Customizing the menu ===
=== Personalizzare il menu ===


==== Show sections inside the applet ====
==== Mostrare le sezioni all'interno dell'oggetto ====


If you think that the section buttons are too big and would be better if placed inside the panel itself, just right-click the applet, choose <menuchoice>Lancelot Launcher settings</menuchoice> and <menuchoice>Show categories inside the applet</menuchoice>.
Se pensi che i pulsanti delle sezioni siano troppo grandi e che sarebbe meglio posizionarli nello stesso pannello, semplicemente fai clic sull'oggetto, scegli <menuchoice>Impostazioni dell'avviatore Lancelot</menuchoice> e <menuchoice>Mostra categorie dentro l'oggetto</menuchoice>.


[[Image:Lancelot-howto-sections-in-applet.png|thumb|center|240px]]
[[Image:Lancelot-howto-sections-in-applet.png|thumb|center|240px]]


==== Show smaller section buttons ====
==== Mostrare pulsanti delle sezioni più piccoli ====


If you think that the section buttons are too big, but you don't want to place them inside the panel, just right-click them and choose <menuchoice>Make buttons narrower</menuchoice>.
Se pensi che i pulsanti delle sezioni siano troppo grandi, ma non vuoi posizionarli nel pannello, semplicemente fai clic destro su di essi e scegli <menuchoice>Restringi i pulsanti</menuchoice>.


[[Image:Lancelot-howto-sections-small.png|thumb|center|240px]]
[[Image:Lancelot-howto-sections-small.png|thumb|center|240px]]


==== Custom system actions ====
==== Azioni di sistema personalizzate ====


If you don't use session switching (the 'switch user' feature), you can set different actions to the buttons in the bottom part of the window via the <menuchoice>General</menuchoice> tab of the Lancelot's configuration dialogue.
Se non fai uso del cambia sessione (la funzione 'scambia utente'), puoi impostare differenti azioni per i pulsanti nella parte bassa della finestra tramite la scheda <menuchoice>Generale</menuchoice> della finestra di configurazione di Lancelot.


==== Custom applications ====
==== Applicazioni personalizzate ====


You can choose which applications to show in the '''Documents''' and '''System''' sections via the <menuchoice>Applications</menuchoice> tab of the '''Lancelot''' configuration dialogue.  
Puoi scegliere quali applicazioni mostrare nelle sezioni '''Documenti''' e '''Sistema''' tramite la scheda <menuchoice>Applicazioni</menuchoice> della finestra di configurazione di '''Lancelot'''.  


==== Reordering items ====
==== Riordinare gli elementi ====


You can change the order of favourite applications just by drag and drop. Mind that for it to work, you need to unlock your desktop first.
Puoi modificare l'ordine delle applicazioni preferite semplicemente trascinandole. Ricorda che perché questo funzioni, devi prima sbloccare il desktop.


==== Cascading submenus ====
==== Sotto-menu a cascata ====


Some users prefer that the applications subcategories open in separate popups like they are used to from the classic menu from KDE 3. Since KDE SC 4.5, a new experimental feature was added to '''Lancelot''' which enables this behaviour.
Alcuni utenti preferiscono che le sottocategorie delle applicazioni si aprano in finestre a comparsa come erano abituati con il menu classico ai tempi di KDE 3. A partire da KDE SC 4.5 è stata aggiunta a '''Lancelot''' una funzione sperimentale che attiva questo comportamento.


To enable it, check the <menuchoice>Open popups for subcategories</menuchoice> option in the <menuchoice>Applications</menuchoice> tab of '''Lancelot's''' configuration dialogue.
Per abilitarla seleziona l'opzione <menuchoice>Apri finestre a comparsa per le sottocategorie</menuchoice> nella scheda <menuchoice>Applicazioni</menuchoice> della finestra di configurazione di '''Lancelot'''.


[[Image:Lancelot-howto-cascade.png|thumb|center|240px]]
[[Image:Lancelot-howto-cascade.png|thumb|center|240px]]


=== Parts of the Lancelot menu on the desktop ===
=== Componenti del menu Lancelot sul desktop ===


[[Image:Lancelot-howto-shelf.png|thumb|center|240px]]
[[Image:Lancelot-howto-shelf.png|thumb|center|240px]]


It is useful to have things that you use often placed on the desktop or the panel. For more info, see [[Special:myLanguage/Lancelot/Shelf Applet|using the Shelf applet]]
È utile avere le cose che utilizzi spesso posizionate sul desktop o sul pannello. Per maggiori informazioni vedi [[Special:myLanguage/Lancelot/Shelf Applet|Utilizzare l'oggetto Mensola]].


[[Category:Tutorials]]
[[Category:Guide/it]]
[[Category:Plasma]]
[[Category:Plasma/it]]

Latest revision as of 09:03, 6 December 2012

La prima sezione ti conduce in un giro guidato su Lancelot. La seconda è dedicata ad opzioni e concetti più avanzati.

Informazioni generali

Introduzione

Lancelot è un menu per avviare applicazioni per la KDE Software Compilation.

Lancelot o Kickoff?

Lancelot fornisce molte funzioni e opzioni di configurazione che Kickoff non ha. Per un confronto più dettagliato vedi il confronto con altri avviatori.

Kickoff è il menu predefinito per l'avvio delle applicazioni per KDE SC. Per sostituire Kickoff con Lancelot devi aggiungere quest'ultimo tramite il pannello 'aggiungi oggetti'. Per maggiori informazioni su come aggiungere e rimuovere oggetti dal pannello, vedi Come fare per...con Plasma.

Lancelot o KRunner?

Lancelot può essere utilizzato come sostituto di KRunner. Vedi il confronto con altri avviatori per un elenco dei vantaggi.

In modo predefinito Lancelot può essere aperto tramite la scorciatoia Alt + F5 (può essere modificata).

Uso di base

Lancelot con le impostazioni predefinite

Quando farai clic sull'icona di avvio che hai aggiunto al pannello si aprirà il menu Lancelot.

Mostra quattro sezioni: Applicazioni, Computer, Contatti e Documenti.

Sezioni

Applicazioni

La sezione Applicazioni contiene un elenco delle tue applicazioni preferite nella colonna a sinistra e le categorie delle applicazioni in quella a destra. Se l'applicazione che stai cercando non è nell'elenco delle Preferite, puoi navigare tra le categorie sulla destra semplicemente selezionandone una

Quando ti immergi nelle categorie, la sezione Preferiti scompare per dare più spazio alla navigazione. Puoi sempre tornarci utilizzando la barra breadcrumb in alto.

Computer

La sezione Computer di Lancelot

La sezione Computer contiene un elenco di risorse predefinite (come si è visto in Dolphin), alcune utili applicazioni di sistema e un elenco di dispositivi di memorizzazione.

Puoi espellere/montare/smontare i dispositivi rimovibili direttamente dal menu semplicemente facendo un clic destro su quello desiderato e scegliendo l'opzione giusta dal menu contestuale.

Contatti

La sezione Contatti mostra l'elenco dei messaggi di posta non letti da Akonadi (KMail) e dei contatti in linea da Kopete.

Documenti

La sezione Documenti mostra un elenco delle applicazioni da ufficio sulla sinistra e un elenco dei documenti attualmente e recentemente aperti sulla destra.

Capacità di fare ricerche

Lancelot fornisce tutte le funzionalità di ricerca che ha KRunner. Puoi utilizzarlo per trovare applicazioni, per fare calcoli, eseguire comandi BASH, come convertitore d'unità ecc. Per maggior dettagli vedi Utilizzo di KRunner.

Navigazione da tastiera

Se non ti piace utilizzare il mouse, ogni parte di Lancelot può essere raggiunta tramite la tastiera.

Azione Tasto Descrizione
Passare da una sezione all'altra Pagina su e Pagina giù Mostra rispettivamente la precedente e la successiva sezione
Passa alla sezione specifica Alt + numero Alt + 1 per Applicazioni, Alt + 2 per Computer...
Attivazione degli elementi Alt + lettera Se un elemento ha una lettera sottolineata nel suo titolo, può essere attivato premendo insiemeAlt e quella lettera
Spostarsi tra gli elementi dell'elenco tasti Su e Giù
Spostarsi tra le colonne tasti Sinistra e Destra
Attivazione dell'elemento selezionato Invio Se nessun elemento è selezionato, viene eseguito il primo risultato della ricerca
Apertura del menu contestuale per l'elemento selezionato Alt + Invio
Completamento della casella di ricerca Tab e Fine; tasti Sinistra e Destra I tasti Tab e Fine utilizzano l'intero suggerimento mentre Sinistra e Destra consentono lo spostamento all'interno del suggerimento.

Argomenti più avanzati

Concetti avanzati dell'interfaccia grafica

Attivazione senza clic

Con l'obiettivo di ridurre le lesioni da sforzo causate dall'utilizzo dei pulsanti del mouse, Lancelot può funzionare, se desiderato, senza nemmeno un clic.

Quando passi sopra ad un elemento nel menu, appare una piccola icona che sembra un bersaglio con disegnato un cursore del mouse. Invece di fare clic puoi semplicemente passare sull'icona (o sull'area circostante) e l'elemento verrà automaticamente attivato.

Disposizione adattabile

La disposizione grafica del menu differisce a seconda della posizione dell'oggetto che lo richiama.

I pulsanti di sistema e le sezioni sono sempre i più vicini all'oggetto attivato per richiamare Lancelot (e al cursore del mouse). La casella di ricerca è sul lato opposto dato che in modo predefinito è selezionata e non hai bisogno di farci clic per utilizzarla.

Le sezioni sono inoltre riordinate così che la sezione Applicazioni sia quella più vicina al cursore del mouse.

Dimensioni adattabili degli elementi

Meno elementi un elenco ha, più grandi saranno gli elementi e l'area per fare clic.

Quando ci sono più elementi Lancelot cerca di mostrali tutti insieme riducendo le dimensioni. Se ce ne sono troppi per mostrarli tutti assieme, vengono utilizzate come soluzione delle barre di scorrimento.

Personalizzare il menu

Mostrare le sezioni all'interno dell'oggetto

Se pensi che i pulsanti delle sezioni siano troppo grandi e che sarebbe meglio posizionarli nello stesso pannello, semplicemente fai clic sull'oggetto, scegli Impostazioni dell'avviatore Lancelot e Mostra categorie dentro l'oggetto.

Mostrare pulsanti delle sezioni più piccoli

Se pensi che i pulsanti delle sezioni siano troppo grandi, ma non vuoi posizionarli nel pannello, semplicemente fai clic destro su di essi e scegli Restringi i pulsanti.

Azioni di sistema personalizzate

Se non fai uso del cambia sessione (la funzione 'scambia utente'), puoi impostare differenti azioni per i pulsanti nella parte bassa della finestra tramite la scheda Generale della finestra di configurazione di Lancelot.

Applicazioni personalizzate

Puoi scegliere quali applicazioni mostrare nelle sezioni Documenti e Sistema tramite la scheda Applicazioni della finestra di configurazione di Lancelot.

Riordinare gli elementi

Puoi modificare l'ordine delle applicazioni preferite semplicemente trascinandole. Ricorda che perché questo funzioni, devi prima sbloccare il desktop.

Sotto-menu a cascata

Alcuni utenti preferiscono che le sottocategorie delle applicazioni si aprano in finestre a comparsa come erano abituati con il menu classico ai tempi di KDE 3. A partire da KDE SC 4.5 è stata aggiunta a Lancelot una funzione sperimentale che attiva questo comportamento.

Per abilitarla seleziona l'opzione Apri finestre a comparsa per le sottocategorie nella scheda Applicazioni della finestra di configurazione di Lancelot.

Componenti del menu Lancelot sul desktop

È utile avere le cose che utilizzi spesso posizionate sul desktop o sul pannello. Per maggiori informazioni vedi Utilizzare l'oggetto Mensola.