Getting Help/ro: Difference between revisions
(Created page with "'''[http://forum.kde.org/ Forumuri]''' sunt unde lăsaţi un mesaj şi verificaţi mai târziu pentru răspunsuri.Uită-te după cutia de verificare pentru a primi notificări al...") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
</imagemap>||[[Special:myLanguage/Asking Questions|Solicitând Întrebări]] decent şi sugestii despre lucruri de verificat înainte de a întreba,şi informaţii de cules. | </imagemap>||[[Special:myLanguage/Asking Questions|Solicitând Întrebări]] decent şi sugestii despre lucruri de verificat înainte de a întreba,şi informaţii de cules. | ||
|- | |- | ||
| | |||
|- | |||
|<imagemap> | |||
Image:Dialog-information.png|64px | |||
default [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] | |||
desc none | |||
</imagemap>|| Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|<imagemap> | |||
Image:Dialog-information.png|64px | |||
default [[Special:myLanguage/What is a distribution|What is a distribution (distro)?]] | |||
desc none | |||
</imagemap>|| You will often be asked "which distro do you use?" If that sounds confusing, [[Special:myLanguage/What is a distribution|What is a distribution (distro)?]] will explain for you. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|<imagemap> | |||
Image:System-diagnosis.png|64px | |||
default [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Depanare]] | |||
desc none | |||
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Special:myLanguage/Troubleshooting|Depanare]] este locul de privit după ajutor pentru configuraţie sau probleme de hardware. | |||
</div> | |||
|- | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 16: | Line 43: | ||
default [[Special:myLanguage/IRC Channels|Canaluri IRC]] | default [[Special:myLanguage/IRC Channels|Canaluri IRC]] | ||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| O listă de [[Special:myLanguage/IRC Channels|Canaluri IRC]] în special despre software-ul KDE şi probleme înrudite.IRC în general aduce replici destul de repede dar probabil nu instantaneu. | </imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
O listă de [[Special:myLanguage/IRC Channels|Canaluri IRC]] în special despre software-ul KDE şi probleme înrudite.IRC în general aduce replici destul de repede dar probabil nu instantaneu. | |||
</div> | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 29: | Line 58: | ||
|- | |- | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image:Dialog-information.png | Image:Dialog-information.png|64px | ||
default [http://forum.kde.org/ Forumuri] | default <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
[http://forum.kde.org/ Forumuri] | |||
</div> | |||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| '''[http://forum.kde.org/ Forumuri]''' sunt unde lăsaţi un mesaj şi verificaţi mai târziu pentru răspunsuri.Uită-te după cutia de verificare pentru a primi notificări ale răspunsurilor. | </imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''[http://forum.kde.org/ Forumuri]''' sunt unde lăsaţi un mesaj şi verificaţi mai târziu pentru răspunsuri.Uită-te după cutia de verificare pentru a primi notificări ale răspunsurilor. | |||
</div> | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 38: | Line 71: | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image:Applications-internet.png|64px | Image:Applications-internet.png|64px | ||
default [[Special:myLanguage/Websites|Websites]] | default [[Special:myLanguage/Websites|Website-uri]] | ||
desc none | |||
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Websites|Website-uri]] listează site-uri KDE înrudite precum şi articole despre folosirea software-ului KDE. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|<imagemap> | |||
Image:Dialog-information.png|64px | |||
default [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] | |||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/ | </imagemap>|| The world of computing abounds with strange words and unfamiliar concepts. In [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] you will find an explanation of some of them. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image: | Image:Dialog-information.png|64px | ||
default [ | default [https://docs.kde.org/ Docs] | ||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| [ | </imagemap>|| The [https://docs.kde.org/ docs] may answer your question. | ||
|} | |} | ||
[[Categorie:Noţiuni de bază]] | |||
[[ |
Latest revision as of 13:02, 28 February 2024
Comunitatea KDE este prietenoasă şi ajutătoare,aşa că aici vei găsi sugestii de unde să primeşti ajutor şi câteva îndrumări la folosirea canalelor diferite.
Solicitând Întrebări decent şi sugestii despre lucruri de verificat înainte de a întreba,şi informaţii de cules. | |
Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. KDE System Administration tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop. | |
You will often be asked "which distro do you use?" If that sounds confusing, What is a distribution (distro)? will explain for you. | |
Depanare este locul de privit după ajutor pentru configuraţie sau probleme de hardware. | |
O listă de Canaluri IRC în special despre software-ul KDE şi probleme înrudite.IRC în general aduce replici destul de repede dar probabil nu instantaneu. | |
Liste de Mailing pentru ajutor în folosirea aplicaţiilor KDE.Primeşti toate mail-urile ce se duc către o Listă De Mailing. | |
Error: No valid link was found at the end of line 3. |
Forumuri sunt unde lăsaţi un mesaj şi verificaţi mai târziu pentru răspunsuri.Uită-te după cutia de verificare pentru a primi notificări ale răspunsurilor. |
Website-uri listează site-uri KDE înrudite precum şi articole despre folosirea software-ului KDE. | |
The world of computing abounds with strange words and unfamiliar concepts. In The Jargon File you will find an explanation of some of them. | |
The docs may answer your question. |