Getting Help/nl: Difference between revisions
Wind-rider (talk | contribs) (Created page with "'''Op een goede manier Vragen stellen''', informatie die u daarvoor nodig hebt en tips over dingen die u kunt controleren voordat u vragen stelt.") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(39 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image:KopeteIcon.png | Image:KopeteIcon.png | ||
default [[Asking Questions|Vragen stellen]] | default [[Special:myLanguage/Asking Questions|Vragen stellen]] | ||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| | </imagemap>||Op een goede manier [[Special:myLanguage/Asking Questions|Vragen stellen]], informatie die u daarvoor nodig hebt en tips over dingen die u kunt controleren voordat u vragen stelt. | ||
|- | |- | ||
| | |||
|- | |||
|<imagemap> | |||
Image:Dialog-information.png|64px | |||
default [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] | |||
desc none | |||
</imagemap>|| Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|<imagemap> | |||
Image:Dialog-information.png|64px | |||
default [[Special:myLanguage/What is a distribution|Wat is een distributie (distro)?]] | |||
desc none | |||
</imagemap>|| You will often be asked "which distro do you use?" If that sounds confusing, [[Special:myLanguage/What is a distribution|What is a distribution (distro)?]] will explain for you. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|<imagemap> | |||
Image:System-diagnosis.png|64px | |||
default [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Problemen oplossen]] | |||
desc none | |||
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Special:myLanguage/Troubleshooting|Problemen oplossen]] is de plaats om hulp te zoeken voor configuratie- of hardwareproblemen. | |||
</div> | |||
|- | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image:Kblogger.png | Image:Kblogger.png | ||
default [[IRC Channels|IRC | default [[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC-kanalen]] | ||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| | </imagemap>|| U kunt [[Special:myLanguage/how to chat with other KDE users|in contact komen met andere KDE-gebruikers]] en er is ook een lijst van [[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC-kanalen]] beschikbaar. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 22: | Line 49: | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image:Internet-mail.png|64px | Image:Internet-mail.png|64px | ||
default [[Mailing Lists| | default [[Special:myLanguage/Mailing Lists|Mailinglijsten]] | ||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| | </imagemap>|| [[Special:myLanguage/Mailing Lists|Mailinglijsten]] voor hulp bij het gebruik van KDE. U ontvangt alle e-mail die naar de mailinglijsten wordt gestuurd waarop u geabonneerd bent. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image:Dialog-information.png | Image:Dialog-information.png|64px | ||
default [http://forum.kde.org/ Forums] | default <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
[http://forum.kde.org/ Forums] | |||
</div> | |||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| '''[http://forum.kde.org/ Forums]''' | </imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''[http://forum.kde.org/ Forums]''' zijn een plek waar u een bericht kunt achterlaten en later terug kunt komen om reacties te bekijken. Kijk naar de check-box om meldingen van reacties in uw e-mail te krijgen. | |||
</div> | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 38: | Line 69: | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image:Applications-internet.png|64px | Image:Applications-internet.png|64px | ||
default [[Websites|Websites]] | default [[Special:myLanguage/Websites|Websites]] | ||
desc none | |||
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Websites|Websites]] biedt een lijst van KDE-gerelateerde websites en artikelen over het gebruik van KDE-software. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|<imagemap> | |||
Image:Dialog-information.png|64px | |||
default [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] | |||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| | </imagemap>|| The world of computing abounds with strange words and unfamiliar concepts. In [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] you will find an explanation of some of them. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image: | Image:Dialog-information.png|64px | ||
default [ | default [https://docs.kde.org/ Docs] | ||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| | </imagemap>|| The [https://docs.kde.org/ docs] may answer your question. | ||
|} | |} | ||
[[Category:Aan de slag/nl]] | |||
[[Category: |
Latest revision as of 13:00, 28 February 2024
De KDE-gemeenschap is vriendelijk en behulpzaam, dus hier vindt u tips over waar hulp te krijgen en een leidraad over hoe de verschillende kanalen te gebruiken.
Op een goede manier Vragen stellen, informatie die u daarvoor nodig hebt en tips over dingen die u kunt controleren voordat u vragen stelt. | |
Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. KDE System Administration tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop. | |
You will often be asked "which distro do you use?" If that sounds confusing, What is a distribution (distro)? will explain for you. | |
Problemen oplossen is de plaats om hulp te zoeken voor configuratie- of hardwareproblemen. | |
U kunt in contact komen met andere KDE-gebruikers en er is ook een lijst van IRC-kanalen beschikbaar. | |
Mailinglijsten voor hulp bij het gebruik van KDE. U ontvangt alle e-mail die naar de mailinglijsten wordt gestuurd waarop u geabonneerd bent. | |
Error: No valid link was found at the end of line 3. |
Forums zijn een plek waar u een bericht kunt achterlaten en later terug kunt komen om reacties te bekijken. Kijk naar de check-box om meldingen van reacties in uw e-mail te krijgen. |
Websites biedt een lijst van KDE-gerelateerde websites en artikelen over het gebruik van KDE-software. | |
The world of computing abounds with strange words and unfamiliar concepts. In The Jargon File you will find an explanation of some of them. | |
The docs may answer your question. |