Getting Help/pt: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
RogueScholar (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image:KopeteIcon.png | Image:KopeteIcon.png | ||
default | default [[Special:myLanguage/Asking Questions|A fazer perguntas]] | ||
[[Asking Questions| | |||
desc none | desc none | ||
</imagemap>||<div class="mw-translate-fuzzy"> | </imagemap>||<div class="mw-translate-fuzzy"> |
Revision as of 19:21, 15 July 2024
A Comunidade KDE, é simpática e prestável. Aqui encontrará dicas sobre onde obter ajuda bem como algumas orientações sobre o uso dos diferentes canais.
Como perguntar de forma correcta, que informação recolher e o que verificar antes de perguntar? | |
Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. KDE System Administration tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop. | |
Voltar para KDE - Introdução | |
Error: No valid link was found at the end of line 3. |
Em Troubleshooting poderá obter ajuda com a configuração ou problemas de hardware. |
Error: No valid link was found at the end of line 3. |
Uma lista de Canais IRC acerca de software KDE e assuntos relacionados. No IRC geralmente obtêm-se respostas rapidamente, mas não instantaneamente. |
Error: No valid link was found at the end of line 3. |
Listas de divulgação para ajuda sobre o uso de aplicações do KDE. Receberá toda a correspondência que for enviada para uma Lista de Divulgação. |
Error: No valid link was found at the end of line 3. |
Nos Fóruns poderá deixar mensagens e verificar as respostas posteriormente. Procure na caixa de notificações. |
Error: No valid link was found at the end of line 3. |
Websites contém uma lista de sites relacionados com KDE, bem como artigos sobre o uso de software KDE. |
The world of computing abounds with strange words and unfamiliar concepts. In The Jargon File you will find an explanation of some of them. | |
The docs may answer your question. |