Search results
Appearance
- | ||Kemudahan Akses/id ||Accessibilità/it | ||Administrasi/id ||Amministrazione/it ...2 KB (287 words) - 11:15, 7 July 2019
- 37 bytes (4 words) - 16:03, 3 July 2012
- [[Category:Internet/id]] [[Category:Perkantoran/id]] ...1 KB (146 words) - 15:34, 30 June 2011
- ...prefered name in front of the "@" in the field <menuchoice>Desired Jabber ID</menuchoice>. After filling in your password and repeating it you should ti [[Category:Internet]] ...2 KB (319 words) - 18:37, 4 December 2010
- ...uario. Añade el nombre que desees antes de la "@" en el campo <menuchoice>ID de Jabber deseada</menuchoice>. Después de rellenar la contraseña y de repe [[Category:Internet/es]] ...2 KB (318 words) - 18:39, 26 December 2010
- ...navn. Skriv det ønskede navn før et "@" i feltet <menuchoice>Ønsket Jabber-ID</menuchoice>. Efter at have udfyldt dit kodeord og gentaget det bør du sætt [[Category:Internet/da]] ...2 KB (311 words) - 06:09, 13 December 2010
- ...te. Aggiungi il nome che preferisci davanti alla "@" nel campo <menuchoice>ID Jabber desiderato</menuchoice>. Dopo aver inserito la tua password ed averl [[Category:Internet/it]] ...2 KB (298 words) - 19:11, 25 January 2011
- ...e.org</menuchoice>. A new window appears asking for the <menuchoice>Jabber ID</menuchoice> we want to add to our roster. Just type it in and click <menuc [[Category:Internet]] ...3 KB (464 words) - 06:07, 15 December 2010
- ...nuchoice>. Et nyt vindue dukker op, hvor du angiver det <menuchoice>Jabber-ID</menuchoice>, som du vil føje til din roster. Du skal bare skrive den ind o [[Category:Internet/da]] ...3 KB (456 words) - 06:28, 15 December 2010
- ...nuchoice>. Una nueva ventana aparece preguntando por el <menuchoice>Jabber ID</menuchoice> que queremos añadir a nuestra roster (lista). Tecléalo y haz c [[Category:Internet/es]] ...3 KB (475 words) - 23:40, 26 December 2010
- <span id="Features"></span> <span id="Using_Akregator"></span> ...3 KB (482 words) - 07:33, 2 September 2024
- ...s an ID to identify you in the Internet. This number is unique. An average Internet user cannot get your name out of your IP Address, only your provider can do ...on. For example you send a file to one of your contacts but your contact's Internet connection is troubled so he does not get the file. This option tells '''Ko ...5 KB (815 words) - 06:16, 6 January 2011
- The source can be an portable device, an Internet service or a database. '''Amarok''' is tracking files by an id that is either stored in the audio track or computed using file metadata, t ...7 KB (1,123 words) - 15:39, 1 July 2013
- [[Category:Perkantoran/id]] [[Category:Internet/id]] ...4 KB (578 words) - 09:12, 3 October 2022
- ...Join Groupchat...</menuchoice>, where "yourJID" stands for your own Jabber ID. A new window appears where you can join a chatroom. [[Category:Internet]] ...3 KB (432 words) - 18:39, 4 December 2010
- <span id="KDE_Applications_Catalogue"></span> [[Special:mylanguage/Applications/Internet|Internet dan Jaringan]] ...7 KB (905 words) - 10:28, 14 September 2023
- Image:Internet-mail.png|64px Image:Applications-internet.png|64px ...3 KB (475 words) - 13:02, 28 February 2024
- ...å med i gruppechat...</menuchoice>, hvor "ditJID" står for dit eget Jabber-ID. Der dukker et nyt vindue op, hvor du kan slutte dig til chatrummet. [[Category:Internet/da]] ...3 KB (416 words) - 11:29, 30 June 2011
- ...upo de charla...</menuchoice>, donde "tuJID" se refiere a tu propio Jabber ID. Aparecerá una nueva ventana donde podrás unirte a una sala de chat. [[Category:Internet/es]] ...3 KB (458 words) - 23:31, 27 December 2010
- ...で、'''Kopete''' は''ステップ2のアカウント情報''を尋ねてきます。'''Kopete''' は必要なフィールドに対して Jabber ID とパスワードを自動的に追加します。サーバに接続する度にパスワードを入力しないでも済むよう、'''Kopete''' にパスワードを記憶させたければ、< ...5 KB (586 words) - 13:56, 6 May 2012