Getting Help/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(13 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 13: Line 13:
|-
|-
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png
Image:Dialog-information.png|64px
default [[Special:myLanguage/KDE System Administration|Administració del sistema KDE]]
desc none
</imagemap>|| A vegades, possiblement voldreu aprofundir una mica més per afinar el vostre sistema o solucionar un problema. [[Special:myLanguage/KDE System Administration|Administració del sistema KDE]] conté més informació sobre el funcionament intern de l'escriptori Plasma.
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png|64px
default [[Special:myLanguage/What is a distribution|Què és una distribució (distro)?]]
default [[Special:myLanguage/What is a distribution|Què és una distribució (distro)?]]
desc none
desc none
</imagemap>|| Sovint se us demanarà «quina distro uses?» Si això us sona estrany, [[Special:myLanguage/What is a distribution|Què és una distribució (distro)?]] us ho explicarà.
</imagemap>|| Sovint se us demanarà «quina distro uses?» Si això us sona estrany, [[Special:myLanguage/What is a distribution|Què és una distribució (distro)?]] us ho explicarà.
|-
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:System-diagnosis.png|64px
default [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Solució de problemes]]
desc none
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Solució de problemes]] és el lloc on trobareu guies per a solucionar problemes habituals de maquinari i programari. [under construction/ca]
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
|-
Line 37: Line 54:
|-
|-
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png
Image:Dialog-information.png|64px
default [http://forum.kde.org/ Fòrums]
default <div class="mw-translate-fuzzy">
[http://forum.kde.org/ Fòrums]
</div>
desc none
desc none
</imagemap>|| Els '''[http://forum.kde.org/ Fòrums]''' és on deixeu un missatge i comproveu més tard si hi ha respostes. Busqueu la caixa de verificació per rebre notificacions de respostes.
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy">
Els '''[http://forum.kde.org/ Fòrums]''' és on deixeu un missatge i comproveu més tard si hi ha respostes. Busqueu la casella de selecció per a rebre les notificacions de respostes.
</div>
|-
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
Line 53: Line 74:
|-
|-
|<imagemap>
|<imagemap>
Image:System-diagnosis.png|64px
Image:Dialog-information.png|64px
default [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Solució de problemes]]
default [[Special:myLanguage/Jargon File|El fitxer de l'argot]]
desc none
</imagemap>|| El món de la informàtica és ple d'estranyes paraules i conceptes desconeguts. Al [[Special:myLanguage/Jargon File|Fitxer de l'argot]] trobareu una explicació d'alguns d'ells.
|-
| &nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Dialog-information.png|64px
default [https://docs.kde.org/ Documentació]
desc none
desc none
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Solució de problemes]] és el lloc on buscar ajuda amb problemes de configuració o maquinari.
</imagemap>|| La [https://docs.kde.org/ documentació] podria respondre la vostra pregunta.
|}
|}


[[Category:Com començar/ca]]
[[Category:Com començar/ca]]

Latest revision as of 13:04, 28 February 2024

La comunitat KDE és amiga i útil, pel que aquí trobareu suggeriments d'on aconseguir ajuda, i una mica d'orientació quant a l'ús dels diferents canals d'informació.

Fer preguntes correctament i suggeriments sobre les coses a comprovar abans de preguntar, i la informació a recopilar.
 
A vegades, possiblement voldreu aprofundir una mica més per afinar el vostre sistema o solucionar un problema. Administració del sistema KDE conté més informació sobre el funcionament intern de l'escriptori Plasma.
 
Sovint se us demanarà «quina distro uses?» Si això us sona estrany, Què és una distribució (distro)? us ho explicarà.
 
Solució de problemes és el lloc on trobareu guies per a solucionar problemes habituals de maquinari i programari. [under construction/ca]
 
Aquí teniu una guia sobre com xatejar amb altres usuaris KDE. També hi ha disponible una llista de canals IRC.
 
Llistes de correu per ajudar-vos en l'ús de les aplicacions KDE. Rebreu tot el correu que va a una llista de correu.
 

Error: No valid link was found at the end of line 3.

Els Fòrums és on deixeu un missatge i comproveu més tard si hi ha respostes. Busqueu la casella de selecció per a rebre les notificacions de respostes.

 
Una llista de llocs web relacionats amb KDE, així com articles sobre com usar el programari KDE.
 
El món de la informàtica és ple d'estranyes paraules i conceptes desconeguts. Al Fitxer de l'argot trobareu una explicació d'alguns d'ells.
 
La documentació podria respondre la vostra pregunta.