User contributions for Diogoleal
30 April 2012
- 17:2317:23, 30 April 2012 diff hist +10 Konversation/Distributions/ArkLinux/pt-br No edit summary
- 17:2317:23, 30 April 2012 diff hist +10 Translations:Konversation/Distributions/ArkLinux/2/pt-br No edit summary current
- 17:2317:23, 30 April 2012 diff hist +21 N Translations:Konversation/Distributions/ArkLinux/3/pt-br Created page with "Category:Internet"
- 17:2317:23, 30 April 2012 diff hist +13 Konversation/Distributions/ArkLinux/pt-br Created page with "'''Konversation 1.0.1''' esta no reposit´rio principal, apenas digite: {{Input|1= apt-get update apt-get install konversation}}"
- 17:2317:23, 30 April 2012 diff hist +128 N Translations:Konversation/Distributions/ArkLinux/2/pt-br Created page with "'''Konversation 1.0.1''' esta no reposit´rio principal, apenas digite: {{Input|1= apt-get update apt-get install konversation}}"
- 17:2217:22, 30 April 2012 diff hist +37 N Translations:Konversation/Distributions/ArkLinux/1/pt-br Created page with "== [http://arklinux.org/ ArkLinux] ==" current
- 17:2217:22, 30 April 2012 diff hist +191 N Konversation/Distributions/ArkLinux/pt-br Created page with "Konversation/Distributions/ArkLinux"
- 17:2217:22, 30 April 2012 diff hist +35 N Translations:Konversation/Distributions/ArkLinux/Page display title/pt-br Created page with "Konversation/Distributions/ArkLinux" current
- 17:2117:21, 30 April 2012 diff hist +1 KMail/Screenshots/pt-br No edit summary
- 17:2117:21, 30 April 2012 diff hist +1 Translations:KMail/Screenshots/1/pt-br No edit summary current
- 17:2017:20, 30 April 2012 diff hist +8 KMail/Screenshots/pt-br No edit summary
- 17:2017:20, 30 April 2012 diff hist +8 Translations:KMail/Screenshots/1/pt-br No edit summary
- 17:1917:19, 30 April 2012 diff hist +41 N Translations:KMail/Screenshots/3/pt-br Created page with "Category:Office Category:Internet"
- 17:1917:19, 30 April 2012 diff hist +9 KMail/Screenshots/pt-br Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Composição de E-mail''' |}"
- 17:1917:19, 30 April 2012 diff hist +123 N Translations:KMail/Screenshots/2/pt-br Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Composição de E-mail''' |}" current
- 17:1717:17, 30 April 2012 diff hist −48 KMail/Screenshots/pt-br No edit summary
- 17:1717:17, 30 April 2012 diff hist −6 Translations:KMail/Screenshots/1/pt-br No edit summary
- 17:1617:16, 30 April 2012 diff hist +48 KMail/Screenshots/pt-br Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Tela de boas vindas'''||[[Image:KMail_main.png|250px|thumb|center|'''Janela Principa..."
- 17:1617:16, 30 April 2012 diff hist +184 N Translations:KMail/Screenshots/1/pt-br Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Tela de boas vindas'''||[[Image:KMail_main.png|250px|thumb|center|'''Janela Principa..."
- 17:1617:16, 30 April 2012 diff hist +354 N KMail/Screenshots/pt-br Created page with "KMail/Captura de Telas"
- 17:1617:16, 30 April 2012 diff hist +22 N Translations:KMail/Screenshots/Page display title/pt-br Created page with "KMail/Captura de Telas" current
- 17:1317:13, 30 April 2012 diff hist +18 N Translations:System Settings/Desktop Effects/2/pt-br Created page with "{{PreferenceHelp}}" current
- 17:1317:13, 30 April 2012 diff hist +39 System Settings/Desktop Effects/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice> todos os efeitos</ menuchoice> você obterá uma lista de efeitos. A parte superior da aba é uma ferramenta de pesquisa. Clique no campo de texto e comece a ..."
- 17:1317:13, 30 April 2012 diff hist +310 N Translations:System Settings/Desktop Effects/8/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice> todos os efeitos</ menuchoice> você obterá uma lista de efeitos. A parte superior da aba é uma ferramenta de pesquisa. Clique no campo de texto e comece a ..."
- 17:1017:10, 30 April 2012 diff hist −1 KDE UserBase Wiki:About/pt-br No edit summary
- 17:1017:10, 30 April 2012 diff hist −1 Translations:KDE UserBase Wiki:About/7/pt-br No edit summary current
- 17:0817:08, 30 April 2012 diff hist +93 KDE UserBase Wiki:About/pt-br Created page with "Sempre foi a intenção de que "UserBase'' ''' deveria ser traduzido em tantas línguas quanto possível. Na realidade revelou-se um pouco difícil de manter. Em 2010 iniciou-se ..."
- 17:0817:08, 30 April 2012 diff hist +705 N Translations:KDE UserBase Wiki:About/7/pt-br Created page with "Sempre foi a intenção de que "UserBase'' ''' deveria ser traduzido em tantas línguas quanto possível. Na realidade revelou-se um pouco difícil de manter. Em 2010 iniciou-se ..."
- 17:0617:06, 30 April 2012 diff hist +18 N Translations:KDE UserBase Wiki:About/12/pt-br Created page with "Category:Admin"
- 17:0617:06, 30 April 2012 diff hist +31 KDE UserBase Wiki:About/pt-br Created page with "Os voluntários administrativos do '''UserBase''' podem ser contactados de várias maneiras, incluindo através do '''chat''' ou '''Discussão''' das páginas do '''UserBase''', ..."
- 17:0617:06, 30 April 2012 diff hist +257 N Translations:KDE UserBase Wiki:About/11/pt-br Created page with "Os voluntários administrativos do '''UserBase''' podem ser contactados de várias maneiras, incluindo através do '''chat''' ou '''Discussão''' das páginas do '''UserBase''', ..."
- 16:5916:59, 30 April 2012 diff hist +29 KDE UserBase Wiki:About/pt-br Created page with "Em 2009 o desenvolvedor do KWord, Thomas Zander, teve a ideia de que os manuais de aplicação poderiam ser escritos no UserBase. Talvez ele estivesse um pouco antes do seu tempo..."
- 16:5916:59, 30 April 2012 diff hist +440 N Translations:KDE UserBase Wiki:About/5/pt-br Created page with "Em 2009 o desenvolvedor do KWord, Thomas Zander, teve a ideia de que os manuais de aplicação poderiam ser escritos no UserBase. Talvez ele estivesse um pouco antes do seu tempo..." current
- 16:5416:54, 30 April 2012 diff hist +18 N Translations:Tellico/Compiling/2/pt-br Created page with "Category:Admin"
- 16:5416:54, 30 April 2012 diff hist +9 Tellico/Compiling/pt-br Created page with "As instruções para compilação Tellico foram [http://techbase.kde.org/Projects/Tellico/Compiling movido para o TechBase]."
- 16:5416:54, 30 April 2012 diff hist +155 N Translations:Tellico/Compiling/1/pt-br Created page with "As instruções para compilação Tellico foram [http://techbase.kde.org/Projects/Tellico/Compiling movido para o TechBase]."
- 16:5316:53, 30 April 2012 diff hist +181 N Tellico/Compiling/pt-br Created page with "Tellico/Compilação"
- 16:5316:53, 30 April 2012 diff hist +20 N Translations:Tellico/Compiling/Page display title/pt-br Created page with "Tellico/Compilação" current
- 16:5316:53, 30 April 2012 diff hist +68 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/2/pt-br Created page with "Category:Kdenlive Category:Multimedia Category:Tutorials"
- 16:5216:52, 30 April 2012 diff hist +11 Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/pt-br Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files | prevtext=Quick Start | nexttext=Projeto e ..."
- 16:5216:52, 30 April 2012 diff hist +277 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/1/pt-br Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files | prevtext=Quick Start | nexttext=Projeto e ..."
- 16:5016:50, 30 April 2012 diff hist +475 N Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/pt-br Created page with "Kdenlive/Manual/Tutoriais"
- 16:5016:50, 30 April 2012 diff hist +25 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/Page display title/pt-br Created page with "Kdenlive/Manual/Tutoriais"
- 16:4816:48, 30 April 2012 diff hist +18 N Translations:System Settings/Login Screen/5/pt-br Created page with "{{PreferenceHelp}}"
- 14:5314:53, 30 April 2012 diff hist +88 Asking Questions/pt-br Created page with "Os fórums têm uma característica extensa de pesquisa: antes de enviar uma mensagens tente encontrar se a sua pergunta já foi respondida, ou se há indícios de que pode ajud..."
- 14:5314:53, 30 April 2012 diff hist +539 N Translations:Asking Questions/51/pt-br Created page with "Os fórums têm uma característica extensa de pesquisa: antes de enviar uma mensagens tente encontrar se a sua pergunta já foi respondida, ou se há indícios de que pode ajud..." current
- 14:5114:51, 30 April 2012 diff hist +50 Asking Questions/pt-br Created page with "Os fórums da Comunidade do KDE oferecem um recurso de "post guiado" que pode ajudar você a postar sua pergunta no fórum adequado, aumentando a chance de tê-lo visto por pesso..."
- 14:5114:51, 30 April 2012 diff hist +372 N Translations:Asking Questions/50/pt-br Created page with "Os fórums da Comunidade do KDE oferecem um recurso de "post guiado" que pode ajudar você a postar sua pergunta no fórum adequado, aumentando a chance de tê-lo visto por pesso..." current
- 14:4614:46, 30 April 2012 diff hist +34 Asking Questions/pt-br Created page with "Outro ótimo lugar para obter ajuda é o [http://forum.kde.org/ Fórum da Comunidade do KDE]. É sempre uma boa idéia para pesquisar no fórum primeiro. Talvez a sua pergunta j..."
- 14:4614:46, 30 April 2012 diff hist +450 N Translations:Asking Questions/45/pt-br Created page with "Outro ótimo lugar para obter ajuda é o [http://forum.kde.org/ Fórum da Comunidade do KDE]. É sempre uma boa idéia para pesquisar no fórum primeiro. Talvez a sua pergunta j..." current
- 14:4114:41, 30 April 2012 diff hist +40 Asking Questions/pt-br Created page with "Se sua pergunta foi respondida corretamente, considere marcando um tópico como "resolvido". É um passo muito pequeno, mas bastante útil para outros usuários, porque ele diz q..."
- 14:4114:41, 30 April 2012 diff hist +468 N Translations:Asking Questions/52/pt-br Created page with "Se sua pergunta foi respondida corretamente, considere marcando um tópico como "resolvido". É um passo muito pequeno, mas bastante útil para outros usuários, porque ele diz q..." current
- 14:3614:36, 30 April 2012 diff hist +74 Asking Questions/pt-br Created page with "Como o KDE é desenvolvido ativamente, as mudanças chegam com muita freqüência, por isso não se surpreenda se você não consegue encontrar qualquer informação escrita. Pe..."
- 14:3614:36, 30 April 2012 diff hist +455 N Translations:Asking Questions/49/pt-br Created page with "Como o KDE é desenvolvido ativamente, as mudanças chegam com muita freqüência, por isso não se surpreenda se você não consegue encontrar qualquer informação escrita. Pe..." current
- 14:3214:32, 30 April 2012 diff hist +17 Asking Questions/pt-br Created page with "A maioria das distribuições têm seus próprios forums, que também podem ser úteis. O site de sua distribuição deveria proporcionar links aos seus forums."
- 14:3214:32, 30 April 2012 diff hist +160 N Translations:Asking Questions/46/pt-br Created page with "A maioria das distribuições têm seus próprios forums, que também podem ser úteis. O site de sua distribuição deveria proporcionar links aos seus forums." current
- 14:3114:31, 30 April 2012 diff hist −1 Asking Questions/pt-br Created page with "== Os Forums =="
- 14:3114:31, 30 April 2012 diff hist +15 N Translations:Asking Questions/44/pt-br Created page with "== Os Forums ==" current
- 14:3014:30, 30 April 2012 diff hist −43 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:3014:30, 30 April 2012 diff hist −1 Translations:Asking Questions/15/pt-br No edit summary current
- 14:2914:29, 30 April 2012 diff hist +5 Asking Questions/pt-br Created page with "Uma bom guia para informar os erros encontra-se [http://blogs.fsfe.org/myriam/2011/10/when-is-a-bug-report-useful/ aqui]."
- 14:2914:29, 30 April 2012 diff hist +121 N Translations:Asking Questions/47/pt-br Created page with "Uma bom guia para informar os erros encontra-se [http://blogs.fsfe.org/myriam/2011/10/when-is-a-bug-report-useful/ aqui]." current
- 14:2714:27, 30 April 2012 diff hist +74 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:2714:27, 30 April 2012 diff hist +116 Translations:Asking Questions/17/pt-br No edit summary current
- 14:2414:24, 30 April 2012 diff hist +23 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:2414:24, 30 April 2012 diff hist +65 Translations:Asking Questions/16/pt-br No edit summary current
- 14:2014:20, 30 April 2012 diff hist +210 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:2014:20, 30 April 2012 diff hist +252 Translations:Asking Questions/9/pt-br No edit summary current
- 14:0714:07, 30 April 2012 diff hist −225 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:0714:07, 30 April 2012 diff hist −183 Translations:Asking Questions/8/pt-br No edit summary current
- 14:0414:04, 30 April 2012 diff hist +23 Asking Questions/pt-br Created page with "Você provavelmente não terá de dar todas essas informações de imediato, mas se você sabe como encontrá-lo rapidamente, muitas vezes ajudará"
- 14:0414:04, 30 April 2012 diff hist +147 N Translations:Asking Questions/48/pt-br Created page with "Você provavelmente não terá de dar todas essas informações de imediato, mas se você sabe como encontrá-lo rapidamente, muitas vezes ajudará" current
- 14:0314:03, 30 April 2012 diff hist −231 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:0314:03, 30 April 2012 diff hist −189 Translations:Asking Questions/5/pt-br No edit summary current
- 13:5913:59, 30 April 2012 diff hist +62 Akonadi/pt-br Created page with "{{Note/|1=O servidor '''Akonadi''' iniciará por qualquer aplicação que use o '''Akonadi'''. Certifique-se de que nenhuma aplicação deste tipo execute ao iniciar a sessão ou..."
- 13:5913:59, 30 April 2012 diff hist +577 N Translations:Akonadi/33/pt-br Created page with "{{Note/|1=O servidor '''Akonadi''' iniciará por qualquer aplicação que use o '''Akonadi'''. Certifique-se de que nenhuma aplicação deste tipo execute ao iniciar a sessão ou..."
- 13:5413:54, 30 April 2012 diff hist +44 Akonadi/pt-br Created page with "No momento de escrever isto, as seguintes aplicações estão habilitadas para usar o framework do '''Akonadi''' para armazenar e acessar aos dados do usuário de forma centraliz..."
- 13:5413:54, 30 April 2012 diff hist +239 N Translations:Akonadi/12/pt-br Created page with "No momento de escrever isto, as seguintes aplicações estão habilitadas para usar o framework do '''Akonadi''' para armazenar e acessar aos dados do usuário de forma centraliz..."
- 13:5213:52, 30 April 2012 diff hist +80 IRC Channels →Communities by Country
- 13:4313:43, 30 April 2012 diff hist −1 Akonadi/pt-br Created page with "==Perguntas mais frequentes=="
- 13:4313:43, 30 April 2012 diff hist +29 N Translations:Akonadi/34/pt-br Created page with "==Perguntas mais frequentes=="
- 13:4213:42, 30 April 2012 diff hist +38 Akonadi/pt-br Created page with "Se está experimentando um consumo de 100% de CPU por parte do processo ''virtuoso-t'' quando usa o '''Akonadi''' e as aplicações relacionadas, prova esta solução proposta en..."
- 13:4213:42, 30 April 2012 diff hist +455 N Translations:Akonadi/36/pt-br Created page with "Se está experimentando um consumo de 100% de CPU por parte do processo ''virtuoso-t'' quando usa o '''Akonadi''' e as aplicações relacionadas, prova esta solução proposta en..."
- 13:4013:40, 30 April 2012 diff hist +11 Akonadi/pt-br Created page with "Uma explicação completa sobre onde se armazenam os dados e a interação do Akonadi está disponível no [http://blogs.kde.org/node/4503 blog de Andras Mantia]"
- 13:4013:40, 30 April 2012 diff hist +161 N Translations:Akonadi/46/pt-br Created page with "Uma explicação completa sobre onde se armazenam os dados e a interação do Akonadi está disponível no [http://blogs.kde.org/node/4503 blog de Andras Mantia]"
- 13:3913:39, 30 April 2012 diff hist +8 Akonadi/pt-br Created page with "=== Onde estão agora meus dados? ==="
- 13:3913:39, 30 April 2012 diff hist +37 N Translations:Akonadi/45/pt-br Created page with "=== Onde estão agora meus dados? ==="
- 13:3813:38, 30 April 2012 diff hist +51 Akonadi/pt-br Created page with "Consulte a página de solução de problemas para a resolução de problemas durante a migração. O [[*Special:*myLanguage..."
- 13:3813:38, 30 April 2012 diff hist +432 N Translations:Akonadi/35/pt-br Created page with "Consulte a página de solução de problemas para a resolução de problemas durante a migração. O [[*Special:*myLanguage..."
- 13:3413:34, 30 April 2012 diff hist +5 Akonadi/pt-br Created page with "=== Problemas na migração ==="
- 13:3413:34, 30 April 2012 diff hist +31 N Translations:Akonadi/47/pt-br Created page with "=== Problemas na migração ==="
- 13:2813:28, 30 April 2012 diff hist +24 N Translations:Akonadi/37/pt-br Created page with "View-pim-mail.png| KMail" current
- 13:2813:28, 30 April 2012 diff hist +7 Akonadi/pt-br Created page with "=== Alto consumo de CPU ou memória ==="
- 13:2813:28, 30 April 2012 diff hist +39 N Translations:Akonadi/48/pt-br Created page with "=== Alto consumo de CPU ou memória ===" current
- 13:2313:23, 30 April 2012 diff hist +19 Akonadi/pt-br Created page with "O servidor '''Akonadi''' não deverá ser mais inicializado sozinho quando iniciar o login."
- 13:2313:23, 30 April 2012 diff hist +91 N Translations:Akonadi/32/pt-br Created page with "O servidor '''Akonadi''' não deverá ser mais inicializado sozinho quando iniciar o login."
- 13:2213:22, 30 April 2012 diff hist +29 N Translations:Akonadi/31/pt-br Created page with "{{Input|1=StartServer=false}}" current
- 13:2213:22, 30 April 2012 diff hist 0 Akonadi/pt-br Created page with "Agora edite o arquivo <tt>/.config/akonadi/akonadiserverrc</tt> e altere <tt>StartServer</tt> de true para false:"
- 13:2213:22, 30 April 2012 diff hist +113 N Translations:Akonadi/30/pt-br Created page with "Agora edite o arquivo <tt>/.config/akonadi/akonadiserverrc</tt> e altere <tt>StartServer</tt> de true para false:" current
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +3 Akonadi/pt-br Created page with "{{*Input|1=*akonadictl *stop}}"
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +30 N Translations:Akonadi/29/pt-br Created page with "{{*Input|1=*akonadictl *stop}}"
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +36 Akonadi/pt-br Created page with "Para desativar o subsistema '''Akonadi''', em primeiro lugar, parar o servidor *Akonadi que esteja em execução desde o módulo de controle ou o prompt de comando:"
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +164 N Translations:Akonadi/28/pt-br Created page with "Para desativar o subsistema '''Akonadi''', em primeiro lugar, parar o servidor *Akonadi que esteja em execução desde o módulo de controle ou o prompt de comando:"
- 13:2013:20, 30 April 2012 diff hist +28 Akonadi/pt-br Created page with "O Servidor '''Akonadi''' é executado automaticamente no início da sessão, sempre que qualquer aplicação "Akonadi'' ' realizar uma solicitação pra ele."
- 13:2013:20, 30 April 2012 diff hist +157 N Translations:Akonadi/27/pt-br Created page with "O Servidor '''Akonadi''' é executado automaticamente no início da sessão, sempre que qualquer aplicação "Akonadi'' ' realizar uma solicitação pra ele."
- 13:1813:18, 30 April 2012 diff hist +98 Akonadi/pt-br Created page with "{{*Remember|1=Se não quiser que '''*Akonadi''' fique em execução no seu sistema, não poderá utilizar nenhuma das aplicações que precisam do '''Akonadi''' para funcionar. E..."
- 13:1813:18, 30 April 2012 diff hist +533 N Translations:Akonadi/26/pt-br Created page with "{{*Remember|1=Se não quiser que '''*Akonadi''' fique em execução no seu sistema, não poderá utilizar nenhuma das aplicações que precisam do '''Akonadi''' para funcionar. E..."
- 13:1613:16, 30 April 2012 diff hist −1 Akonadi/pt-br Created page with "===Desativar o subsistema Akonadi==="
- 13:1613:16, 30 April 2012 diff hist +36 N Translations:Akonadi/25/pt-br Created page with "===Desativar o subsistema Akonadi===" current
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +29 N Translations:Akonadi/24/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl status}}" current
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +2 Akonadi/pt-br Created page with "Para verificar o estado do servidor '''Akonadi''',"
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +50 N Translations:Akonadi/23/pt-br Created page with "Para verificar o estado do servidor '''Akonadi''',"
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +30 N Translations:Akonadi/22/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl restart}}" current
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +12 Akonadi/pt-br Created page with "Para reiniciar o servidor '''Akonadi''' em execução,"
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +54 N Translations:Akonadi/21/pt-br Created page with "Para reiniciar o servidor '''Akonadi''' em execução," current
- 13:1413:14, 30 April 2012 diff hist +27 N Translations:Akonadi/20/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl stop}}" current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +3 Akonadi/pt-br Created page with "Para parar o servidor '''Akonadi''',"
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +36 N Translations:Akonadi/19/pt-br Created page with "Para parar o servidor '''Akonadi'''," current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +28 N Translations:Akonadi/18/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl start}}" current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +4 Akonadi/pt-br Created page with "Para iniciar o servidor '''Akonadi''',"
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +38 N Translations:Akonadi/17/pt-br Created page with "Para iniciar o servidor '''Akonadi'''," current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +24 Akonadi/pt-br Created page with "O módulo de controle do '''*Akonadi''' em '''Preferências do sistema''' proporciona um meio fácil para iniciar, parar, reiniciar e consultar o status do servidor' ''Akonadi'''..."
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +277 N Translations:Akonadi/16/pt-br Created page with "O módulo de controle do '''*Akonadi''' em '''Preferências do sistema''' proporciona um meio fácil para iniciar, parar, reiniciar e consultar o status do servidor' ''Akonadi'''..."
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist −2 Akonadi/pt-br Created page with "==Controle do servidor Akonadi=="
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist +32 N Translations:Akonadi/15/pt-br Created page with "==Controle do servidor Akonadi==" current
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist −3 Akonadi/pt-br Created page with "Além disto, elementos gráficos do Plasma como o '''Relógio Digital''' ou as '''Notas''' usam o '''Akonadi''' para armazenar e recuperar eventos e notas."
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist +155 N Translations:Akonadi/14/pt-br Created page with "Além disto, elementos gráficos do Plasma como o '''Relógio Digital''' ou as '''Notas''' usam o '''Akonadi''' para armazenar e recuperar eventos e notas." current
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +11 Akonadi/pt-br Created page with "Note Taking Application Usao '''Akonadi''' para armazenar as notas."
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +68 N Translations:Akonadi/44/pt-br Created page with "Note Taking Application Usao '''Akonadi''' para armazenar as notas."
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +16 N Translations:Akonadi/43/pt-br Created page with "kjots.png| KJots" current
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +10 Akonadi/pt-br Created page with "Personal Organizer Usa o '''Akonadi''' para armazenar calendário, eventos, diários, etc."
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +90 N Translations:Akonadi/42/pt-br Created page with "Personal Organizer Usa o '''Akonadi''' para armazenar calendário, eventos, diários, etc."
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +33 N Translations:Akonadi/41/pt-br Created page with "View-pim-calendar.png| KOrganizer" current
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +16 Akonadi/pt-br Created page with "Contact Manager Usa o '''Akonadi''' para armazenar as informações de contatos"
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +79 N Translations:Akonadi/40/pt-br Created page with "Contact Manager Usa o '''Akonadi''' para armazenar as informações de contatos"
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +35 N Translations:Akonadi/39/pt-br Created page with "View-pim-contacts.png| KAddressBook" current
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +35 Akonadi/pt-br Created page with "Cliente de correio Utiliza o '''Akonadi''' para armazenar as mensagens de e-mail."
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +81 N Translations:Akonadi/38/pt-br Created page with "Cliente de correio Utiliza o '''Akonadi''' para armazenar as mensagens de e-mail."
- 13:0513:05, 30 April 2012 diff hist −21 Akonadi/pt-br No edit summary
- 13:0513:05, 30 April 2012 diff hist +21 Translations:Akonadi/2/pt-br No edit summary
- 12:4012:40, 30 April 2012 diff hist −42 System Settings/Login Screen/pt-br No edit summary
- 12:3912:39, 30 April 2012 diff hist +1 System Settings/Login Screen/pt-br Created page with "Este módulo permite configurar o procedimento de login. Você pode encontrar mais detalhes sobre essas configurações no [http://docs.kde.org/development/en/kdebase-workspace/k..."
- 12:3912:39, 30 April 2012 diff hist +210 N Translations:System Settings/Login Screen/6/pt-br Created page with "Este módulo permite configurar o procedimento de login. Você pode encontrar mais detalhes sobre essas configurações no [http://docs.kde.org/development/en/kdebase-workspace/k..."
- 12:3612:36, 30 April 2012 diff hist +7 System Settings/Login Screen/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações para a tela de login |}"
- 12:3612:36, 30 April 2012 diff hist +137 N Translations:System Settings/Login Screen/4/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações para a tela de login |}"
- 12:3312:33, 30 April 2012 diff hist +182 Amarok/pt-br No edit summary
- 12:3312:33, 30 April 2012 diff hist +224 Translations:Amarok/24/pt-br No edit summary
- 12:2112:21, 30 April 2012 diff hist −31 Amarok/pt-br Created page with "{{Info|1=Há muitos scripts disponíveis através do gerenciador de scripts. Vá para <menuchoice>Configurações -> Configurar Amarok ... -> Scripts -> Gerenciar Scripts </menuc..."
- 12:2112:21, 30 April 2012 diff hist +618 N Translations:Amarok/49/pt-br Created page with "{{Info|1=Há muitos scripts disponíveis através do gerenciador de scripts. Vá para <menuchoice>Configurações -> Configurar Amarok ... -> Scripts -> Gerenciar Scripts </menuc..."
- 12:1312:13, 30 April 2012 diff hist +54 Kontact/pt-br Created page with "Kontact suporta vários servidores de groupware. Ao usar esses servidores o grupo de trabalho tem acesso a recursos como pastas compartilhadas e-mail, listas de tarefas de grupo,..."
- 12:1312:13, 30 April 2012 diff hist +269 N Translations:Kontact/40/pt-br Created page with "Kontact suporta vários servidores de groupware. Ao usar esses servidores o grupo de trabalho tem acesso a recursos como pastas compartilhadas e-mail, listas de tarefas de grupo,..." current
- 12:1012:10, 30 April 2012 diff hist −144 Kontact/pt-br No edit summary
- 12:1012:10, 30 April 2012 diff hist −102 Translations:Kontact/3/pt-br No edit summary current
- 12:0412:04, 30 April 2012 diff hist +48 Kontact/pt-br No edit summary
- 12:0412:04, 30 April 2012 diff hist +90 Translations:Kontact/2/pt-br No edit summary current
29 April 2012
- 23:1223:12, 29 April 2012 diff hist +4 Toolbox/pt-br Created page with "==Adicionando Notas e Avisos=="
- 23:1223:12, 29 April 2012 diff hist +30 N Translations:Toolbox/69/pt-br Created page with "==Adicionando Notas e Avisos==" current
- 22:4822:48, 29 April 2012 diff hist +11 Toolbox/pt-br Created page with "===Adicionar Indentação==="
- 22:4822:48, 29 April 2012 diff hist +28 N Translations:Toolbox/15/pt-br Created page with "===Adicionar Indentação===" current
- 22:4422:44, 29 April 2012 diff hist 0 Toolbox/pt-br Created page with "{{Construção}}"
- 22:4422:44, 29 April 2012 diff hist +16 N Translations:Toolbox/96/pt-br Created page with "{{Construção}}" current
- 22:3822:38, 29 April 2012 diff hist +71 N Translations:Toolbox/34/pt-br Created page with "{{Input|1=<nowiki> * Nuts *# Cashew *# Crazy * Other things </nowiki>}}" current
- 22:3722:37, 29 April 2012 diff hist +38 N Translations:Toolbox/31/pt-br Created page with "# Sift # Mix ## Stir thoroughly # Bake" current
- 22:3722:37, 29 April 2012 diff hist +69 N Translations:Toolbox/29/pt-br Created page with "{{Input|1=<nowiki> # Sift # Mix ## Stir thoroughly # Bake </nowiki>}}" current
- 22:3122:31, 29 April 2012 diff hist −17 Glossary/pt-br No edit summary
- 22:3122:31, 29 April 2012 diff hist +25 Translations:Glossary/70/pt-br No edit summary
- 22:2822:28, 29 April 2012 diff hist −10 Glossary/pt-br No edit summary
- 22:2822:28, 29 April 2012 diff hist +32 Translations:Glossary/58/pt-br No edit summary
- 22:2422:24, 29 April 2012 diff hist +12 Glossary/pt-br Created page with "''Maiores Informações'': :Panels"
- 22:2422:24, 29 April 2012 diff hist +71 N Translations:Glossary/87/pt-br Created page with "''Maiores Informações'': :Panels"
- 22:1522:15, 29 April 2012 diff hist −50 Glossary/pt-br No edit summary
- 22:1522:15, 29 April 2012 diff hist −8 Translations:Glossary/52/pt-br No edit summary
- 22:0922:09, 29 April 2012 diff hist −97 Lokalize/pt-br No edit summary
- 22:0922:09, 29 April 2012 diff hist −55 Translations:Lokalize/15/pt-br No edit summary
- 22:0822:08, 29 April 2012 diff hist −35 Lokalize/pt-br No edit summary
- 22:0822:08, 29 April 2012 diff hist +7 Translations:Lokalize/13/pt-br No edit summary
- 22:0622:06, 29 April 2012 diff hist −96 Lokalize/pt-br No edit summary
- 22:0622:06, 29 April 2012 diff hist −54 Translations:Lokalize/21/pt-br No edit summary
- 22:0322:03, 29 April 2012 diff hist −2 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0322:03, 29 April 2012 diff hist −2 Translations:Calligra/37/pt-br No edit summary
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −44 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −11 Translations:Calligra/23/pt-br No edit summary
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +4 Calligra/pt-br Created page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 The fórum do Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +67 N Translations:Calligra/37/pt-br Created page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 The fórum do Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −4 Calligra/pt-br Created page with "* [http://www.calligra.org Site do projeto Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +52 N Translations:Calligra/36/pt-br Created page with "* [http://www.calligra.org Site do projeto Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −2 Calligra/pt-br Created page with "==Links=="
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +9 N Translations:Calligra/35/pt-br Created page with "==Links==" current
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist +9 Translations:Calligra/23/pt-br No edit summary
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist −42 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist −39 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist +3 Translations:Calligra/16/pt-br No edit summary
- 21:5821:58, 29 April 2012 diff hist −39 Calligra/pt-br No edit summary
- 21:5821:58, 29 April 2012 diff hist +3 Translations:Calligra/15/pt-br No edit summary
- 21:4521:45, 29 April 2012 diff hist −44 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:4521:45, 29 April 2012 diff hist −2 Translations:Welcome to KDE UserBase/12/pt No edit summary
- 21:4021:40, 29 April 2012 diff hist −1 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:4021:40, 29 April 2012 diff hist −1 Translations:Welcome to KDE UserBase/23/pt No edit summary current
- 21:3921:39, 29 April 2012 diff hist +1 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:3921:39, 29 April 2012 diff hist +1 Translations:Welcome to KDE UserBase/23/pt No edit summary
- 21:3721:37, 29 April 2012 diff hist +5 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:3721:37, 29 April 2012 diff hist +5 Translations:Welcome to KDE UserBase/8/pt No edit summary
- 21:0521:05, 29 April 2012 diff hist −25 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:0521:05, 29 April 2012 diff hist +17 Translations:Welcome to KDE UserBase/6/pt No edit summary
- 21:0221:02, 29 April 2012 diff hist +25 N Translations:Welcome to KDE UserBase/Page display title/pt Created page with "Bem-vindo ao KDE UserBase" current
- 20:3720:37, 29 April 2012 diff hist +5 Kontact/pt-br Created page with "* Trabalhando com o Google Contatos - Permite Google Contatos sincronizar com o Kontact"
- 20:3720:37, 29 April 2012 diff hist +139 N Translations:Kontact/39/pt-br Created page with "* Trabalhando com o Google Contatos - Permite Google Contatos sincronizar com o Kontact" current
- 20:1420:14, 29 April 2012 diff hist +4 Asking Questions/pt-br Created page with "** Como você instalou-o — provavelmente do repositório da sua distribuição."
- 20:1420:14, 29 April 2012 diff hist +86 N Translations:Asking Questions/55/pt-br Created page with "** Como você instalou-o — provavelmente do repositório da sua distribuição." current
- 20:0720:07, 29 April 2012 diff hist +15 Asking Questions/pt-br Created page with "Qual a versão do KDE que você esta executando — se você não sabe, abra o '''Konsole''' e digite <rpm -qa kdebase*</code> e veja qual o número da versão que será exib..."
- 20:0720:07, 29 April 2012 diff hist +182 N Translations:Asking Questions/54/pt-br Created page with "Qual a versão do KDE que você esta executando — se você não sabe, abra o '''Konsole''' e digite <rpm -qa kdebase*</code> e veja qual o número da versão que será exib..."
- 20:0520:05, 29 April 2012 diff hist +10 Asking Questions/pt-br Created page with "** Qual distribuição que você esta usando (e qual versão?) ex. Kubuntu 12.1"
- 20:0520:05, 29 April 2012 diff hist +79 N Translations:Asking Questions/53/pt-br Created page with "** Qual distribuição que você esta usando (e qual versão?) ex. Kubuntu 12.1" current
- 19:5919:59, 29 April 2012 diff hist +9 Kontact/pt-br Created page with "* Working with GMail - Leia seu GMail no KMail * [[Special:myLanguage/Working_with_Google_Calendar|Trabalhando com o Google Calendário]..."
- 19:5919:59, 29 April 2012 diff hist +226 N Translations:Kontact/38/pt-br Created page with "* Working with GMail - Leia seu GMail no KMail * [[Special:myLanguage/Working_with_Google_Calendar|Trabalhando com o Google Calendário]..." current
- 19:5719:57, 29 April 2012 diff hist +5 Kontact/pt-br Created page with "== Trabalhando com o Google Data =="
- 19:5719:57, 29 April 2012 diff hist +35 N Translations:Kontact/37/pt-br Created page with "== Trabalhando com o Google Data ==" current
- 19:5719:57, 29 April 2012 diff hist −42 Kontact/pt-br No edit summary
- 19:3919:39, 29 April 2012 diff hist +17 Amarok/pt-br No edit summary
- 19:3919:39, 29 April 2012 diff hist +59 Translations:Amarok/43/pt-br No edit summary
- 19:3119:31, 29 April 2012 diff hist +49 Amarok/pt-br No edit summary
- 19:3119:31, 29 April 2012 diff hist +91 Translations:Amarok/22/pt-br No edit summary
- 19:2919:29, 29 April 2012 diff hist −42 Amarok/pt-br No edit summary
- 19:2819:28, 29 April 2012 diff hist −44 Amarok/pt-br No edit summary
- 19:2819:28, 29 April 2012 diff hist −2 Translations:Amarok/3/pt-br No edit summary
- 12:5312:53, 29 April 2012 diff hist −42 Glossary/pt-br No edit summary
- 12:5112:51, 29 April 2012 diff hist +7 Glossary/pt-br No edit summary
- 12:5112:51, 29 April 2012 diff hist +49 Translations:Glossary/39/pt-br No edit summary
- 12:4912:49, 29 April 2012 diff hist −1 Archive:ChoqoK/pt-br No edit summary
- 12:4912:49, 29 April 2012 diff hist −1 Translations:Archive:ChoqoK/2/pt-br No edit summary
- 12:4812:48, 29 April 2012 diff hist +1 Archive:ChoqoK/pt-br Created page with "Aprenda mais sobre como usá-lo lendo o [http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/choqok/index.html manual oficial] ou [[*Special:*myLanguage/*ChoqoK/*Using_*ChoqoK|e..."
- 12:4812:48, 29 April 2012 diff hist +193 N Translations:Archive:ChoqoK/5/pt-br Created page with "Aprenda mais sobre como usá-lo lendo o [http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/choqok/index.html manual oficial] ou [[*Special:*myLanguage/*ChoqoK/*Using_*ChoqoK|e..."
- 12:4712:47, 29 April 2012 diff hist +121 Archive:ChoqoK/pt-br Created page with ":* ''Suporte ao Twitter e Identi.ca''. Útil para uma única conta do Twitter ou para múltiplas contas do Twitter e Identi.ca. :* ''Diferentes tipos de atualização''. Observa ..."
- 12:4712:47, 29 April 2012 diff hist +992 N Translations:Archive:ChoqoK/4/pt-br Created page with ":* ''Suporte ao Twitter e Identi.ca''. Útil para uma única conta do Twitter ou para múltiplas contas do Twitter e Identi.ca. :* ''Diferentes tipos de atualização''. Observa ..."
- 12:2512:25, 29 April 2012 diff hist +14 Archive:ChoqoK/pt-br Created page with "==Características mais destacadas=="
- 12:2512:25, 29 April 2012 diff hist +36 N Translations:Archive:ChoqoK/3/pt-br Created page with "==Características mais destacadas=="
- 12:2412:24, 29 April 2012 diff hist +19 Archive:ChoqoK/pt-br Created page with "'''ChoqoK''' é uma pequena mas potente aplicação de microblogging do KDE. Possui integração com ''Twitter'' e ''Identi.ca'', suporta URLs de ''*twitpic'', encurtadores de UR..."
- 12:2412:24, 29 April 2012 diff hist +322 N Translations:Archive:ChoqoK/2/pt-br Created page with "'''ChoqoK''' é uma pequena mas potente aplicação de microblogging do KDE. Possui integração com ''Twitter'' e ''Identi.ca'', suporta URLs de ''*twitpic'', encurtadores de UR..."
- 00:4100:41, 29 April 2012 diff hist +18 Tutorials/pt-br Created page with "'''Utilizar um único banco de dados para os programas do KDE'''"
- 00:4100:41, 29 April 2012 diff hist +64 N Translations:Tutorials/72/pt-br Created page with "'''Utilizar um único banco de dados para os programas do KDE'''" current
- 00:4000:40, 29 April 2012 diff hist +1 Tutorials/pt-br Created page with "Como instalar o software KDE"
- 00:4000:40, 29 April 2012 diff hist +82 N Translations:Tutorials/71/pt-br Created page with "Como instalar o software KDE"
- 00:3700:37, 29 April 2012 diff hist +19 IRC Channels/pt-br No edit summary
- 00:3700:37, 29 April 2012 diff hist −9 Translations:IRC Channels/7/pt-br No edit summary
- 00:3500:35, 29 April 2012 diff hist +32 N Translations:General KDE Software FAQs/Page display title/pt-br Created page with "FAQ geral sobre os softwares KDE" current
- 00:3200:32, 29 April 2012 diff hist +186 Getting Help/pt-br Created page with "You will often be asked "which distro do you use?" If that sounds confusing, What is a distribution (distro)? will explain for you...."
- 00:3200:32, 29 April 2012 diff hist +364 N Translations:Getting Help/18/pt-br Created page with "You will often be asked "which distro do you use?" If that sounds confusing, What is a distribution (distro)? will explain for you...."
- 00:2300:23, 29 April 2012 diff hist −45 Getting Help/pt-br No edit summary
- 00:2300:23, 29 April 2012 diff hist −3 Translations:Getting Help/8/pt-br No edit summary current
- 00:2000:20, 29 April 2012 diff hist −8 Getting Help/pt-br Created page with "Voltar para Bem-vindo ao UserBase do KDE"