User contributions for Fredtantini
A user with 2,348 edits. Account created on 5 July 2011.
7 June 2016
- 08:4008:40, 7 June 2016 diff hist +2 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Puis les utiliser : {{Input|1=f(3)}}"
- 08:4008:40, 7 June 2016 diff hist +37 N Translations:Getting started with KAlgebra/10/fr Created page with "Puis les utiliser : {{Input|1=f(3)}}" current
- 08:4008:40, 7 June 2016 diff hist +13 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Vous pouvez aussi définir des fonctions : {{Input|1=f:=x->x^2}}"
- 08:4008:40, 7 June 2016 diff hist +65 N Translations:Getting started with KAlgebra/9/fr Created page with "Vous pouvez aussi définir des fonctions : {{Input|1=f:=x->x^2}}" current
- 08:3908:39, 7 June 2016 diff hist +2 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Et cela vous donnera le résultat : {{Output|1=12}}"
- 08:3908:39, 7 June 2016 diff hist +52 N Translations:Getting started with KAlgebra/8/fr Created page with "Et cela vous donnera le résultat : {{Output|1=12}}" current
- 08:3908:39, 7 June 2016 diff hist +8 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Et les utilisez normalement : {{Input|1=k*4}}"
- 08:3908:39, 7 June 2016 diff hist +46 N Translations:Getting started with KAlgebra/7/fr Created page with "Et les utilisez normalement : {{Input|1=k*4}}" current
- 08:3908:39, 7 June 2016 diff hist +19 Getting started with KAlgebra/fr No edit summary
- 08:3908:39, 7 June 2016 diff hist +19 Translations:Getting started with KAlgebra/6/fr No edit summary current
- 08:3908:39, 7 June 2016 diff hist +51 N Translations:Getting started with KAlgebra/6/fr Created page with "You can define variables this way: {{Input|1=k:=3}}"
- 08:3808:38, 7 June 2016 diff hist +49 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Cependant, '''KAlgebra''' est bien plus puissant que ça. Ça a commencé par une simple calculatrice, mais maintenant, c'est presque un [http://www.wikiwand.com/fr/Syst%C3%A8..."
- 08:3808:38, 7 June 2016 diff hist +222 N Translations:Getting started with KAlgebra/5/fr Created page with "Cependant, '''KAlgebra''' est bien plus puissant que ça. Ça a commencé par une simple calculatrice, mais maintenant, c'est presque un [http://www.wikiwand.com/fr/Syst%C3%A8..." current
- 08:3708:37, 7 June 2016 diff hist +13 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Regardons un petit exemple de comment KAlgebra fonctionne. Tapez : {{Input|1=2+2}} Ensuite tapez <keycap>Entrée</keycap> et '''KAlgebra''' vous affichera le résultat. C'est..."
- 08:3708:37, 7 June 2016 diff hist +198 N Translations:Getting started with KAlgebra/4/fr Created page with "Regardons un petit exemple de comment KAlgebra fonctionne. Tapez : {{Input|1=2+2}} Ensuite tapez <keycap>Entrée</keycap> et '''KAlgebra''' vous affichera le résultat. C'est..." current
- 08:3508:35, 7 June 2016 diff hist +38 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Quand vous ouvrez '''KAlgebra''' pour la première fois, une fenêtre vide apparait. C’est l'espace de travail principal pour le calcul."
- 08:3508:35, 7 June 2016 diff hist +138 N Translations:Getting started with KAlgebra/3/fr Created page with "Quand vous ouvrez '''KAlgebra''' pour la première fois, une fenêtre vide apparait. C’est l'espace de travail principal pour le calcul." current
- 08:3408:34, 7 June 2016 diff hist +3 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "== L’onglet Console =="
- 08:3408:34, 7 June 2016 diff hist +24 N Translations:Getting started with KAlgebra/2/fr Created page with "== L’onglet Console ==" current
- 08:3408:34, 7 June 2016 diff hist +27 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "'''KAlgebra''' est une calculatrice avec des fonctionnalités d'analyse qui vous permet d’afficher des fonctions 2D et 3D, ainsi que de calculer facilement des expressions m..."
- 08:3408:34, 7 June 2016 diff hist +189 N Translations:Getting started with KAlgebra/1/fr Created page with "'''KAlgebra''' est une calculatrice avec des fonctionnalités d'analyse qui vous permet d’afficher des fonctions 2D et 3D, ainsi que de calculer facilement des expressions m..." current
- 08:3208:32, 7 June 2016 diff hist +2,127 N Getting started with KAlgebra/fr Created page with "{{EduBreadCrumbs|parent=KAlgebra}}"
- 08:3208:32, 7 June 2016 diff hist +34 N Translations:Getting started with KAlgebra/25/fr Created page with "{{EduBreadCrumbs|parent=KAlgebra}}" current
5 June 2016
- 13:5013:50, 5 June 2016 diff hist +352 N Template:Attention/fr Created page with "{{Box|2={{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | Attention }} |3=left|40px|link= |1={{{1}}} }} <noinclude> ---- Affiche une information. Paramètres # Texte principal..."
- 13:4813:48, 5 June 2016 diff hist +25 Tasks and Tools/fr Created page with "{{Attention/fr|1=Si une page est complètement remplacée et devrait être supprimée, veuillez la lister dans Pages à Supprimer Deletion où un Admin..."
- 13:4813:48, 5 June 2016 diff hist +193 N Translations:Tasks and Tools/28/fr Created page with "{{Attention/fr|1=Si une page est complètement remplacée et devrait être supprimée, veuillez la lister dans Pages à Supprimer Deletion où un Admin..."
- 13:4613:46, 5 June 2016 diff hist +288 Tasks and Tools/fr No edit summary
- 13:4613:46, 5 June 2016 diff hist +330 Translations:Tasks and Tools/13/fr No edit summary
- 13:4313:43, 5 June 2016 diff hist +2 Okular/fr Created page with "Double cliquez sur n’importe quel outil de '''Révision''' (<keycap>F6</keycap>) vous permet de faire de multiples annotations sans avoir à réactiver l’outil à chaque f..."
- 13:4313:43, 5 June 2016 diff hist +179 N Translations:Okular/18/fr Created page with "Double cliquez sur n’importe quel outil de '''Révision''' (<keycap>F6</keycap>) vous permet de faire de multiples annotations sans avoir à réactiver l’outil à chaque f..."
- 13:4213:42, 5 June 2016 diff hist +3 Okular/fr Created page with "=== Révision de documents ==="
- 13:4213:42, 5 June 2016 diff hist +30 N Translations:Okular/17/fr Created page with "=== Révision de documents ==="
- 13:4013:40, 5 June 2016 diff hist −2 Tutorials/Modify KDE Software Defaults/fr Created page with "{{Input|1=<nowiki>#!/bin/bash # Ce fichier configure l'ordinateur de la même façon que tstaerk. Exécutez-le après l'installation de l'OS</nowiki><br /><nowiki> # 1. met fi..."
- 13:4013:40, 5 June 2016 diff hist +812 N Translations:Tutorials/Modify KDE Software Defaults/5/fr Created page with "{{Input|1=<nowiki>#!/bin/bash # Ce fichier configure l'ordinateur de la même façon que tstaerk. Exécutez-le après l'installation de l'OS</nowiki><br /><nowiki> # 1. met fi..."
21 May 2016
- 13:2313:23, 21 May 2016 diff hist +116 Rocs/fr No edit summary current
- 13:2313:23, 21 May 2016 diff hist +158 Translations:Rocs/2/fr No edit summary current
- 11:5911:59, 21 May 2016 diff hist +3 Kio gopher/fr Created page with "Category:Internet/fr"
- 11:5911:59, 21 May 2016 diff hist +24 N Translations:Kio gopher/4/fr Created page with "Category:Internet/fr" current
- 11:5911:59, 21 May 2016 diff hist +21 Kio gopher/fr Created page with "Vous pouvez télécharger le logiciel à partir du [http://download.kde.org/download.php?url=stable/extragear/kio-gopher-0.1.4.tar.bz2 serveur FTP de KDE]"
- 11:5911:59, 21 May 2016 diff hist +154 N Translations:Kio gopher/3/fr Created page with "Vous pouvez télécharger le logiciel à partir du [http://download.kde.org/download.php?url=stable/extragear/kio-gopher-0.1.4.tar.bz2 serveur FTP de KDE]"
- 11:5911:59, 21 May 2016 diff hist +47 Kio gopher/fr Created page with "Ce logiciel vous permet d’avoir le support du [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gopher protocole gopher ] dans KIO. Vous pouvez naviguer sur..."
- 11:5911:59, 21 May 2016 diff hist +329 N Translations:Kio gopher/2/fr Created page with "Ce logiciel vous permet d’avoir le support du [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gopher protocole gopher ] dans KIO. Vous pouvez naviguer sur..."
- 11:5611:56, 21 May 2016 diff hist +3 Kio gopher/fr Created page with "''' Konqueror montrant une page avec gopher://'''"
- 11:5611:56, 21 May 2016 diff hist +49 N Translations:Kio gopher/1/fr Created page with "''' Konqueror montrant une page avec gopher://'''" current
- 11:5611:56, 21 May 2016 diff hist +592 N Kio gopher/fr Created page with "Kio gopher"
- 11:5611:56, 21 May 2016 diff hist +10 N Translations:Kio gopher/Page display title/fr Created page with "Kio gopher" current
8 May 2016
- 17:1017:10, 8 May 2016 diff hist +3 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "Category:Tutoriels/fr" current
- 17:1017:10, 8 May 2016 diff hist +25 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/20/fr Created page with "Category:Tutoriels/fr" current
- 17:0917:09, 8 May 2016 diff hist +14 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "Créer un nouveau fichier avec le même nom que celui défini dans le champ '''URL''' des métadonnées de votre nouvel entrée, et remplissez le fichier avec le contenu par d..."
- 17:0917:09, 8 May 2016 diff hist +229 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/19/fr Created page with "Créer un nouveau fichier avec le même nom que celui défini dans le champ '''URL''' des métadonnées de votre nouvel entrée, et remplissez le fichier avec le contenu par d..." current
- 17:0617:06, 8 May 2016 diff hist +2 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "Créer un dossier {{Path|.source}} dans {{Path|~/.kde4/share/templates}} si un tel dossier n’existe pas, et entrez dans le dossier caché {{Path|.source}}."
- 17:0617:06, 8 May 2016 diff hist +157 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/18/fr Created page with "Créer un dossier {{Path|.source}} dans {{Path|~/.kde4/share/templates}} si un tel dossier n’existe pas, et entrez dans le dossier caché {{Path|.source}}." current
- 17:0517:05, 8 May 2016 diff hist −1 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "== Définir le contenu =="
- 17:0517:05, 8 May 2016 diff hist +25 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/17/fr Created page with "== Définir le contenu ==" current
- 17:0517:05, 8 May 2016 diff hist +126 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/16/fr Created page with "<source lang="ini"> [Desktop Entry] Name=Custom Entry Name[ca]=Entrada personalitzada Name[gl]=Entrada personalizada </source>" current
- 17:0417:04, 8 May 2016 diff hist +37 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "Les champs '''Name''' et '''Comment''' peuvent être traduits dans n’importe quelle langue. Pour fournir une traduction, incluez un nouveau champ dans votre fichier {{Path|...."
- 17:0417:04, 8 May 2016 diff hist +288 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/15/fr Created page with "Les champs '''Name''' et '''Comment''' peuvent être traduits dans n’importe quelle langue. Pour fournir une traduction, incluez un nouveau champ dans votre fichier {{Path|...." current
- 17:0317:03, 8 May 2016 diff hist +3 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "=== Traduire le nom et les commentaires ==="
- 17:0317:03, 8 May 2016 diff hist +43 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/14/fr Created page with "=== Traduire le nom et les commentaires ===" current
- 17:0317:03, 8 May 2016 diff hist +173 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/13/fr Created page with "<source lang="ini"> [Desktop Entry] Name=Custom Entry Comment=New custom entry: Type=Link URL=.source/custom-entry.txt Icon=application-vnd.oasis.opendocument.text </source>" current
- 17:0317:03, 8 May 2016 diff hist +4 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "Ceci est un exemple de fichier {{Path|.desktop}} rempli :"
- 17:0317:03, 8 May 2016 diff hist +58 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/12/fr Created page with "Ceci est un exemple de fichier {{Path|.desktop}} rempli :" current
- 17:0217:02, 8 May 2016 diff hist +27 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "* '''Icon''' est le code pour l’icône qui apparaît dans le menu <menuchoice>Create New</menuchoice> pour votre entrée. Le code est le nom du fichier à utiliser. Vous pou..."
- 17:0217:02, 8 May 2016 diff hist +488 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/11/fr Created page with "* '''Icon''' est le code pour l’icône qui apparaît dans le menu <menuchoice>Create New</menuchoice> pour votre entrée. Le code est le nom du fichier à utiliser. Vous pou..." current
- 17:0017:00, 8 May 2016 diff hist +29 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "* '''URL''' est le chemin vers un fichier contenant le contenu initial que les nouveaux fichiers de ce type auront. Ces fichiers avec le contenu initial sont habituellement si..."
- 17:0017:00, 8 May 2016 diff hist +362 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/10/fr Created page with "* '''URL''' est le chemin vers un fichier contenant le contenu initial que les nouveaux fichiers de ce type auront. Ces fichiers avec le contenu initial sont habituellement si..." current
- 16:5816:58, 8 May 2016 diff hist +38 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "* '''Comment''' est l’étiquette pour les nouveaux noms de fichiers de ce type. Quand vous sélectionnez votre entrée dans le menu <menuchoice>Create New</menuchoice>, une..."
- 16:5816:58, 8 May 2016 diff hist +433 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/9/fr Created page with "* '''Comment''' est l’étiquette pour les nouveaux noms de fichiers de ce type. Quand vous sélectionnez votre entrée dans le menu <menuchoice>Create New</menuchoice>, une..." current
- 16:5416:54, 8 May 2016 diff hist +21 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "Remplissez les champs de la manière suivante : * '''Name''' est le texte qui apparaîtra dans le menu <menuchoice>Create New</menuchoice>. *: Image:CustomCreateNewMenuEntr..."
- 16:5416:54, 8 May 2016 diff hist +235 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/8/fr Created page with "Remplissez les champs de la manière suivante : * '''Name''' est le texte qui apparaîtra dans le menu <menuchoice>Create New</menuchoice>. *: Image:CustomCreateNewMenuEntr..." current
- 16:5316:53, 8 May 2016 diff hist +81 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/7/fr Created page with "<source lang="ini"> [Desktop Entry] Name= Comment= Type=Link URL= Icon= </source>" current
- 16:5316:53, 8 May 2016 diff hist +14 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "Ouvrez ce nouveau fichier et coller le contenu suivant à l’intérieur :"
- 16:5316:53, 8 May 2016 diff hist +75 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/6/fr Created page with "Ouvrez ce nouveau fichier et coller le contenu suivant à l’intérieur :" current
- 16:5216:52, 8 May 2016 diff hist +7 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "Dans ce dossier, créez un nouveau fichier avec l’extension {{Path|.desktop}}. Par exemple : {{Path|custom-file.desktop}}."
- 16:5216:52, 8 May 2016 diff hist +125 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/5/fr Created page with "Dans ce dossier, créez un nouveau fichier avec l’extension {{Path|.desktop}}. Par exemple : {{Path|custom-file.desktop}}." current
- 16:5216:52, 8 May 2016 diff hist +3 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "Créez un dossier {{Path|templates}} dans {{Path|~/.kde4/share}} si un tel dossier n’existe pas , et entrez dans le dossier {{Path|templates}}."
- 16:5216:52, 8 May 2016 diff hist +145 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/4/fr Created page with "Créez un dossier {{Path|templates}} dans {{Path|~/.kde4/share}} si un tel dossier n’existe pas , et entrez dans le dossier {{Path|templates}}." current
- 16:5016:50, 8 May 2016 diff hist +5 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "== Définir les métadonnées =="
- 16:5016:50, 8 May 2016 diff hist +32 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/3/fr Created page with "== Définir les métadonnées ==" current
- 16:4416:44, 8 May 2016 diff hist +38 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "Les entrées du menu <menuchoice>Créer un nouveau</menuchoice> sont appelés des ''templates''. Ils sont définis au niveau du système, dans {{Path|/usr/share/templates}}, o..."
- 16:4416:44, 8 May 2016 diff hist +350 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/2/fr Created page with "Les entrées du menu <menuchoice>Créer un nouveau</menuchoice> sont appelés des ''templates''. Ils sont définis au niveau du système, dans {{Path|/usr/share/templates}}, o..." current
- 16:4216:42, 8 May 2016 diff hist +20 Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px |Tutoriel qui décrit comment ajouter une entrée au menu <menuchoice>Créer un nouveau</..."
- 16:4216:42, 8 May 2016 diff hist +311 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/1/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px |Tutoriel qui décrit comment ajouter une entrée au menu <menuchoice>Créer un nouveau</..." current
- 16:4116:41, 8 May 2016 diff hist +3,549 N Adding an entry to the Create New menu/fr Created page with "Ajouter une entrée dans le menu Créer un nouveau"
- 16:4116:41, 8 May 2016 diff hist +50 N Translations:Adding an entry to the Create New menu/Page display title/fr Created page with "Ajouter une entrée dans le menu Créer un nouveau" current
- 16:3916:39, 8 May 2016 diff hist +1 Archive:Artikulate/fr No edit summary
- 16:3916:39, 8 May 2016 diff hist +1 Translations:Archive:Artikulate/4/fr No edit summary
- 16:3816:38, 8 May 2016 diff hist +3 Archive:Artikulate/fr Created page with "Category:Education/fr"
- 16:3816:38, 8 May 2016 diff hist +25 N Translations:Archive:Artikulate/4/fr Created page with "Category:Education/fr"
- 16:3816:38, 8 May 2016 diff hist +4 Archive:Artikulate/fr Created page with "'''Artikulate''' fait partie du [http://edu.kde.org/ Projet d’Éducation KDE]. <!-- { --> |}"
- 16:3816:38, 8 May 2016 diff hist +94 N Translations:Archive:Artikulate/3/fr Created page with "'''Artikulate''' fait partie du [http://edu.kde.org/ Projet d’Éducation KDE]. <!-- { --> |}"
- 16:3716:37, 8 May 2016 diff hist +45 Archive:Artikulate/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |'''Artikulate''' est un entraîneur à la prononciation qui vise à améliorer et perfectionner les compétences de prononciation de l..."
- 16:3716:37, 8 May 2016 diff hist +297 N Translations:Archive:Artikulate/2/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |'''Artikulate''' est un entraîneur à la prononciation qui vise à améliorer et perfectionner les compétences de prononciation de l..."
- 16:3416:34, 8 May 2016 diff hist +35 N Translations:Archive:Artikulate/1/fr Created page with "{{Construction}} {{EduBreadCrumbs}}"
- 16:3416:34, 8 May 2016 diff hist +420 N Archive:Artikulate/fr Created page with "Artikulate"
- 16:3416:34, 8 May 2016 diff hist +10 N Translations:Archive:Artikulate/Page display title/fr Created page with "Artikulate"
- 16:3216:32, 8 May 2016 diff hist +136 What is KDE/fr No edit summary
- 16:3216:32, 8 May 2016 diff hist −282 Translations:What is KDE/8/fr No edit summary current
- 16:3216:32, 8 May 2016 diff hist −457 What is KDE/fr No edit summary
- 16:3216:32, 8 May 2016 diff hist +45 Translations:What is KDE/7/fr No edit summary
- 16:1816:18, 8 May 2016 diff hist +16 Tutorials/fr Created page with "'''Charger les miniatures plus rapidement avec digiKam'''"
- 16:1816:18, 8 May 2016 diff hist +57 N Translations:Tutorials/77/fr Created page with "'''Charger les miniatures plus rapidement avec digiKam'''" current
- 16:1716:17, 8 May 2016 diff hist +2 Tutorials/fr No edit summary
- 16:1716:17, 8 May 2016 diff hist −5 Translations:Tutorials/63/fr No edit summary current
- 16:1716:17, 8 May 2016 diff hist +1 Tutorials/fr No edit summary
- 16:1716:17, 8 May 2016 diff hist −5 Translations:Tutorials/62/fr No edit summary current
- 16:1716:17, 8 May 2016 diff hist +7 Tutorials/fr No edit summary
- 16:1716:17, 8 May 2016 diff hist −7 Translations:Tutorials/61/fr No edit summary current
- 16:1616:16, 8 May 2016 diff hist +13 Tutorials/fr No edit summary
- 16:1616:16, 8 May 2016 diff hist −7 Translations:Tutorials/60/fr No edit summary current
- 16:1616:16, 8 May 2016 diff hist +34 Tutorials/fr No edit summary
- 16:1616:16, 8 May 2016 diff hist −1 Translations:Tutorials/33/fr No edit summary current
- 16:1616:16, 8 May 2016 diff hist −5 Translations:Tutorials/59/fr No edit summary current
- 16:1616:16, 8 May 2016 diff hist −5 Translations:Tutorials/58/fr No edit summary current
- 16:1616:16, 8 May 2016 diff hist +6 Tutorials/fr Created page with "'''Comment utiliser Office365.com avec Kontact'''"
- 16:1616:16, 8 May 2016 diff hist +49 N Translations:Tutorials/78/fr Created page with "'''Comment utiliser Office365.com avec Kontact'''"
- 16:1516:15, 8 May 2016 diff hist −1 Tutorials/fr No edit summary
- 16:1516:15, 8 May 2016 diff hist −5 Translations:Tutorials/57/fr No edit summary current
- 16:1516:15, 8 May 2016 diff hist +23 Tutorials/fr Created page with "'''Ajouter une entrée dans le menu Créer un nouveau''' des navigateurs de fichiers"
- 16:1516:15, 8 May 2016 diff hist +84 N Translations:Tutorials/79/fr Created page with "'''Ajouter une entrée dans le menu Créer un nouveau''' des navigateurs de fichiers"
- 16:1516:15, 8 May 2016 diff hist +2 Tutorials/fr Created page with "'''créer des raccourcis clavier'''"
- 16:1516:15, 8 May 2016 diff hist +76 N Translations:Tutorials/80/fr Created page with "'''créer des raccourcis clavier'''"
- 16:1416:14, 8 May 2016 diff hist −500 Tutorials/fr No edit summary
- 16:1416:14, 8 May 2016 diff hist −26 Translations:Tutorials/2/fr No edit summary current
- 16:0916:09, 8 May 2016 diff hist +9 Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape/fr Created page with "Dans cette leçon, vous allez * créer une forme de texte * associer une forme à un chemin"
- 16:0916:09, 8 May 2016 diff hist +91 N Translations:Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape/2/fr Created page with "Dans cette leçon, vous allez * créer une forme de texte * associer une forme à un chemin"
- 16:0816:08, 8 May 2016 diff hist +38 Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape/fr Created page with "Ce tutoriel vous présentera ce que vous pouvez faire avec les <menuchoice>Formes artistiques pour le texte </menuchoice>. Bien que ce tutoriel a été fait avec '''Karbon''',..."
- 16:0816:08, 8 May 2016 diff hist +282 N Translations:Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape/1/fr Created page with "Ce tutoriel vous présentera ce que vous pouvez faire avec les <menuchoice>Formes artistiques pour le texte </menuchoice>. Bien que ce tutoriel a été fait avec '''Karbon''',..."
- 16:0616:06, 8 May 2016 diff hist +47 N Translations:Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape/Page display title/fr Created page with "Karbon/Tutorials/Forme artistique pour le texte"
- 16:0516:05, 8 May 2016 diff hist +23 Karbon/fr No edit summary
- 16:0516:05, 8 May 2016 diff hist +30 Translations:Karbon/8/fr No edit summary
- 16:0316:03, 8 May 2016 diff hist −77 Karbon/fr No edit summary
- 16:0316:03, 8 May 2016 diff hist 0 Translations:Karbon/14/fr No edit summary
- 16:0116:01, 8 May 2016 diff hist +63 Kdenlive/fr No edit summary
- 16:0116:01, 8 May 2016 diff hist +69 Translations:Kdenlive/14/fr No edit summary current
- 15:5915:59, 8 May 2016 diff hist +25 Kdenlive/fr Created page with "Impliquez-vous en contribuant à cette documentation, en rejoignant le [https://community.kde.org/Kdenlive wiki de la communauté] et en Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/B..."
- 15:5915:59, 8 May 2016 diff hist +214 N Translations:Kdenlive/27/fr Created page with "Impliquez-vous en contribuant à cette documentation, en rejoignant le [https://community.kde.org/Kdenlive wiki de la communauté] et en Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/B..."
- 15:5815:58, 8 May 2016 diff hist +74 Kdenlive/fr Created page with "* Le démarrage rapide pour un se faire la main rapidement avec un tutoriel court. * Le Special:myLanguage/Kdenlive/Manual|..."
- 15:5815:58, 8 May 2016 diff hist +362 N Translations:Kdenlive/26/fr Created page with "* Le démarrage rapide pour un se faire la main rapidement avec un tutoriel court. * Le Special:myLanguage/Kdenlive/Manual|..."
- 15:5415:54, 8 May 2016 diff hist +4 Kdenlive/fr Created page with "Apprenez Kdenlive avec :"
- 15:5415:54, 8 May 2016 diff hist +24 N Translations:Kdenlive/25/fr Created page with "Apprenez Kdenlive avec :"
- 15:5315:53, 8 May 2016 diff hist +58 Kdenlive/fr No edit summary
- 15:5315:53, 8 May 2016 diff hist −420 Translations:Kdenlive/5/fr No edit summary
- 15:4815:48, 8 May 2016 diff hist +29 Kdenlive/fr No edit summary
- 15:4815:48, 8 May 2016 diff hist −223 Translations:Kdenlive/3/fr No edit summary current
- 15:4615:46, 8 May 2016 diff hist −899 Kdenlive/fr No edit summary
- 15:4615:46, 8 May 2016 diff hist −7 Translations:Kdenlive/1/fr No edit summary
7 May 2016
- 17:0117:01, 7 May 2016 diff hist +14 Lokalize/fr No edit summary
- 17:0117:01, 7 May 2016 diff hist +94 Translations:Lokalize/22/fr No edit summary
- 17:0017:00, 7 May 2016 diff hist −1 Lokalize/fr No edit summary
- 17:0017:00, 7 May 2016 diff hist −73 Translations:Lokalize/15/fr No edit summary current
- 16:5916:59, 7 May 2016 diff hist +1 Lokalize/fr No edit summary
- 16:5916:59, 7 May 2016 diff hist −35 Translations:Lokalize/14/fr No edit summary current
- 16:5916:59, 7 May 2016 diff hist +10 Lokalize/fr No edit summary
- 16:5916:59, 7 May 2016 diff hist +26 Translations:Lokalize/13/fr No edit summary
- 16:5816:58, 7 May 2016 diff hist +20 Lokalize/fr No edit summary
- 16:5816:58, 7 May 2016 diff hist +34 Translations:Lokalize/9/fr No edit summary current
- 16:5416:54, 7 May 2016 diff hist −54 Translations:Lokalize/8/fr No edit summary current
- 16:5416:54, 7 May 2016 diff hist −7 Lokalize/fr No edit summary
- 16:5416:54, 7 May 2016 diff hist +69 Translations:Lokalize/7/fr No edit summary current
- 16:5216:52, 7 May 2016 diff hist −1 Lokalize/fr No edit summary
- 16:5216:52, 7 May 2016 diff hist +7 Translations:Lokalize/6/fr No edit summary current
- 16:5216:52, 7 May 2016 diff hist +47 Lokalize/fr No edit summary
- 16:5216:52, 7 May 2016 diff hist +318 Translations:Lokalize/2/fr No edit summary current
- 16:4916:49, 7 May 2016 diff hist −82 Lokalize/fr No edit summary
- 16:4916:49, 7 May 2016 diff hist +35 Translations:Lokalize/1/fr No edit summary current
5 May 2016
- 16:2816:28, 5 May 2016 diff hist +386 N Template:Tip/fr Created page with "{{Box|2={{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | Astuce }} |3=left|40px|link= |1={{{1}}} |4=alert-success }} <noinclude> ---- Displays an information box. Parameters # T..."
- 16:2716:27, 5 May 2016 diff hist +3 KWord/Tutorials/ThirdLayout/fr No edit summary current
- 16:2716:27, 5 May 2016 diff hist +3 Translations:KWord/Tutorials/ThirdLayout/18/fr No edit summary current
- 16:2716:27, 5 May 2016 diff hist +3 KWord/Tutorials/ThirdLayout/fr No edit summary
- 16:2716:27, 5 May 2016 diff hist +3 Translations:KWord/Tutorials/ThirdLayout/19/fr No edit summary current
- 16:2616:26, 5 May 2016 diff hist −46 KWord/Tutorials/ThirdLayout/fr No edit summary
- 16:2616:26, 5 May 2016 diff hist −4 Translations:KWord/Tutorials/ThirdLayout/10/fr No edit summary current
- 16:0816:08, 5 May 2016 diff hist +59 Welcome to KDE UserBase/fr Created page with "{{note|Userbase.kde.org accueille les utilisateurs et passionnés de KDE. Des informations sont fournies aux utilisateurs pour les aider à utiliser les applications KDE. Troi..."
- 16:0816:08, 5 May 2016 diff hist +270 N Translations:Welcome to KDE UserBase/27/fr Created page with "{{note|Userbase.kde.org accueille les utilisateurs et passionnés de KDE. Des informations sont fournies aux utilisateurs pour les aider à utiliser les applications KDE. Troi..."
- 16:0316:03, 5 May 2016 diff hist +42 Applications/Internet/fr Created page with "Un client IMAP de courrier électronique qui met l’accent sur l’efficacité/la vitesse."
- 16:0316:03, 5 May 2016 diff hist +91 N Translations:Applications/Internet/127/fr Created page with "Un client IMAP de courrier électronique qui met l’accent sur l’efficacité/la vitesse." current
- 16:0216:02, 5 May 2016 diff hist +8 N Translations:Applications/Internet/126/fr Created page with "Trojitá" current
- 16:0116:01, 5 May 2016 diff hist +36 Rekonq/fr Created page with "Si vous voulez importer vos filtres manuels, par exemple à partir de '''Konqueror''', copiez votre liste dans ce fichier : <tt>/home/'''''votre_nom_d_utilisateur'''''/.kde4/..." current
- 16:0116:01, 5 May 2016 diff hist +216 N Translations:Rekonq/63/fr Created page with "Si vous voulez importer vos filtres manuels, par exemple à partir de '''Konqueror''', copiez votre liste dans ce fichier : <tt>/home/'''''votre_nom_d_utilisateur'''''/.kde4/..." current
- 16:0016:00, 5 May 2016 diff hist −34 KWord/fr No edit summary
- 16:0016:00, 5 May 2016 diff hist +8 Translations:KWord/4/fr No edit summary current
- 15:5815:58, 5 May 2016 diff hist −190 System Settings/Login Screen/fr No edit summary
- 15:5815:58, 5 May 2016 diff hist −148 Translations:System Settings/Login Screen/6/fr No edit summary
4 May 2016
- 16:5316:53, 4 May 2016 diff hist +174 Kopete/fr No edit summary
- 16:5316:53, 4 May 2016 diff hist +216 Translations:Kopete/25/fr No edit summary current
- 16:5216:52, 4 May 2016 diff hist −41 KJots/fr No edit summary
- 16:5216:52, 4 May 2016 diff hist +1 Translations:KJots/4/fr No edit summary
- 16:5216:52, 4 May 2016 diff hist +98 Kig/fr No edit summary current
- 16:5216:52, 4 May 2016 diff hist +140 Translations:Kig/6/fr No edit summary current
- 16:5016:50, 4 May 2016 diff hist −41 Applications/Games/fr No edit summary
- 16:5016:50, 4 May 2016 diff hist +1 Translations:Applications/Games/130/fr No edit summary
1 May 2016
- 16:5616:56, 1 May 2016 diff hist −42 Konqueror/fr No edit summary current
- 16:5516:55, 1 May 2016 diff hist −41 Applications/Office/fr No edit summary
- 16:5516:55, 1 May 2016 diff hist +1 Translations:Applications/Office/189/fr No edit summary current
- 16:5516:55, 1 May 2016 diff hist +3 N Translations:Ark/Page display title/fr Created page with "Ark" current
- 16:5516:55, 1 May 2016 diff hist −46 Gwenview/fr No edit summary
- 16:5516:55, 1 May 2016 diff hist −4 Translations:Gwenview/6/fr No edit summary
- 16:5316:53, 1 May 2016 diff hist −32 KAddressBook/index/fr No edit summary
- 16:5316:53, 1 May 2016 diff hist +10 Translations:KAddressBook/index/2/fr No edit summary current
- 16:5216:52, 1 May 2016 diff hist −41 KAlgebra/fr No edit summary
- 16:5216:52, 1 May 2016 diff hist +1 Translations:KAlgebra/16/fr No edit summary
- 16:5216:52, 1 May 2016 diff hist +1 Kanagram/fr No edit summary
- 16:5216:52, 1 May 2016 diff hist +1 Translations:Kanagram/13/fr No edit summary current
- 16:5116:51, 1 May 2016 diff hist −42 Kanagram/fr No edit summary
- 16:5116:51, 1 May 2016 diff hist +72 Kate/fr No edit summary
- 16:5116:51, 1 May 2016 diff hist +114 Translations:Kate/5/fr No edit summary
- 16:4716:47, 1 May 2016 diff hist +1 Dolphin/fr No edit summary
- 16:4716:47, 1 May 2016 diff hist +1 Translations:Dolphin/22/fr No edit summary current
- 16:4716:47, 1 May 2016 diff hist +1 Dolphin/fr No edit summary
- 16:4716:47, 1 May 2016 diff hist +1 Translations:Dolphin/21/fr No edit summary current
- 16:4616:46, 1 May 2016 diff hist +1 Dolphin/fr No edit summary
- 16:4616:46, 1 May 2016 diff hist +1 Translations:Dolphin/10/fr No edit summary current
- 16:4616:46, 1 May 2016 diff hist +2 Dolphin/fr No edit summary
- 16:4616:46, 1 May 2016 diff hist +2 Translations:Dolphin/9/fr No edit summary current
- 16:4616:46, 1 May 2016 diff hist −1 Dolphin/fr No edit summary
- 16:4516:45, 1 May 2016 diff hist +2 Dolphin/fr No edit summary
- 16:4516:45, 1 May 2016 diff hist +2 Translations:Dolphin/17/fr No edit summary
- 16:4516:45, 1 May 2016 diff hist +2 Dolphin/fr No edit summary
- 16:4516:45, 1 May 2016 diff hist +2 Translations:Dolphin/16/fr No edit summary
- 16:4016:40, 1 May 2016 diff hist +4 Dolphin/fr No edit summary
- 16:4016:40, 1 May 2016 diff hist +4 Translations:Dolphin/14/fr No edit summary current
- 16:3916:39, 1 May 2016 diff hist +2 Dolphin/fr No edit summary
- 16:3916:39, 1 May 2016 diff hist +2 Translations:Dolphin/13/fr No edit summary
- 16:3916:39, 1 May 2016 diff hist +119 Dolphin/fr Created page with "Les options sont obligatoires puisque l’utilisateur moyen Joe n’existe pas. Toujours est-il que ce n’est pas le but de '''Dolphin''' d’offrir des options pour tout un..."
- 16:3916:39, 1 May 2016 diff hist +456 N Translations:Dolphin/33/fr Created page with "Les options sont obligatoires puisque l’utilisateur moyen Joe n’existe pas. Toujours est-il que ce n’est pas le but de '''Dolphin''' d’offrir des options pour tout un..." current
- 16:3616:36, 1 May 2016 diff hist +13 N Translations:Dolphin/32/fr Created page with "===Options===" current
- 16:3616:36, 1 May 2016 diff hist +28 Dolphin/fr Created page with "Un bon exemple d’une fonctionnalité non-intrusive, est le terminal embarqué dans '''Dolphin'''. Cela nécessite une entrée dans un sous-menu, mais rajoute de la valeur po..."
- 16:3616:36, 1 May 2016 diff hist +239 N Translations:Dolphin/31/fr Created page with "Un bon exemple d’une fonctionnalité non-intrusive, est le terminal embarqué dans '''Dolphin'''. Cela nécessite une entrée dans un sous-menu, mais rajoute de la valeur po..." current
- 16:3516:35, 1 May 2016 diff hist +130 Dolphin/fr Created page with "Avant qu’une fonctionnalité ne soit ajoutée à '''Dolphin''', on vérifie qu’elle est obligatoire pour le groupe d’utilisateurs cible. Si ce n’est pas le cas, cela n..."
- 16:3516:35, 1 May 2016 diff hist +706 N Translations:Dolphin/30/fr Created page with "Avant qu’une fonctionnalité ne soit ajoutée à '''Dolphin''', on vérifie qu’elle est obligatoire pour le groupe d’utilisateurs cible. Si ce n’est pas le cas, cela n..." current
- 16:2916:29, 1 May 2016 diff hist +9 Dolphin/fr Created page with "===Fonctionnalités non-Intrusives==="
- 16:2916:29, 1 May 2016 diff hist +37 N Translations:Dolphin/29/fr Created page with "===Fonctionnalités non-Intrusives===" current
- 16:2816:28, 1 May 2016 diff hist +67 Dolphin/fr Created page with "Cela ne veut pas dire que Fred ou Jeff ne peuvent pas travailler avec '''Dolphin'''. Mais il y a des fonctionnalités ou des concepts de '''Dolphin''' qui dépasse Fred. Aussi..."
- 16:2816:28, 1 May 2016 diff hist +292 N Translations:Dolphin/28/fr Created page with "Cela ne veut pas dire que Fred ou Jeff ne peuvent pas travailler avec '''Dolphin'''. Mais il y a des fonctionnalités ou des concepts de '''Dolphin''' qui dépasse Fred. Aussi..." current
- 16:2616:26, 1 May 2016 diff hist +35 Dolphin/fr Created page with "* '''Jeff''': Jeff obsédé par Linux depuis quelques années, dès l’âge de 16 ans. C’est un développeur et dans son temps libre, il sert d’administrateur pour une pe..."
- 16:2616:26, 1 May 2016 diff hist +278 N Translations:Dolphin/27/fr Created page with "* '''Jeff''': Jeff obsédé par Linux depuis quelques années, dès l’âge de 16 ans. C’est un développeur et dans son temps libre, il sert d’administrateur pour une pe..."
- 16:2316:23, 1 May 2016 diff hist +24 Dolphin/fr Created page with "* '''Fred''': Fred a 75 ans et est capable d’écrire des courriels et de surfer sur le web. Il ne sait pas ce que sait qu’un gestionnaire de fichiers et tous ses documents..."
- 16:2316:23, 1 May 2016 diff hist +195 N Translations:Dolphin/26/fr Created page with "* '''Fred''': Fred a 75 ans et est capable d’écrire des courriels et de surfer sur le web. Il ne sait pas ce que sait qu’un gestionnaire de fichiers et tous ses documents..."
- 16:2016:20, 1 May 2016 diff hist +15 Dolphin/fr Created page with "Fred et Jeff ne font pas partie du groupe cible d’utilisateurs de '''Dolphin''' :"
- 16:2016:20, 1 May 2016 diff hist +84 N Translations:Dolphin/25/fr Created page with "Fred et Jeff ne font pas partie du groupe cible d’utilisateurs de '''Dolphin''' :" current
- 16:1916:19, 1 May 2016 diff hist +92 Dolphin/fr Created page with "* '''Simon''' : Simon a été développeur de logiciels dans une entreprise pendant huit ans. À la maison, il utilise un gestionnaire de fichiers pour maintenir à jour sa g..."
- 16:1916:19, 1 May 2016 diff hist +410 N Translations:Dolphin/24/fr Created page with "* '''Simon''' : Simon a été développeur de logiciels dans une entreprise pendant huit ans. À la maison, il utilise un gestionnaire de fichiers pour maintenir à jour sa g..." current
- 16:0316:03, 1 May 2016 diff hist +104 Dolphin/fr Created page with "* '''Lisa''' : Lisa connaît les ordinateurs depuis 10 ans. Grâce à son travail, elle a de l’expérience avec Word, Excel et Outlook. À la maison, elle utilise surtout l..."
- 16:0316:03, 1 May 2016 diff hist +564 N Translations:Dolphin/23/fr Created page with "* '''Lisa''' : Lisa connaît les ordinateurs depuis 10 ans. Grâce à son travail, elle a de l’expérience avec Word, Excel et Outlook. À la maison, elle utilise surtout l..." current
- 15:5715:57, 1 May 2016 diff hist +388 N Template:Remember/fr Created page with "{{Box|2={{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | À noter }} |3=left|40px|link= |1={{{1}}} |4=alert-error }}<noinclude> ---- Displays an information box. Parameters..."
- 15:5615:56, 1 May 2016 diff hist +3 Template:Warning/fr No edit summary
- 15:5415:54, 1 May 2016 diff hist +6 Template:Warning/fr No edit summary
- 15:5415:54, 1 May 2016 diff hist +362 N Template:Warning/fr Created page with "{{Box|2={{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | Attention }} |3=left|40px|link= |1={{{1}}} }} <noinclude> ---- Displays an information box. Parameters # Text of the..."
- 15:5115:51, 1 May 2016 diff hist −3 Translate a Page/fr No edit summary