UserBase/Guidelines/es: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with 'Category:Colaborar_(es)')
(update translation, spanish)
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|UserBase/Guidelines}}
<languages />  
<languages />  


¿Estás preparado para escribir manuales o contenido para UserBase? No te preocupes, utilizar MediaWiki es fácil. Pero antes de que empieces, por favor, tómate unos minutos para leer estas directrices que ayudarán a que todo el mundo tenga una gran experiencia con UserBase.
¿Estás preparado para escribir manuales o contenido para UserBase? No te preocupes, utilizar MediaWiki es fácil. Pero antes de que empieces, por favor, tómate unos minutos para leer estas directrices que ayudarán a que todo el mundo tenga una gran experiencia con UserBase.


1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Toma nota de nuestra licencia]]'''. Todo el contenido que pongas en el UserBase de KDE es licenciado bajo la [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt licencia GNU Free Documentation] y la [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ licencia Creative Commons Attribution-Share Alike]. Esto básicamente significa que eres libre de usar el contenido de UserBase, distribuirlo y modificarlo, siempre que sigas las atribuciones indicadas por el autor original y distribuyas tu modificación bajo la misma licencia.  
1. '''[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|Toma nota de nuestra licencia]]'''. Todo el contenido que pongas en el UserBase de KDE es licenciado bajo la [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt licencia GNU Free Documentation] y la [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ licencia Creative Commons Attribution-Share Alike]. Esto básicamente significa que eres libre de usar el contenido de UserBase, distribuirlo y modificarlo, siempre que sigas las atribuciones indicadas por el autor original y distribuyas tu modificación bajo la misma licencia.  


2. '''Respeta el contenido de las fuentes externas'''. Cuando utilices contenido de otras páginas web, ya sea texto, capturas de pantalla o imágenes, por favor, asegúrate de que tienes permiso, que reconoces al autor del trabajo y de poner un enlace a su página web. Si tienes dudas, el Grupo de Trabajo de la Comunidad puede ayudarte a contactar con las partes implicadas.
2. '''Respeta el contenido de las fuentes externas'''. Cuando utilices contenido de otras páginas web, ya sea texto, capturas de pantalla o imágenes, por favor, asegúrate de que tienes permiso, que reconoces al autor del trabajo y de poner un enlace a su página web. Si tienes dudas, el Grupo de Trabajo de la Comunidad puede ayudarte a contactar con las partes implicadas.


3. '''Respeta el trabajo de los demás'''. Particularmente si existe contenido previo con anterioridad. Intenta seguir el patrón, si existe, como en la página de  [[Applications/es|Aplicaciones]]. Si necesitas hacer algún cambio importante, por favor, deja una nota en la pestaña de Discusión de la página antes de que hagas los cambios y espera una respuesta durante un tiempo considerable. Puedes usar las páginas de discusión para hablar con otros colaboradores. Un Wiki está diseñado para edición colaborativa, así que siéntete libre de hablar con los demás.
3. '''Respeta el trabajo de los demás'''. Particularmente si existe contenido previo con anterioridad. Intenta seguir el patrón, si existe, como en la página de  [[Special:myLanguage/Applications|Aplicaciones]]. Si necesitas hacer algún cambio importante, por favor, deja una nota en la pestaña de Discusión de la página antes de que hagas los cambios y espera una respuesta durante un tiempo considerable. Puedes usar las páginas de discusión para hablar con otros colaboradores. Un Wiki está diseñado para edición colaborativa, así que siéntete libre de hablar con los demás.


4. '''Deja Resúmenes cortos pero significativos cuando guardes los cambios'''. Esto facilita mucho ver rápidamente lo que se hizo. Es especialmente útil para aquellos que monitorizan los [[Special:Recentchanges|Cambios recientes]]. Por supuesto, suponemos que lo que escribas en el Resumen realmente describe los cambios realizados. Todos trabajamos sobre la base de la confianza y cooperación, así que es mejor tenerlo en cuenta.
4. '''Deja Resúmenes cortos pero significativos cuando guardes los cambios'''. Esto facilita mucho ver rápidamente lo que se hizo. Es especialmente útil para aquellos que monitorizan los [[Special:Recentchanges|Cambios recientes]]. Por supuesto, suponemos que lo que escribas en el Resumen realmente describe los cambios realizados. Todos trabajamos sobre la base de la confianza y cooperación, así que es mejor tenerlo en cuenta.


5. '''Si es posible, regístrate y accede'''. Esto hace mucho más fácil que podamos contactar contigo si es necesario y, lo que es más importante, que podamos  reconocer tu trabajo. ¿Quién sabe? Tú puedes ser la próxima estrella de UserBase.
5. '''Regístrate y accede'''. Este es un requisito obligatorio, puesto que hace posible que los administradores contacten contigo si hay algún problema, y también nos permite proteger tus páginas contra el spam y en vandalismo.


6. '''Recuerda el propósito de UserBase'''. UserBase no es el lugar adecuado para las peticiones de nuevas funcionalidades o para informes de fallos en el software de KDE. Tenemos un [http://bugs.kde.org gestor de fallos] dedicado a ese propósito y un [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] que ayuda a cuidar de él (puede que también estés interesado en ayudar). Tus deseos o fallos serán oídos mejor allí. Asegúrate de poner la información o pasos que se apliquen solo a una distribución específica. Por favor, deja una nota con la información sobre una distribución en particular. Cuando dudes, es mejor hacerlo saber.
6. '''Recuerda el propósito de UserBase'''. UserBase no es el lugar adecuado para las peticiones de nuevas funcionalidades o para informes de fallos en el software de KDE. Tenemos un [http://bugs.kde.org gestor de fallos] dedicado a ese propósito y un [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] que ayuda a cuidar de él (puede que también estés interesado en ayudar). Tus deseos o fallos serán oídos mejor allí. Asegúrate de poner la información o pasos que se apliquen solo a una distribución específica. Por favor, deja una nota con la información sobre una distribución en particular. Cuando dudes, es mejor hacerlo saber.


7. '''Sé consistente en estilo'''. Una buena plantilla para un artículo nuevo es [[PageLayout]] y los fragmentos de código que pueden ayudarte a conseguirlo pueden ser copiados de [[Toolbox]].
7. '''Sé consistente en estilo'''. Una buena plantilla para un artículo nuevo es [[Special:myLanguage/PageLayout|PageLayout]] y los fragmentos de código que pueden ayudarte a conseguirlo pueden ser copiados de [[Special:myLanguage/Toolbox|Toolbox]]. Las directrices para las tareas más comunes están disponibles en [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Tareas y herramientas]].


8. Por último, pero no menos importante, '''por favor, guíate por el [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Código de conducta]'''. La comunidad de KDE está construida en una cultura de colaboración, respeto mutuo, y confianza. Estos valores permiten a la comunidad trabajar junta en una atmósfera agradable y estimulante. El Código expresa estos valores con palabras concretas. Asegúrate de leerlos bien y tenerlos en cuenta, ya sea para colaborar con UserBase o cualquier otra área relacionada con KDE.
8. Por último, pero no menos importante, '''por favor, guíate por el [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Código de conducta]'''. La comunidad de KDE está construida en una cultura de colaboración, respeto mutuo, y confianza. Estos valores permiten a la comunidad trabajar junta en una atmósfera agradable y estimulante. El Código expresa estos valores con palabras concretas. Asegúrate de leerlos bien y tenerlos en cuenta, ya sea para colaborar con UserBase o cualquier otra área relacionada con KDE.
Line 22: Line 21:
Esperamos tu ayuda para la construcción de la base de conocimientos de KDE para usuarios, y esperamos que disfrutes la experiencia de ser parte de esta familia internacional, la Comunidad KDE.
Esperamos tu ayuda para la construcción de la base de conocimientos de KDE para usuarios, y esperamos que disfrutes la experiencia de ser parte de esta familia internacional, la Comunidad KDE.


[[Category:Colaborar_(es)]]
[[Category:Colaborar/es]]

Latest revision as of 11:03, 11 August 2011

¿Estás preparado para escribir manuales o contenido para UserBase? No te preocupes, utilizar MediaWiki es fácil. Pero antes de que empieces, por favor, tómate unos minutos para leer estas directrices que ayudarán a que todo el mundo tenga una gran experiencia con UserBase.

1. Toma nota de nuestra licencia. Todo el contenido que pongas en el UserBase de KDE es licenciado bajo la licencia GNU Free Documentation y la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike. Esto básicamente significa que eres libre de usar el contenido de UserBase, distribuirlo y modificarlo, siempre que sigas las atribuciones indicadas por el autor original y distribuyas tu modificación bajo la misma licencia.

2. Respeta el contenido de las fuentes externas. Cuando utilices contenido de otras páginas web, ya sea texto, capturas de pantalla o imágenes, por favor, asegúrate de que tienes permiso, que reconoces al autor del trabajo y de poner un enlace a su página web. Si tienes dudas, el Grupo de Trabajo de la Comunidad puede ayudarte a contactar con las partes implicadas.

3. Respeta el trabajo de los demás. Particularmente si existe contenido previo con anterioridad. Intenta seguir el patrón, si existe, como en la página de Aplicaciones. Si necesitas hacer algún cambio importante, por favor, deja una nota en la pestaña de Discusión de la página antes de que hagas los cambios y espera una respuesta durante un tiempo considerable. Puedes usar las páginas de discusión para hablar con otros colaboradores. Un Wiki está diseñado para edición colaborativa, así que siéntete libre de hablar con los demás.

4. Deja Resúmenes cortos pero significativos cuando guardes los cambios. Esto facilita mucho ver rápidamente lo que se hizo. Es especialmente útil para aquellos que monitorizan los Cambios recientes. Por supuesto, suponemos que lo que escribas en el Resumen realmente describe los cambios realizados. Todos trabajamos sobre la base de la confianza y cooperación, así que es mejor tenerlo en cuenta.

5. Regístrate y accede. Este es un requisito obligatorio, puesto que hace posible que los administradores contacten contigo si hay algún problema, y también nos permite proteger tus páginas contra el spam y en vandalismo.

6. Recuerda el propósito de UserBase. UserBase no es el lugar adecuado para las peticiones de nuevas funcionalidades o para informes de fallos en el software de KDE. Tenemos un gestor de fallos dedicado a ese propósito y un BugSquad que ayuda a cuidar de él (puede que también estés interesado en ayudar). Tus deseos o fallos serán oídos mejor allí. Asegúrate de poner la información o pasos que se apliquen solo a una distribución específica. Por favor, deja una nota con la información sobre una distribución en particular. Cuando dudes, es mejor hacerlo saber.

7. Sé consistente en estilo. Una buena plantilla para un artículo nuevo es PageLayout y los fragmentos de código que pueden ayudarte a conseguirlo pueden ser copiados de Toolbox. Las directrices para las tareas más comunes están disponibles en Tareas y herramientas.

8. Por último, pero no menos importante, por favor, guíate por el Código de conducta. La comunidad de KDE está construida en una cultura de colaboración, respeto mutuo, y confianza. Estos valores permiten a la comunidad trabajar junta en una atmósfera agradable y estimulante. El Código expresa estos valores con palabras concretas. Asegúrate de leerlos bien y tenerlos en cuenta, ya sea para colaborar con UserBase o cualquier otra área relacionada con KDE.

Esperamos tu ayuda para la construcción de la base de conocimientos de KDE para usuarios, y esperamos que disfrutes la experiencia de ser parte de esta familia internacional, la Comunidad KDE.