Getting Help/ru: Difference between revisions
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
|- | |- | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image:Dialog-information.png | Image:Dialog-information.png|64px | ||
default [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] | |||
desc none | |||
</imagemap>|| Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|<imagemap> | |||
Image:Dialog-information.png|64px | |||
default [[Special:myLanguage/What is a distribution|Что такое дистрибуция (дистрибутив)?]] | default [[Special:myLanguage/What is a distribution|Что такое дистрибуция (дистрибутив)?]] | ||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| Вас будут часто спрашивать: "какой дистрибутив вы используете?" Если для Вас это звучит странно [[Special:myLanguage/What is a distribution|Что такое дистрибуция (дистрибутив)?]] объяснит Вам это | </imagemap>|| Вас будут часто спрашивать: "какой дистрибутив вы используете?" Если для Вас это звучит странно '''[[Special:myLanguage/What is a distribution|Что такое дистрибуция (дистрибутив)?]]''' объяснит Вам это | ||
|- | |- | ||
| | |||
|- | |||
|<imagemap> | |||
Image:System-diagnosis.png|64px | |||
default [[Special:myLanguage/Troubleshooting/ru|Устранение неполадок]] | |||
desc none | |||
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
'''[[Special:myLanguage/Troubleshooting/ru|Устранение неполадок]]''' — здесь можно поискать решения проблем с настройками и аппаратной частью. | |||
</div> | |||
|- | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 24: | Line 43: | ||
default [[Special:myLanguage/IRC Channels/ru|Каналы IRC]] | default [[Special:myLanguage/IRC Channels/ru|Каналы IRC]] | ||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| '''[[Special:myLanguage/how to chat with other KDE users| | </imagemap>|| '''[[Special:myLanguage/how to chat with other KDE users|Как общаться с другими пользователями KDE]]. ''' Вы также можете воспользоваться списком [[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC Каналов]] . | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 32: | Line 51: | ||
default [[Special:myLanguage/Mailing Lists/ru|Списки почтовых рассылок]] | default [[Special:myLanguage/Mailing Lists/ru|Списки почтовых рассылок]] | ||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Mailing Lists|Рассылки]] для получения справки при использовании приложения KDE. Вы получаете всю почту, которая идет в Список Рассылки. | </imagemap>|| '''[[Special:myLanguage/Mailing Lists|Рассылки]]''' для получения справки при использовании приложения KDE. Вы получаете всю почту, которая идет в Список Рассылки. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image:Dialog-information.png | Image:Dialog-information.png|64px | ||
default [http://forum.kde.org/ Форумы] | default <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
[http://forum.kde.org/ Форумы] | |||
</div> | |||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| '''[http://forum.kde.org/ Форумы]''' — это то место, где можно оставить сообщение и посмотреть ответы на него позже. Не забудьте поставить флажок, позволяющий получать извещения об ответах по электронной почте. | </imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''[http://forum.kde.org/ Форумы]''' — это то место, где можно оставить сообщение и посмотреть ответы на него позже. Не забудьте поставить флажок, позволяющий получать извещения об ответах по электронной почте. | |||
</div> | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 53: | Line 76: | ||
|- | |- | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image: | Image:Dialog-information.png|64px | ||
default [[Special:myLanguage/ | default [[Special:myLanguage/Jargon File|Список терминов]] | ||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| '''[[Special:myLanguage/ | </imagemap>|| В мире вычислительных технологий вам могут встретиться странные слова и непонятные понятия. В '''[[Special:myLanguage/Jargon File|списке терминов]]''' вы найдете толкование некоторых из этих слов. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|<imagemap> | |<imagemap> | ||
Image:Dialog-information.png | Image:Dialog-information.png|64px | ||
default [ | default [https://docs.kde.org/ Docs] | ||
desc none | desc none | ||
</imagemap>|| | </imagemap>|| The [https://docs.kde.org/ docs] may answer your question. | ||
|} | |} | ||
[[Category:Getting Started]] | [[Category:Getting Started]] |
Latest revision as of 13:01, 28 February 2024
Участники сообщества KDE — люди дружелюбные и всегда готовы помочь. Здесь вы узнаете о том, как этой помощи добиться.
Как правильно задавать вопросы и на какую информацию нужно обратить внимание, перед тем как спрашивать. | |
Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. KDE System Administration tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop. | |
Вас будут часто спрашивать: "какой дистрибутив вы используете?" Если для Вас это звучит странно Что такое дистрибуция (дистрибутив)? объяснит Вам это | |
Устранение неполадок — здесь можно поискать решения проблем с настройками и аппаратной частью. | |
Как общаться с другими пользователями KDE. Вы также можете воспользоваться списком IRC Каналов . | |
Рассылки для получения справки при использовании приложения KDE. Вы получаете всю почту, которая идет в Список Рассылки. | |
Error: No valid link was found at the end of line 3. |
Форумы — это то место, где можно оставить сообщение и посмотреть ответы на него позже. Не забудьте поставить флажок, позволяющий получать извещения об ответах по электронной почте. |
Список веб-сайтов содержит так или иначе относящихся к KDE сайты, а также ссылки на статьи о KDE и приложениях KDE. | |
В мире вычислительных технологий вам могут встретиться странные слова и непонятные понятия. В списке терминов вы найдете толкование некоторых из этих слов. | |
The docs may answer your question. |