UserBase/Guidelines/fr: Difference between revisions
Loquehumaine (talk | contribs) (Created page with '2. '''Respecter le contenu des sources extérieures'''. Lorsque vous utilisez du contenu provenant d'autres sites, qu'il s'agisse de texte, de captures d'écran, ou d'images, veu...') |
Loquehumaine (talk | contribs) (Created page with '3. '''Respecter le travail des autres'''. En particulier s'il existe déjà un contenu préalable. Essayez de suivre le modèle, s'il existe, comme dans les pages [[Special:MyLan...') |
||
Line 7: | Line 7: | ||
2. '''Respecter le contenu des sources extérieures'''. Lorsque vous utilisez du contenu provenant d'autres sites, qu'il s'agisse de texte, de captures d'écran, ou d'images, veuillez vous assurez que vous avez leur permission et que vous reconnaissez leur travail et probablement mettez un lien vers leur site. Si vous avez des doutes, le groupe de travail communautaire (Community Working Group) peut vous aider à contacter les parties concernées. | 2. '''Respecter le contenu des sources extérieures'''. Lorsque vous utilisez du contenu provenant d'autres sites, qu'il s'agisse de texte, de captures d'écran, ou d'images, veuillez vous assurez que vous avez leur permission et que vous reconnaissez leur travail et probablement mettez un lien vers leur site. Si vous avez des doutes, le groupe de travail communautaire (Community Working Group) peut vous aider à contacter les parties concernées. | ||
3. ''' | 3. '''Respecter le travail des autres'''. En particulier s'il existe déjà un contenu préalable. Essayez de suivre le modèle, s'il existe, comme dans les pages [[Special:MyLanguage/Applications|Applications]]. Si vous avez besoin de faire des modifications majeures, veuillez laisser une note dans l'onglet Discussion de la page avant de faire vos changements, et attendez une réponse pendant un temps raisonnable. Vous pouvez utiliser les pages Discussion pour parler avec les autres contributeurs. Un wiki est conçu pour l'édition collaborative, donc n'hésitez pas à parler entre vous. | ||
4. '''Leave short but meaningful Summary when you save changes'''. This makes it a lot easier to see at a glance what was done. This is specially helpful for those who are monitoring the [[Special:Recentchanges|Recent changes]]. Of course, we presume that what you write in the Summary actually describes the changes that you did. We all work on the basis of trust and cooperation, so it's best to keep that in mind. | 4. '''Leave short but meaningful Summary when you save changes'''. This makes it a lot easier to see at a glance what was done. This is specially helpful for those who are monitoring the [[Special:Recentchanges|Recent changes]]. Of course, we presume that what you write in the Summary actually describes the changes that you did. We all work on the basis of trust and cooperation, so it's best to keep that in mind. |
Revision as of 08:53, 10 August 2010
Prêt à écrire des howto cools ou du contenu pour UserBase ? Ne vous inquiétez pas, utiliser MediaWiki est facile. Mais avant de commencer, veuillez prendre quelques instants pour lire ces lignes directrices qui permettront à tout le monde d'avoir une bonne expérience avec UserBase.
1. Prenez note de notre licence. Tout le contenu que vous placez dans KDE UserBase est sous Licence pour la Documentation Libre GNU et Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l'Identique. Cela signifie que vous êtes libre d'utiliser le contenu de UserBase, de le distribuer et de le modifier, à condition que vous suiviez l'attribution indiquée par l'auteur original (ou les auteurs) et que vous distribuiez le travail modifié sous cette même licence.
2. Respecter le contenu des sources extérieures. Lorsque vous utilisez du contenu provenant d'autres sites, qu'il s'agisse de texte, de captures d'écran, ou d'images, veuillez vous assurez que vous avez leur permission et que vous reconnaissez leur travail et probablement mettez un lien vers leur site. Si vous avez des doutes, le groupe de travail communautaire (Community Working Group) peut vous aider à contacter les parties concernées.
3. Respecter le travail des autres. En particulier s'il existe déjà un contenu préalable. Essayez de suivre le modèle, s'il existe, comme dans les pages Applications. Si vous avez besoin de faire des modifications majeures, veuillez laisser une note dans l'onglet Discussion de la page avant de faire vos changements, et attendez une réponse pendant un temps raisonnable. Vous pouvez utiliser les pages Discussion pour parler avec les autres contributeurs. Un wiki est conçu pour l'édition collaborative, donc n'hésitez pas à parler entre vous.
4. Leave short but meaningful Summary when you save changes. This makes it a lot easier to see at a glance what was done. This is specially helpful for those who are monitoring the Recent changes. Of course, we presume that what you write in the Summary actually describes the changes that you did. We all work on the basis of trust and cooperation, so it's best to keep that in mind.
5. If possible, register and login. This makes it a lot easier not only to contact you if necessary, but more importantly to acknowledge your work. Who knows? You might be the next UserBase star.
6. Remember the purpose of UserBase. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated bug tracker for that and a BugSquad that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.
7. Be consistent in style. A good template for a new article is PageLayout and code snippets to help you achieve it can be copied from Toolbox.
8. Last, but definitely not the least, please be guided by the Code of Conduct. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allows the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.
We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.