Akonadi and AddressBook/it: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Created page with "{{Note|Questo articolo si applica anche ad altre applicazioni che usano Akonadi, per esempio, KMail e KOrganizer.}}")
 
(22 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
{{Note|Questo articolo si applica anche ad altre applicazioni che usano [[Special:myLanguage/Akonadi|Akonadi]], per esempio, KMail e KOrganizer.}}


''Queste informazioni sono state fornite da Tobias Koenig, sviluppatore di '''KDE-PIM'''.''
''Queste informazioni sono state fornite da Tobias Koenig, sviluppatore di '''KDE-PIM'''.''


<span id="Some_Definitions"></span>
==Alcune definizioni==
==Alcune definizioni==


Line 11: Line 14:
I ''dati di configurazione'' sono i dati che consentono di configurare il server '''Akonadi''' e le singole risorse. I dati di configurazione per il server possono essere trovati in $HOME/.config/akonadi, le configurazioni per le risorse sono per lo più memorizzate in $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# ('''''xyz''''' è il nome della risorsa e '''''#''''' il numero della sua istanza).
I ''dati di configurazione'' sono i dati che consentono di configurare il server '''Akonadi''' e le singole risorse. I dati di configurazione per il server possono essere trovati in $HOME/.config/akonadi, le configurazioni per le risorse sono per lo più memorizzate in $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# ('''''xyz''''' è il nome della risorsa e '''''#''''' il numero della sua istanza).


The '''Akonadi''' server configuration is a couple of files in ''$HOME/.config/akonadi'' - this can be changed through environment variables, $XDG_DATA_HOME and $XDG_CONFIG_HOME, defaulting to ''$HOME/.local/share'' and ''$HOME/.config'' respectively if not set. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of '''Akonadi's''' server processes '''(akonadi_control)'''. KDE's local base directory can be changed using $KDEHOME environment variable, defaulting to $HOME/.kde when not set (or to $HOME/.kde4 if the distributor changed the default by patching the code).
La configurazione del server '''Akonadi''' si trova in una coppia di file in ''$HOME/.config/akonadi''. Questo comportamento può essere cambiato tramite variabili d'ambiente: $XDG_DATA_HOME e $XDG_CONFIG_HOME. In modo predefinito, se non impostate, vengono utilizzati rispettivamente i percorsi ''$HOME/.local/share'' e ''$HOME/.config'' . La configurazione contiene le fonti di dati e i programmi d'appoggio che sono attivi e che verranno avviati e controllati (così che possano essere riavviati se necessario) da uno dei processi server '''Akonadi''' '''(akonadi_control)'''. La cartella locale di base di KDE può essere modificata utilizzando la variabile d'ambiente $KDEHOME, in modo predefinito punta a $HOME/.kde se non impostata (o a $HOME/.kde4 se il distributore ha cambiato le impostazioni predefinite modificando il codice con una patch).  
See {{Input|1=kde4-config --path data}}
Vedi {{Input|1=kde4-config --path data}}


Each data source handler (called resources) or helper program (called agents)  
Ogni gestore di fonti di dati (chiamate risorse) o di programmi d'appoggio (chiamati agenti)  
can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in $HOME/.config/akonadi/agentsrc there is a corresponding configuration file in $HOME/.kde/share/config. For example, if the [Instances] section in agentrc contains an entry for akonadi_ical_resource_2, there is also a config file called akonadi_ical_resource_2rc in the KDE config directory.
può avere un propria configurazione anche se alcuni agenti o risorse non ne richiedono una. La regola generale è che per ogni voce in $HOME/.config/akonadi/agentsrc c'è un file di configurazione corrispondente in $HOME/.kde/share/config. Per esempio, se la sezione [Istanze] in agentrc contiene una voce per akonadi_ical_resource_2, esiste anche un file config chiamato akonadi_ical_resource_2rc nella cartella config di KDE.


Depending on the type of data, such config files for resources will have
A seconda del tipo di dati, questi file config per le risorse conterranno
filenames or directory names of where the data is stored. Common locations are KDE's legacy default files, e.g. $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. New default locations are files and directories in $HOME/.local/share,  
nomi di file o nomi delle cartelle dove i dati vengono memorizzati. Le posizioni comuni sono i file predefiniti di KDE per retro-compatibilità, ad esempio $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. Le nuove posizioni predefinite sono i file e le cartelle in $HOME/.local/share,  
e.g. $HOME/.local/share/contacts.
per esempio $HOME/.local/share/contacts.


For now (as in actually released versions) the database is merely used for
Per ora (nelle versioni attualmente rilasciate) il database è utilizzato meramente per
caching and keeping structural information (e.g. which addressbook a contact
memorizzare e tenere informazioni della struttura (per esempio a quale rubrica un contatto
belongs to). This will change when Akonadi is being used for email, since state information like read/unread is also stored there (unless the backend is also capable of doing this, e.g. IMAP).
appartiene). Questo cambierà quando Akonadi sarà utilizzato per la posta elettronica, dato che le informazioni di stato come letto/non letto verranno anch'esse memorizzate qui (a meno che il backend sia anch'esso in grado di farlo, ad esempio IMAP).


<span id="Organising_Backups"></span>
==Organizzazione delle copie di sicurezza==
==Organizzazione delle copie di sicurezza==


Line 30: Line 34:


L'icona di '''Akonadi''' nel vassoio di sistema ti offre una funzionalità di copia e ripristina dei ''dati memorizzati'' che potrebbe non includere tutti i tuoi dati! Può essere utile se vuoi clonare un sistema 1:1, in tal caso puoi copiare i dati memorizzati insieme ai dati reali e alla configurazione, così non devi caricare i dati nuovamente dalle fonti (per esempio dal server groupware).
L'icona di '''Akonadi''' nel vassoio di sistema ti offre una funzionalità di copia e ripristina dei ''dati memorizzati'' che potrebbe non includere tutti i tuoi dati! Può essere utile se vuoi clonare un sistema 1:1, in tal caso puoi copiare i dati memorizzati insieme ai dati reali e alla configurazione, così non devi caricare i dati nuovamente dalle fonti (per esempio dal server groupware).
 
<span id="Examining your Resources"></span>
<span id="Examining_your_Resources"></span>
==Esaminare le tue risorse==
==Esaminare le tue risorse==


'''KRunner''' ti offre la voce '''Configurazione Risorse Akonadi''' o altrimenti puoi accedere ad essa tramite l'icona <menuchoice>Akonadi nel vassoio di sistema -> Configura</menuchoice>. Puoi trovare parecchie risorse impostate. Puoi trovarne una etichettata
'''KRunner''' ti offre la voce '''Configurazione Risorse Akonadi''' o altrimenti puoi accedere ad essa tramite l'icona <menuchoice>Akonadi nel vassoio di sistema -> Configura</menuchoice>. Da KDE 4.6 la troverai in <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Informazioni personali</menuchoice>. Puoi trovare parecchie risorse impostate. Puoi trovarne una etichettata


''Rubrica'' - Nessun plugin rubrica di KDE già configurato.
''Rubrica'' - Nessun plugin rubrica di KDE già configurato.
Line 46: Line 51:


Questa è la risorsa preferita per i tuoi contatti locali, punta a
Questa è la risorsa preferita per i tuoi contatti locali, punta a
::{{Output|1=$HOME/.local/share/contacts}}
{{Output|1=$HOME/.local/share/contacts}}


<!--T:17-->
<!--T:17-->
Nota che potrebbe essere segnalata come "Non in linea" quando in realtà la stai utilizzando. Questo è un errore di visualizzazione che può essere tranquillamente ignorato.
Nota che potrebbe essere segnalata come "Non in linea" quando in realtà la stai utilizzando. Questo è un errore di visualizzazione che può essere tranquillamente ignorato.


<span id="And_when_more_components_use_Akonadi?"></span>
==E quando più componenti utilizzano '''Akonadi'''?==
==E quando più componenti utilizzano '''Akonadi'''?==


Quando il resto dei componenti passerà ad '''Akonadi''', tutti i dati saranno sotto ~/.local/share? Questo dovrebbe render facile fare copie di sicurezza. Bene, ora i contatti e i messaggi di posta sono memorizzati qui, non so quali siano i piani per gli eventi/cose da fare, ma avrebbe senso memorizzarli anch'essi qui. Terremo questo a mente quando inizierà la discussione.
Quando il resto dei componenti passerà ad '''Akonadi''', tutti i dati saranno sotto ~/.local/share? Questo dovrebbe render facile fare copie di sicurezza. Bene, ora i contatti e i messaggi di posta sono memorizzati qui, non so quali siano i piani per gli eventi/cose da fare, ma avrebbe senso memorizzarli anch'essi qui. Terremo questo a mente quando inizierà la discussione.
<span id="Troubleshooting"></span>
==Risoluzione dei problemi==
''Problema'': hai aggiornato alla 4.6 e la tua rubrica è improvvisamente del tutto vuota.
''Soluzione'': è un nuovo comportamento della 4.6, puoi scegliere se visualizzare rubriche specifiche o tutte quelle che hai. Prima del nome di ogni rubrica c'è una casella di spunta. Utilizzala per abilitare le rubriche che vuoi utilizzare.
<span id="Related_pages"></span>
==Pagine correlate==
:[[Special:myLanguage/Akonadi|Akonadi]]<br />
:[[Special:myLanguage/KAddressBook/index|KAddressBook]]


[[Category:Sistema/it]]
[[Category:Sistema/it]]

Latest revision as of 17:59, 22 March 2024

Note

Questo articolo si applica anche ad altre applicazioni che usano Akonadi, per esempio, KMail e KOrganizer.


Queste informazioni sono state fornite da Tobias Koenig, sviluppatore di KDE-PIM.

Alcune definizioni

Con dati reali intendiamo i dati, come i contatti o gli eventi. Questi dati sono memorizzati o su un server groupware o in file locali, dove, nello specifico, dipende dalla risorsa che stai utilizzando. Per esempio la risorsa Contatti personali memorizza i suoi dati in $HOME/.local/share/contacts, mentre la risorsa File VCard (che comunque non è consigliabile utilizzare ) memorizza i sui dati in $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf.

I dati memorizzati sono copie dei dati reali conservate nel database per un accesso più veloce e memorizzazione non in linea. Il database inoltre conserva i meta dati che sono dati di gestione necessari ad Akonadi per funzionare correttamente.

I dati di configurazione sono i dati che consentono di configurare il server Akonadi e le singole risorse. I dati di configurazione per il server possono essere trovati in $HOME/.config/akonadi, le configurazioni per le risorse sono per lo più memorizzate in $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz è il nome della risorsa e # il numero della sua istanza).

La configurazione del server Akonadi si trova in una coppia di file in $HOME/.config/akonadi. Questo comportamento può essere cambiato tramite variabili d'ambiente: $XDG_DATA_HOME e $XDG_CONFIG_HOME. In modo predefinito, se non impostate, vengono utilizzati rispettivamente i percorsi $HOME/.local/share e $HOME/.config . La configurazione contiene le fonti di dati e i programmi d'appoggio che sono attivi e che verranno avviati e controllati (così che possano essere riavviati se necessario) da uno dei processi server Akonadi (akonadi_control). La cartella locale di base di KDE può essere modificata utilizzando la variabile d'ambiente $KDEHOME, in modo predefinito punta a $HOME/.kde se non impostata (o a $HOME/.kde4 se il distributore ha cambiato le impostazioni predefinite modificando il codice con una patch).

Vedi

kde4-config --path data

Ogni gestore di fonti di dati (chiamate risorse) o di programmi d'appoggio (chiamati agenti) può avere un propria configurazione anche se alcuni agenti o risorse non ne richiedono una. La regola generale è che per ogni voce in $HOME/.config/akonadi/agentsrc c'è un file di configurazione corrispondente in $HOME/.kde/share/config. Per esempio, se la sezione [Istanze] in agentrc contiene una voce per akonadi_ical_resource_2, esiste anche un file config chiamato akonadi_ical_resource_2rc nella cartella config di KDE.

A seconda del tipo di dati, questi file config per le risorse conterranno nomi di file o nomi delle cartelle dove i dati vengono memorizzati. Le posizioni comuni sono i file predefiniti di KDE per retro-compatibilità, ad esempio $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. Le nuove posizioni predefinite sono i file e le cartelle in $HOME/.local/share, per esempio $HOME/.local/share/contacts.

Per ora (nelle versioni attualmente rilasciate) il database è utilizzato meramente per memorizzare e tenere informazioni della struttura (per esempio a quale rubrica un contatto appartiene). Questo cambierà quando Akonadi sarà utilizzato per la posta elettronica, dato che le informazioni di stato come letto/non letto verranno anch'esse memorizzate qui (a meno che il backend sia anch'esso in grado di farlo, ad esempio IMAP).

Organizzazione delle copie di sicurezza

Ora dunque dobbiamo decidere cosa includere nella copia di sicurezza. Se vuoi copiare i "dati reali", allora dipende dalle risorse che hai configurato... Se utilizzi un server groupware, allora la copia dovrebbe essere fatta lì. Per i contatti, i file in $HOME/.local/share/contacts sono quello di cui avrai bisogno normalmente.

L'icona di Akonadi nel vassoio di sistema ti offre una funzionalità di copia e ripristina dei dati memorizzati che potrebbe non includere tutti i tuoi dati! Può essere utile se vuoi clonare un sistema 1:1, in tal caso puoi copiare i dati memorizzati insieme ai dati reali e alla configurazione, così non devi caricare i dati nuovamente dalle fonti (per esempio dal server groupware).

Esaminare le tue risorse

KRunner ti offre la voce Configurazione Risorse Akonadi o altrimenti puoi accedere ad essa tramite l'icona Akonadi nel vassoio di sistema -> Configura. Da KDE 4.6 la troverai in Impostazioni di sistema -> Informazioni personali. Puoi trovare parecchie risorse impostate. Puoi trovarne una etichettata

Rubrica - Nessun plugin rubrica di KDE già configurato.

Questo è il vecchio "ponte" di compatibilità (probabilmente creato dallo strumento di migrazione). Dovresti rimuoverlo!

std.vcf - Pronto

Questo è il file risorsa VCard che punta a HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf in modo predefinito. Non è raccomandato il suo utilizzo, dal momento che non condivide i benefici di Akonadi.

Contatti personali - Non in linea

Questa è la risorsa preferita per i tuoi contatti locali, punta a

$HOME/.local/share/contacts

Nota che potrebbe essere segnalata come "Non in linea" quando in realtà la stai utilizzando. Questo è un errore di visualizzazione che può essere tranquillamente ignorato.

E quando più componenti utilizzano Akonadi?

Quando il resto dei componenti passerà ad Akonadi, tutti i dati saranno sotto ~/.local/share? Questo dovrebbe render facile fare copie di sicurezza. Bene, ora i contatti e i messaggi di posta sono memorizzati qui, non so quali siano i piani per gli eventi/cose da fare, ma avrebbe senso memorizzarli anch'essi qui. Terremo questo a mente quando inizierà la discussione.

Risoluzione dei problemi

Problema: hai aggiornato alla 4.6 e la tua rubrica è improvvisamente del tutto vuota.

Soluzione: è un nuovo comportamento della 4.6, puoi scegliere se visualizzare rubriche specifiche o tutte quelle che hai. Prima del nome di ogni rubrica c'è una casella di spunta. Utilizzala per abilitare le rubriche che vuoi utilizzare.

Pagine correlate

Akonadi
KAddressBook