Akonadi and AddressBook/pl

Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Akonadi and AddressBook and the translation is 63% complete.

Other languages:
አማርኛ • ‎català • ‎dansk • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎Bahasa Indonesia • ‎italiano • ‎Nederlands • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎svenska • ‎українська • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(台灣)‎

Tych informacji udzielił Tobias Koenig, programista KDE-PIM.

Definicje

Przez prawdziwe dane mamy na myśli dane takie jak kontakty bądź wydarzenia. Są one umieszczone albo na serwerze do pracy grupowej lub też w lokalnym systemie plików. Właściwie zależy to od używanych zasobów. Na przykład Osobiste kontakty przechowują dane w katalogu ~/.local/share/contacts podczas gdy zasób Vcard (którego nie polecamy) w ~/.kde/share/apps/kabc/std.vcf.

Dane pamięci podręcznej są kopiami prawdziwych danych umieszczonych w bazie danych w celu szybszego dostępu do nich. Baza danych również przechowuje metadane potrzebne do prawidłowego funkcjonowania Akonadi.

Dane konfiguracyjne to dane służące do konfiguracji serwera Akonadi i indywidualnych zasobów. Jeżeli chodzi o serwer, można je znaleźć w katalogu ~/.config/akonadi. Konfiguracja zasobów zwykle znajduje się w ~/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# (gdzie xyz to nazwa zasobu a # to numer instancji).

The Akonadi server configuration is a couple of files in $HOME/.config/akonadi - this can be changed through environment variables, $XDG_DATA_HOME and $XDG_CONFIG_HOME, defaulting to $HOME/.local/share and $HOME/.config respectively if not set. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of Akonadi's server processes (akonadi_control). KDE's local base directory can be changed using $KDEHOME environment variable, defaulting to $HOME/.kde when not set (or to $HOME/.kde4 if the distributor changed the default by patching the code).

See
kde4-config --path data

Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in $HOME/.config/akonadi/agentsrc there is a corresponding configuration file in $HOME/.kde/share/config. For example, if the [Instances] section in agentrc contains an entry for akonadi_ical_resource_2, there is also a config file called akonadi_ical_resource_2rc in the KDE config directory.

Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored. Common locations are KDE's legacy default files, e.g. $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. New default locations are files and directories in $HOME/.local/share, e.g. $HOME/.local/share/contacts.

For now (as in actually released versions) the database is merely used for caching and keeping structural information (e.g. which addressbook a contact belongs to). This will change when Akonadi is being used for email, since state information like read/unread is also stored there (unless the backend is also capable of doing this, e.g. IMAP).

Planowanie kopii zapasowych

Należy zdecydować jakie dane zachować. W przypadku wykonywania kopii zapasowej prawdziwych danych, należy wziąć pod uwagę zasoby, które są skonfigurowane. Kopia zapasowa serwera pracy grupowej powinna być wykonana na serwerze. Jeżeli chodzi o kontakty należy wykonać kopię katalogu ~/.local/share.

Ikona Akonadi na tacce systemowej umożliwia wykonanie kopii zapasowej i jej przywrócenie. Ta opcja wykonuje kopię danych z pamięci podręcznej, które mogą nie zawierać wszystkich danych! W przypadku wykonywania klonu systemu 1:1, można skopiować prawdziwe dane wraz z danymi z pamięci podręcznej, żeby nie trzeba było ponownie wczytywać danych z zasobów (jak serwera pracy grupowej).

Sprawdzanie zasobów

Do Konfiguracji Akonadi można dostać się albo za pomocą KRunnera bądź też poprzez Akonadi na tacce systemowej -> Konfiguruj. Niektóre zasoby mogą być już skonfigurowane.

Wpis nazwany Książka adresowa - książka adresowa KDE nie została jeszcze skonfigurowana.

Powstał w wyniki zapewnienia kompatybilności (prawdopodobnie stworzony przez narzędzie służące do migracji pomiędzy wersjami KDE). Należy go usunąć!

std.vcf - Gotowy

Jest zasobem Vcard który domyślnie wskazuje na plik ~/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Nie powinieneś go używać, ponieważ nie wykorzystuje dobrodziejstw Akonadi.

Kontakty osobiste - rozłączony

To preferowany zasób dla lokalnych kontaktów, który wskazuje na

$HOME/.local/share/contacts

Mimo, że zasób wskazuje, że jest rozłączony, może działać. Jest to drobny błąd, który można spokojnie zignorować.

Gdy więcej komponentów będzie korzystać z Akonadi

– Czy jeżeli pozostałe komponenty zostaną przeniesione do Akonadi, wszystkie dane znajdą się w katalogu ~/.local/share? Ułatwiło by to wykonywanie kopii zapasowej. Kontakty i poczta już się tam znajdują.
– Nie znamy planów jeżeli chodzi o wydarzenia/listę zadań ale miało by to sens. Będzie to brane pod uwagę.

Troubleshooting

Problem: You update to 4.6 and your addressbook is suddenly completely blank

Solution: This is new behaviour in 4.6 - you can choose whether to display specific addressbooks or all of them. In front of each addressbook name there is a checkbox. Use that to enable the addressbooks you want to use.

Related pages

Akonadi
KAddressBook

This page was last modified on 26 August 2015, at 05:30. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.