User contributions for A86
16 September 2010
- 20:1420:14, 16 September 2010 diff hist −42 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 20:1420:14, 16 September 2010 diff hist 0 Translations:Welcome to KDE UserBase/2/pt No edit summary current
5 September 2010
- 02:0602:06, 5 September 2010 diff hist −2 Glossary/pt No edit summary
- 02:0602:06, 5 September 2010 diff hist −2 Translations:Glossary/6/pt No edit summary current
- 02:0102:01, 5 September 2010 diff hist +53 Glossary/pt Created page with ':Ao lado, tem a sua "Actividade de tempo livre", com pré-visualização das fotos da família e cães, leitores de rss dos seus blogs favoritos, uma Vista de Pasta que mostra a ...'
- 02:0102:01, 5 September 2010 diff hist +323 N Translations:Glossary/8/pt Created page with ':Ao lado, tem a sua "Actividade de tempo livre", com pré-visualização das fotos da família e cães, leitores de rss dos seus blogs favoritos, uma Vista de Pasta que mostra a ...' current
- 01:5201:52, 5 September 2010 diff hist +50 Glossary/pt Created page with ':Por exemplo, tem uma "Actividade de trabalho" com leitores de rss, uma nota com a lista de coisas para fazer, uma "Vista de Pasta" com os arquivos relacionados com o seu trabalh...'
- 01:5201:52, 5 September 2010 diff hist +207 N Translations:Glossary/7/pt Created page with ':Por exemplo, tem uma "Actividade de trabalho" com leitores de rss, uma nota com a lista de coisas para fazer, uma "Vista de Pasta" com os arquivos relacionados com o seu trabalh...' current
- 01:4501:45, 5 September 2010 diff hist −136 Quick Start/pt No edit summary
- 01:4501:45, 5 September 2010 diff hist −94 Translations:Quick Start/10/pt No edit summary
- 01:3901:39, 5 September 2010 diff hist +11 An introduction to KDE/pt No edit summary
- 01:3901:39, 5 September 2010 diff hist +53 Translations:An introduction to KDE/12/pt No edit summary
28 August 2010
- 19:4519:45, 28 August 2010 diff hist +45 Glossary/pt Created page with '===Actividades=== :'''As actividades''' são conjuntos de elementos gráficos''' de '''Plasma''' que têm o seu próprio fundo de ecrã. Um pouco como [[#Virtual Desktops|''Deskt...'
- 19:4519:45, 28 August 2010 diff hist +217 N Translations:Glossary/6/pt Created page with '===Actividades=== :'''As actividades''' são conjuntos de elementos gráficos''' de '''Plasma''' que têm o seu próprio fundo de ecrã. Um pouco como [[#Virtual Desktops|''Deskt...'
- 19:4119:41, 28 August 2010 diff hist +3 Glossary/pt Created page with 'O seguinte glossário destina-se a ajudá-lo a encontrar o caminho entre a névoa de novos nomes e conceitos. Em alguns casos podes encontrar uma ligação de um componente de ''...'
- 19:4119:41, 28 August 2010 diff hist +237 N Translations:Glossary/5/pt Created page with 'O seguinte glossário destina-se a ajudá-lo a encontrar o caminho entre a névoa de novos nomes e conceitos. Em alguns casos podes encontrar uma ligação de um componente de ''...' current
- 19:3819:38, 28 August 2010 diff hist +11 Glossary/pt Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Um guia visual de KDE 4.0] e um [http://média.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg vídeo de KDE 4.1] dar-lhe-ão uma excelente visã...'
- 19:3819:38, 28 August 2010 diff hist +235 N Translations:Glossary/4/pt Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Um guia visual de KDE 4.0] e um [http://média.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg vídeo de KDE 4.1] dar-lhe-ão uma excelente visã...' current
- 19:3319:33, 28 August 2010 diff hist −2 Glossary/pt Created page with '==Uma visão geral=='
- 19:3319:33, 28 August 2010 diff hist +20 N Translations:Glossary/3/pt Created page with '==Uma visão geral==' current
- 19:3319:33, 28 August 2010 diff hist +28 Glossary/pt Created page with 'O objectivo desta página é proporcionar uma referência de carácter não técnico e ligações para mais informação ou alguma demonstração.'
- 19:3319:33, 28 August 2010 diff hist +146 N Translations:Glossary/2/pt Created page with 'O objectivo desta página é proporcionar uma referência de carácter não técnico e ligações para mais informação ou alguma demonstração.'
- 19:3219:32, 28 August 2010 diff hist −19 Glossary/pt No edit summary
- 19:3219:32, 28 August 2010 diff hist −19 Translations:Glossary/1/pt No edit summary current
- 19:3019:30, 28 August 2010 diff hist +18,736 N Glossary/pt Created page with 'Bem vindo a UserBase >> Kde - Introdução >> Glossário'
- 19:2919:29, 28 August 2010 diff hist +124 N Translations:Glossary/1/pt Created page with 'Bem vindo a UserBase >> Kde - Introdução >> Glossário'
- 19:2719:27, 28 August 2010 diff hist −3 What is KDE/pt No edit summary
- 19:2719:27, 28 August 2010 diff hist −3 Translations:What is KDE/31/pt No edit summary current
- 19:2619:26, 28 August 2010 diff hist +3 What is KDE/pt No edit summary
- 19:2619:26, 28 August 2010 diff hist +3 Translations:What is KDE/31/pt No edit summary
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +22 N MediaWiki:Ub-release-request/pt Created page with 'Solicitar Publicação' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +24 N MediaWiki:Ub-trans-tool/pt Created page with 'Ferramenta de Tradução' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +29 N MediaWiki:Ub-get-trans-account/pt Created page with 'Obtenha uma conta de Tradutor' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +10 N MediaWiki:Ub-translators/pt Created page with 'Tradutores' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +17 N MediaWiki:Ub-helpfiles/pt Created page with 'Arquivos de Ajuda' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +13 N MediaWiki:Ub-contributors/pt Created page with 'Colaboradores' current
- 19:1819:18, 28 August 2010 diff hist +7 N MediaWiki:Ub-home/pt Created page with 'Início' current
- 19:1619:16, 28 August 2010 diff hist −1 UserBase/Guidelines/pt No edit summary
- 19:1619:16, 28 August 2010 diff hist −1 Translations:UserBase/Guidelines/2/pt No edit summary current
- 19:1319:13, 28 August 2010 diff hist −1 UserBase/Guidelines/pt No edit summary
- 19:1319:13, 28 August 2010 diff hist −1 Translations:UserBase/Guidelines/2/pt No edit summary
- 19:1219:12, 28 August 2010 diff hist −2 UserBase/Guidelines/pt No edit summary
- 19:1219:12, 28 August 2010 diff hist −2 Translations:UserBase/Guidelines/2/pt No edit summary
- 19:1019:10, 28 August 2010 diff hist +25 N Translations:UserBase/Guidelines/11/pt Created page with 'Category:Contributing'
- 19:0919:09, 28 August 2010 diff hist −1 UserBase/Guidelines/pt Created page with 'Aguardamos a sua ajuda para a construção da base de conhecimentos de KDE para utilizadores e esperamos que desfrute a experiência de ser parte desta família internacional, a ...'
- 19:0919:09, 28 August 2010 diff hist +193 N Translations:UserBase/Guidelines/10/pt Created page with 'Aguardamos a sua ajuda para a construção da base de conhecimentos de KDE para utilizadores e esperamos que desfrute a experiência de ser parte desta família internacional, a ...' current
- 19:0719:07, 28 August 2010 diff hist +59 UserBase/Guidelines/pt Created page with '8. Por último, mas definitivamente não menos importante, '''por favor, guie-se pelo [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Código de Conduta]'''. A comunidade KDE é construída...'
- 19:0719:07, 28 August 2010 diff hist +534 N Translations:UserBase/Guidelines/9/pt Created page with '8. Por último, mas definitivamente não menos importante, '''por favor, guie-se pelo [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Código de Conduta]'''. A comunidade KDE é construída...' current
- 18:5818:58, 28 August 2010 diff hist +33 UserBase/Guidelines/pt Created page with '7. '''Seja consistente no estilo'''. Um bom modelo para um artigo novo é PageLayout e os fragmentos de código que o podem ajudar podem ser copiados da [[Toolbox|Caixa de Fe...'
- 18:5818:58, 28 August 2010 diff hist +190 N Translations:UserBase/Guidelines/8/pt Created page with '7. '''Seja consistente no estilo'''. Um bom modelo para um artigo novo é PageLayout e os fragmentos de código que o podem ajudar podem ser copiados da [[Toolbox|Caixa de Fe...' current
- 18:4718:47, 28 August 2010 diff hist +61 UserBase/Guidelines/pt Created page with '6. '''Recorde o propósito de UserBase'''. UserBase não é o lugar adequado para as pedir novas funcionalidades ou para relatar falhas (bugs) no software KDE. Temos um [http://b...'
- 18:4718:47, 28 August 2010 diff hist +653 N Translations:UserBase/Guidelines/7/pt Created page with '6. '''Recorde o propósito de UserBase'''. UserBase não é o lugar adequado para as pedir novas funcionalidades ou para relatar falhas (bugs) no software KDE. Temos um [http://b...' current
- 18:3718:37, 28 August 2010 diff hist +20 UserBase/Guidelines/pt Created page with '5. '''Se possível, registe-se e efectue o login'''. Isso torna muito mais fácil contactá-lo se tal for necessário, mas mais importante, reconhecer o seu trabalho. Quem sabe? ...'
- 18:3718:37, 28 August 2010 diff hist +221 N Translations:UserBase/Guidelines/6/pt Created page with '5. '''Se possível, registe-se e efectue o login'''. Isso torna muito mais fácil contactá-lo se tal for necessário, mas mais importante, reconhecer o seu trabalho. Quem sabe? ...' current
- 18:3218:32, 28 August 2010 diff hist +15 UserBase/Guidelines/pt Created page with '4. '''Deixe um Resumo curto, mas significativo quando salvar as alterações'''. Isso permite ver facilmente o que foi feito. Isto é especialmente útil para aqueles que estão ...'
- 18:3218:32, 28 August 2010 diff hist +431 N Translations:UserBase/Guidelines/5/pt Created page with '4. '''Deixe um Resumo curto, mas significativo quando salvar as alterações'''. Isso permite ver facilmente o que foi feito. Isto é especialmente útil para aqueles que estão ...' current
- 18:2718:27, 28 August 2010 diff hist +6 UserBase/Guidelines/pt No edit summary
- 18:2718:27, 28 August 2010 diff hist +6 Translations:UserBase/Guidelines/4/pt No edit summary current
- 18:2318:23, 28 August 2010 diff hist 0 UserBase/Guidelines/pt No edit summary
- 18:2318:23, 28 August 2010 diff hist 0 Translations:UserBase/Guidelines/4/pt No edit summary
- 18:2118:21, 28 August 2010 diff hist +72 UserBase/Guidelines/pt Created page with '3. Respeite '''o trabalho dos outros'''. Especialmente se já existe algum conteúdo prévio. Tente seguir o padrão, se existir, como na página Applications Aplicações. S...'
- 18:2118:21, 28 August 2010 diff hist +565 N Translations:UserBase/Guidelines/4/pt Created page with '3. Respeite '''o trabalho dos outros'''. Especialmente se já existe algum conteúdo prévio. Tente seguir o padrão, se existir, como na página Applications Aplicações. S...'
- 18:1718:17, 28 August 2010 diff hist +37 UserBase/Guidelines/pt Created page with '2. '''Respeite o conteúdo de fontes externas'''. Quando utilizar conteúdo de outros websites, seja texto, capturas de ecrã ou imagens, por favor, assegure-se de que tem permis...'
- 18:1718:17, 28 August 2010 diff hist +390 N Translations:UserBase/Guidelines/3/pt Created page with '2. '''Respeite o conteúdo de fontes externas'''. Quando utilizar conteúdo de outros websites, seja texto, capturas de ecrã ou imagens, por favor, assegure-se de que tem permis...' current
- 18:1018:10, 28 August 2010 diff hist −18 UserBase/Guidelines/pt Created page with '1. ''' Tome nota da nossa licença '''. Todo o conteúdo que coloca em KDE UserBase está licenciado sob a [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU...'
- 18:1018:10, 28 August 2010 diff hist +525 N Translations:UserBase/Guidelines/2/pt Created page with '1. ''' Tome nota da nossa licença '''. Todo o conteúdo que coloca em KDE UserBase está licenciado sob a [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU...'
- 18:0318:03, 28 August 2010 diff hist +3,773 N UserBase/Guidelines/pt Created page with 'Pronto para escrever conteúdo ou alguns manuais "Como proceder para...?" para UserBase? Não se preocupe, utilizando o MediaWiki é fácil. Mas antes de começar, por favor, res...'
- 18:0318:03, 28 August 2010 diff hist +287 N Translations:UserBase/Guidelines/1/pt Created page with 'Pronto para escrever conteúdo ou alguns manuais "Como proceder para...?" para UserBase? Não se preocupe, utilizando o MediaWiki é fácil. Mas antes de começar, por favor, res...' current
- 17:4817:48, 28 August 2010 diff hist 0 N Talk:UserBase/pt Talk page autocreated when first thread was posted. current
- 17:4817:48, 28 August 2010 diff hist +254 N Special:Badtitle/NS90:Talk:UserBase/pt/wiki "userbase" New thread: wiki "userbase" current
- 17:2717:27, 28 August 2010 diff hist +4 Translations:UserBase/3/pt No edit summary current
- 17:2517:25, 28 August 2010 diff hist −3 Translations:UserBase/3/pt No edit summary
- 17:2317:23, 28 August 2010 diff hist +4 Translations:UserBase/3/pt No edit summary
- 17:2317:23, 28 August 2010 diff hist −9 Translations:UserBase/3/pt No edit summary
- 17:2217:22, 28 August 2010 diff hist +3 Translations:UserBase/4/pt No edit summary current
- 17:2117:21, 28 August 2010 diff hist −3 Translations:UserBase/4/pt No edit summary
- 17:1917:19, 28 August 2010 diff hist +1 Translations:UserBase/2/pt No edit summary current
- 17:1817:18, 28 August 2010 diff hist +15 Translations:UserBase/4/pt No edit summary
- 17:1517:15, 28 August 2010 diff hist −13 Translations:UserBase/3/pt No edit summary
- 17:1517:15, 28 August 2010 diff hist −9 Translations:UserBase/2/pt No edit summary
- 17:1317:13, 28 August 2010 diff hist +59 N Translations:UserBase/25/pt Created page with 'Voltar para Kde - Introdução' current
- 17:1217:12, 28 August 2010 diff hist +37 N Translations:UserBase/24/pt Created page with 'Bem-vindo à nossa grande comunidade!' current
- 17:1217:12, 28 August 2010 diff hist +101 N Translations:UserBase/23/pt Created page with ''''Programação de eventos''' - que podem ser encontrados em [http://events.kde.org/ events.kde.org]' current
- 17:1117:11, 28 August 2010 diff hist +211 N Translations:UserBase/22/pt Created page with ''''Documentação para algumas aplicações''', sempre que os programadores do projecto escolham utilizar a página principal da aplicação. Nestes casos tentaremos proporciona...' current
- 17:0817:08, 28 August 2010 diff hist +128 N Translations:UserBase/21/pt Created page with ''''Páginas técnicas, usadas sobretudo por programadores''' - embora vá encontrar muitos ligações a http://techbase.kde.org/' current
- 17:0617:06, 28 August 2010 diff hist +71 N Translations:UserBase/20/pt Created page with ''''Truques e Dicas''' - torne a sua vida mais fácil <br />e agradável' current
- 17:0517:05, 28 August 2010 diff hist +72 N Translations:UserBase/19/pt Created page with ''''Tutoriais e Guias''' - Utilização <br /> e resolução de problemas' current
- 17:0117:01, 28 August 2010 diff hist +33 N Translations:UserBase/18/pt Created page with ''''Questões frequentes (FAQs)'''' current
- 17:0117:01, 28 August 2010 diff hist +86 N Translations:UserBase/17/pt Created page with ''''Páginas dedicadas a aplicações''' - Explore recursos que nem sabia que existiam!' current
- 17:0017:00, 28 August 2010 diff hist +54 N Translations:UserBase/16/pt Created page with 'Category:Getting Started Category:Contributing' current
- 17:0017:00, 28 August 2010 diff hist +262 N Translations:UserBase/13/pt Created page with 'Por favor, lembre-se destas directrizes. Se tiver algum conteúdo que considere estar adaptado para o utilizador, mas que não segue estritamente estas orientações, por favor ...' current
- 16:5516:55, 28 August 2010 diff hist +150 N Translations:UserBase/12/pt Created page with 'Encontrará '''orientações sobre a disposição das páginas aqui''' e ajuda com a sintaxe em '''Caixa de Ferramentas'''.' current
- 16:5316:53, 28 August 2010 diff hist +130 N Translations:UserBase/11/pt Created page with 'Feito isto, leia as '''Orientações para Colaboradores''' com informações sobre alguns aspectos gerais.' current
- 16:4916:49, 28 August 2010 diff hist +381 N Translations:UserBase/10/pt Created page with 'Somente usutilizadores registados podem editar ou adicionar páginas. Ao registar-se recebe uma página User:Talk, que serve para o contactarmos caso alguma coisa precise de ser ...' current
- 16:4416:44, 28 August 2010 diff hist +27 N Translations:UserBase/9/pt Created page with '= Pronto para contribuir? =' current
- 16:4416:44, 28 August 2010 diff hist +22 N Translations:UserBase/7/pt Created page with ''''Não encontrará'''' current
- 16:4316:43, 28 August 2010 diff hist +22 N Translations:UserBase/5/pt Created page with ''''Aqui encontrará'''' current
- 16:4316:43, 28 August 2010 diff hist +142 N Translations:UserBase/4/pt Created page with 'Evitando tecnicismos e jargões desnecessários, esperamos ajudar os usuários a obter a melhor experiência possível ao usar o software KDE.'
- 16:4216:42, 28 August 2010 diff hist +431 N Translations:UserBase/3/pt Created page with '* Melhorar a experiência do utilizador comum de software KDE da seguinte forma ::* Ajudando-o a encontrar uma aplicação que satisfaça as suas necessidades ::* Mostrando-lhe a...'
- 16:3516:35, 28 August 2010 diff hist +142 N Translations:UserBase/2/pt Created page with 'UserBase é um wiki, o que significa que tem múltiplos colaboradores. Esperamos que se torne um deles. A sua finalidade pode-se definir como:'
- 16:3216:32, 28 August 2010 diff hist +22 N Translations:UserBase/1/pt Created page with '= O que é UserBase? =' current
- 16:2916:29, 28 August 2010 diff hist +1 Websites/pt No edit summary
- 16:2916:29, 28 August 2010 diff hist +1 Translations:Websites/12/pt No edit summary current
- 16:2816:28, 28 August 2010 diff hist −8 Websites/pt No edit summary
- 16:2816:28, 28 August 2010 diff hist −8 Translations:Websites/10/pt No edit summary current
- 16:2616:26, 28 August 2010 diff hist −1 Websites/pt No edit summary
- 16:2616:26, 28 August 2010 diff hist −1 Translations:Websites/7/pt No edit summary current
- 16:2416:24, 28 August 2010 diff hist 0 Websites/pt No edit summary
- 16:2416:24, 28 August 2010 diff hist 0 Translations:Websites/7/pt No edit summary
- 16:2216:22, 28 August 2010 diff hist +1 Websites/pt Created page with '* '''[http://www.linuxplanet.com/linuxplanet/tutorials/6663/1/ Começar a utilizar Kate, o editor de texto simples, mas poderoso]'''.'
- 16:2216:22, 28 August 2010 diff hist +133 N Translations:Websites/21/pt Created page with '* '''[http://www.linuxplanet.com/linuxplanet/tutorials/6663/1/ Começar a utilizar Kate, o editor de texto simples, mas poderoso]'''.' current
- 16:2016:20, 28 August 2010 diff hist +25 Websites/pt Created page with '* '''[http://www.freesoftwaremagazine.com/columns/eye_candy_kde_desktop_manager_kdm Adornos para KDE Desktop Manager (KDM)]'''. Aprenda a adicionar alguns melhoramentos ao seu ec...'
- 16:2016:20, 28 August 2010 diff hist +204 N Translations:Websites/20/pt Created page with '* '''[http://www.freesoftwaremagazine.com/columns/eye_candy_kde_desktop_manager_kdm Adornos para KDE Desktop Manager (KDM)]'''. Aprenda a adicionar alguns melhoramentos ao seu ec...' current
- 16:1716:17, 28 August 2010 diff hist +15 Websites/pt Created page with '* '''[http://introducingkde4.blogspot.com/ Introduzindo KDE4]'''. ''Pequenos artigos respeitantes a KDE SC4.x - ''novas aplicações, recursos e melhorias em relação ao seu ant...'
- 16:1716:17, 28 August 2010 diff hist +187 N Translations:Websites/18/pt Created page with '* '''[http://introducingkde4.blogspot.com/ Introduzindo KDE4]'''. ''Pequenos artigos respeitantes a KDE SC4.x - ''novas aplicações, recursos e melhorias em relação ao seu ant...' current
- 16:1416:14, 28 August 2010 diff hist −3 Websites/pt Created page with '''Nota: Estes sites ou artigos que não estão sob o controlo da comunidade KDE. A comunidade KDE não se responsabiliza pelo conteúdo e as opiniões nele expressas.'''
- 16:1416:14, 28 August 2010 diff hist +168 N Translations:Websites/16/pt Created page with '''Nota: Estes sites ou artigos que não estão sob o controlo da comunidade KDE. A comunidade KDE não se responsabiliza pelo conteúdo e as opiniões nele expressas.''' current
- 16:1316:13, 28 August 2010 diff hist +30 Websites/pt Created page with '{{Info|Não se esqueça de visitara nossa página Tuturiais para mais truques e dicas sobre software KDE }}'
- 16:1316:13, 28 August 2010 diff hist +121 N Translations:Websites/15/pt Created page with '{{Info|Não se esqueça de visitara nossa página Tuturiais para mais truques e dicas sobre software KDE }}' current
- 16:1016:10, 28 August 2010 diff hist +12 Websites/pt Created page with 'Tem um site dedicado ao software KDE ou à sua comunidade? Ou algum artigo sobre um novo recurso interessante ou algumas dicas? Talvez até tenha vindo por causa de um artigo sob...'
- 16:1016:10, 28 August 2010 diff hist +249 N Translations:Websites/14/pt Created page with 'Tem um site dedicado ao software KDE ou à sua comunidade? Ou algum artigo sobre um novo recurso interessante ou algumas dicas? Talvez até tenha vindo por causa de um artigo sob...' current
- 16:0216:02, 28 August 2010 diff hist −26 Websites/pt Created page with 'Algumas aplicações KDE têm o seu próprio site. Confira se o programa que procura tem uma, na página Aplicações, aqui em UserBase. Ou vá ao [[Applications|Catálogo de Apl...'
- 16:0216:02, 28 August 2010 diff hist +230 N Translations:Websites/12/pt Created page with 'Algumas aplicações KDE têm o seu próprio site. Confira se o programa que procura tem uma, na página Aplicações, aqui em UserBase. Ou vá ao [[Applications|Catálogo de Apl...'
- 15:5715:57, 28 August 2010 diff hist +38 Websites/pt Created page with '* '''[http://www.kde-look.org/ KDE-Look.org]'''. Eye-candy for your Plasma Desktop. Melhore o seu desktop com uma grande variedade de temas, fundos de ecrã, estilos para element...'
- 15:5715:57, 28 August 2010 diff hist +295 N Translations:Websites/10/pt Created page with '* '''[http://www.kde-look.org/ KDE-Look.org]'''. Eye-candy for your Plasma Desktop. Melhore o seu desktop com uma grande variedade de temas, fundos de ecrã, estilos para element...'
- 15:5315:53, 28 August 2010 diff hist −5 Websites/pt Created page with '* '''[http://kde-apps.org/ KDE-Apps.org]'''. Mais aplicações para o seu Plasma Desktop. Uma fonte online de outros programas feitos pela comunidade. Note que estes não fazem p...'
- 15:5315:53, 28 August 2010 diff hist +335 N Translations:Websites/9/pt Created page with '* '''[http://kde-apps.org/ KDE-Apps.org]'''. Mais aplicações para o seu Plasma Desktop. Uma fonte online de outros programas feitos pela comunidade. Note que estes não fazem p...' current
- 15:4315:43, 28 August 2010 diff hist +7 Websites/pt Created page with '* '''[http://techbase.kde.org/ KDE TechBase]'''. Documentação de alta qualidade e tutoriais para o desenvolvimento de KDE. Perfeito para quem quer participar e contribuir para ...'
- 15:4315:43, 28 August 2010 diff hist +193 N Translations:Websites/8/pt Created page with '* '''[http://techbase.kde.org/ KDE TechBase]'''. Documentação de alta qualidade e tutoriais para o desenvolvimento de KDE. Perfeito para quem quer participar e contribuir para ...' current
- 15:4015:40, 28 August 2010 diff hist +9 Websites/pt Created page with '*'''[Http://forum.kde.org/ Fóruns KDE]'''. O fórum oficial da comunidade KDE. Receba ou dê suporte online. Troque ideias sobre projetos ou aplicações. Ou simplesmente conver...'
- 15:4015:40, 28 August 2010 diff hist +220 N Translations:Websites/7/pt Created page with '*'''[Http://forum.kde.org/ Fóruns KDE]'''. O fórum oficial da comunidade KDE. Receba ou dê suporte online. Troque ideias sobre projetos ou aplicações. Ou simplesmente conver...'
- 01:4201:42, 28 August 2010 diff hist +28 N Translations:Websites/22/pt Created page with 'Category:Getting Started'
- 01:4201:42, 28 August 2010 diff hist −1 Websites/pt Created page with '=== Artigos ==='
- 01:4201:42, 28 August 2010 diff hist +15 N Translations:Websites/19/pt Created page with '=== Artigos ===' current
- 01:4201:42, 28 August 2010 diff hist +2 Websites/pt No edit summary
- 01:4201:42, 28 August 2010 diff hist +2 Translations:Websites/6/pt No edit summary current
- 01:4101:41, 28 August 2010 diff hist +20 Websites/pt Created page with ''''[http://planetkde.org/ Planet KDE]'''. Um agrupamento de blogs dos programadores e colaboradores de KDE. Estes blogs expressam a '''''opinião de pessoas individuais'''''. Às...'
- 01:4101:41, 28 August 2010 diff hist +245 N Translations:Websites/6/pt Created page with ''''[http://planetkde.org/ Planet KDE]'''. Um agrupamento de blogs dos programadores e colaboradores de KDE. Estes blogs expressam a '''''opinião de pessoas individuais'''''. Às...'
- 01:3701:37, 28 August 2010 diff hist −41 An introduction to KDE/pt No edit summary
- 01:3701:37, 28 August 2010 diff hist +1 Translations:An introduction to KDE/14/pt No edit summary
- 01:3601:36, 28 August 2010 diff hist +1 An introduction to KDE/pt No edit summary
- 01:3601:36, 28 August 2010 diff hist +1 Translations:An introduction to KDE/5/pt No edit summary
- 01:2801:28, 28 August 2010 diff hist +5 An introduction to KDE/pt Created page with 'Voltar a Bem-vindo a UserBase'
- 01:2801:28, 28 August 2010 diff hist +57 N Translations:An introduction to KDE/19/pt Created page with 'Voltar a Bem-vindo a UserBase' current
- 01:2701:27, 28 August 2010 diff hist 0 An introduction to KDE/pt Created page with 'Obter ajuda - Como e onde encontrar ajuda'
- 01:2701:27, 28 August 2010 diff hist +58 N Translations:An introduction to KDE/17/pt Created page with 'Obter ajuda - Como e onde encontrar ajuda'
- 01:2601:26, 28 August 2010 diff hist +16 An introduction to KDE/pt Created page with 'Tudo sobre Plasma - Dome essa fera exótica e brilhante no seu ambiente de trabalho'
- 01:2601:26, 28 August 2010 diff hist +94 N Translations:An introduction to KDE/16/pt Created page with 'Tudo sobre Plasma - Dome essa fera exótica e brilhante no seu ambiente de trabalho'
- 01:2201:22, 28 August 2010 diff hist −1 An introduction to KDE/pt Created page with 'Live CDs - Experimente o software KDE sem instalar!'
- 01:2201:22, 28 August 2010 diff hist +94 N Translations:An introduction to KDE/15/pt Created page with 'Live CDs - Experimente o software KDE sem instalar!'
- 01:2001:20, 28 August 2010 diff hist +41 An introduction to KDE/pt Created page with '[[Glossary|Glossário] - Falar a linguagem KDE'
- 01:2001:20, 28 August 2010 diff hist +46 N Translations:An introduction to KDE/14/pt Created page with '[[Glossary|Glossário] - Falar a linguagem KDE'
- 01:1801:18, 28 August 2010 diff hist +5 An introduction to KDE/pt Created page with 'O que é UserBase? - Descubra os tesouros que este site contém.'
- 01:1801:18, 28 August 2010 diff hist +77 N Translations:An introduction to KDE/12/pt Created page with 'O que é UserBase? - Descubra os tesouros que este site contém.'
- 01:1601:16, 28 August 2010 diff hist −4 An introduction to KDE/pt Created page with 'O que é KDE? - Conheça o que é KDE (e outras coisas interessantes)'
- 01:1601:16, 28 August 2010 diff hist +85 N Translations:An introduction to KDE/11/pt Created page with 'O que é KDE? - Conheça o que é KDE (e outras coisas interessantes)'
- 01:1401:14, 28 August 2010 diff hist +28 N Translations:An introduction to KDE/10/pt Created page with 'Category:Getting Started'
- 01:1201:12, 28 August 2010 diff hist 0 An introduction to KDE/pt No edit summary
- 01:1201:12, 28 August 2010 diff hist 0 Translations:An introduction to KDE/6/pt No edit summary
- 01:1101:11, 28 August 2010 diff hist −12 An introduction to KDE/pt Created page with 'Agora que já temos a sua atenção, é hora de conhecer KDE mais de perto.'
- 01:1101:11, 28 August 2010 diff hist +75 N Translations:An introduction to KDE/7/pt Created page with 'Agora que já temos a sua atenção, é hora de conhecer KDE mais de perto.'
- 01:0901:09, 28 August 2010 diff hist −1 An introduction to KDE/pt Created page with '==Agora sim!=='
- 01:0901:09, 28 August 2010 diff hist +14 N Translations:An introduction to KDE/6/pt Created page with '==Agora sim!=='
- 01:0701:07, 28 August 2010 diff hist +6 An introduction to KDE/pt Created page with 'Pode ver outras imagens de versões actuais e anteriores de KDE na página [http://www.kde.org/screenshots/Capturas de ecrã].'
- 01:0701:07, 28 August 2010 diff hist +126 N Translations:An introduction to KDE/5/pt Created page with 'Pode ver outras imagens de versões actuais e anteriores de KDE na página [http://www.kde.org/screenshots/Capturas de ecrã].'
- 01:0301:03, 28 August 2010 diff hist +40 N Translations:An introduction to KDE/4/pt Created page with '400px|center'
- 01:0301:03, 28 August 2010 diff hist −22 An introduction to KDE/pt Created page with 'Aqui está um exemplo de um desktop KDE. Tenha em atenção que o aspecto pode variar com a versão e a distribuição do software. Assim, este é um exemplo de um desktop da sé...'
- 01:0301:03, 28 August 2010 diff hist +238 N Translations:An introduction to KDE/3/pt Created page with 'Aqui está um exemplo de um desktop KDE. Tenha em atenção que o aspecto pode variar com a versão e a distribuição do software. Assim, este é um exemplo de um desktop da sé...'
- 00:3900:39, 28 August 2010 diff hist −31 An introduction to KDE/pt Created page with 'Bem-vindo à comunidade KDE e ao wiki UserBase. Quer seja um novo utilizador do software KDE , um antigo utilizador ou um atual fã, estas páginas vão ajudá-lo a aprender mai...'
- 00:3900:39, 28 August 2010 diff hist +275 N Translations:An introduction to KDE/2/pt Created page with 'Bem-vindo à comunidade KDE e ao wiki UserBase. Quer seja um novo utilizador do software KDE , um antigo utilizador ou um atual fã, estas páginas vão ajudá-lo a aprender mai...'
- 00:2500:25, 28 August 2010 diff hist −48 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 00:2500:25, 28 August 2010 diff hist −6 Translations:Welcome to KDE UserBase/26/pt No edit summary current
- 00:0200:02, 28 August 2010 diff hist −38 What is KDE/pt No edit summary
- 00:0200:02, 28 August 2010 diff hist +4 Translations:What is KDE/35/pt No edit summary current
20 August 2010
- 23:5023:50, 20 August 2010 diff hist −1 Getting Help/pt No edit summary
- 23:5023:50, 20 August 2010 diff hist −1 Translations:Getting Help/16/pt No edit summary current
- 23:5023:50, 20 August 2010 diff hist +5 Getting Help/pt No edit summary
- 23:5023:50, 20 August 2010 diff hist +5 Translations:Getting Help/12/pt No edit summary current
- 23:4823:48, 20 August 2010 diff hist +1 Getting Help/pt No edit summary
- 23:4823:48, 20 August 2010 diff hist +1 Translations:Getting Help/10/pt No edit summary current
- 00:1500:15, 20 August 2010 diff hist +19 Getting Help/pt No edit summary
- 00:1500:15, 20 August 2010 diff hist +19 Translations:Getting Help/10/pt No edit summary
- 00:1300:13, 20 August 2010 diff hist 0 Getting Help/pt No edit summary
- 00:1300:13, 20 August 2010 diff hist 0 Translations:Getting Help/8/pt No edit summary current
- 00:1300:13, 20 August 2010 diff hist −8 Getting Help/pt No edit summary
- 00:1300:13, 20 August 2010 diff hist −8 Translations:Getting Help/8/pt No edit summary
- 00:1100:11, 20 August 2010 diff hist +10 Getting Help/pt No edit summary
- 00:1100:11, 20 August 2010 diff hist +10 Translations:Getting Help/6/pt No edit summary current
- 00:0900:09, 20 August 2010 diff hist +1 Getting Help/pt Created page with 'Voltar para KDE - Introdução'
- 00:0900:09, 20 August 2010 diff hist +57 N Translations:Getting Help/18/pt Created page with 'Voltar para KDE - Introdução' current
- 00:0800:08, 20 August 2010 diff hist +13 Getting Help/pt Created page with 'Voltar para Welcome to KDE UserBase'
- 00:0800:08, 20 August 2010 diff hist +65 N Translations:Getting Help/17/pt Created page with 'Voltar para Welcome to KDE UserBase' current
- 00:0700:07, 20 August 2010 diff hist 0 Getting Help/pt Created page with ''''Troubleshooting''' Aqui poderá obter ajuda com a configuação ou problemas de hardware.'
- 00:0700:07, 20 August 2010 diff hist +112 N Translations:Getting Help/16/pt Created page with ''''Troubleshooting''' Aqui poderá obter ajuda com a configuação ou problemas de hardware.'
- 00:0500:05, 20 August 2010 diff hist +35 N Translations:Getting Help/15/pt Created page with 'Troubleshooting' current
- 00:0500:05, 20 August 2010 diff hist +24 Getting Help/pt Created page with ''''Websites''' contém uma lista de sites relacionados com KDE, bem como artigos sobre o uso de software KDE.'
- 00:0500:05, 20 August 2010 diff hist +122 N Translations:Getting Help/14/pt Created page with ''''Websites''' contém uma lista de sites relacionados com KDE, bem como artigos sobre o uso de software KDE.' current
- 00:0300:03, 20 August 2010 diff hist +21 N Translations:Getting Help/13/pt Created page with 'Websites' current
- 00:0300:03, 20 August 2010 diff hist −13 Getting Help/pt Created page with ''''[http://forum.kde.org/ Forums]''' poderá deixar mensagens e verificar as respostas posteriormente. Procure na caixa de notificações.'
- 00:0300:03, 20 August 2010 diff hist +138 N Translations:Getting Help/12/pt Created page with ''''[http://forum.kde.org/ Forums]''' poderá deixar mensagens e verificar as respostas posteriormente. Procure na caixa de notificações.'
- 00:0000:00, 20 August 2010 diff hist +30 N Translations:Getting Help/11/pt Created page with '[http://forum.kde.org/ Forums]' current
- 00:0000:00, 20 August 2010 diff hist +34 Getting Help/pt Created page with ''''Listas de divulgação''' ajuda para usar aplicações do KDE. Receberá toda a correspondência enviada para uma Lista de Divulgação'
- 00:0000:00, 20 August 2010 diff hist +157 N Translations:Getting Help/10/pt Created page with ''''Listas de divulgação''' ajuda para usar aplicações do KDE. Receberá toda a correspondência enviada para uma Lista de Divulgação'
19 August 2010
- 23:5723:57, 19 August 2010 diff hist +9 Getting Help/pt Created page with 'Listas de Divulgação'
- 23:5723:57, 19 August 2010 diff hist +40 N Translations:Getting Help/9/pt Created page with 'Listas de Divulgação' current
- 23:5623:56, 19 August 2010 diff hist +11 Getting Help/pt Created page with 'Uma lista de '''Canais IRC''' especificamente sobre software KDE e assuntos relacionados. No IRC geralmente obtêm-se respostas rapidamente, não instantaneamente.'
- 23:5623:56, 19 August 2010 diff hist +180 N Translations:Getting Help/8/pt Created page with 'Uma lista de '''Canais IRC''' especificamente sobre software KDE e assuntos relacionados. No IRC geralmente obtêm-se respostas rapidamente, não instantaneamente.'
- 23:5423:54, 19 August 2010 diff hist −2 Getting Help/pt Created page with 'Canais IRC'
- 23:5423:54, 19 August 2010 diff hist +27 N Translations:Getting Help/7/pt Created page with 'Canais IRC' current
- 23:5323:53, 19 August 2010 diff hist −12 Getting Help/pt Created page with ''''Perguntando''' correctamente, informação e recolher e o que verificar antes de perguntar.'
- 23:5323:53, 19 August 2010 diff hist +115 N Translations:Getting Help/6/pt Created page with ''''Perguntando''' correctamente, informação e recolher e o que verificar antes de perguntar.'
- 23:5023:50, 19 August 2010 diff hist 0 Getting Help/pt Created page with 'Tirando dúvidas'
- 23:5023:50, 19 August 2010 diff hist +37 N Translations:Getting Help/5/pt Created page with 'Tirando dúvidas' current
- 23:3823:38, 19 August 2010 diff hist −3 Getting Help/pt No edit summary
- 23:3823:38, 19 August 2010 diff hist −3 Translations:Getting Help/4/pt No edit summary
- 23:3523:35, 19 August 2010 diff hist +3 Getting Help/pt Created page with 'Category:Getting Started/pt'
- 23:3523:35, 19 August 2010 diff hist +31 N Translations:Getting Help/4/pt Created page with 'Category:Getting Started/pt'
- 23:3523:35, 19 August 2010 diff hist +1,932 N Getting Help/pt Created page with ''''A Comunidade KDE''', é simpática e prestável. Aqui encontrará dicas sobre onde obter ajuda bem como algumas orientações sobre o uso dos diferentes canais.'
- 23:3523:35, 19 August 2010 diff hist +163 N Translations:Getting Help/1/pt Created page with ''''A Comunidade KDE''', é simpática e prestável. Aqui encontrará dicas sobre onde obter ajuda bem como algumas orientações sobre o uso dos diferentes canais.' current
- 14:5314:53, 19 August 2010 diff hist +1,476 N An introduction to KDE/pt Created page with '== Bem-vindo! =='
- 14:5314:53, 19 August 2010 diff hist +16 N Translations:An introduction to KDE/1/pt Created page with '== Bem-vindo! ==' current
- 14:5114:51, 19 August 2010 diff hist +12 Quick Start/pt No edit summary
- 14:5114:51, 19 August 2010 diff hist +12 Translations:Quick Start/9/pt No edit summary
- 14:4914:49, 19 August 2010 diff hist +54 N Translations:Quick Start/14/pt Created page with 'Category:Getting_Started Category:Contributing'
- 14:4814:48, 19 August 2010 diff hist −10 Quick Start/pt No edit summary
- 14:4814:48, 19 August 2010 diff hist −10 Translations:Quick Start/18/pt No edit summary
- 14:4714:47, 19 August 2010 diff hist 0 Quick Start/pt No edit summary
- 14:4714:47, 19 August 2010 diff hist 0 Translations:Quick Start/2/pt No edit summary
- 14:4614:46, 19 August 2010 diff hist +7 Quick Start/pt No edit summary
- 14:4614:46, 19 August 2010 diff hist +7 Translations:Quick Start/6/pt No edit summary
- 14:4514:45, 19 August 2010 diff hist −51 Quick Start/pt Created page with 'Na região inferior esquerda de cada página verá a ligação "Log In". Serve para criar uma conta ou para usar uma já existente. Escolha o seu nome de utilizador e senha, e es...'
- 14:4514:45, 19 August 2010 diff hist +361 N Translations:Quick Start/18/pt Created page with 'Na região inferior esquerda de cada página verá a ligação "Log In". Serve para criar uma conta ou para usar uma já existente. Escolha o seu nome de utilizador e senha, e es...'
- 14:3814:38, 19 August 2010 diff hist +32 N Translations:Quick Start/17/pt Created page with '300px|center'
- 14:3714:37, 19 August 2010 diff hist −9 Quick Start/pt Created page with 'Se quiser começar a traduzir documentos, encontrará informações na página '''Translation Workflow''' . Também poderá achar '''[http://lydgate.org...'
- 14:3714:37, 19 August 2010 diff hist +212 N Translations:Quick Start/16/pt Created page with 'Se quiser começar a traduzir documentos, encontrará informações na página '''Translation Workflow''' . Também poderá achar '''[http://lydgate.org...'
- 14:3414:34, 19 August 2010 diff hist +10 Quick Start/pt Created page with '== Trabalhando na tradução de páginas =='
- 14:3414:34, 19 August 2010 diff hist +43 N Translations:Quick Start/15/pt Created page with '== Trabalhando na tradução de páginas =='
- 14:3114:31, 19 August 2010 diff hist +22 Quick Start/pt Created page with 'Acima de tudo, queremos que '''UserBase''' seja uma experiência agradável, tanto para leitores como para colaboradores.'
- 14:3114:31, 19 August 2010 diff hist +121 N Translations:Quick Start/12/pt Created page with 'Acima de tudo, queremos que '''UserBase''' seja uma experiência agradável, tanto para leitores como para colaboradores.'
- 14:3014:30, 19 August 2010 diff hist +46 Quick Start/pt Created page with 'Aconteça o que acontecer, não está sozinho. Se tiver um problema, não tenha medo de perguntar. Use as páginas de "discussão", para perguntas sobre os temas em discussão - ...'
- 14:3014:30, 19 August 2010 diff hist +459 N Translations:Quick Start/11/pt Created page with 'Aconteça o que acontecer, não está sozinho. Se tiver um problema, não tenha medo de perguntar. Use as páginas de "discussão", para perguntas sobre os temas em discussão - ...'
- 14:2414:24, 19 August 2010 diff hist +27 Quick Start/pt Created page with 'Se está interessado em criar uma página inteira (ou série de páginas), encontrará uma breve introdução à ''relevância de conteúdo'' e na mesma página, há...'
- 14:2414:24, 19 August 2010 diff hist +321 N Translations:Quick Start/10/pt Created page with 'Se está interessado em criar uma página inteira (ou série de páginas), encontrará uma breve introdução à ''relevância de conteúdo'' e na mesma página, há...'
- 13:1413:14, 19 August 2010 diff hist +26 Quick Start/pt Created page with 'Quando está conectado tem a secção Ferramentas Pessoais em cada página. Em "Preferências" pode optar por ver uma ligação para editar cada secção. Estas podem ser usadas ...'
- 13:1413:14, 19 August 2010 diff hist +321 N Translations:Quick Start/9/pt Created page with 'Quando está conectado tem a secção Ferramentas Pessoais em cada página. Em "Preferências" pode optar por ver uma ligação para editar cada secção. Estas podem ser usadas ...'
- 13:0313:03, 19 August 2010 diff hist −6 Quick Start/pt No edit summary
- 13:0313:03, 19 August 2010 diff hist −6 Translations:Quick Start/6/pt No edit summary
- 13:0013:00, 19 August 2010 diff hist +7 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 13:0013:00, 19 August 2010 diff hist +7 Translations:Welcome to KDE UserBase/5/pt No edit summary
- 12:5712:57, 19 August 2010 diff hist +15 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary