User contributions for Caig
5 May 2017
- 16:1216:12, 5 May 2017 diff hist 0 Tutorials/it No edit summary
- 16:1216:12, 5 May 2017 diff hist 0 Translations:Tutorials/9/it No edit summary current
- 16:1116:11, 5 May 2017 diff hist +2 Tutorials/it Created page with "'''Una breve descrizione di KDE'''"
- 16:1116:11, 5 May 2017 diff hist +34 N Translations:Tutorials/85/it Created page with "'''Una breve descrizione di KDE'''" current
- 16:1116:11, 5 May 2017 diff hist +1 Tutorials/it Created page with "'''Come installare KDE neon'''"
- 16:1116:11, 5 May 2017 diff hist +30 N Translations:Tutorials/84/it Created page with "'''Come installare KDE neon'''" current
- 16:0916:09, 5 May 2017 diff hist +3 Tutorials/it No edit summary
- 16:0916:09, 5 May 2017 diff hist +17 Translations:Tutorials/1/it No edit summary current
- 16:0616:06, 5 May 2017 diff hist +43 An introduction to KDE/it No edit summary
- 16:0616:06, 5 May 2017 diff hist +43 Translations:An introduction to KDE/18/it No edit summary current
- 16:0416:04, 5 May 2017 diff hist −9 An introduction to KDE/it No edit summary
- 16:0416:04, 5 May 2017 diff hist −9 Translations:An introduction to KDE/7/it No edit summary current
- 16:0416:04, 5 May 2017 diff hist −12 An introduction to KDE/it No edit summary
- 16:0416:04, 5 May 2017 diff hist −12 Translations:An introduction to KDE/5/it No edit summary current
- 16:0316:03, 5 May 2017 diff hist +1 Translations:An introduction to KDE/4/it No edit summary
- 16:0316:03, 5 May 2017 diff hist −18 An introduction to KDE/it No edit summary
- 16:0316:03, 5 May 2017 diff hist 0 Translations:An introduction to KDE/3/it No edit summary
- 16:0216:02, 5 May 2017 diff hist −2 An introduction to KDE/it No edit summary
- 16:0216:02, 5 May 2017 diff hist −3 Translations:An introduction to KDE/2/it No edit summary current
4 May 2017
- 17:5917:59, 4 May 2017 diff hist +2 Konversation/it No edit summary
- 17:5917:59, 4 May 2017 diff hist +2 Translations:Konversation/59/it No edit summary
- 17:5717:57, 4 May 2017 diff hist +18 Konversation/it No edit summary
- 17:5717:57, 4 May 2017 diff hist −8 Translations:Konversation/18/it No edit summary current
- 17:5317:53, 4 May 2017 diff hist +287 Konversation/it No edit summary
- 17:5317:53, 4 May 2017 diff hist +287 Translations:Konversation/71/it No edit summary current
3 May 2017
- 18:5518:55, 3 May 2017 diff hist +118 RSIBreak/it No edit summary current
- 18:5518:55, 3 May 2017 diff hist +45 Translations:RSIBreak/11/it No edit summary current
- 18:5318:53, 3 May 2017 diff hist −11 RSIBreak/it No edit summary
- 18:5318:53, 3 May 2017 diff hist −11 Translations:RSIBreak/21/it No edit summary current
- 18:5318:53, 3 May 2017 diff hist +6 RSIBreak/it No edit summary
- 18:5318:53, 3 May 2017 diff hist +6 Translations:RSIBreak/20/it No edit summary current
- 18:5218:52, 3 May 2017 diff hist 0 RSIBreak/it No edit summary
- 18:5218:52, 3 May 2017 diff hist 0 Translations:RSIBreak/19/it No edit summary current
- 18:5218:52, 3 May 2017 diff hist 0 RSIBreak/it No edit summary
- 18:5218:52, 3 May 2017 diff hist 0 Translations:RSIBreak/13/it No edit summary current
- 18:5118:51, 3 May 2017 diff hist −65 RSIBreak/it No edit summary
- 18:5118:51, 3 May 2017 diff hist +8 Translations:RSIBreak/11/it No edit summary
- 18:4918:49, 3 May 2017 diff hist +1 RSIBreak/it Created page with "[https://repology.org/metapackage/rsibreak/badges Stato dei pacchetti per varie distribuzioni]"
- 18:4918:49, 3 May 2017 diff hist +94 N Translations:RSIBreak/28/it Created page with "[https://repology.org/metapackage/rsibreak/badges Stato dei pacchetti per varie distribuzioni]" current
- 18:4918:49, 3 May 2017 diff hist +4 RSIBreak/it Created page with "== Download == Codice sorgente: http://download.kde.org/stable/rsibreak/"
- 18:4918:49, 3 May 2017 diff hist +72 N Translations:RSIBreak/26/it Created page with "== Download == Codice sorgente: http://download.kde.org/stable/rsibreak/" current
- 18:4818:48, 3 May 2017 diff hist −4 RSIBreak/it Created page with "== Manuale == Il manuale è disponibile [https://docs.kde.org/?application=rsibreak&branch=development qui]."
- 18:4818:48, 3 May 2017 diff hist +108 N Translations:RSIBreak/27/it Created page with "== Manuale == Il manuale è disponibile [https://docs.kde.org/?application=rsibreak&branch=development qui]." current
- 18:4718:47, 3 May 2017 diff hist 0 Translations:RSIBreak/25/it No edit summary current
- 09:0509:05, 3 May 2017 diff hist −6 Applications/Desktop/it No edit summary
- 09:0509:05, 3 May 2017 diff hist −6 Translations:Applications/Desktop/43/it No edit summary current
- 09:0509:05, 3 May 2017 diff hist −6 Applications/Desktop/it No edit summary
- 09:0509:05, 3 May 2017 diff hist −6 Translations:Applications/Desktop/42/it No edit summary current
- 09:0509:05, 3 May 2017 diff hist −6 Applications/Desktop/it No edit summary
- 09:0509:05, 3 May 2017 diff hist −6 Translations:Applications/Desktop/41/it No edit summary current
- 09:0509:05, 3 May 2017 diff hist +2 Applications/Desktop/it No edit summary
- 09:0509:05, 3 May 2017 diff hist +2 Translations:Applications/Desktop/5/it No edit summary current
- 09:0509:05, 3 May 2017 diff hist −2 Translations:Applications/Desktop/66/it No edit summary current
- 09:0409:04, 3 May 2017 diff hist +2 Applications/Desktop/it No edit summary
- 09:0409:04, 3 May 2017 diff hist +2 Translations:Applications/Desktop/3/it No edit summary current
- 09:0309:03, 3 May 2017 diff hist +2 Applications/Desktop/it No edit summary
- 09:0309:03, 3 May 2017 diff hist +2 Translations:Applications/Desktop/50/it No edit summary current
- 09:0309:03, 3 May 2017 diff hist +5 Applications/Desktop/it No edit summary
- 09:0309:03, 3 May 2017 diff hist +5 Translations:Applications/Desktop/1/it No edit summary current
- 09:0209:02, 3 May 2017 diff hist +63 Applications/Desktop/it No edit summary
- 09:0209:02, 3 May 2017 diff hist +63 Translations:Applications/Desktop/46/it No edit summary current
- 09:0009:00, 3 May 2017 diff hist −5 Applications/Desktop/it No edit summary
- 09:0009:00, 3 May 2017 diff hist −5 Translations:Applications/Desktop/45/it No edit summary current
- 08:5908:59, 3 May 2017 diff hist +14 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5908:59, 3 May 2017 diff hist +32 Translations:Applications/Desktop/44/it No edit summary
- 08:5908:59, 3 May 2017 diff hist −16 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5908:59, 3 May 2017 diff hist −16 Translations:Applications/Desktop/43/it No edit summary
- 08:5808:58, 3 May 2017 diff hist +4 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5808:58, 3 May 2017 diff hist +4 Translations:Applications/Desktop/42/it No edit summary
- 08:5708:57, 3 May 2017 diff hist +7 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5708:57, 3 May 2017 diff hist +40 Translations:Applications/Desktop/41/it No edit summary
- 08:5708:57, 3 May 2017 diff hist +2 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5708:57, 3 May 2017 diff hist +2 Translations:Applications/Desktop/6/it No edit summary current
- 08:5608:56, 3 May 2017 diff hist +1 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5608:56, 3 May 2017 diff hist +1 Translations:Applications/Desktop/5/it No edit summary
- 08:5608:56, 3 May 2017 diff hist −5 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5608:56, 3 May 2017 diff hist −5 Translations:Applications/Desktop/40/it No edit summary current
- 08:5608:56, 3 May 2017 diff hist +5 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5608:56, 3 May 2017 diff hist +11 Translations:Applications/Desktop/28/it No edit summary current
- 08:5508:55, 3 May 2017 diff hist +1 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5508:55, 3 May 2017 diff hist +1 Translations:Applications/Desktop/22/it No edit summary current
- 08:5408:54, 3 May 2017 diff hist 0 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5408:54, 3 May 2017 diff hist 0 Translations:Applications/Desktop/19/it No edit summary current
- 08:5308:53, 3 May 2017 diff hist 0 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5308:53, 3 May 2017 diff hist 0 Translations:Applications/Desktop/25/it No edit summary current
- 08:5208:52, 3 May 2017 diff hist +65 Applications/Desktop/it No edit summary
- 08:5208:52, 3 May 2017 diff hist +16 Translations:Applications/Desktop/51/it No edit summary current
- 08:4508:45, 3 May 2017 diff hist +3 Applications/it No edit summary
- 08:4508:45, 3 May 2017 diff hist +3 Translations:Applications/10/it No edit summary current
- 08:4408:44, 3 May 2017 diff hist −11 Applications/it No edit summary
- 08:4408:44, 3 May 2017 diff hist −11 Translations:Applications/43/it No edit summary current
- 08:4208:42, 3 May 2017 diff hist −14 Applications/it No edit summary
- 08:4208:42, 3 May 2017 diff hist −14 Translations:Applications/37/it No edit summary current
- 08:4208:42, 3 May 2017 diff hist +1 Applications/it No edit summary
- 08:4208:42, 3 May 2017 diff hist +1 Translations:Applications/34/it No edit summary current
- 08:4108:41, 3 May 2017 diff hist −8 Applications/it No edit summary
- 08:4108:41, 3 May 2017 diff hist −8 Translations:Applications/31/it No edit summary
- 08:3808:38, 3 May 2017 diff hist −10 Applications/it No edit summary
- 08:3808:38, 3 May 2017 diff hist −10 Translations:Applications/19/it No edit summary
- 08:3808:38, 3 May 2017 diff hist −9 Applications/it No edit summary
- 08:3808:38, 3 May 2017 diff hist −9 Translations:Applications/16/it No edit summary current
- 08:3708:37, 3 May 2017 diff hist −3 Applications/it No edit summary
- 08:3708:37, 3 May 2017 diff hist −3 Translations:Applications/13/it No edit summary current
- 08:3508:35, 3 May 2017 diff hist 0 Applications/it No edit summary
- 08:3508:35, 3 May 2017 diff hist 0 Translations:Applications/45/it No edit summary current
- 08:3408:34, 3 May 2017 diff hist +8 Applications/Development/it Created page with "Un IDE per microcontroller e componenti elettronici."
- 08:3408:34, 3 May 2017 diff hist +52 N Translations:Applications/Development/114/it Created page with "Un IDE per microcontroller e componenti elettronici." current
- 08:3208:32, 3 May 2017 diff hist +8 N Translations:Applications/Development/113/it Created page with "KTechlab" current
30 April 2017
- 18:3118:31, 30 April 2017 diff hist −5 Translations:Plasma/79/it No edit summary
- 18:3018:30, 30 April 2017 diff hist +22 Plasma/it No edit summary
- 18:3018:30, 30 April 2017 diff hist +12 Translations:Plasma/78/it No edit summary
- 18:3018:30, 30 April 2017 diff hist −4 Plasma/it Created page with ":Impara come creare un pacchetto Aspetto"
- 18:3018:30, 30 April 2017 diff hist +103 N Translations:Plasma/87/it Created page with ":Impara come creare un pacchetto Aspetto"
- 18:2918:29, 30 April 2017 diff hist +16 Plasma/it No edit summary
- 18:2918:29, 30 April 2017 diff hist +16 Translations:Plasma/53/it No edit summary current
- 18:2818:28, 30 April 2017 diff hist +3 Plasma/it No edit summary
- 18:2818:28, 30 April 2017 diff hist −6 Translations:Plasma/81/it No edit summary current
- 18:2818:28, 30 April 2017 diff hist +4 Translations:Plasma/24/it No edit summary current
- 18:2818:28, 30 April 2017 diff hist +4 Translations:Plasma/21/it No edit summary current
- 18:2818:28, 30 April 2017 diff hist +60 Plasma/it No edit summary
- 18:2818:28, 30 April 2017 diff hist +16 Translations:Plasma/83/it No edit summary current
- 18:2718:27, 30 April 2017 diff hist +3 Plasma/it No edit summary
- 18:2718:27, 30 April 2017 diff hist −16 Translations:Plasma/80/it No edit summary
- 18:2618:26, 30 April 2017 diff hist +1 Translations:Plasma/31/it No edit summary
- 18:2618:26, 30 April 2017 diff hist +82 Plasma/it No edit summary
- 18:2618:26, 30 April 2017 diff hist +2 Translations:Plasma/8/it No edit summary current
- 18:2518:25, 30 April 2017 diff hist −2 Translations:Plasma/6/it No edit summary
- 18:2418:24, 30 April 2017 diff hist +74 Plasma/it No edit summary
- 18:2418:24, 30 April 2017 diff hist +74 Translations:Plasma/85/it No edit summary
- 18:1818:18, 30 April 2017 diff hist −1 Applications/System/it No edit summary
- 18:1818:18, 30 April 2017 diff hist −1 Translations:Applications/System/12/it No edit summary current
- 18:1618:16, 30 April 2017 diff hist +8 N Translations:Applications/System/105/it Created page with "Discover" current
- 18:1618:16, 30 April 2017 diff hist +5 Applications/System/it Created page with "Il centro programmi di KDE"
- 18:1618:16, 30 April 2017 diff hist +26 N Translations:Applications/System/106/it Created page with "Il centro programmi di KDE" current
- 18:1318:13, 30 April 2017 diff hist +36 What is KDE/it Created page with "== Come avere KDE == Attualmente il software KDE è disponibile primariamente su Linux. La comunità produce neon.kde.org KDE neon, un sistema operativo [https://neon.kde...."
- 18:1318:13, 30 April 2017 diff hist +273 N Translations:What is KDE/36/it Created page with "== Come avere KDE == Attualmente il software KDE è disponibile primariamente su Linux. La comunità produce neon.kde.org KDE neon, un sistema operativo [https://neon.kde...."
- 18:0918:09, 30 April 2017 diff hist −12 What is KDE/it No edit summary
- 18:0818:08, 30 April 2017 diff hist +27 What is KDE/it No edit summary
- 18:0818:08, 30 April 2017 diff hist −278 Translations:What is KDE/8/it No edit summary current
- 17:5817:58, 30 April 2017 diff hist +5 Applications/Science/it Created page with "LabPlot è un'applicazione per analizzare e rappresentare graficamente dati scientifici."
- 17:5817:58, 30 April 2017 diff hist +88 N Translations:Applications/Science/22/it Created page with "LabPlot è un'applicazione per analizzare e rappresentare graficamente dati scientifici." current
27 February 2016
- 09:0609:06, 27 February 2016 diff hist −58 KWin/it No edit summary
- 09:0609:06, 27 February 2016 diff hist −16 Translations:KWin/4/it No edit summary current
5 December 2015
- 17:0517:05, 5 December 2015 diff hist −161 Krita/it No edit summary
- 17:0517:05, 5 December 2015 diff hist −119 Translations:Krita/8/it No edit summary current
- 17:0517:05, 5 December 2015 diff hist −53 Krita/it No edit summary
- 17:0517:05, 5 December 2015 diff hist −11 Translations:Krita/7/it No edit summary current
- 17:0317:03, 5 December 2015 diff hist −4 System Settings/it No edit summary
- 17:0317:03, 5 December 2015 diff hist −4 Translations:System Settings/15/it No edit summary current
- 17:0317:03, 5 December 2015 diff hist −4 System Settings/it No edit summary
- 17:0317:03, 5 December 2015 diff hist −4 Translations:System Settings/20/it No edit summary current
- 17:0317:03, 5 December 2015 diff hist −2 System Settings/it No edit summary
- 17:0317:03, 5 December 2015 diff hist −2 Translations:System Settings/105/it No edit summary current
- 17:0217:02, 5 December 2015 diff hist −2 System Settings/it No edit summary
- 17:0217:02, 5 December 2015 diff hist −2 Translations:System Settings/93/it No edit summary
- 17:0217:02, 5 December 2015 diff hist −2 System Settings/it No edit summary
- 17:0217:02, 5 December 2015 diff hist −2 Translations:System Settings/3/it No edit summary current
- 17:0017:00, 5 December 2015 diff hist −72 System Settings/it No edit summary
- 17:0017:00, 5 December 2015 diff hist −30 Translations:System Settings/76/it No edit summary current
- 17:0017:00, 5 December 2015 diff hist −114 System Settings/it No edit summary
- 17:0017:00, 5 December 2015 diff hist −72 Translations:System Settings/67/it No edit summary current
- 16:5516:55, 5 December 2015 diff hist −32 System Settings/it No edit summary
- 16:5516:55, 5 December 2015 diff hist +10 Translations:System Settings/66/it No edit summary
- 16:5116:51, 5 December 2015 diff hist −73 System Settings/it No edit summary
- 16:5116:51, 5 December 2015 diff hist −31 Translations:System Settings/73/it No edit summary
- 16:4916:49, 5 December 2015 diff hist −58 System Settings/it No edit summary
- 16:4916:49, 5 December 2015 diff hist −16 Translations:System Settings/72/it No edit summary
- 16:4816:48, 5 December 2015 diff hist −68 System Settings/it No edit summary
- 16:4816:48, 5 December 2015 diff hist −26 Translations:System Settings/71/it No edit summary
- 16:4816:48, 5 December 2015 diff hist −74 System Settings/it No edit summary
- 16:4816:48, 5 December 2015 diff hist −32 Translations:System Settings/70/it No edit summary
- 16:4716:47, 5 December 2015 diff hist −91 System Settings/it No edit summary
- 16:4716:47, 5 December 2015 diff hist −49 Translations:System Settings/12/it No edit summary
- 16:4616:46, 5 December 2015 diff hist −62 System Settings/it No edit summary
- 16:4616:46, 5 December 2015 diff hist −20 Translations:System Settings/11/it No edit summary
- 16:4616:46, 5 December 2015 diff hist −86 System Settings/it No edit summary
- 16:4616:46, 5 December 2015 diff hist −44 Translations:System Settings/10/it No edit summary
- 16:4516:45, 5 December 2015 diff hist −33 System Settings/it No edit summary
- 16:4516:45, 5 December 2015 diff hist +9 Translations:System Settings/9/it No edit summary
- 16:4416:44, 5 December 2015 diff hist −63 System Settings/it No edit summary
- 16:4416:44, 5 December 2015 diff hist −21 Translations:System Settings/8/it No edit summary current
- 16:4416:44, 5 December 2015 diff hist −43 System Settings/it No edit summary
- 16:4416:44, 5 December 2015 diff hist −1 Translations:System Settings/3/it No edit summary
- 16:4316:43, 5 December 2015 diff hist −13 System Settings/it No edit summary
- 16:4316:43, 5 December 2015 diff hist +29 Translations:System Settings/1/it No edit summary
14 August 2015
- 16:1716:17, 14 August 2015 diff hist +33 Applications/System/it No edit summary
- 16:1716:17, 14 August 2015 diff hist +75 Translations:Applications/System/48/it No edit summary current
13 August 2015
- 16:0616:06, 13 August 2015 diff hist +18 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/75/it Created page with "== Bridge Linux ==" current
- 16:0616:06, 13 August 2015 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://www.porteus.org/ Sito]"
- 16:0616:06, 13 August 2015 diff hist +30 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/71/it Created page with "[http://www.porteus.org/ Sito]"
- 16:0616:06, 13 August 2015 diff hist +12 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "Progettata per essere eseguita da una chiavetta USB, Porteus è piccola e veloce. È un progetto comunitario basato su Slackware."
- 16:0616:06, 13 August 2015 diff hist +129 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/70/it Created page with "Progettata per essere eseguita da una chiavetta USB, Porteus è piccola e veloce. È un progetto comunitario basato su Slackware." current
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/69/it Created page with "== Porteus ==" current
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://www.kwheezy.com/en/ Sito]"
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +33 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/68/it Created page with "[http://www.kwheezy.com/en/ Sito]" current
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/66/it Created page with "== Kwheezy ==" current
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://www.pisilinux.org/en/ Sito]"
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +35 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/79/it Created page with "[http://www.pisilinux.org/en/ Sito]"
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "Pisi Linux è un'altra distribuzione basata sul progetto originale Pardus. Pisi Linux è un progetto comunitario e supporta molte lingue."
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +137 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/59/it Created page with "Pisi Linux è un'altra distribuzione basata sul progetto originale Pardus. Pisi Linux è un progetto comunitario e supporta molte lingue."
- 16:0416:04, 13 August 2015 diff hist +16 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/78/it Created page with "== Pisi Linux ==" current
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://superxos.com/ Sito]"
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +27 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/74/it Created page with "[http://superxos.com/ Sito]"
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/72/it Created page with "== SuperX ==" current
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://kaosx.us/ Sito]"
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +23 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/82/it Created page with "[http://kaosx.us/ Sito]"
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist −1 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "KaOS è una distribuzione "rolling" focalizzata su KDE."
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +55 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/81/it Created page with "KaOS è una distribuzione "rolling" focalizzata su KDE." current
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/80/it Created page with "== KaOS ==" current
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://tanglu.org/ Sito]"
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +25 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/88/it Created page with "[http://tanglu.org/ Sito]" current
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +2 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "Una distribuzione basata su Debian con enfasi sul desktop e una buona integrazione KDE."
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist +87 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/87/it Created page with "Una distribuzione basata su Debian con enfasi sul desktop e una buona integrazione KDE." current
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/86/it Created page with "== Tanglu ==" current
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/it No edit summary current
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/it No edit summary
31 July 2015
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +60 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +102 Translations:Calligra/Download/49/it No edit summary current
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +82 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +124 Translations:Calligra/Download/77/it No edit summary current
- 13:1613:16, 31 July 2015 diff hist +737 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:1613:16, 31 July 2015 diff hist +779 Translations:Calligra/Download/76/it No edit summary current
- 13:1013:10, 31 July 2015 diff hist +4 Calligra/Download/it Created page with "Se stai ancora cercando i pacchetti, prova un servizio di ricerca dedicato come [http://pkgs.org/search/?query=calligra&type=name pkgs.org]."
- 13:1013:10, 31 July 2015 diff hist +140 N Translations:Calligra/Download/95/it Created page with "Se stai ancora cercando i pacchetti, prova un servizio di ricerca dedicato come [http://pkgs.org/search/?query=calligra&type=name pkgs.org]." current
- 13:0913:09, 31 July 2015 diff hist +12 Calligra/Download/it Created page with "==== Altre distribuzioni Linux ===="
- 13:0913:09, 31 July 2015 diff hist +35 N Translations:Calligra/Download/94/it Created page with "==== Altre distribuzioni Linux ====" current
- 13:0813:08, 31 July 2015 diff hist 0 Calligra/Download/it Created page with "Inoltre i pacchetti, compreso Calligra Gemini, che richiedono software non comunemente presenti in openSUSE sono disponibili nel repository [https://build.opensuse.org/package..."
- 13:0813:08, 31 July 2015 diff hist +267 N Translations:Calligra/Download/92/it Created page with "Inoltre i pacchetti, compreso Calligra Gemini, che richiedono software non comunemente presenti in openSUSE sono disponibili nel repository [https://build.opensuse.org/package..." current
- 13:0713:07, 31 July 2015 diff hist +26 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:0713:07, 31 July 2015 diff hist +68 Translations:Calligra/Download/65/it No edit summary current
- 13:0613:06, 31 July 2015 diff hist −144 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:0613:06, 31 July 2015 diff hist −102 Translations:Calligra/Download/35/it No edit summary current
- 13:0513:05, 31 July 2015 diff hist −2 Calligra/Download/it Created page with "Scegli la tua distribuzione."
- 13:0513:05, 31 July 2015 diff hist +28 N Translations:Calligra/Download/93/it Created page with "Scegli la tua distribuzione." current
25 July 2015
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist −43 Tutorials/it No edit summary
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist −1 Translations:Tutorials/33/it No edit summary current
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist +4 Tutorials/it Created page with "'''Come utilizzare Office365.com con Kontact'''"
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist +47 N Translations:Tutorials/78/it Created page with "'''Come utilizzare Office365.com con Kontact'''"
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist −1 Tutorials/it Created page with "'''Aggiungere una voce nel menu Crea''' dei gestori dei file"
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist +60 N Translations:Tutorials/79/it Created page with "'''Aggiungere una voce nel menu Crea''' dei gestori dei file"
- 11:5611:56, 25 July 2015 diff hist +4 Tutorials/it Created page with "''' Creare scorciatoie da tastiera'''"
- 11:5611:56, 25 July 2015 diff hist +78 N Translations:Tutorials/80/it Created page with "''' Creare scorciatoie da tastiera'''"
- 11:5511:55, 25 July 2015 diff hist −65 Tutorials/it No edit summary
- 11:5511:55, 25 July 2015 diff hist −23 Translations:Tutorials/2/it No edit summary current
- 11:5411:54, 25 July 2015 diff hist −268 Nepomuk/it No edit summary
- 11:5411:54, 25 July 2015 diff hist −226 Translations:Nepomuk/64/it No edit summary current
- 11:5311:53, 25 July 2015 diff hist +93 Nepomuk/it Created page with "La vecchia tecnologia di ricerca: * [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Pagine di Nepomuk per gli sviluppatori su KDE TechBase] * [http://nepomuk.kde.org/discover/user S..."
- 11:5311:53, 25 July 2015 diff hist +609 N Translations:Nepomuk/78/it Created page with "La vecchia tecnologia di ricerca: * [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Pagine di Nepomuk per gli sviluppatori su KDE TechBase] * [http://nepomuk.kde.org/discover/user S..." current
- 11:5211:52, 25 July 2015 diff hist +107 Nepomuk/it No edit summary
- 11:5211:52, 25 July 2015 diff hist +149 Translations:Nepomuk/11/it No edit summary current
- 11:5011:50, 25 July 2015 diff hist +137 Nepomuk/it No edit summary
- 11:5011:50, 25 July 2015 diff hist +179 Translations:Nepomuk/61/it No edit summary current
- 11:4811:48, 25 July 2015 diff hist −49 Nepomuk/it No edit summary
- 11:4811:48, 25 July 2015 diff hist −7 Translations:Nepomuk/59/it No edit summary current
- 11:4511:45, 25 July 2015 diff hist +24 Nepomuk/it Created page with "A partire da KDE Applications 4.13 in poi '[https://community.kde.org/Baloo Baloo]', l'infrastruttura di indicizzazione e ricerca file, sostituisce Nepomuk. Leggi tutti i [htt..."
- 11:4511:45, 25 July 2015 diff hist +592 N Translations:Nepomuk/77/it Created page with "A partire da KDE Applications 4.13 in poi '[https://community.kde.org/Baloo Baloo]', l'infrastruttura di indicizzazione e ricerca file, sostituisce Nepomuk. Leggi tutti i [htt..." current
- 11:4011:40, 25 July 2015 diff hist −12 Nepomuk/it Created page with "== Baloo è la nuova ricerca semantica =="
- 11:4011:40, 25 July 2015 diff hist +41 N Translations:Nepomuk/81/it Created page with "== Baloo è la nuova ricerca semantica ==" current
- 11:3811:38, 25 July 2015 diff hist 0 Tasks and Tools/it No edit summary
- 11:3811:38, 25 July 2015 diff hist 0 Translations:Tasks and Tools/14/it No edit summary current
- 11:3611:36, 25 July 2015 diff hist −4 Tasks and Tools/it No edit summary
- 11:3611:36, 25 July 2015 diff hist −4 Translations:Tasks and Tools/26/it No edit summary
- 11:3611:36, 25 July 2015 diff hist −4 Tasks and Tools/it No edit summary
- 11:3611:36, 25 July 2015 diff hist −4 Translations:Tasks and Tools/3/it No edit summary current
- 11:3511:35, 25 July 2015 diff hist −1 m Template:Remember/it No edit summary
- 11:3411:34, 25 July 2015 diff hist −3 Tasks and Tools/it No edit summary
- 11:3411:34, 25 July 2015 diff hist −3 Translations:Tasks and Tools/28/it No edit summary
- 11:3211:32, 25 July 2015 diff hist −3 Tasks and Tools/it Created page with "{{Attention/it|1=Se una pagina è obsoleta e dovrebbe essere rimossa, aggiungila in Pagine da eliminare e un amministratore se ne occuperà.}}"
- 11:3211:32, 25 July 2015 diff hist +165 N Translations:Tasks and Tools/28/it Created page with "{{Attention/it|1=Se una pagina è obsoleta e dovrebbe essere rimossa, aggiungila in Pagine da eliminare e un amministratore se ne occuperà.}}"
23 July 2015
- 09:1209:12, 23 July 2015 diff hist −21 LemonPOS/it No edit summary current
- 09:1209:12, 23 July 2015 diff hist +21 Translations:LemonPOS/3/it No edit summary current
- 09:1109:11, 23 July 2015 diff hist +3 LemonPOS/it No edit summary
- 09:1109:11, 23 July 2015 diff hist +3 Translations:LemonPOS/1/it No edit summary current
- 09:1109:11, 23 July 2015 diff hist +8 N Translations:LemonPOS/Page display title/it Created page with "LemonPOS" current
2 March 2015
- 09:0909:09, 2 March 2015 diff hist +15 Welcome to KDE UserBase/it No edit summary
- 09:0909:09, 2 March 2015 diff hist +15 Translations:Welcome to KDE UserBase/27/it No edit summary current
1 March 2015
- 16:1416:14, 1 March 2015 diff hist +15 Welcome to KDE UserBase/it Created page with "{{note/it|Userbase.kde.org è il wiki per chi usa e sostiene KDE, fornisce informazioni per gli utenti finali riguardo l'utilizzo delle applicazioni KDE. KDE gestisce tre wiki..."
- 16:1416:14, 1 March 2015 diff hist +211 N Translations:Welcome to KDE UserBase/27/it Created page with "{{note/it|Userbase.kde.org è il wiki per chi usa e sostiene KDE, fornisce informazioni per gli utenti finali riguardo l'utilizzo delle applicazioni KDE. KDE gestisce tre wiki..."
7 November 2014
- 16:1816:18, 7 November 2014 diff hist −62 Digikam/it No edit summary
- 16:1816:18, 7 November 2014 diff hist −20 Translations:Digikam/10/it No edit summary current
30 October 2014
- 17:3217:32, 30 October 2014 diff hist −96 Gwenview/it No edit summary
- 17:3217:32, 30 October 2014 diff hist −54 Translations:Gwenview/6/it No edit summary
15 October 2014
- 16:2716:27, 15 October 2014 diff hist −46 KAlgebra/it No edit summary
- 16:2716:27, 15 October 2014 diff hist −4 Translations:KAlgebra/16/it No edit summary current
13 October 2014
- 18:5718:57, 13 October 2014 diff hist −1 Kexi/it No edit summary
- 18:5718:57, 13 October 2014 diff hist −1 Translations:Kexi/3/it No edit summary current
- 18:5518:55, 13 October 2014 diff hist −38 Kexi/it No edit summary
- 18:5518:55, 13 October 2014 diff hist +4 Translations:Kexi/13/it No edit summary current
- 18:5418:54, 13 October 2014 diff hist −14 Kexi/it No edit summary
- 18:5418:54, 13 October 2014 diff hist +28 Translations:Kexi/9/it No edit summary current
- 18:5118:51, 13 October 2014 diff hist −118 Kexi/it No edit summary
- 18:5118:51, 13 October 2014 diff hist −76 Translations:Kexi/1/it No edit summary current
23 July 2014
- 12:0412:04, 23 July 2014 diff hist +15 Tutorials/it Created page with "'''Caricare più velocemente le anteprime con digiKam'''"
- 12:0412:04, 23 July 2014 diff hist +56 N Translations:Tutorials/77/it Created page with "'''Caricare più velocemente le anteprime con digiKam'''" current
- 12:0212:02, 23 July 2014 diff hist +5 Applications/Graphics/it Created page with "Un editor per simboli punto croce."
- 12:0212:02, 23 July 2014 diff hist +34 N Translations:Applications/Graphics/119/it Created page with "Un editor per simboli punto croce." current
- 12:0212:02, 23 July 2014 diff hist +12 N Translations:Applications/Graphics/118/it Created page with "SymbolEditor" current
- 12:0212:02, 23 July 2014 diff hist +4 Applications/Graphics/it Created page with "Editor per motivi a punto croce."
- 12:0212:02, 23 July 2014 diff hist +32 N Translations:Applications/Graphics/117/it Created page with "Editor per motivi a punto croce." current
- 12:0112:01, 23 July 2014 diff hist +8 N Translations:Applications/Graphics/116/it Created page with "KXStitch" current
26 May 2014
- 18:5518:55, 26 May 2014 diff hist −14 Nepomuk/it No edit summary
- 18:5518:55, 26 May 2014 diff hist +28 Translations:Nepomuk/9/it No edit summary current
- 18:5418:54, 26 May 2014 diff hist −152 Nepomuk/it No edit summary
- 18:5418:54, 26 May 2014 diff hist −110 Translations:Nepomuk/8/it No edit summary current
- 18:5318:53, 26 May 2014 diff hist −22 Nepomuk/it No edit summary
- 18:5318:53, 26 May 2014 diff hist +20 Translations:Nepomuk/7/it No edit summary current
- 18:5218:52, 26 May 2014 diff hist +3 Nepomuk/it No edit summary
- 18:5218:52, 26 May 2014 diff hist +45 Translations:Nepomuk/5/it No edit summary current
- 18:5018:50, 26 May 2014 diff hist −29 Nepomuk/it No edit summary
- 18:5018:50, 26 May 2014 diff hist +13 Translations:Nepomuk/4/it No edit summary current
- 18:4918:49, 26 May 2014 diff hist +55 Nepomuk/it Created page with "Per coloro che cercano informazioni riguardo 'Nepomuk' o 'Baloo' (la nuova generazione della ricerca a partire dalla versione 4.13): i dettagli tecnici sono disponibili su [ht..."
- 18:4918:49, 26 May 2014 diff hist +348 N Translations:Nepomuk/74/it Created page with "Per coloro che cercano informazioni riguardo 'Nepomuk' o 'Baloo' (la nuova generazione della ricerca a partire dalla versione 4.13): i dettagli tecnici sono disponibili su [ht..." current
- 18:4718:47, 26 May 2014 diff hist −19 Nepomuk/it No edit summary
- 18:4718:47, 26 May 2014 diff hist +23 Translations:Nepomuk/2/it No edit summary current
- 18:4718:47, 26 May 2014 diff hist −32 Nepomuk/it No edit summary
- 18:4718:47, 26 May 2014 diff hist +10 Translations:Nepomuk/1/it No edit summary current
13 April 2014
- 18:1718:17, 13 April 2014 diff hist −42 Table of equivalent applications/it No edit summary
- 18:1718:17, 13 April 2014 diff hist −9 Translations:Table of equivalent applications/15/it No edit summary current
- 18:1718:17, 13 April 2014 diff hist −37 Table of equivalent applications/it No edit summary
- 18:1718:17, 13 April 2014 diff hist +5 Translations:Table of equivalent applications/19/it No edit summary current
- 18:1718:17, 13 April 2014 diff hist −11 Table of equivalent applications/it No edit summary
- 18:1718:17, 13 April 2014 diff hist +14 Translations:Table of equivalent applications/17/it No edit summary current
- 18:1718:17, 13 April 2014 diff hist +26 Translations:Table of equivalent applications/15/it No edit summary
- 18:1618:16, 13 April 2014 diff hist +66 Table of equivalent applications/it No edit summary
- 18:1618:16, 13 April 2014 diff hist +108 Translations:Table of equivalent applications/11/it No edit summary current
- 18:1418:14, 13 April 2014 diff hist −21 Table of equivalent applications/it No edit summary
- 18:1418:14, 13 April 2014 diff hist +21 Translations:Table of equivalent applications/9/it No edit summary current
- 18:1318:13, 13 April 2014 diff hist +22 Table of equivalent applications/it No edit summary
- 18:1318:13, 13 April 2014 diff hist +64 Translations:Table of equivalent applications/7/it No edit summary current
- 18:1218:12, 13 April 2014 diff hist +61 Table of equivalent applications/it No edit summary
- 18:1218:12, 13 April 2014 diff hist +103 Translations:Table of equivalent applications/5/it No edit summary current
- 18:0818:08, 13 April 2014 diff hist −16 Telepathy/it Created page with "Ora puoi vedere un'icona in fondo nella barra degli strumenti che indica l'account attualmente in uso."
- 18:0818:08, 13 April 2014 diff hist +102 N Translations:Telepathy/45/it Created page with "Ora puoi vedere un'icona in fondo nella barra degli strumenti che indica l'account attualmente in uso." current
- 18:0618:06, 13 April 2014 diff hist +10 Telepathy/it Created page with "* Fai clic su <menuchoice>OK</menuchoice> per salvare e uscire."
- 18:0618:06, 13 April 2014 diff hist +63 N Translations:Telepathy/44/it Created page with "* Fai clic su <menuchoice>OK</menuchoice> per salvare e uscire." current
- 18:0618:06, 13 April 2014 diff hist −1 Telepathy/it Created page with "* Cerca '''Icona dell'account''' sulla sinistra e aggiungila a destra (facendo clic sulla freccia destra)."
- 18:0618:06, 13 April 2014 diff hist +106 N Translations:Telepathy/43/it Created page with "* Cerca '''Icona dell'account''' sulla sinistra e aggiungila a destra (facendo clic sulla freccia destra)." current
- 18:0418:04, 13 April 2014 diff hist +34 Telepathy/it Created page with "* Fai clic destro sulla barra degli strumenti della finestra e seleziona menuchoice>Configura barre degli strumenti...</menuchoice>."
- 18:0418:04, 13 April 2014 diff hist +132 N Translations:Telepathy/42/it Created page with "* Fai clic destro sulla barra degli strumenti della finestra e seleziona menuchoice>Configura barre degli strumenti...</menuchoice>." current
- 18:0318:03, 13 April 2014 diff hist +31 Telepathy/it Created page with "=== Come posso vedere quale account è attualmente utilizzato per il contatto nella finestra di conversazione? ==="
- 18:0318:03, 13 April 2014 diff hist +114 N Translations:Telepathy/41/it Created page with "=== Come posso vedere quale account è attualmente utilizzato per il contatto nella finestra di conversazione? ===" current
- 18:0118:01, 13 April 2014 diff hist +28 Telepathy/it Created page with "I registri delle conversazioni sono memorizzati in <tt>~/.local/share/TpLogger</tt>."
- 18:0118:01, 13 April 2014 diff hist +84 N Translations:Telepathy/40/it Created page with "I registri delle conversazioni sono memorizzati in <tt>~/.local/share/TpLogger</tt>." current
- 18:0118:01, 13 April 2014 diff hist +30 Telepathy/it Created page with "=== Dove vengono memorizzati i registri delle conversazioni? ==="
- 18:0118:01, 13 April 2014 diff hist +64 N Translations:Telepathy/39/it Created page with "=== Dove vengono memorizzati i registri delle conversazioni? ===" current
- 18:0018:00, 13 April 2014 diff hist −45 Telepathy/it No edit summary
- 18:0018:00, 13 April 2014 diff hist −3 Translations:Telepathy/32/it No edit summary current
- 18:0018:00, 13 April 2014 diff hist −45 Telepathy/it No edit summary
- 18:0018:00, 13 April 2014 diff hist −3 Translations:Telepathy/17/it No edit summary current
- 18:0018:00, 13 April 2014 diff hist −45 Telepathy/it No edit summary
- 18:0018:00, 13 April 2014 diff hist −3 Translations:Telepathy/10/it No edit summary current
- 18:0018:00, 13 April 2014 diff hist −45 Telepathy/it No edit summary
- 18:0018:00, 13 April 2014 diff hist −3 Translations:Telepathy/14/it No edit summary current
- 17:5917:59, 13 April 2014 diff hist −45 Telepathy/it No edit summary
- 17:5917:59, 13 April 2014 diff hist −3 Translations:Telepathy/12/it No edit summary current
- 17:5917:59, 13 April 2014 diff hist −45 Telepathy/it No edit summary
- 17:5917:59, 13 April 2014 diff hist −3 Translations:Telepathy/6/it No edit summary current
- 17:5917:59, 13 April 2014 diff hist −45 Telepathy/it No edit summary
- 17:5917:59, 13 April 2014 diff hist −3 Translations:Telepathy/4/it No edit summary current
8 April 2014
- 19:1419:14, 8 April 2014 diff hist −72 Calligra/Download/it No edit summary
- 19:1419:14, 8 April 2014 diff hist −30 Translations:Calligra/Download/77/it No edit summary
- 19:1319:13, 8 April 2014 diff hist +148 Calligra/Download/it No edit summary
- 19:1319:13, 8 April 2014 diff hist +190 Translations:Calligra/Download/76/it No edit summary
- 19:1019:10, 8 April 2014 diff hist −42 Calligra/Download/it No edit summary
- 19:1019:10, 8 April 2014 diff hist 0 Translations:Calligra/Download/65/it No edit summary
- 19:1019:10, 8 April 2014 diff hist +33 Calligra/Download/it No edit summary
- 19:1019:10, 8 April 2014 diff hist +75 Translations:Calligra/Download/35/it No edit summary
- 19:0819:08, 8 April 2014 diff hist −41 Calligra/Download/it No edit summary
- 19:0819:08, 8 April 2014 diff hist +1 Translations:Calligra/Download/7/it No edit summary current
- 19:0819:08, 8 April 2014 diff hist +20 N Translations:Calligra/Download/91/it Created page with "==== Arch Linux ====" current
- 19:0819:08, 8 April 2014 diff hist +4 Calligra/Download/it Created page with "Se stai ancora cercando i pacchetti, prova un servizio di ricerca apposito come [http://pkgs.org/search/?query=calligra&type=name pkgs.org]."
- 19:0819:08, 8 April 2014 diff hist +140 N Translations:Calligra/Download/90/it Created page with "Se stai ancora cercando i pacchetti, prova un servizio di ricerca apposito come [http://pkgs.org/search/?query=calligra&type=name pkgs.org]." current
- 19:0719:07, 8 April 2014 diff hist −63 Calligra/Download/it No edit summary
- 19:0719:07, 8 April 2014 diff hist −21 Translations:Calligra/Download/11/it No edit summary current
27 February 2014
- 17:3217:32, 27 February 2014 diff hist +2 Dolphin/it No edit summary
- 17:3217:32, 27 February 2014 diff hist +44 Translations:Dolphin/8/it No edit summary
- 17:3017:30, 27 February 2014 diff hist +140 Homerun/it No edit summary
- 17:3017:30, 27 February 2014 diff hist +182 Translations:Homerun/16/it No edit summary current
22 January 2014
- 10:1010:10, 22 January 2014 diff hist +19 Nepomuk/it No edit summary
- 10:1010:10, 22 January 2014 diff hist +61 Translations:Nepomuk/64/it No edit summary
19 January 2014
- 18:5318:53, 19 January 2014 diff hist −1 KBibTeX/it Created page with "'''KBibTeX''' ti consente di fare le seguenti cose:"
- 18:5318:53, 19 January 2014 diff hist +51 N Translations:KBibTeX/9/it Created page with "'''KBibTeX''' ti consente di fare le seguenti cose:" current
- 18:5218:52, 19 January 2014 diff hist −53 KBibTeX/it No edit summary
- 18:5218:52, 19 January 2014 diff hist −11 Translations:KBibTeX/7/it No edit summary current
- 18:5018:50, 19 January 2014 diff hist +111 KBibTeX/it No edit summary
- 18:5018:50, 19 January 2014 diff hist +153 Translations:KBibTeX/6/it No edit summary current
- 16:5616:56, 19 January 2014 diff hist −42 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:2312:23, 19 January 2014 diff hist +59 KMail/it Created page with "==Utilizzare KMail== *Per iniziare *Utilizzo generale di KMail *[[Special:myLangu..."
- 12:2312:23, 19 January 2014 diff hist +456 N Translations:KMail/29/it Created page with "==Utilizzare KMail== *Per iniziare *Utilizzo generale di KMail *[[Special:myLangu..." current
- 12:2112:21, 19 January 2014 diff hist 0 m Calligra/Download typo
- 12:2012:20, 19 January 2014 diff hist +1 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:2012:20, 19 January 2014 diff hist +1 Translations:Calligra/Download/84/it No edit summary current
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/60/it No edit summary current
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/54/it No edit summary current
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/53/it No edit summary current
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/50/it No edit summary current
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/55/it No edit summary current
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist +13 N Translations:Calligra/Download/89/it Created page with "=== Linux ===" current
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist +2 Calligra/Download/it Created page with "Problemi noti: Kexi e Braindump non funzionano."
- 12:1912:19, 19 January 2014 diff hist +47 N Translations:Calligra/Download/88/it Created page with "Problemi noti: Kexi e Braindump non funzionano." current
- 12:1812:18, 19 January 2014 diff hist +84 N Translations:Calligra/Download/87/it Created page with "{{Input|1=kbuildsycoca4 --noincremental update-mime-database /usr/local/share/mime}}" current
- 12:1812:18, 19 January 2014 diff hist +20 Calligra/Download/it Created page with "Se le applicazioni di Calligra non si avviano, prova i seguenti comandi:"
- 12:1812:18, 19 January 2014 diff hist +72 N Translations:Calligra/Download/86/it Created page with "Se le applicazioni di Calligra non si avviano, prova i seguenti comandi:" current
- 12:1712:17, 19 January 2014 diff hist +42 N Translations:Calligra/Download/85/it Created page with "{{Input|1=brew link --overwrite calligra}}" current
- 12:1712:17, 19 January 2014 diff hist −4 Calligra/Download/it Created page with "Se hai problemi a eseguire <code>brew link calligra</code>, utilizza il codice seguente:"
- 12:1712:17, 19 January 2014 diff hist +88 N Translations:Calligra/Download/84/it Created page with "Se hai problemi a eseguire <code>brew link calligra</code>, utilizza il codice seguente:"
- 12:1712:17, 19 January 2014 diff hist +40 N Translations:Calligra/Download/83/it Created page with "{{Input|1=brew install calligra --HEAD}}" current
- 12:1712:17, 19 January 2014 diff hist +18 Calligra/Download/it Created page with "Per installare la più recente versione di sviluppo di Calligra (raccomandato):"
- 12:1712:17, 19 January 2014 diff hist +79 N Translations:Calligra/Download/82/it Created page with "Per installare la più recente versione di sviluppo di Calligra (raccomandato):" current
- 12:1612:16, 19 January 2014 diff hist +33 N Translations:Calligra/Download/81/it Created page with "{{Input|1=brew install calligra}}" current
- 12:1612:16, 19 January 2014 diff hist +3 Calligra/Download/it Created page with "Quindi installa Calligra."
- 12:1612:16, 19 January 2014 diff hist +25 N Translations:Calligra/Download/80/it Created page with "Quindi installa Calligra." current
- 12:1612:16, 19 January 2014 diff hist +46 N Translations:Calligra/Download/79/it Created page with "{{Input|1=brew tap philacs/homebrew-calligra}}" current
- 12:1612:16, 19 January 2014 diff hist +16 Calligra/Download/it Created page with "Per prima cosa installa homebrew seguendo le istruzioni ufficiali su http://brew.sh. Calligra non è presente nel repository ufficiale di Homebrew, aggiungila manualmente:"
- 12:1612:16, 19 January 2014 diff hist +171 N Translations:Calligra/Download/78/it Created page with "Per prima cosa installa homebrew seguendo le istruzioni ufficiali su http://brew.sh. Calligra non è presente nel repository ufficiale di Homebrew, aggiungila manualmente:" current
- 12:1412:14, 19 January 2014 diff hist +27 Calligra/Download/it Created page with "=== Mac OS X === Attualmente Calligra può essere installata tramite [http://brew.sh/ Homebrew]. Per Calligra 3.0 saranno disponibili strumenti di installazione con aggiorname..."
- 12:1412:14, 19 January 2014 diff hist +190 N Translations:Calligra/Download/77/it Created page with "=== Mac OS X === Attualmente Calligra può essere installata tramite [http://brew.sh/ Homebrew]. Per Calligra 3.0 saranno disponibili strumenti di installazione con aggiorname..."
- 12:1312:13, 19 January 2014 diff hist +23 Calligra/Download/it Created page with "=== MS Windows === Attualmente è disponibile solo Krita. Il programma di installazione per Windows è fornito da KO GmbH su http://www.kogmbh.com/download.html."
- 12:1312:13, 19 January 2014 diff hist +161 N Translations:Calligra/Download/76/it Created page with "=== MS Windows === Attualmente è disponibile solo Krita. Il programma di installazione per Windows è fornito da KO GmbH su http://www.kogmbh.com/download.html."
- 12:1212:12, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1212:12, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/58/it No edit summary current
- 12:1212:12, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1212:12, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/7/it No edit summary
- 12:1212:12, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1212:12, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/5/it No edit summary current
- 12:1112:11, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1112:11, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/15/it No edit summary current
- 12:1112:11, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1112:11, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/20/it No edit summary current
- 12:1112:11, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1112:11, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/24/it No edit summary current
- 12:1112:11, 19 January 2014 diff hist −40 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1112:11, 19 January 2014 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/43/it No edit summary current
- 12:1112:11, 19 January 2014 diff hist −26 Calligra/Download/it No edit summary
- 12:1112:11, 19 January 2014 diff hist +16 Translations:Calligra/Download/11/it No edit summary
- 12:1012:10, 19 January 2014 diff hist −41 Applications/Games/it No edit summary
- 12:1012:10, 19 January 2014 diff hist +1 Translations:Applications/Games/130/it No edit summary
9 December 2013
- 18:4718:47, 9 December 2013 diff hist −156 Plasma/Public Transport/it No edit summary current
- 18:4718:47, 9 December 2013 diff hist −114 Translations:Plasma/Public Transport/17/it No edit summary current
8 December 2013
- 14:3514:35, 8 December 2013 diff hist +46 History of KDE/it Created page with "'''14 dicembre 2011 - rilasciato Plasma Active Two''' ''Seconda versione dell'esperienza utente per vari dispositivi con miglioramenti delle prestazioni e aggiunta di nuove fu..."
- 14:3514:35, 8 December 2013 diff hist +184 N Translations:History of KDE/30/it Created page with "'''14 dicembre 2011 - rilasciato Plasma Active Two''' ''Seconda versione dell'esperienza utente per vari dispositivi con miglioramenti delle prestazioni e aggiunta di nuove fu..." current
- 14:3314:33, 8 December 2013 diff hist +38 History of KDE/it Created page with "'''9 ottobre 2011 - rilasciato Plasma Active One''' ''Prima versione di KDE di una nuova esperienza utente per vari dispositivi.''"
- 14:3314:33, 8 December 2013 diff hist +130 N Translations:History of KDE/29/it Created page with "'''9 ottobre 2011 - rilasciato Plasma Active One''' ''Prima versione di KDE di una nuova esperienza utente per vari dispositivi.''" current
- 14:3014:30, 8 December 2013 diff hist +14 KMail/it No edit summary
- 14:3014:30, 8 December 2013 diff hist +56 Translations:KMail/3/it No edit summary current
3 December 2013
- 20:2620:26, 3 December 2013 diff hist 0 KMail/it No edit summary
- 20:2620:26, 3 December 2013 diff hist 0 Translations:KMail/12/it No edit summary current
- 20:2520:25, 3 December 2013 diff hist −548 KMail/it Replaced content with "==Corsi e informazioni esterne=="
- 20:2520:25, 3 December 2013 diff hist −548 Translations:KMail/22/it Replaced content with "==Corsi e informazioni esterne==" current
- 20:2420:24, 3 December 2013 diff hist −11 KMail/it Created page with "KMail e S/MIME spiega: :* come impostare il certificato ssl perché venga accettato in KMail."
- 20:2420:24, 3 December 2013 diff hist +129 N Translations:KMail/28/it Created page with "KMail e S/MIME spiega: :* come impostare il certificato ssl perché venga accettato in KMail." current
- 20:2320:23, 3 December 2013 diff hist −2 KMail/it Created page with "==KMail e S<nowiki>/</nowiki>MIME=="
- 20:2320:23, 3 December 2013 diff hist +35 N Translations:KMail/27/it Created page with "==KMail e S<nowiki>/</nowiki>MIME==" current
- 20:2220:22, 3 December 2013 diff hist +6 KMail/it No edit summary
- 20:2220:22, 3 December 2013 diff hist +48 Translations:KMail/3/it No edit summary
- 20:2020:20, 3 December 2013 diff hist +16 Applications/Education/it Created page with "Uno strumento avanzato per disegnare funzioni matematiche."
- 20:2020:20, 3 December 2013 diff hist +58 N Translations:Applications/Education/108/it Created page with "Uno strumento avanzato per disegnare funzioni matematiche." current
- 20:1920:19, 3 December 2013 diff hist +5 N Translations:Applications/Education/107/it Created page with "Khipu" current
- 20:1820:18, 3 December 2013 diff hist +149 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 20:1820:18, 3 December 2013 diff hist +191 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/29/it No edit summary current
- 20:1620:16, 3 December 2013 diff hist +75 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 20:1620:16, 3 December 2013 diff hist +117 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/it No edit summary
- 20:1420:14, 3 December 2013 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[https://kororaproject.org/ Sito]"
- 20:1420:14, 3 December 2013 diff hist +33 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/65/it Created page with "[https://kororaproject.org/ Sito]" current
- 20:1420:14, 3 December 2013 diff hist +20 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "Korora vuole essere facile per i nuovi utenti, ma rimanere utile per quelli esperti. È un progetto comunitario basato su Fedora."
- 20:1420:14, 3 December 2013 diff hist +130 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/64/it Created page with "Korora vuole essere facile per i nuovi utenti, ma rimanere utile per quelli esperti. È un progetto comunitario basato su Fedora." current
- 20:1320:13, 3 December 2013 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/63/it Created page with "== Korora ==" current
- 20:1320:13, 3 December 2013 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[https://openmandriva.org/ Sito]"
- 20:1320:13, 3 December 2013 diff hist +32 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/62/it Created page with "[https://openmandriva.org/ Sito]"
- 20:1220:12, 3 December 2013 diff hist −16 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "OpenMandriva Lx vuole essere facile da usare, ma adatta anche all'utente esperto. È un progetto comunitario."
- 20:1220:12, 3 December 2013 diff hist +109 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/61/it Created page with "OpenMandriva Lx vuole essere facile da usare, ma adatta anche all'utente esperto. È un progetto comunitario." current
- 20:0920:09, 3 December 2013 diff hist +21 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/60/it Created page with "== OpenMandriva Lx ==" current
31 October 2013
- 10:4810:48, 31 October 2013 diff hist −228 Calligra/Download/it No edit summary
- 10:4810:48, 31 October 2013 diff hist −186 Translations:Calligra/Download/39/it No edit summary current
- 10:4610:46, 31 October 2013 diff hist −81 Calligra/Download/it No edit summary
- 10:4610:46, 31 October 2013 diff hist −39 Translations:Calligra/Download/46/it No edit summary current
25 October 2013
- 17:1017:10, 25 October 2013 diff hist −54 Krita/it No edit summary
- 17:1017:10, 25 October 2013 diff hist −12 Translations:Krita/2/it No edit summary current
- 17:0917:09, 25 October 2013 diff hist +4 Krita/it Created page with "64px|right|Logo di Krita (2.4)'''Krita, l'applicazione KDE per il disegno e la pittura digitale'''"
- 17:0917:09, 25 October 2013 diff hist +127 N Translations:Krita/138/it Created page with "64px|right|Logo di Krita (2.4)'''Krita, l'applicazione KDE per il disegno e la pittura digitale'''" current
- 17:0917:09, 25 October 2013 diff hist −184 Krita/it No edit summary
- 17:0817:08, 25 October 2013 diff hist −142 Translations:Krita/115/it No edit summary current
6 October 2013
- 06:3006:30, 6 October 2013 diff hist +63 KUser/it No edit summary current
- 06:3006:30, 6 October 2013 diff hist −7 Translations:KUser/6/it No edit summary current
5 October 2013
- 16:4116:41, 5 October 2013 diff hist +57 Akonadi/it Created page with "Se non riesci a leggere alcuni messaggi di posta elettronica e vedi un messaggio tipo "attendere prego...", prova a chiudere e iniziare nuovamente la sessione KDE per re-inizi..."
- 16:4116:41, 5 October 2013 diff hist +219 N Translations:Akonadi/55/it Created page with "Se non riesci a leggere alcuni messaggi di posta elettronica e vedi un messaggio tipo "attendere prego...", prova a chiudere e iniziare nuovamente la sessione KDE per re-inizi..." current
- 16:3916:39, 5 October 2013 diff hist +6 Akonadi/it Created page with "=== Non riesco a leggere alcuni messaggi o devo attendere a lungo per farlo ==="
- 16:3916:39, 5 October 2013 diff hist +79 N Translations:Akonadi/54/it Created page with "=== Non riesco a leggere alcuni messaggi o devo attendere a lungo per farlo ===" current
- 16:3816:38, 5 October 2013 diff hist +9 Akonadi/it Created page with "== Risoluzione dei problemi =="
- 16:3816:38, 5 October 2013 diff hist +30 N Translations:Akonadi/53/it Created page with "== Risoluzione dei problemi ==" current
- 16:3816:38, 5 October 2013 diff hist +47 Akonadi/it No edit summary
- 16:3816:38, 5 October 2013 diff hist +89 Translations:Akonadi/16/it No edit summary current
- 16:3316:33, 5 October 2013 diff hist −1 Kontact/it No edit summary