User contributions for Dduca
26 February 2024
- 20:3120:31, 26 February 2024 diff hist +325 N Translations:System Settings/Date & Time/4/fr Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Fuseau horaire</menuchoice>, vous pouvez sélectionner le fuseau horaire local. Sélectionnez simplement la zone appropriée dans la liste. Vous pouvez écrire une partie du nom de la zone, de la région ou un commentaire dans le champ de texte au-dessus de la liste pour limiter le nombre de choix." current
- 20:3020:30, 26 February 2024 diff hist 0 System Settings/Date & Time/fr Created page with "500px|center|Définir la timezone"
- 20:3020:30, 26 February 2024 diff hist +64 N Translations:System Settings/Date & Time/7/fr Created page with "500px|center|Définir la timezone"
- 20:2920:29, 26 February 2024 diff hist +80 System Settings/Date & Time/fr Created page with "Vous pouvez également régler la date et l'heure manuellement en désélectionnant l'option <menuchoice>Définir la date et l'heure automatiquement</menuchoice>. Vous sélectionnez ensuite la date dans le calendrier ou la saisissez dans le champ de texte situé sous le calendrier. Vous réglez l'heure en cliquant sur la partie (heure, minute ou seconde) que vous souhaitez modifier dans le champ situé sous l'horloge, puis modifiez la valeur à l'aide des flèches ou tap..."
- 20:2920:29, 26 February 2024 diff hist +511 N Translations:System Settings/Date & Time/3/fr Created page with "Vous pouvez également régler la date et l'heure manuellement en désélectionnant l'option <menuchoice>Définir la date et l'heure automatiquement</menuchoice>. Vous sélectionnez ensuite la date dans le calendrier ou la saisissez dans le champ de texte situé sous le calendrier. Vous réglez l'heure en cliquant sur la partie (heure, minute ou seconde) que vous souhaitez modifier dans le champ situé sous l'horloge, puis modifiez la valeur à l'aide des flèches ou tap..." current
- 20:2720:27, 26 February 2024 diff hist +155 System Settings/Date & Time/fr Created page with "Dans cette boîte de dialogue de configuration, vous pouvez définir l'heure et la date du système. Puisqu'il s'agit d'un paramètre à l'échelle du système, il vous sera demandé le mot de passe root pour que toute modification prenne effet. Dans l'onglet <menuchoice>Date et heure</menuchoice>, vous pouvez cocher l'option <menuchoice>Définir la date et l'heure automatiquement</menuchoice> et choisir un serveur de temps public dans la liste déroulante <menuchoice>Se..."
- 20:2720:27, 26 February 2024 diff hist +617 N Translations:System Settings/Date & Time/2/fr Created page with "Dans cette boîte de dialogue de configuration, vous pouvez définir l'heure et la date du système. Puisqu'il s'agit d'un paramètre à l'échelle du système, il vous sera demandé le mot de passe root pour que toute modification prenne effet. Dans l'onglet <menuchoice>Date et heure</menuchoice>, vous pouvez cocher l'option <menuchoice>Définir la date et l'heure automatiquement</menuchoice> et choisir un serveur de temps public dans la liste déroulante <menuchoice>Se..." current
- 20:2020:20, 26 February 2024 diff hist +4 System Settings/Autostart/fr Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/plasma-desktop/kcontrol/autostart/index.html Documentation officielle de KDE]" current
- 20:2020:20, 26 February 2024 diff hist +111 N Translations:System Settings/Autostart/8/fr Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/plasma-desktop/kcontrol/autostart/index.html Documentation officielle de KDE]" current
- 20:2020:20, 26 February 2024 diff hist −1 Translations:System Settings/Autostart/7/fr No edit summary current
- 20:2020:20, 26 February 2024 diff hist +129 System Settings/Autostart/fr Created page with "Cliquer sur <menuchoice>Ajouter un script de connexion...</menuchoice> ouvrira un sélecteur de fichiers. Sélectionnez un script, puis cliquez sur <menuchoice>Ouvrir</menuchoice>. Le script apparaîtra alors dans une nouvelle section « Scripts de connexion », sous la section Applications. Cliquer sur <menuchoice>Ajouter un script de déconnexion...</menuchoice> fait la même chose que <menuchoice>Ajouter un script de connexion...</menuchoice>, mais cette fois, le scri..."
- 20:2020:20, 26 February 2024 diff hist +160 N Translations:System Settings/Autostart/6/fr Created page with "Toutes les entrées que vous ajoutez à la liste peuvent être supprimées en cliquant sur son bouton tiret (-), que vous pouvez trouver à droite de l'entrée." current
- 20:1920:19, 26 February 2024 diff hist +542 N Translations:System Settings/Autostart/5/fr Created page with "Cliquer sur <menuchoice>Ajouter un script de connexion...</menuchoice> ouvrira un sélecteur de fichiers. Sélectionnez un script, puis cliquez sur <menuchoice>Ouvrir</menuchoice>. Le script apparaîtra alors dans une nouvelle section « Scripts de connexion », sous la section Applications. Cliquer sur <menuchoice>Ajouter un script de déconnexion...</menuchoice> fait la même chose que <menuchoice>Ajouter un script de connexion...</menuchoice>, mais cette fois, le scri..." current
- 20:1920:19, 26 February 2024 diff hist +43 System Settings/Autostart/fr Created page with "Cliquer sur <menuchoice>Ajouter une application...</menuchoice> ouvrira une boîte de dialogue de sélection d'application. Recherchez l'application souhaitée, cliquez dessus, puis cliquez sur <menuchoice>OK</menuchoice>. L'application sera alors ajoutée à la liste. L'ordre des applications dans la liste n'a pas d'importance."
- 20:1920:19, 26 February 2024 diff hist +330 N Translations:System Settings/Autostart/4/fr Created page with "Cliquer sur <menuchoice>Ajouter une application...</menuchoice> ouvrira une boîte de dialogue de sélection d'application. Recherchez l'application souhaitée, cliquez dessus, puis cliquez sur <menuchoice>OK</menuchoice>. L'application sera alors ajoutée à la liste. L'ordre des applications dans la liste n'a pas d'importance." current
- 20:1820:18, 26 February 2024 diff hist +47 System Settings/Autostart/fr Created page with "En cliquant sur <menuchoice>Ajouter...</menuchoice>, vous ouvrez un menu dans lequel vous pouvez choisir d'ajouter une application, un script de connexion ou un script de déconnexion."
- 20:1820:18, 26 February 2024 diff hist +184 N Translations:System Settings/Autostart/3/fr Created page with "En cliquant sur <menuchoice>Ajouter...</menuchoice>, vous ouvrez un menu dans lequel vous pouvez choisir d'ajouter une application, un script de connexion ou un script de déconnexion." current
- 20:1720:17, 26 February 2024 diff hist +144 System Settings/Autostart/fr Created page with "500px|center|Fenêtres des paramètres de démarrage automatique"
- 20:1620:16, 26 February 2024 diff hist +92 N Translations:System Settings/Autostart/2/fr Created page with "500px|center|Fenêtres des paramètres de démarrage automatique" current
- 20:1620:16, 26 February 2024 diff hist +438 N Translations:System Settings/Autostart/1/fr Created page with "Ici, vous pouvez configurer les applications ou les scripts qui s'exécuteront dès que vous vous connecterez à Plasma Desktop Workspace, ainsi que les scripts à utiliser lorsque vous vous déconnecterez. Vous souhaiterez peut-être ajouter des applications que vous souhaitez toujours exécuter en arrière-plan, telles que KAlarm ou KTorrent." current
- 20:1520:15, 26 February 2024 diff hist +2 System Settings/Applications/fr Created page with "Configurez l'animation au démarrage d'une application." current
- 20:1520:15, 26 February 2024 diff hist 0 Translations:System Settings/Applications/8/fr No edit summary current
- 20:1520:15, 26 February 2024 diff hist +55 N Translations:System Settings/Applications/8/fr Created page with "Configurez l'animation au démarrage d'une application."
- 20:1420:14, 26 February 2024 diff hist +14 System Settings/Applications/fr Created page with "Preferences-desktop-launch-feedback.png|Commentaires sur le lancement"
- 20:1420:14, 26 February 2024 diff hist +69 N Translations:System Settings/Applications/7/fr Created page with "Preferences-desktop-launch-feedback.png|Commentaires sur le lancement" current
- 20:1420:14, 26 February 2024 diff hist +40 System Settings/Applications/fr Created page with "Définissez le chemin pour le "standard des répertoires de base xdg" (c'est-à-dire les répertoires Musique, Téléchargement, ...)"
- 20:1420:14, 26 February 2024 diff hist +133 N Translations:System Settings/Applications/6/fr Created page with "Définissez le chemin pour le "standard des répertoires de base xdg" (c'est-à-dire les répertoires Musique, Téléchargement, ...)" current
- 20:1320:13, 26 February 2024 diff hist +48 System Settings/Applications/fr Created page with "Régler les applications par défaut pour les tâches courantes, telles que la navigation sur le web, l'écriture de courriels, ou la gestion de fichiers."
- 20:1320:13, 26 February 2024 diff hist +154 N Translations:System Settings/Applications/2/fr Created page with "Régler les applications par défaut pour les tâches courantes, telles que la navigation sur le web, l'écriture de courriels, ou la gestion de fichiers." current
- 20:1320:13, 26 February 2024 diff hist +34 System Settings/Applications/fr Created page with "System-file-manager.png|Emplacements"
- 20:1320:13, 26 February 2024 diff hist +36 N Translations:System Settings/Applications/5/fr Created page with "System-file-manager.png|Emplacements" current
- 20:1220:12, 26 February 2024 diff hist +91 N Translations:System Settings/Applications/4/fr Created page with "Définissez le gestionnaire d'applications par défaut pour un type de fichier spécifique." current
- 20:1220:12, 26 February 2024 diff hist +6 System Settings/Applications/fr Created page with "Preferences-desktop-filetype-association.png|Associations de fichier"
- 20:1220:12, 26 February 2024 diff hist +68 N Translations:System Settings/Applications/3/fr Created page with "Preferences-desktop-filetype-association.png|Associations de fichier" current
- 20:1020:10, 26 February 2024 diff hist +2 System Settings/Application Style/fr Created page with "Configurer l'apparence de l'application GTK" current
- 20:1020:10, 26 February 2024 diff hist +43 N Translations:System Settings/Application Style/6/fr Created page with "Configurer l'apparence de l'application GTK" current
- 20:1020:10, 26 February 2024 diff hist +43 N Translations:System Settings/Application Style/5/fr Created page with "Gtkcondig.png|GNOME Application Style (GTK)" current
- 20:0920:09, 26 February 2024 diff hist +25 System Settings/Application Style/fr Created page with "Preferences-system-windows.png|Décorations des fenêtres"
- 20:0920:09, 26 February 2024 diff hist +102 N Translations:System Settings/Application Style/4/fr Created page with "Ce module vous permet de sélectionner un style pour les boutons et les bordures autour des fenêtres." current
- 20:0920:09, 26 February 2024 diff hist +57 N Translations:System Settings/Application Style/3/fr Created page with "Preferences-system-windows.png|Décorations des fenêtres" current
- 20:0820:08, 26 February 2024 diff hist +75 System Settings/Application Style/fr Created page with "Les widgets sont les éléments de l'interface tels que les boutons, les barres de défilement, les onglets, etc. Ici, vous pouvez choisir et configurer le style de widget utilisé par toutes les applications. Vous pouvez également régler finement le comportement des widgets."
- 20:0820:08, 26 February 2024 diff hist +278 N Translations:System Settings/Application Style/2/fr Created page with "Les widgets sont les éléments de l'interface tels que les boutons, les barres de défilement, les onglets, etc. Ici, vous pouvez choisir et configurer le style de widget utilisé par toutes les applications. Vous pouvez également régler finement le comportement des widgets." current
- 20:0720:07, 26 February 2024 diff hist +42 N Translations:System Settings/Application Style/1/fr Created page with "Preferences-desktop-theme.png|Widget Style" current
- 19:5019:50, 26 February 2024 diff hist −206 Plasma/Kickoff/fr No edit summary current
- 19:5019:50, 26 February 2024 diff hist −166 Translations:Plasma/Kickoff/2/fr No edit summary current
- 19:4819:48, 26 February 2024 diff hist −275 Plasma/Kickoff/fr No edit summary
- 19:4719:47, 26 February 2024 diff hist −235 Translations:Plasma/Kickoff/9/fr No edit summary current
- 19:4719:47, 26 February 2024 diff hist +671 Plasma/Kickoff/fr No edit summary
- 19:4619:46, 26 February 2024 diff hist +214 Translations:Plasma/Kickoff/11/fr No edit summary current
- 19:4519:45, 26 February 2024 diff hist −1 Plasma/Kicker/fr No edit summary current
- 19:4519:45, 26 February 2024 diff hist −1 Translations:Plasma/Kicker/1/fr No edit summary current
- 19:4419:44, 26 February 2024 diff hist +8 Plasma/Kicker/fr No edit summary
- 19:4319:43, 26 February 2024 diff hist +8 Translations:Plasma/Kicker/10/fr No edit summary current
- 19:4319:43, 26 February 2024 diff hist 0 Plasma/Kicker/fr No edit summary
- 19:4319:43, 26 February 2024 diff hist 0 Translations:Plasma/Kicker/1/fr No edit summary
- 19:4219:42, 26 February 2024 diff hist −3 Plasma/Kicker/fr No edit summary
- 19:4219:42, 26 February 2024 diff hist −3 Translations:Plasma/Kicker/1/fr No edit summary
- 19:4219:42, 26 February 2024 diff hist +4 Plasma/Kicker/fr Created page with "* [https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/tree/master/applets/kicker Code source] * Autres lanceurs d'applications plasma"
- 19:4119:41, 26 February 2024 diff hist +182 N Translations:Plasma/Kicker/6/fr Created page with "* [https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/tree/master/applets/kicker Code source] * Autres lanceurs d'applications plasma" current
- 19:4019:40, 26 February 2024 diff hist +23 Plasma/Kicker/fr Created page with "Ce widget a été écrit par Eike Hein sous forme de réécriture complète de l'ancien widget Homerun de l'ère KDE4<ref>[https://cgit.kde.org/plasma-desktop.git/commit/?id=0570fe1aed23dcfbc5314d652562d45dda937761 Importation initiale de l'application Menu alias (Homerun) Kicker.]</ref>."
- 19:4019:40, 26 February 2024 diff hist +289 N Translations:Plasma/Kicker/4/fr Created page with "Ce widget a été écrit par Eike Hein sous forme de réécriture complète de l'ancien widget Homerun de l'ère KDE4<ref>[https://cgit.kde.org/plasma-desktop.git/commit/?id=0570fe1aed23dcfbc5314d652562d45dda937761 Importation initiale de l'application Menu alias (Homerun) Kicker.]</ref>." current
- 19:4019:40, 26 February 2024 diff hist +10 Plasma/Kicker/fr Created page with "Il existe également quelques options pour la recherche. <br clear=all>"
- 19:3919:39, 26 February 2024 diff hist +71 N Translations:Plasma/Kicker/26/fr Created page with "Il existe également quelques options pour la recherche. <br clear=all>" current
- 19:3919:39, 26 February 2024 diff hist +55 Plasma/Kicker/fr Created page with "Vous pouvez choisir quelles catégories de fichiers récemment ouverts seront affichées et si elles seront triées selon les plus récemment utilisées ou selon les souvent utilisées."
- 19:3919:39, 26 February 2024 diff hist +185 N Translations:Plasma/Kicker/25/fr Created page with "Vous pouvez choisir quelles catégories de fichiers récemment ouverts seront affichées et si elles seront triées selon les plus récemment utilisées ou selon les souvent utilisées." current
- 19:3819:38, 26 February 2024 diff hist +48 Plasma/Kicker/fr Created page with "Dans le menu des paramètres, vous pouvez choisir si les applications sont affichées par leur nom ou par leur description ou les deux. Vous pouvez modifier le comportement de la liste affichée."
- 19:3819:38, 26 February 2024 diff hist +195 N Translations:Plasma/Kicker/24/fr Created page with "Dans le menu des paramètres, vous pouvez choisir si les applications sont affichées par leur nom ou par leur description ou les deux. Vous pouvez modifier le comportement de la liste affichée." current
- 19:3719:37, 26 February 2024 diff hist +131 Plasma/Kicker/fr Created page with "Ci-dessous vous trouverez toutes vos applications classées par catégorie. Cliquer sur une catégorie ouvre une liste d'applications ou de sous-catégories. Un clic avec le bouton droit de la souris sur une application vous donne accès à un menu contextuel. Ici, vous pouvez ajouter une icône d'application sur le bureau ou sur le panneau. D'autres options consistent à épingler cette application au gestionnaire de tâches, à ajouter cette application aux favoris ou..."
- 19:3719:37, 26 February 2024 diff hist +247 N Translations:Plasma/Kicker/22/fr Created page with "Au bas de cette section, vous trouverez la section de recherche. Ici, vous pouvez rechercher une application, mais aussi des fichiers, des favoris ou des e-mails - à moins que vous ne l'ayez désactivé dans le menu des paramètres.<br clear=all>" current
- 19:3619:36, 26 February 2024 diff hist +517 N Translations:Plasma/Kicker/21/fr Created page with "Ci-dessous vous trouverez toutes vos applications classées par catégorie. Cliquer sur une catégorie ouvre une liste d'applications ou de sous-catégories. Un clic avec le bouton droit de la souris sur une application vous donne accès à un menu contextuel. Ici, vous pouvez ajouter une icône d'application sur le bureau ou sur le panneau. D'autres options consistent à épingler cette application au gestionnaire de tâches, à ajouter cette application aux favoris ou..." current
- 19:3619:36, 26 February 2024 diff hist +89 Plasma/Kicker/fr No edit summary
- 19:3619:36, 26 February 2024 diff hist +341 N Translations:Plasma/Kicker/17/fr Created page with "Si vous souhaitez déplacer la position d'une application, cliquez simplement sur cette application et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Déplacez maintenant cette application vers le haut ou vers le bas dans la liste des favoris jusqu'à ce qu'elle se trouve à la position souhaitée - relâchez maintenant le bouton de la souris." current
- 19:3519:35, 26 February 2024 diff hist +34 Translations:Plasma/Kicker/23/fr No edit summary current
- 19:3519:35, 26 February 2024 diff hist +24 Plasma/Kicker/fr Created page with "Dans la partie supérieure droite de la fenêtre, vous trouvez vos applications récemment ouvertes et vos documents récemment ouverts en cliquant sur la bonne catégorie."
- 19:3519:35, 26 February 2024 diff hist +172 N Translations:Plasma/Kicker/20/fr Created page with "Dans la partie supérieure droite de la fenêtre, vous trouvez vos applications récemment ouvertes et vos documents récemment ouverts en cliquant sur la bonne catégorie." current
- 19:3419:34, 26 February 2024 diff hist +43 Translations:Plasma/Kicker/19/fr No edit summary current
- 19:3419:34, 26 February 2024 diff hist +28 Plasma/Kicker/fr Created page with "Les trois boutons pour arrêter, redémarrer et se déconnecter ne sont à proprement parler que des favoris. Ils sont extraits de la catégorie ''Puissance / Session'' au menu de droite. Vous les ajoutez, déplacez ou supprimez de la même manière que tous les autres favoris. <br clear=tout>"
- 19:3419:34, 26 February 2024 diff hist +294 N Translations:Plasma/Kicker/18/fr Created page with "Les trois boutons pour arrêter, redémarrer et se déconnecter ne sont à proprement parler que des favoris. Ils sont extraits de la catégorie ''Puissance / Session'' au menu de droite. Vous les ajoutez, déplacez ou supprimez de la même manière que tous les autres favoris. <br clear=tout>" current
- 19:3419:34, 26 February 2024 diff hist +41 Plasma/Kicker/fr Created page with "Pour ajouter une application au menu des favoris, accédez à cette application dans le menu par catégorie à droite et faites un clic droit sur cette application. Dans le menu contextuel, choisissez <menuchoice>Ajouter aux Favoris</menuchoice> et vous avez terminé."
- 19:3419:34, 26 February 2024 diff hist +268 N Translations:Plasma/Kicker/16/fr Created page with "Pour ajouter une application au menu des favoris, accédez à cette application dans le menu par catégorie à droite et faites un clic droit sur cette application. Dans le menu contextuel, choisissez <menuchoice>Ajouter aux Favoris</menuchoice> et vous avez terminé." current
- 19:3119:31, 26 February 2024 diff hist +90 Plasma/Kicker/fr Created page with "La section des favoris se trouve dans la zone supérieure gauche de la fenêtre. Ici vous trouvez vos applications préférées par icône. Un clic avec le bouton droit de la souris sur une application vous donne accès à un menu contextuel. Ici, vous pouvez ajouter une icône d'application sur le bureau ou sur le panneau. D'autres options consistent à épingler cette application au gestionnaire de tâches ou à supprimer cette application des favoris."
- 19:3119:31, 26 February 2024 diff hist +458 N Translations:Plasma/Kicker/15/fr Created page with "La section des favoris se trouve dans la zone supérieure gauche de la fenêtre. Ici vous trouvez vos applications préférées par icône. Un clic avec le bouton droit de la souris sur une application vous donne accès à un menu contextuel. Ici, vous pouvez ajouter une icône d'application sur le bureau ou sur le panneau. D'autres options consistent à épingler cette application au gestionnaire de tâches ou à supprimer cette application des favoris." current
- 19:3119:31, 26 February 2024 diff hist −3 Plasma/Kicker/fr Created page with "Comme vous n'avez pas besoin de basculer entre les onglets, vous pouvez tous les atteindre beaucoup plus rapidement. <br clear=tout>"
- 19:3119:31, 26 February 2024 diff hist +40 N Translations:Plasma/Kicker/14/fr Created page with "thumb|50px" current
- 19:3019:30, 26 February 2024 diff hist +2 Translations:Plasma/Kicker/13/fr No edit summary current
- 19:3019:30, 26 February 2024 diff hist +132 N Translations:Plasma/Kicker/12/fr Created page with "Comme vous n'avez pas besoin de basculer entre les onglets, vous pouvez tous les atteindre beaucoup plus rapidement. <br clear=tout>" current
- 19:3019:30, 26 February 2024 diff hist +39 Plasma/Kicker/fr Created page with "Contrairement au Lanceur d'applications, il n'a pas plusieurs onglets. Mais la plupart des options sont regroupées dans un seul onglet. Vous avez une section favoris; boutons directs pour l'arrêt, le redémarrage, la déconnexion ; une section avec les applications ou documents récemment ouverts et toutes vos applications triées par catégorie."
- 19:3019:30, 26 February 2024 diff hist +59 N Translations:Plasma/Kicker/11/fr Created page with "Sans oublier la section de recherche en bas de la fenêtre." current
- 19:3019:30, 26 February 2024 diff hist +390 N Translations:Plasma/Kicker/10/fr Created page with "Contrairement au Lanceur d'applications, il n'a pas plusieurs onglets. Mais la plupart des options sont regroupées dans un seul onglet. Vous avez une section favoris; boutons directs pour l'arrêt, le redémarrage, la déconnexion ; une section avec les applications ou documents récemment ouverts et toutes vos applications triées par catégorie."
- 19:2919:29, 26 February 2024 diff hist +34 Plasma/Kicker/fr No edit summary
- 19:2819:28, 26 February 2024 diff hist +34 Translations:Plasma/Kicker/2/fr No edit summary current
- 19:2819:28, 26 February 2024 diff hist −40 Plasma/Kicker/fr No edit summary
- 19:2519:25, 26 February 2024 diff hist −40 LatteDock/fr No edit summary current
- 19:2319:23, 26 February 2024 diff hist +58 LatteDock/fr No edit summary
- 19:2319:23, 26 February 2024 diff hist 0 Translations:LatteDock/6/fr No edit summary current
- 19:1819:18, 26 February 2024 diff hist +135 KSysGuard/fr Created page with "'''Modification des onglets''' : si vous souhaitez ajuster un onglet, vous pouvez trouver le fichier .sgrd correspondant dans ~/.local/share/ksysguard/. Une fois que vous avez défini "verrouillé" sur 0, le navigateur de capteurs devient visible après le redémarrage de ksysguard. Vous pouvez désormais faire glisser n’importe quel capteur de droite vers n’importe quel graphique de gauche. Le réglage de « verrouillé » sur 1 désactive à nouveau la fenêtre." current
- 19:1719:17, 26 February 2024 diff hist +475 N Translations:KSysGuard/16/fr Created page with "'''Modification des onglets''' : si vous souhaitez ajuster un onglet, vous pouvez trouver le fichier .sgrd correspondant dans ~/.local/share/ksysguard/. Une fois que vous avez défini "verrouillé" sur 0, le navigateur de capteurs devient visible après le redémarrage de ksysguard. Vous pouvez désormais faire glisser n’importe quel capteur de droite vers n’importe quel graphique de gauche. Le réglage de « verrouillé » sur 1 désactive à nouveau la fenêtre." current
- 19:1519:15, 26 February 2024 diff hist −158 Tasks and Tools/fr No edit summary
- 19:1519:15, 26 February 2024 diff hist −158 Translations:Tasks and Tools/5/fr No edit summary current
- 19:1419:14, 26 February 2024 diff hist −150 Tasks and Tools/fr No edit summary
- 19:1319:13, 26 February 2024 diff hist −110 Translations:Tasks and Tools/5/fr No edit summary
- 19:0819:08, 26 February 2024 diff hist +19 Tasks and Tools/fr No edit summary
- 19:0719:07, 26 February 2024 diff hist +19 Translations:Tasks and Tools/28/fr No edit summary current
- 19:0719:07, 26 February 2024 diff hist −67 Tasks and Tools/fr No edit summary
- 19:0719:07, 26 February 2024 diff hist −1 Translations:Tasks and Tools/28/fr No edit summary
- 19:0619:06, 26 February 2024 diff hist +14 Translations:Tasks and Tools/20/fr No edit summary
- 19:0519:05, 26 February 2024 diff hist +24 Tasks and Tools/fr Created page with "TechBase est actuellement en train d'être retiré et toutes les informations utiles sont déplacées vers la communauté ou d'autres documents (voir [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 ce sujet] pour plus de détails)."
- 19:0519:05, 26 February 2024 diff hist +239 N Translations:Tasks and Tools/33/fr Created page with "TechBase est actuellement en train d'être retiré et toutes les informations utiles sont déplacées vers la communauté ou d'autres documents (voir [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 ce sujet] pour plus de détails)." current
- 19:0519:05, 26 February 2024 diff hist +6 Tasks and Tools/fr Created page with "====TechBase===="
- 19:0519:05, 26 February 2024 diff hist +36 N Translations:Tasks and Tools/32/fr Created page with "{{Warning|Ne pas utiliser TechBase}}" current
- 19:0419:04, 26 February 2024 diff hist +16 N Translations:Tasks and Tools/31/fr Created page with "====TechBase====" current
- 19:0419:04, 26 February 2024 diff hist +75 Tasks and Tools/fr No edit summary
- 19:0419:04, 26 February 2024 diff hist +115 Translations:Tasks and Tools/6/fr No edit summary current
- 19:0319:03, 26 February 2024 diff hist +31 Tasks and Tools/fr Created page with "====Communauté===="
- 19:0319:03, 26 February 2024 diff hist +19 N Translations:Tasks and Tools/30/fr Created page with "====Communauté====" current
- 19:0319:03, 26 February 2024 diff hist +100 Tasks and Tools/fr Created page with "====UserBase==== UserBase est destiné au contenu utilisateur de toute nature. Par exemple. * Pour les nouveaux utilisateurs - aide pour débuter * Pour les utilisateurs réguliers : découvrir de nouvelles fonctionnalités et des astuces * Pour les utilisateurs avancés - mais utilisez des sous-pages pour cela."
- 19:0319:03, 26 February 2024 diff hist +314 N Translations:Tasks and Tools/35/fr Created page with "====UserBase==== UserBase est destiné au contenu utilisateur de toute nature. Par exemple. * Pour les nouveaux utilisateurs - aide pour débuter * Pour les utilisateurs réguliers : découvrir de nouvelles fonctionnalités et des astuces * Pour les utilisateurs avancés - mais utilisez des sous-pages pour cela." current
- 19:0119:01, 26 February 2024 diff hist −40 Tasks and Tools/fr No edit summary
- 18:5918:59, 26 February 2024 diff hist +18 Tasks and Tools/fr No edit summary
- 18:5818:58, 26 February 2024 diff hist +3 Translations:Tasks and Tools/34/fr No edit summary current
- 18:5818:58, 26 February 2024 diff hist +85 N Translations:Tasks and Tools/34/fr Created page with "{{Attention|Ce qui suit s'applique à tous les wikis KDE, pas seulement à UserBase}}"
- 18:5518:55, 26 February 2024 diff hist −86 Tutorials/Flatpak/fr Created page with "Il est également possible d'installer l'application depuis le terminal, par exemple :"
- 18:5518:55, 26 February 2024 diff hist +24 N Translations:Tutorials/Flatpak/16/fr Created page with "Category:Système/fr" current
- 18:5518:55, 26 February 2024 diff hist +86 N Translations:Tutorials/Flatpak/15/fr Created page with "Il est également possible d'installer l'application depuis le terminal, par exemple :" current
- 18:5518:55, 26 February 2024 diff hist +321 N Translations:Tutorials/Flatpak/14/fr Created page with "Chaque application possède son propre référentiel flatpak, généralement nommé {{Path |<appname>-nightly}}. Pour chaque application, il existe un fichier flatpakref ({{Path |<appid>.flatpakref}}) dans le référentiel que vous pouvez facilement télécharger et ouvrir avec votre centre logiciel pour l'installation." current
- 18:5418:54, 26 February 2024 diff hist +51 Tutorials/Flatpak/fr Created page with "Nous construisons également des versions « nocturnes » de la plupart des applications KDE et les distribuons sur [https://cdn.kde.org/flatpak cdn.kde.org/flatpak]. Les versions nocturnes sont construites avec le dernier code source de l'application, alors attendez-vous à des bizarreries de développement instables ; Le bon côté des choses, si vous en trouvez un, vous pouvez le dire aux développeurs afin qu'ils puissent le réparer !"
- 18:5418:54, 26 February 2024 diff hist +445 N Translations:Tutorials/Flatpak/13/fr Created page with "Nous construisons également des versions « nocturnes » de la plupart des applications KDE et les distribuons sur [https://cdn.kde.org/flatpak cdn.kde.org/flatpak]. Les versions nocturnes sont construites avec le dernier code source de l'application, alors attendez-vous à des bizarreries de développement instables ; Le bon côté des choses, si vous en trouvez un, vous pouvez le dire aux développeurs afin qu'ils puissent le réparer !" current
- 18:5318:53, 26 February 2024 diff hist −43 Tutorials/Flatpak/fr Created page with "== Applications KDE nocturnes (nightly) =="
- 18:5318:53, 26 February 2024 diff hist +42 N Translations:Tutorials/Flatpak/12/fr Created page with "== Applications KDE nocturnes (nightly) ==" current
- 18:5318:53, 26 February 2024 diff hist +49 N Translations:Tutorials/Flatpak/10/fr Created page with "et la mettre à jour vers la dernière version :" current
- 18:5218:52, 26 February 2024 diff hist −2 Tutorials/Flatpak/fr Created page with "Depuis le terminal, vous pouvez exécuter une application Flatpak installée : {Input| flatpak run org.kde.okular }}"
- 18:5218:52, 26 February 2024 diff hist +117 N Translations:Tutorials/Flatpak/9/fr Created page with "Depuis le terminal, vous pouvez exécuter une application Flatpak installée : {Input| flatpak run org.kde.okular }}"
- 18:5218:52, 26 February 2024 diff hist +17 N Translations:Tutorials/Flatpak/Page display title/fr Created page with "Tutorials/Flatpak" current
- 18:5118:51, 26 February 2024 diff hist −98 Tutorials/Flatpak/fr Created page with "Vous pouvez également ouvrir directement le fichier [https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo flatpakrepo] avec Discover ou avec votre centre logiciel préféré."
- 18:5118:51, 26 February 2024 diff hist +208 N Translations:Tutorials/Flatpak/8/fr Created page with "== Utilisation des applications Flatpak == Après avoir installé une application Flatpak, vous pouvez la démarrer à partir du lanceur d'applications Plasma de la même manière que les autres applications." current
- 18:5118:51, 26 February 2024 diff hist +68 N Translations:Tutorials/Flatpak/7/fr Created page with "Voici comment installer une application Flatpak depuis le terminal :" current
- 18:5118:51, 26 February 2024 diff hist +167 N Translations:Tutorials/Flatpak/6/fr Created page with "Vous pouvez également ouvrir directement le fichier [https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo flatpakrepo] avec Discover ou avec votre centre logiciel préféré." current
- 18:5018:50, 26 February 2024 diff hist −54 Tutorials/Flatpak/fr Created page with "Le « App Store » ou centre logiciel de nombreuses distributions (généralement Discover sur KDE Plasma) est capable d'installer des Flatpaks. Vous pouvez suivre le [https://flatpak.org/setup/ Flathub guide] pour configurer Flatpak et Flathub sur votre système."
- 18:5018:50, 26 February 2024 diff hist +112 N Translations:Tutorials/Flatpak/5/fr Created page with "Vous pouvez ensuite rechercher une application KDE et elle devrait vous proposer d'installer la version Flatpak." current
- 18:5018:50, 26 February 2024 diff hist +264 N Translations:Tutorials/Flatpak/4/fr Created page with "Le « App Store » ou centre logiciel de nombreuses distributions (généralement Discover sur KDE Plasma) est capable d'installer des Flatpaks. Vous pouvez suivre le [https://flatpak.org/setup/ Flathub guide] pour configurer Flatpak et Flathub sur votre système." current
- 18:5018:50, 26 February 2024 diff hist −50 Tutorials/Flatpak/fr Created page with "Nous construisons des versions de la plupart des applications KDE et les distribuons sur [https://flathub.org Flathub]."
- 18:4918:49, 26 February 2024 diff hist +119 N Translations:Tutorials/Flatpak/3/fr Created page with "Nous construisons des versions de la plupart des applications KDE et les distribuons sur [https://flathub.org Flathub]." current
- 18:4918:49, 26 February 2024 diff hist +3,282 N Tutorials/Flatpak/fr Created page with "Flatpak est une solution permettant de créer des versions logicielles en bac à sable pour les systèmes GNU/Linux. Vous pouvez trouver plus d'informations [https://flatpak.org/ ici]. Pour en savoir plus sur la création de flatpaks, consultez notre [https://develop.kde.org/docs/build/flatpak/tutoriel flatpak]."
- 18:4918:49, 26 February 2024 diff hist +26 N Translations:Tutorials/Flatpak/2/fr Created page with "== Apps KDE sur Flathub ==" current
- 18:4918:49, 26 February 2024 diff hist +313 N Translations:Tutorials/Flatpak/1/fr Created page with "Flatpak est une solution permettant de créer des versions logicielles en bac à sable pour les systèmes GNU/Linux. Vous pouvez trouver plus d'informations [https://flatpak.org/ ici]. Pour en savoir plus sur la création de flatpaks, consultez notre [https://develop.kde.org/docs/build/flatpak/tutoriel flatpak]." current
- 14:1214:12, 26 February 2024 diff hist +12 KTimeTracker/fr Created page with "== Vidéos ==" current
- 14:1114:11, 26 February 2024 diff hist +22 N Translations:KTimeTracker/33/fr Created page with "Category:Office/fr" current
- 14:1114:11, 26 February 2024 diff hist +83 N Translations:KTimeTracker/32/fr Created page with "* [https://community.kde.org/KTimeTracker Devenuez un développeur de KTimeTracker]" current
- 14:1114:11, 26 February 2024 diff hist +71 KTimeTracker/fr Created page with "Les démos vidéo sont ici : * [http://www.youtube.com/watch?v=LdlEkJAMj_A La démo "suivre les applications actives"]"
- 14:1114:11, 26 February 2024 diff hist +16 N Translations:KTimeTracker/31/fr Created page with "== Voir aussi ==" current
- 14:1114:11, 26 February 2024 diff hist +119 N Translations:KTimeTracker/30/fr Created page with "Les démos vidéo sont ici : * [http://www.youtube.com/watch?v=LdlEkJAMj_A La démo "suivre les applications actives"]" current
- 14:1014:10, 26 February 2024 diff hist +13 N Translations:KTimeTracker/29/fr Created page with "== Vidéos ==" current
- 14:1014:10, 26 February 2024 diff hist +71 KTimeTracker/fr Created page with "'''KTimeTracker''' évolue bien et est régulièrement testé avec un fichier de 1,2 Mo ([https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=14413&action=view téléchargez-le]) disponible sur ([https:/ /bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=110523 Rapport de bogue KDE 110523]). Un benchmark '''KTimeTracker''' est disponible [https://cgit.kde.org/ktimetracker.git/tree/test ici]."
- 14:1014:10, 26 February 2024 diff hist +281 N Translations:KTimeTracker/28/fr Created page with "En explorant '''KTimeTracker''', vous trouverez des questions auxquelles il faudra répondre. * Discutez avec nous, les utilisateurs de KDE, sur [irc://chat.freenode.net#kde IRC, le canal des utilisateurs de KDE]. *Forum sous Kontact & PIM https://forum.kde.org/viewforum.php?f=215" current
- 14:1014:10, 26 February 2024 diff hist +360 N Translations:KTimeTracker/26/fr Created page with "'''KTimeTracker''' évolue bien et est régulièrement testé avec un fichier de 1,2 Mo ([https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=14413&action=view téléchargez-le]) disponible sur ([https:/ /bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=110523 Rapport de bogue KDE 110523]). Un benchmark '''KTimeTracker''' est disponible [https://cgit.kde.org/ktimetracker.git/tree/test ici]." current
- 14:1014:10, 26 February 2024 diff hist +380 KTimeTracker/fr Created page with "== Est-ce que ça évolue ? =="
- 14:0914:09, 26 February 2024 diff hist +30 N Translations:KTimeTracker/25/fr Created page with "== Est-ce que ça évolue ? ==" current
- 14:0914:09, 26 February 2024 diff hist +595 N Translations:KTimeTracker/22/fr Created page with "En raison du format de fichier iCal, KTimeTracker est compatible avec korganizer. Vous pouvez même travailler de manière synchrone sur un seul fichier avec korganizer et KTimeTracker. Si un programme modifie le fichier, les mises à jour seront automatiquement propagées à l'autre application. En raison du format de fichier iCal, KTimeTracker est compatible avec korganizer. Vous pouvez même travailler de manière synchrone sur un seul fichier avec korganizer et KTime..." current
- 14:0914:09, 26 February 2024 diff hist +38 KTimeTracker/fr Created page with "Il y a eu 3 changements de format de fichier au cours des 10 ans d'histoire de KTimeTracker : {| class="wikitable triable" border=1 ! Version KDE SC !! Fichier KTimeTracker |- | -3.1 || fichiers plats |- | 3.2-3.5 || Fichiers iCal avec champs X-KDE-karm, possibilité d'importation de fichiers plats |- | 4.x, 5.0 || Fichiers iCal avec champs X-KDE-KTimeTracker, importation automatisée pour les fichiers iCal avec champs X-KDE-karm |- |}"
- 14:0914:09, 26 February 2024 diff hist +440 N Translations:KTimeTracker/21/fr Created page with "Il y a eu 3 changements de format de fichier au cours des 10 ans d'histoire de KTimeTracker : {| class="wikitable triable" border=1 ! Version KDE SC !! Fichier KTimeTracker |- | -3.1 || fichiers plats |- | 3.2-3.5 || Fichiers iCal avec champs X-KDE-karm, possibilité d'importation de fichiers plats |- | 4.x, 5.0 || Fichiers iCal avec champs X-KDE-KTimeTracker, importation automatisée pour les fichiers iCal avec champs X-KDE-karm |- |}" current
- 14:0814:08, 26 February 2024 diff hist +67 KTimeTracker/fr Created page with "== Compatibilité =="
- 14:0814:08, 26 February 2024 diff hist +20 N Translations:KTimeTracker/20/fr Created page with "== Compatibilité ==" current
- 14:0814:08, 26 February 2024 diff hist +58 N Translations:KTimeTracker/19/fr Created page with "center" current
- 14:0814:08, 26 February 2024 diff hist +209 N Translations:KTimeTracker/18/fr Created page with "''Configuration pour PDA'' : supprime la barre de recherche pour gagner de l'espace sur l'écran. Suppose un écran tactile et affiche un menu contextuel à chaque clic de souris, même avec le bouton gauche." current
- 14:0814:08, 26 February 2024 diff hist +101 KTimeTracker/fr Created page with "center"
- 14:0714:07, 26 February 2024 diff hist +61 N Translations:KTimeTracker/17/fr Created page with "center" current
- 14:0714:07, 26 February 2024 diff hist +59 N Translations:KTimeTracker/16/fr Created page with "center" current
- 14:0714:07, 26 February 2024 diff hist +69 N Translations:KTimeTracker/15/fr Created page with "'''KTimeTracker 5''' n'a ni plus ni moins que les options suivantes :" current
- 14:0714:07, 26 February 2024 diff hist +13 N Translations:KTimeTracker/14/fr Created page with "== Options ==" current
- 14:0714:07, 26 February 2024 diff hist +482 N Translations:KTimeTracker/13/fr Created page with "* Détection de pause : **Lorsque vous partez déjeuner, il peut arriver que vous oubliiez d'arrêter le suivi du temps avant. Pas de problème : le détecteur de temps d'inactivité dans '''KTimeTracker''' apparaîtra après un laps de temps configurable, vous donnant la possibilité de revenir en arrière (comme si vous disiez : « Je ne travaillais pas » pendant ce temps. .") ou de continuer à chronométrer (comme si vous disiez "Je travaillais pendant cette péri..." current
- 14:0714:07, 26 February 2024 diff hist +62 KTimeTracker/fr Created page with "500px|center"
- 14:0614:06, 26 February 2024 diff hist +47 N Translations:KTimeTracker/12/fr Created page with "500px|center" current
- 14:0614:06, 26 February 2024 diff hist +198 N Translations:KTimeTracker/11/fr Created page with "* Modifier l'historique des tâches et les commentaires : **'''KTimeTracker''' vous permet d'éditer l'historique de vos tâches et de mettre un commentaire pour chaque événement professionnel :" current
- 14:0614:06, 26 February 2024 diff hist +160 KTimeTracker/fr Created page with "* Suivez votre temps : **Chaque fois que vous commencez à travailler sur une nouvelle tâche, double-cliquez simplement sur la tâche correspondante dans votre liste de tâches. Vous verrez une horloge apparaître à côté de cette tâche indiquant que son heure est maintenant enregistrée."
- 14:0614:06, 26 February 2024 diff hist +294 N Translations:KTimeTracker/10/fr Created page with "* Suivez votre temps : **Chaque fois que vous commencez à travailler sur une nouvelle tâche, double-cliquez simplement sur la tâche correspondante dans votre liste de tâches. Vous verrez une horloge apparaître à côté de cette tâche indiquant que son heure est maintenant enregistrée." current
- 14:0614:06, 26 February 2024 diff hist +293 N Translations:KTimeTracker/9/fr Created page with "* Organiser les tâches en sous-tâches : **'''KTimeTracker''' vous permet d'organiser votre travail comme une liste de tâches. Vous pouvez regrouper votre travail par tâches et sous-tâches. Chaque sous-tâche peut toujours avoir une sous-tâche en dessous, jusqu'à environ 1 000 niveaux." current
- 14:0614:06, 26 February 2024 diff hist +64 N Translations:KTimeTracker/8/fr Created page with "La version stable actuelle de '''KTimeTracker''' (5.0.1) peut :" current
- 14:0614:06, 26 February 2024 diff hist +59 KTimeTracker/fr Created page with "== Fonctionnalités =="
- 14:0514:05, 26 February 2024 diff hist +22 N Translations:KTimeTracker/7/fr Created page with "== Fonctionnalités ==" current
- 14:0514:05, 26 February 2024 diff hist +411 N Translations:KTimeTracker/36/fr Created page with "* au moyen de votre distribution Linux, ou * en compilant à partir du code source ([https://download.kde.org/stable/ktimetracker/ stable releases], [https://commits.kde.org/ktimetracker dépôt Git]), ou * via des installateurs/packages prédéfinis pour Windows et macOS pour les [https://download.kde.org/stable/ktimetracker/5.0.1/ versions stables] et [https://binary-factory.kde.org/ instantanés nightly]." current
- 14:0514:05, 26 February 2024 diff hist +33 KTimeTracker/fr Created page with "Vous pouvez installer KTimeTracker soit"
- 14:0414:04, 26 February 2024 diff hist +39 N Translations:KTimeTracker/35/fr Created page with "Vous pouvez installer KTimeTracker soit" current
- 14:0414:04, 26 February 2024 diff hist +15 N Translations:KTimeTracker/34/fr Created page with "== L'obtenir ==" current
- 14:0414:04, 26 February 2024 diff hist +78 KTimeTracker/fr Created page with ";Solution : utilisez '''KTimeTracker''' pour conserver une liste de projets et de tâches. Chaque fois que vous changez d'activité, double-cliquez sur la tâche correspondante et voyez comment son temps est suivi. À la fin de la journée (ou du mois), vous pouvez obtenir un journal du temps que vous avez consacré à quelle tâche."
- 14:0414:04, 26 February 2024 diff hist +335 N Translations:KTimeTracker/6/fr Created page with ";Solution : utilisez '''KTimeTracker''' pour conserver une liste de projets et de tâches. Chaque fois que vous changez d'activité, double-cliquez sur la tâche correspondante et voyez comment son temps est suivi. À la fin de la journée (ou du mois), vous pouvez obtenir un journal du temps que vous avez consacré à quelle tâche." current
- 14:0414:04, 26 February 2024 diff hist +204 N Translations:KTimeTracker/5/fr Created page with ";Défi : vous êtes un consultant logiciel avec plusieurs clients et de nombreuses missions de projets. Lorsque vous facturez vos clients, vous devez indiquer le temps que vous consacrez à quelle tâche." current
- 14:0314:03, 26 February 2024 diff hist +47 KTimeTracker/fr Created page with "'''KTimeTracker est une application de gestion des tâches et de suivi du temps."
- 14:0314:03, 26 February 2024 diff hist +61 N Translations:KTimeTracker/4/fr Created page with "'''KTimeTracker''' suit le temps passé sur diverses tâches." current
- 14:0314:03, 26 February 2024 diff hist +13 N Translations:KTimeTracker/3/fr Created page with "== Aperçu ==" current
- 14:0314:03, 26 February 2024 diff hist +80 N Translations:KTimeTracker/1/fr Created page with "'''KTimeTracker est une application de gestion des tâches et de suivi du temps." current
- 14:0314:03, 26 February 2024 diff hist +4,225 N KTimeTracker/fr Created page with "KTimeTracker"
- 14:0314:03, 26 February 2024 diff hist +12 N Translations:KTimeTracker/Page display title/fr Created page with "KTimeTracker" current
- 14:0114:01, 26 February 2024 diff hist +26 KTouch/fr Created page with "* [http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/ktouch/index.html Manuel de KTouch]" current
- 14:0114:01, 26 February 2024 diff hist +25 N Translations:KTouch/14/fr Created page with "Category:Education/fr" current
- 14:0114:01, 26 February 2024 diff hist +75 N Translations:KTouch/13/fr Created page with "* [http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/ktouch/index.html Manuel de KTouch]" current
- 14:0114:01, 26 February 2024 diff hist +23 N Translations:KTouch/12/fr Created page with "==== Documentation ====" current
- 14:0114:01, 26 February 2024 diff hist +139 N Translations:KTouch/16/fr Created page with "* Comment s'entraîner sur une disposition de clavier ou une langue différente" current
- 14:0114:01, 26 February 2024 diff hist +102 KTouch/fr Created page with "* Livré avec des dizaines de cours couvrant de nombreuses langues et configurations de clavier différentes * Puissant éditeur de cours et de disposition de clavier pour le matériel de formation créé par l'utilisateur * Statistiques de formation complètes pour suivre et analyser vos progrès d'apprentissage"
- 14:0014:00, 26 February 2024 diff hist +23 N Translations:KTouch/15/fr Created page with "==== Comment faire ====" current
- 14:0014:00, 26 February 2024 diff hist +314 N Translations:KTouch/7/fr Created page with "* Livré avec des dizaines de cours couvrant de nombreuses langues et configurations de clavier différentes * Puissant éditeur de cours et de disposition de clavier pour le matériel de formation créé par l'utilisateur * Statistiques de formation complètes pour suivre et analyser vos progrès d'apprentissage" current
- 14:0014:00, 26 February 2024 diff hist +125 KTouch/fr Created page with "'''KTouch''' est un programme pour apprendre et pratiquer la dactylographie. Chaque doigt a sa place sur le clavier avec des touches associées sur lesquelles appuyer. En commençant avec seulement quelques touches à retenir, vous progresserez à travers différents niveaux de formation où des touches supplémentaires seront introduites. Avec de la pratique, vous n’aurez plus besoin de chercher les touches du clavier et vous serez capable de taper rapidement et avec..."
- 14:0014:00, 26 February 2024 diff hist +26 N Translations:KTouch/6/fr Created page with "==== Fonctionnalités ====" current
- 14:0014:00, 26 February 2024 diff hist +486 N Translations:KTouch/4/fr Created page with "'''KTouch''' est un programme pour apprendre et pratiquer la dactylographie. Chaque doigt a sa place sur le clavier avec des touches associées sur lesquelles appuyer. En commençant avec seulement quelques touches à retenir, vous progresserez à travers différents niveaux de formation où des touches supplémentaires seront introduites. Avec de la pratique, vous n’aurez plus besoin de chercher les touches du clavier et vous serez capable de taper rapidement et avec..." current
- 13:5913:59, 26 February 2024 diff hist +17 KTouch/fr Created page with "'''KTouch''' est un programme pour apprendre la dactylographie sur un clavier, rapidement et correctement. Il fait partie du [http://edu.kde.org/ Projet KDE Education]. center|thumb|500px"
- 13:5813:58, 26 February 2024 diff hist +21 N Translations:KTouch/3/fr Created page with "==== Description ====" current
- 13:5813:58, 26 February 2024 diff hist +216 N Translations:KTouch/2/fr Created page with "'''KTouch''' est un programme pour apprendre la dactylographie sur un clavier, rapidement et correctement. Il fait partie du [http://edu.kde.org/ Projet KDE Education]. center|thumb|500px" current
- 13:5813:58, 26 February 2024 diff hist +1,181 N KTouch/fr Created page with "=== KTouch ==="
- 13:5813:58, 26 February 2024 diff hist +14 N Translations:KTouch/1/fr Created page with "=== KTouch ===" current
- 13:5713:57, 26 February 2024 diff hist +6 N Translations:KTouch/Page display title/fr Created page with "KTouch" current
- 13:4613:46, 26 February 2024 diff hist −41 KDE UserBase Wiki:About/fr No edit summary current
- 13:4513:45, 26 February 2024 diff hist −1 Translations:KDE UserBase Wiki:About/11/fr No edit summary current
- 13:4313:43, 26 February 2024 diff hist +42 Zanshin/fr Created page with "{{Tip|si vous avez un tas de petites tâches autonomes, créez un projet distinct (par exemple « 1 petite tâche par jour ») pour les conserver là plutôt que dans la boîte de réception. Si vous les marquez avec des contextes, vous pourrez toujours les y trouver également.}}" current
- 13:4213:42, 26 February 2024 diff hist +281 N Translations:Zanshin/16/fr Created page with "{{Tip|si vous avez un tas de petites tâches autonomes, créez un projet distinct (par exemple « 1 petite tâche par jour ») pour les conserver là plutôt que dans la boîte de réception. Si vous les marquez avec des contextes, vous pourrez toujours les y trouver également.}}" current
- 13:4213:42, 26 February 2024 diff hist +71 Zanshin/fr Created page with "En revanche, les ''contextes'' sont la situation dans laquelle vous devez vous trouver pour terminer cette tâche spécifique. Si nous reprenons l'exemple ci-dessus, vous pourriez réaliser les (sous)tâches ci-dessus dans les contextes suivants : * Bureau de travail * Téléphone * Maison * Ordinateur * Dehors"
- 13:4213:42, 26 February 2024 diff hist +313 N Translations:Zanshin/15/fr Created page with "En revanche, les ''contextes'' sont la situation dans laquelle vous devez vous trouver pour terminer cette tâche spécifique. Si nous reprenons l'exemple ci-dessus, vous pourriez réaliser les (sous)tâches ci-dessus dans les contextes suivants : * Bureau de travail * Téléphone * Maison * Ordinateur * Dehors" current
- 13:4113:41, 26 February 2024 diff hist +90 Zanshin/fr Created page with "''Projet'' : '''Vacances d'été''', avec les sous-tâches suivantes : * Coordonner l'heure ** Demandez au patron de vous accorder du temps libre ** Demandez à vos proches quand ils auraient le temps * Paquet ** Achetez un nouvel équipement de plongée avec tuba * Réservez le camp * Emmenez votre voiture chez le mécanicien pour le contrôle régulier ** Demandez un rendez-vous à votre mécanicien"
- 13:4113:41, 26 February 2024 diff hist +404 N Translations:Zanshin/14/fr Created page with "''Projet'' : '''Vacances d'été''', avec les sous-tâches suivantes : * Coordonner l'heure ** Demandez au patron de vous accorder du temps libre ** Demandez à vos proches quand ils auraient le temps * Paquet ** Achetez un nouvel équipement de plongée avec tuba * Réservez le camp * Emmenez votre voiture chez le mécanicien pour le contrôle régulier ** Demandez un rendez-vous à votre mécanicien" current
- 13:4013:40, 26 February 2024 diff hist +99 N Translations:Zanshin/9/fr Created page with "* Débuter * [https://zanshin.kde.org/ Zanshin homepage]" current
- 13:4013:40, 26 February 2024 diff hist +120 Zanshin/fr Created page with "==Plus d'informations=="
- 13:4013:40, 26 February 2024 diff hist +23 N Translations:Zanshin/8/fr Created page with "==Plus d'informations==" current
- 13:4013:40, 26 February 2024 diff hist +209 N Translations:Zanshin/7/fr Created page with "Parce que Zanshin est écrit en technologie Qt portable, il est disponible sur de nombreux systèmes d'exploitation différents. Vous pouvez trouver [https://zanshin.kde.org/install/ plus d'informations ici !]" current
- 13:4013:40, 26 February 2024 diff hist +31 N Translations:Zanshin/6/fr Created page with "==Comment se procurer Zanshin==" current
- 13:3913:39, 26 February 2024 diff hist +3 Zanshin/fr Created page with "Category:Office/fr"
- 13:3913:39, 26 February 2024 diff hist +22 N Translations:Zanshin/10/fr Created page with "Category:Office/fr" current
- 13:3313:33, 26 February 2024 diff hist +34 Zanshin/fr Created page with "Les projets sont des tâches plus importantes composées de tâches plus petites. L'idée est de diviser le projet en tâches plus petites et réalisables, et d'en garder une bonne vue d'ensemble. Un exemple serait :"
- 13:3213:32, 26 February 2024 diff hist +217 N Translations:Zanshin/13/fr Created page with "Les projets sont des tâches plus importantes composées de tâches plus petites. L'idée est de diviser le projet en tâches plus petites et réalisables, et d'en garder une bonne vue d'ensemble. Un exemple serait :" current
- 13:3213:32, 26 February 2024 diff hist +85 Zanshin/fr Created page with "* Rassemblez toutes vos tâches et soyez sûr de ne rien oublier. * Créez et organisez un projet, un contexte et commencez à les remplir de tâches avec date d'échéance. * Concentrez-vous sur un projet ou un appel téléphonique et voyez tous les composants. * L'application Zanshin est entièrement optimisée pour une utilisation clavier avec raccourcis. * Zanshin est entièrement intégré aux applications KDE et à KDE Plasma Desktop."
- 13:3213:32, 26 February 2024 diff hist +111 N Translations:Zanshin/12/fr Created page with "Vous organisez vos tâches dans « Projets » et pouvez éventuellement leur attribuer des « Contextes »." current
- 13:3113:31, 26 February 2024 diff hist +444 N Translations:Zanshin/5/fr Created page with "* Rassemblez toutes vos tâches et soyez sûr de ne rien oublier. * Créez et organisez un projet, un contexte et commencez à les remplir de tâches avec date d'échéance. * Concentrez-vous sur un projet ou un appel téléphonique et voyez tous les composants. * L'application Zanshin est entièrement optimisée pour une utilisation clavier avec raccourcis. * Zanshin est entièrement intégré aux applications KDE et à KDE Plasma Desktop." current
- 13:3113:31, 26 February 2024 diff hist +49 Zanshin/fr Created page with "==Caractéristiques principales=="
- 13:3113:31, 26 February 2024 diff hist +33 N Translations:Zanshin/4/fr Created page with "==Caractéristiques principales==" current
- 13:3113:31, 26 February 2024 diff hist +53 Zanshin/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|center|320px|| ||'''Zanshin est une application puissante mais simple pour gérer vos actions quotidiennes.''' |}"
- 13:3113:31, 26 February 2024 diff hist +207 N Translations:Zanshin/3/fr Created page with "'''Zanshin''' vous aide à organiser et à réduire la pression cognitive de ce que l'on doit faire dans son travail et sa vie personnelle. Vous n'oublierez plus jamais rien, votre esprit est comme de l'eau." current
- 13:3013:30, 26 February 2024 diff hist +11 N Translations:Zanshin/2/fr Created page with "==Aperçu==" current
- 13:3013:30, 26 February 2024 diff hist +180 N Translations:Zanshin/1/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|center|320px|| ||'''Zanshin est une application puissante mais simple pour gérer vos actions quotidiennes.''' |}" current
- 13:3013:30, 26 February 2024 diff hist +2,217 N Zanshin/fr Created page with "Zanshin"
- 13:3013:30, 26 February 2024 diff hist +7 N Translations:Zanshin/Page display title/fr Created page with "Zanshin" current
- 13:2113:21, 26 February 2024 diff hist +8 KMyMoney/FAQ Make clean, and try to (try to) let automatic translation tags work. current
- 13:0913:09, 26 February 2024 diff hist −1 m Okteta No edit summary current
- 10:0110:01, 26 February 2024 diff hist −39 KTechlab/fr No edit summary current
- 10:0110:01, 26 February 2024 diff hist +53 N Translations:KTechlab/14/fr Created page with "* [https://fr.wikipedia.org/wiki/KTechlab Wikipédia]" current
- 10:0010:00, 26 February 2024 diff hist +13 KTechlab/fr Created page with "* Possibilité d'exporter des Flowcodes et des circuits vers une image"
- 10:0010:00, 26 February 2024 diff hist +70 N Translations:KTechlab/10/fr Created page with "* Possibilité d'exporter des Flowcodes et des circuits vers une image" current
- 10:0010:00, 26 February 2024 diff hist +152 KTechlab/fr Created page with "* Workflow basé sur un projet, possibilité de créer des sous-projets"
- 09:5909:59, 26 February 2024 diff hist +71 N Translations:KTechlab/8/fr Created page with "* Workflow basé sur un projet, possibilité de créer des sous-projets" current
- 09:5909:59, 26 February 2024 diff hist +22 N Translations:KTechlab/7/fr Created page with "== Fonctionnalités ==" current
- 09:5709:57, 26 February 2024 diff hist −68 Umbrello/fr No edit summary current
- 09:5709:57, 26 February 2024 diff hist −28 Translations:Umbrello/5/fr No edit summary current
- 09:5609:56, 26 February 2024 diff hist +63 Umbrello/fr No edit summary
- 09:5509:55, 26 February 2024 diff hist +1 Translations:Umbrello/2/fr No edit summary current
- 09:5409:54, 26 February 2024 diff hist +67 Kompare/fr Created page with "* interface graphique pour les options de ligne de commande diff couramment utilisées" current
- 09:5409:54, 26 February 2024 diff hist +61 N Translations:Kompare/17/fr Created page with "* changer de source et de destination avec une seule commande" current
- 09:5409:54, 26 February 2024 diff hist +86 N Translations:Kompare/16/fr Created page with "* interface graphique pour les options de ligne de commande diff couramment utilisées" current
- 09:5309:53, 26 February 2024 diff hist +106 N Translations:Kompare/15/fr Created page with "* navigation facile dans les différences de fichiers multiples avec l'arborescence de navigation ancrable" current
- 09:5309:53, 26 February 2024 diff hist +61 Kompare/fr Created page with "* transparence totale du réseau"
- 09:5309:53, 26 February 2024 diff hist +96 N Translations:Kompare/14/fr Created page with "* possibilité d'afficher la sortie différentielle en texte brut dans la visionneuse intégrée" current
- 09:5309:53, 26 February 2024 diff hist +32 N Translations:Kompare/13/fr Created page with "* transparence totale du réseau" current
- 09:5309:53, 26 February 2024 diff hist +42 N Translations:Kompare/12/fr Created page with "* application interactive des différences" current
- 09:5209:52, 26 February 2024 diff hist +100 N Translations:Kompare/11/fr Created page with "* visualisation graphique des fichiers de correctifs aux formats normal, contextuel, unifié et diff" current
- 09:5209:52, 26 February 2024 diff hist +47 Kompare/fr Created page with "* Le widget de connexion basé sur Bézier vous permet de voir à la fois la source et la destination telles qu'elles apparaissent réellement"
- 09:5209:52, 26 February 2024 diff hist +142 N Translations:Kompare/10/fr Created page with "* Le widget de connexion basé sur Bézier vous permet de voir à la fois la source et la destination telles qu'elles apparaissent réellement" current
- 09:5209:52, 26 February 2024 diff hist +24 Kompare/fr Created page with "* comparaison de fichiers ou de répertoires via une interface graphique"
- 09:5209:52, 26 February 2024 diff hist +72 N Translations:Kompare/9/fr Created page with "* comparaison de fichiers ou de répertoires via une interface graphique" current
- 09:5209:52, 26 February 2024 diff hist +31 N Translations:Kompare/8/fr Created page with "Les fonctionnalités incluent :" current
- 09:4909:49, 26 February 2024 diff hist +50 N Translations:System Settings/Printers/12/fr Created page with "center|400px|thumb" current
- 09:4909:49, 26 February 2024 diff hist +119 System Settings/Printers/fr Created page with "{{Tip|Il est toujours judicieux d'imprimer une page de test à partir de l'outil de configuration de l'imprimante.}}" current
- 09:4809:48, 26 February 2024 diff hist +116 N Translations:System Settings/Printers/18/fr Created page with "{{Tip|Il est toujours judicieux d'imprimer une page de test à partir de l'outil de configuration de l'imprimante.}}" current
- 09:4809:48, 26 February 2024 diff hist +488 N Translations:System Settings/Printers/17/fr Created page with "Sur l'écran de configuration, vous verrez maintenant une nouvelle « Imprimante locale » car l'imprimante est « connectée » à votre ordinateur. Si vous possédez plusieurs imprimantes, veillez à en sélectionner une judicieusement par défaut. Vous ne souhaiterez peut-être pas définir la grande imprimante/copieur départementale à grande vitesse du bureau du chef de département par défaut si vous disposez d'une petite imprimante directement connectée à votr..." current
- 09:4809:48, 26 February 2024 diff hist +137 System Settings/Printers/fr Created page with "* Choisissez le fabricant (le mien est HP) * Choisissez le modèle (HP en a plusieurs) * Choisissez le pilote recommandé, sauf si vous avez une raison de faire autrement. * Donnez à l'imprimante un nom utile, car "imprimante" n'est peut-être pas suffisant. * Donnez une description incluant l'emplacement physique si ce n'est pas dans votre propre chambre. * L'"Emplacement" est par défaut le nom de votre ordinateur au cas où vous décideriez de le partager plus tard...."
- 09:4809:48, 26 February 2024 diff hist +552 N Translations:System Settings/Printers/16/fr Created page with "* Choisissez le fabricant (le mien est HP) * Choisissez le modèle (HP en a plusieurs) * Choisissez le pilote recommandé, sauf si vous avez une raison de faire autrement. * Donnez à l'imprimante un nom utile, car "imprimante" n'est peut-être pas suffisant. * Donnez une description incluant l'emplacement physique si ce n'est pas dans votre propre chambre. * L'"Emplacement" est par défaut le nom de votre ordinateur au cas où vous décideriez de le partager plus tard...." current
- 09:4709:47, 26 February 2024 diff hist +255 N Translations:System Settings/Printers/15/fr Created page with "* J'entre le ''Numéro d'adresse IP'' dans le champ ''Hôte'' (actuellement, l'outil '''Configuration de l'imprimante''' n'identifie pas quel est ce numéro, vous devrez donc demander à votre administrateur réseau quel est le numéro. l'adresse IP est)." current
- 09:4709:47, 26 February 2024 diff hist +10 System Settings/Printers/fr Created page with "* Je choisis <menuchoice>AppSocket/HP JetDirect</menuchoice> qui est le choix pour mon serveur d'impression."
- 09:4709:47, 26 February 2024 diff hist +108 N Translations:System Settings/Printers/13/fr Created page with "* Je choisis <menuchoice>AppSocket/HP JetDirect</menuchoice> qui est le choix pour mon serveur d'impression." current
- 09:4709:47, 26 February 2024 diff hist +215 System Settings/Printers/fr Created page with "Dans cet exemple, j'ai un « HP Laserjet 2100M » qui est connecté directement à mon réseau à l'aide d'un petit serveur d'impression sur l'imprimante."
- 09:4609:46, 26 February 2024 diff hist +433 N Translations:System Settings/Printers/11/fr Created page with "L'illustration suivante montre également que j'ai un autre ordinateur partageant deux imprimantes sur un ordinateur portable « Toshiba ». Si je voulais utiliser l’un ou l’autre, cet autre ordinateur devrait être allumé pour que l’imprimante fonctionne. Les imprimantes distantes fonctionnent mieux si elles sont directement connectées au réseau ou si elles sont connectées à un ordinateur serveur d'impression dédié." current
- 09:4609:46, 26 February 2024 diff hist +154 N Translations:System Settings/Printers/10/fr Created page with "Dans cet exemple, j'ai un « HP Laserjet 2100M » qui est connecté directement à mon réseau à l'aide d'un petit serveur d'impression sur l'imprimante." current
- 09:4609:46, 26 February 2024 diff hist +575 N Translations:System Settings/Printers/9/fr Created page with "Accéder au programme est une séquence d’étapes simples. * KDE <menuchoice>Kickoff -> Ordinateur -> Paramètres système -> Configuration de l'imprimante</menuchoice> * Une fois que vous accédez à l'outil <menuchoice>Configuration de l'imprimante</menuchoice>, cliquez sur le bouton pour ajouter une imprimante (Recherchez et cliquez sur le bouton <menuchoice>Suivant</menuchoice> entre les étapes). * Votre ordinateur recherchera sur votre réseau local les imprimant..." current
- 09:4609:46, 26 February 2024 diff hist +55 System Settings/Printers/fr Created page with "Suivez ces exemples d'étapes pour ajouter à votre ordinateur une imprimante connectée au réseau. Tout d’abord, rassemblez les informations sur votre imprimante avant de commencer (marque, modèle, numéro IP, etc.)."
- 09:4509:45, 26 February 2024 diff hist +221 N Translations:System Settings/Printers/8/fr Created page with "Suivez ces exemples d'étapes pour ajouter à votre ordinateur une imprimante connectée au réseau. Tout d’abord, rassemblez les informations sur votre imprimante avant de commencer (marque, modèle, numéro IP, etc.)." current
- 09:4509:45, 26 February 2024 diff hist +172 System Settings/Printers/fr Created page with "Lorsqu'une imprimante n'est pas connectée directement à votre ordinateur avec un câble USB, vous devrez utiliser l'utilitaire '''Configuration de l'imprimante''' pour ajouter l'imprimante, par exemple lorsqu'un autre ordinateur a partagé une imprimante ou que vous souhaitez vous connecter. directement à une imprimante connectée à un serveur d'impression."
- 09:4509:45, 26 February 2024 diff hist +363 N Translations:System Settings/Printers/6/fr Created page with "Lorsqu'une imprimante n'est pas connectée directement à votre ordinateur avec un câble USB, vous devrez utiliser l'utilitaire '''Configuration de l'imprimante''' pour ajouter l'imprimante, par exemple lorsqu'un autre ordinateur a partagé une imprimante ou que vous souhaitez vous connecter. directement à une imprimante connectée à un serveur d'impression." current
- 09:4209:42, 26 February 2024 diff hist +31 Applications/System Repair link to printers and Power devil. current
- 09:3809:38, 26 February 2024 diff hist +59 KSysGuard/fr Created page with "Vous pouvez également télécharger d'autres onglets (Fichier >> Télécharger de nouveaux onglets), notamment les températures, le réseau et bien plus encore."
- 09:3709:37, 26 February 2024 diff hist +162 N Translations:KSysGuard/15/fr Created page with "Vous pouvez également télécharger d'autres onglets (Fichier >> Télécharger de nouveaux onglets), notamment les températures, le réseau et bien plus encore." current
- 09:3309:33, 26 February 2024 diff hist +252 Apper/fr Created page with "Ensuite, vous devez savoir si vous souhaitez que les mises à jour soient installées automatiquement. Une bonne idée est de pouvoir dire que les mises à jour de sécurité doivent être automatiquement installées, mais aucun autre package."
- 09:3209:32, 26 February 2024 diff hist +243 N Translations:Apper/25/fr Created page with "Ensuite, vous devez savoir si vous souhaitez que les mises à jour soient installées automatiquement. Une bonne idée est de pouvoir dire que les mises à jour de sécurité doivent être automatiquement installées, mais aucun autre package." current
- 09:3209:32, 26 February 2024 diff hist +189 N Translations:Apper/22/fr Created page with "Sur la page principale de '''Apper''', cliquez sur l'icône {{Icône|settings-menu}} puis sélectionnez <menuchoice>Paramètres</menuchoice> pour ouvrir la page des paramètres '''Apper'''." current
- 09:2809:28, 26 February 2024 diff hist −9 KDE Partition Manager More reliable URL.
- 09:2609:26, 26 February 2024 diff hist −1 KDE Partition Manager Update handbook URL.
- 09:2209:22, 26 February 2024 diff hist −40 Applications/Games/fr No edit summary current
- 09:2109:21, 26 February 2024 diff hist 0 Translations:Applications/Games/138/fr No edit summary current
- 09:2109:21, 26 February 2024 diff hist −35 Applications/Games/fr No edit summary
- 09:2109:21, 26 February 2024 diff hist +5 Translations:Applications/Games/137/fr No edit summary current
- 09:2009:20, 26 February 2024 diff hist −114 Applications/Games/fr No edit summary
- 09:2009:20, 26 February 2024 diff hist +1 Translations:Applications/Games/132/fr No edit summary current
- 09:2009:20, 26 February 2024 diff hist 0 Translations:Applications/Games/130/fr No edit summary current
- 09:2009:20, 26 February 2024 diff hist +5 Translations:Applications/Games/126/fr No edit summary current
- 09:1909:19, 26 February 2024 diff hist +1 Applications/Games/fr No edit summary
- 09:1909:19, 26 February 2024 diff hist +1 Translations:Applications/Games/119/fr No edit summary current
- 09:1809:18, 26 February 2024 diff hist +1 Applications/Games/fr No edit summary
- 09:1809:18, 26 February 2024 diff hist +1 Translations:Applications/Games/17/fr No edit summary current
- 09:1709:17, 26 February 2024 diff hist 0 Translations:Applications/Games/144/fr No edit summary current
- 09:1709:17, 26 February 2024 diff hist −40 Applications/Games/fr No edit summary
- 09:1709:17, 26 February 2024 diff hist 0 Translations:Applications/Games/142/fr No edit summary current
- 09:1709:17, 26 February 2024 diff hist −40 Applications/Games/fr No edit summary
- 09:1709:17, 26 February 2024 diff hist 0 Translations:Applications/Games/140/fr No edit summary current
- 09:1609:16, 26 February 2024 diff hist +143 Applications/Games/fr No edit summary
- 09:1109:11, 26 February 2024 diff hist −4 Digikam/Tutorials/fr No edit summary current
- 09:1109:11, 26 February 2024 diff hist −4 Translations:Digikam/Tutorials/43/fr No edit summary current
- 09:1109:11, 26 February 2024 diff hist +1 Digikam/Tutorials/fr No edit summary
- 09:1009:10, 26 February 2024 diff hist +1 Translations:Digikam/Tutorials/14/fr No edit summary current
- 09:0909:09, 26 February 2024 diff hist +42 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Comment exporter et importer des images vers Picasa Web à l'aide de digiKam"
- 09:0909:09, 26 February 2024 diff hist +160 N Translations:Digikam/Tutorials/58/fr Created page with "* Traitez les photos avec le gestionnaire de files d'attente par lots de digiKam et un script Bash" current
- 09:0909:09, 26 February 2024 diff hist +116 N Translations:Digikam/Tutorials/57/fr Created page with "* Comment exporter et importer des images vers Picasa Web à l'aide de digiKam" current
- 09:0909:09, 26 February 2024 diff hist +212 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Création de calendriers à l'aide de digiKam - créez un calendrier personnalisé"
- 09:0809:08, 26 February 2024 diff hist +125 N Translations:Digikam/Tutorials/56/fr Created page with "* Création de calendriers à l'aide de digiKam - créez un calendrier personnalisé" current
- 09:0809:08, 26 February 2024 diff hist +1,544 N Translations:Digikam/Tutorials/16/fr Created page with "Traductions:Digikam/Tutorials/16/fr * Exposure Blending traite de ces photographies difficiles et à contraste élevé. * Lens Distortion vous aide à corriger ces inévitables distorsions. * The Local Contrast Tool traite des photographies dans lesquelles des zones spécifiques sont sous- ou surexposées. * Special:myLanguage/Di..." current
- 09:0809:08, 26 February 2024 diff hist +81 Digikam/Tutorials/fr Created page with "{{Remarque|digiKam est excellent pour organiser et visualiser vos photos, mais ce n'est peut-être pas le meilleur outil pour « toutes » les tâches possibles avec digiKam. Notez également que certains didacticiels ici peuvent être plutôt anciens, veuillez donc vérifier si leur contenu est toujours valide et aider en ajoutant des commentaires si le didacticiel doit être mis à jour.}}"
- 09:0809:08, 26 February 2024 diff hist +396 N Translations:Digikam/Tutorials/43/fr Created page with "{{Remarque|digiKam est excellent pour organiser et visualiser vos photos, mais ce n'est peut-être pas le meilleur outil pour « toutes » les tâches possibles avec digiKam. Notez également que certains didacticiels ici peuvent être plutôt anciens, veuillez donc vérifier si leur contenu est toujours valide et aider en ajoutant des commentaires si le didacticiel doit être mis à jour.}}"
- 09:0709:07, 26 February 2024 diff hist +94 N Translations:Digikam/Tutorials/55/fr Created page with "* Ajout de bordures à vos photos" current
- 09:0709:07, 26 February 2024 diff hist +155 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Convertir des photos en noir et blanc avec digiKam vous montre les outils pour des résultats rapides. * Ajouter un effet dramatique par une simple technique de tonification. * Ajout de textures à vos images à l'aide de digiKam Certaines images semblent un peu plates et bénéficient de l'ajout d'une texture. * Special:myLanguage/Di..."
- 09:0709:07, 26 February 2024 diff hist +1,325 N Translations:Digikam/Tutorials/14/fr Created page with "* Convertir des photos en noir et blanc avec digiKam vous montre les outils pour des résultats rapides. * Ajouter un effet dramatique par une simple technique de tonification. * Ajout de textures à vos images à l'aide de digiKam Certaines images semblent un peu plates et bénéficient de l'ajout d'une texture. * Special:myLanguage/Di..."
- 09:0609:06, 26 February 2024 diff hist +11 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Supprimer les yeux rouges de vos photos à l'aide de digiKam aide"
- 09:0609:06, 26 February 2024 diff hist +105 N Translations:Digikam/Tutorials/54/fr Created page with "* Supprimer les yeux rouges de vos photos à l'aide de digiKam aide" current
- 09:0609:06, 26 February 2024 diff hist +67 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Effectuer des recherches floues dans digiKam - vous avez perdu une image parce que vous ne vous souvenez plus de son nom ni de l'endroit où vous l'avez déposée ? Vous avez besoin d'une recherche floue."
- 09:0609:06, 26 February 2024 diff hist +275 N Translations:Digikam/Tutorials/49/fr Created page with "* Effectuer des recherches floues dans digiKam - vous avez perdu une image parce que vous ne vous souvenez plus de son nom ni de l'endroit où vous l'avez déposée ? Vous avez besoin d'une recherche floue." current
- 09:0509:05, 26 February 2024 diff hist +142 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Traiter les fichiers bruts dans digiKam * Procédez pas à pas dans le traitement de cette photo RAW difficile * Convertir les fichiers RAW en DNG avec DNGConverter intéressera les utilisateurs d'appareils photo haut de gamme. * Convertissez par lots vos fichiers RAW à l'aide de digiKam…...."
- 09:0509:05, 26 February 2024 diff hist +817 N Translations:Digikam/Tutorials/24/fr Created page with "* Traiter les fichiers bruts dans digiKam * Procédez pas à pas dans le traitement de cette photo RAW difficile * Convertir les fichiers RAW en DNG avec DNGConverter intéressera les utilisateurs d'appareils photo haut de gamme. * Convertissez par lots vos fichiers RAW à l'aide de digiKam…...." current
- 09:0409:04, 26 February 2024 diff hist +304 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Watermark Photos explique comment utiliser le traitement par lots pour ajouter des filigranes à vos images. * Install digiKam on Windows expliquant l'utilisation du programme d'installation de Windows et fournissant un lien vers un tutoriel pour ceux qui préfèrent compiler la dernière version. * Special :myLanguage/Digikam/LightTable|Passage de photos avec l'outil de table lumineuse..."
- 09:0409:04, 26 February 2024 diff hist +2,229 N Translations:Digikam/Tutorials/22/fr Created page with "* Watermark Photos explique comment utiliser le traitement par lots pour ajouter des filigranes à vos images. * Install digiKam on Windows expliquant l'utilisation du programme d'installation de Windows et fournissant un lien vers un tutoriel pour ceux qui préfèrent compiler la dernière version. * Special :myLanguage/Digikam/LightTable|Passage de photos avec l'outil de table lumineuse..." current
- 09:0309:03, 26 February 2024 diff hist +24 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Comment passer de Microsoft OneDrive ou de WLPG à digiKam Guide pour les utilisateurs de la Galerie de photos Windows et d'autres logiciels Microsoft."
- 09:0309:03, 26 February 2024 diff hist +245 N Translations:Digikam/Tutorials/62/fr Created page with "* Comment passer de Microsoft OneDrive ou de WLPG à digiKam Guide pour les utilisateurs de la Galerie de photos Windows et d'autres logiciels Microsoft." current
- 09:0209:02, 26 February 2024 diff hist +78 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Versioning dans digiKam 2 - enregistre les versions modifiées d'une image tout en gardant l'original intact. * Reconnaissance faciale dans digiKam 2 * Utilisation du support XMP Sidecar dans digiKam 2 beta 3 - Écrire des métadonnées dans un fichier lié * Special:myLanguage/Digikam/Geotagging_in_digiKam_2...."
- 09:0209:02, 26 February 2024 diff hist +778 N Translations:Digikam/Tutorials/18/fr Created page with "* Versioning dans digiKam 2 - enregistre les versions modifiées d'une image tout en gardant l'original intact. * Reconnaissance faciale dans digiKam 2 * Utilisation du support XMP Sidecar dans digiKam 2 beta 3 - Écrire des métadonnées dans un fichier lié * Special:myLanguage/Digikam/Geotagging_in_digiKam_2...." current
- 09:0209:02, 26 February 2024 diff hist −38 Digikam/Tutorials/fr No edit summary
- 09:0109:01, 26 February 2024 diff hist +2 Translations:Digikam/Tutorials/17/fr No edit summary current
- 09:0109:01, 26 February 2024 diff hist +14 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Désactiver certains types de fichiers dans digiKam"
- 09:0109:01, 26 February 2024 diff hist +121 N Translations:Digikam/Tutorials/47/fr Created page with "* Désactiver certains types de fichiers dans digiKam" current
- 09:0009:00, 26 February 2024 diff hist +45 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Batch Renameing of Photos (reommage de photos par lot) suggère des moyens d'automatiser le nom de vos photos afin d'améliorer leur catalogage."
- 09:0009:00, 26 February 2024 diff hist +193 N Translations:Digikam/Tutorials/46/fr Created page with "* Batch Renameing of Photos (reommage de photos par lot) suggère des moyens d'automatiser le nom de vos photos afin d'améliorer leur catalogage." current
- 09:0009:00, 26 February 2024 diff hist +29 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Comment télécharger des albums Facebook en utilisant digiKam * Configurer la barre d'outils principale dans digiKam"
- 08:5908:59, 26 February 2024 diff hist +228 N Translations:Digikam/Tutorials/12/fr Created page with "* Comment télécharger des albums Facebook en utilisant digiKam * Configurer la barre d'outils principale dans digiKam" current
- 08:5908:59, 26 February 2024 diff hist +40 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Configuration de digiKam concernant la compatibilité Windows Paramètres recommandés pour les nouveaux utilisateurs."
- 08:5908:59, 26 February 2024 diff hist +205 N Translations:Digikam/Tutorials/61/fr Created page with "* Configuration de digiKam concernant la compatibilité Windows Paramètres recommandés pour les nouveaux utilisateurs." current
- 08:5808:58, 26 February 2024 diff hist +15 Digikam/Tutorials/fr Created page with "* Marquage et tags de visage dans digiKam Comment rendre vos photos faciles à trouver."
- 08:5808:58, 26 February 2024 diff hist +151 N Translations:Digikam/Tutorials/44/fr Created page with "* Marquage et tags de visage dans digiKam Comment rendre vos photos faciles à trouver." current
- 08:5708:57, 26 February 2024 diff hist +50 Digikam/Tutorials/fr Created page with "{{Info|digiKam propose un [https://www.digikam.org/documentation/user-manual] très détaillé où vous pouvez trouver l'aide la plus récente sur la plupart des fonctionnalités qui vous intéressent. Veuillez utiliser <keycap>Ctrl + F</keycap> pour rechercher tout ce dont vous avez besoin dans [https://docs.kde.org/trunk5/en/digikam-doc/digikam/digikam.pdf la version PDF de la documentation digiKam] !}}"
- 08:5708:57, 26 February 2024 diff hist +409 N Translations:Digikam/Tutorials/60/fr Created page with "{{Info|digiKam propose un [https://www.digikam.org/documentation/user-manual] très détaillé où vous pouvez trouver l'aide la plus récente sur la plupart des fonctionnalités qui vous intéressent. Veuillez utiliser <keycap>Ctrl + F</keycap> pour rechercher tout ce dont vous avez besoin dans [https://docs.kde.org/trunk5/en/digikam-doc/digikam/digikam.pdf la version PDF de la documentation digiKam] !}}" current
- 08:5608:56, 26 February 2024 diff hist +447 Digikam/Tutorials/fr Created page with "Voici différentes recommandations et astuces pour faire avancer les choses avec digiKam. <br clear=tout> Vous êtes les bienvenus pour partager vos propres didacticiels et des liens vers des didacticiels vidéo sur cette page pour aider les autres à démarrer avec digiKam !"
- 08:5508:55, 26 February 2024 diff hist +277 N Translations:Digikam/Tutorials/42/fr Created page with "Voici différentes recommandations et astuces pour faire avancer les choses avec digiKam. <br clear=tout> Vous êtes les bienvenus pour partager vos propres didacticiels et des liens vers des didacticiels vidéo sur cette page pour aider les autres à démarrer avec digiKam !" current
25 February 2024
- 18:4718:47, 25 February 2024 diff hist −26 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:4718:47, 25 February 2024 diff hist +14 Translations:Common Tasks/38/fr No edit summary current
- 18:4518:45, 25 February 2024 diff hist +206 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:4418:44, 25 February 2024 diff hist +91 N Translations:Common Tasks/42/fr Created page with "Il existe deux manières principales d'accéder à un lecteur qui vient d'être branché :" current
- 18:4418:44, 25 February 2024 diff hist +225 Translations:Common Tasks/29/fr No edit summary current
- 18:4318:43, 25 February 2024 diff hist +108 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:4318:43, 25 February 2024 diff hist +148 Translations:Common Tasks/16/fr No edit summary current
- 18:4318:43, 25 February 2024 diff hist −55 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:4218:42, 25 February 2024 diff hist −15 Translations:Common Tasks/7/fr No edit summary current
- 18:4018:40, 25 February 2024 diff hist −1 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:4018:40, 25 February 2024 diff hist −1 Translations:Common Tasks/3/fr No edit summary current
- 18:3818:38, 25 February 2024 diff hist −38 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:3718:37, 25 February 2024 diff hist +2 Translations:Common Tasks/10/fr No edit summary current
- 18:3718:37, 25 February 2024 diff hist −73 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:3718:37, 25 February 2024 diff hist +7 Translations:Common Tasks/1/fr No edit summary current
- 18:3618:36, 25 February 2024 diff hist −18 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:3518:35, 25 February 2024 diff hist +22 Translations:Common Tasks/3/fr No edit summary
- 18:3418:34, 25 February 2024 diff hist −172 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:3418:34, 25 February 2024 diff hist +2 Translations:Common Tasks/14/fr No edit summary current
- 18:3318:33, 25 February 2024 diff hist −11 Translations:Common Tasks/18/fr No edit summary current
- 18:3318:33, 25 February 2024 diff hist −17 Translations:Common Tasks/6/fr No edit summary current
- 18:3318:33, 25 February 2024 diff hist 0 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:3318:33, 25 February 2024 diff hist 0 Translations:Common Tasks/5/fr No edit summary current
- 18:3218:32, 25 February 2024 diff hist −40 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:3118:31, 25 February 2024 diff hist −38 Common Tasks/fr No edit summary
- 18:3118:31, 25 February 2024 diff hist +2 Translations:Common Tasks/12/fr No edit summary current
- 18:2918:29, 25 February 2024 diff hist +1 m Tutorials/Flatpak No edit summary current
- 18:2918:29, 25 February 2024 diff hist +64 Tutorials/Flatpak Reduce future translation work.
- 18:2318:23, 25 February 2024 diff hist +4 Tutorials/Install KDE software/fr No edit summary
- 18:2318:23, 25 February 2024 diff hist +4 Translations:Tutorials/Install KDE software/27/fr No edit summary current
- 18:2218:22, 25 February 2024 diff hist −30 Tutorials/Install KDE software/fr No edit summary
- 18:2218:22, 25 February 2024 diff hist +10 Translations:Tutorials/Install KDE software/43/fr No edit summary current
- 18:2018:20, 25 February 2024 diff hist −41 Tutorials/Install KDE software/fr No edit summary
- 18:2018:20, 25 February 2024 diff hist −1 Translations:Tutorials/Install KDE software/45/fr No edit summary current
- 18:1818:18, 25 February 2024 diff hist −20 Tutorials/Install KDE software/fr No edit summary
- 18:1818:18, 25 February 2024 diff hist +20 Translations:Tutorials/Install KDE software/50/fr No edit summary current
- 18:1618:16, 25 February 2024 diff hist −40 Tutorials/Install KDE software/fr No edit summary
- 18:1618:16, 25 February 2024 diff hist 0 Translations:Tutorials/Install KDE software/44/fr No edit summary current
- 18:1518:15, 25 February 2024 diff hist −39 Tutorials/Install KDE software/fr No edit summary
- 18:1518:15, 25 February 2024 diff hist +1 Translations:Tutorials/Install KDE software/32/fr No edit summary current
- 18:1518:15, 25 February 2024 diff hist −57 Tutorials/Install KDE software/fr No edit summary
- 18:1418:14, 25 February 2024 diff hist −17 Translations:Tutorials/Install KDE software/39/fr No edit summary current
- 18:1318:13, 25 February 2024 diff hist −39 Tutorials/Install KDE software/fr No edit summary
- 18:1318:13, 25 February 2024 diff hist +1 Translations:Tutorials/Install KDE software/8/fr No edit summary current
- 18:1218:12, 25 February 2024 diff hist −79 Tutorials/Install KDE software/fr No edit summary
- 18:1218:12, 25 February 2024 diff hist −39 Translations:Tutorials/Install KDE software/6/fr No edit summary current
- 18:1218:12, 25 February 2024 diff hist +124 Tutorials/Install KDE software/fr No edit summary
- 18:1118:11, 25 February 2024 diff hist +15 Translations:Tutorials/Install KDE software/41/fr No edit summary current
- 18:0518:05, 25 February 2024 diff hist +131 Installing KDE neon/fr No edit summary
- 18:0518:05, 25 February 2024 diff hist −1 Translations:Installing KDE neon/5/fr No edit summary current
- 18:0318:03, 25 February 2024 diff hist −45 Jargon File/fr No edit summary
- 17:5917:59, 25 February 2024 diff hist +22 IRC Channels/fr Created page with "Remarque : certaines de ces applications ne sont pas des projets KDE. Par exemple KVirc." current
- 17:5917:59, 25 February 2024 diff hist +88 N Translations:IRC Channels/20/fr Created page with "Remarque : certaines de ces applications ne sont pas des projets KDE. Par exemple KVirc." current
- 17:5717:57, 25 February 2024 diff hist −45 IRC Channels/fr Created page with "Voir [https://community.kde.org/Local_Communities https://community.kde.org/Local_Communities] pour une liste des canaux de communication par communauté locale."
- 17:5717:57, 25 February 2024 diff hist +161 N Translations:IRC Channels/21/fr Created page with "Voir [https://community.kde.org/Local_Communities https://community.kde.org/Local_Communities] pour une liste des canaux de communication par communauté locale." current
- 17:5717:57, 25 February 2024 diff hist −16 Translations:IRC Channels/5/fr No edit summary current
- 17:5017:50, 25 February 2024 diff hist −106 Getting Help/fr No edit summary
- 17:5017:50, 25 February 2024 diff hist −66 Translations:Getting Help/12/fr No edit summary current
- 17:4917:49, 25 February 2024 diff hist −19 Getting Help/fr No edit summary
- 17:4917:49, 25 February 2024 diff hist −19 Translations:Getting Help/11/fr No edit summary current
- 17:4417:44, 25 February 2024 diff hist +3 Getting Help/fr No edit summary
- 17:4417:44, 25 February 2024 diff hist +43 Translations:Getting Help/11/fr No edit summary
- 17:3117:31, 25 February 2024 diff hist +745 Plasma/Krunner/fr No edit summary current
- 17:3117:31, 25 February 2024 diff hist +41 Translations:Plasma/Krunner/53/fr No edit summary current
- 17:2817:28, 25 February 2024 diff hist +1 Websites/fr No edit summary current
- 17:2717:27, 25 February 2024 diff hist +1 Translations:Websites/12/fr No edit summary current
- 17:2717:27, 25 February 2024 diff hist −39 Websites/fr No edit summary
- 17:2717:27, 25 February 2024 diff hist +1 Translations:Websites/12/fr No edit summary
- 17:2517:25, 25 February 2024 diff hist +258 Websites/fr No edit summary
- 17:2417:24, 25 February 2024 diff hist 0 Translations:Websites/10/fr No edit summary current
- 17:2417:24, 25 February 2024 diff hist +298 Translations:Websites/10/fr No edit summary
- 17:2117:21, 25 February 2024 diff hist +10 Websites/fr No edit summary
- 17:2117:21, 25 February 2024 diff hist +10 Translations:Websites/8/fr No edit summary current
- 17:2117:21, 25 February 2024 diff hist −31 Websites/fr No edit summary
- 17:2017:20, 25 February 2024 diff hist +5 Translations:Websites/8/fr No edit summary
- 17:2017:20, 25 February 2024 diff hist +4 Translations:Websites/8/fr No edit summary
- 15:0115:01, 25 February 2024 diff hist −5 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[https://nxos.org/ Page d'accueil]" current
- 15:0015:00, 25 February 2024 diff hist +34 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/101/fr Created page with "[https://nxos.org/ Page d'accueil]" current
- 14:5914:59, 25 February 2024 diff hist +43 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "Basé sur Debian, Nitrux propose un bureau Plasma à jour, présente les applications Maui et met l'accent sur AppImages pour gérer les logiciels de l'utilisateur final. Nitrux est également disponible dans une version basée sur le noyau Linux Libre."
- 14:5914:59, 25 February 2024 diff hist +253 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/100/fr Created page with "Basé sur Debian, Nitrux propose un bureau Plasma à jour, présente les applications Maui et met l'accent sur AppImages pour gérer les logiciels de l'utilisateur final. Nitrux est également disponible dans une version basée sur le noyau Linux Libre." current
- 14:5914:59, 25 February 2024 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/99/fr Created page with "== Nitrux ==" current
- 14:5914:59, 25 February 2024 diff hist +44 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[https://kinoite.fedoraproject.org/ Page d'accueil]"
- 14:5914:59, 25 February 2024 diff hist +51 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/98/fr Created page with "[https://kinoite.fedoraproject.org/ Page d'accueil]" current
- 14:5814:58, 25 February 2024 diff hist +148 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/97/fr Created page with "Fedora Kinoite est un système d'exploitation de bureau immuable destiné à une bonne prise en charge des flux de travail axés sur les conteneurs." current
- 14:5814:58, 25 February 2024 diff hist +20 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/96/fr Created page with "== Fedora Kinoite ==" current
- 14:5714:57, 25 February 2024 diff hist +17 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 14:5714:57, 25 February 2024 diff hist +2 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/49/fr No edit summary current
- 14:5214:52, 25 February 2024 diff hist 0 Accessibility/Plasma/fr No edit summary current
- 14:5214:52, 25 February 2024 diff hist 0 Translations:Accessibility/Plasma/7/fr No edit summary current
- 14:5214:52, 25 February 2024 diff hist +5 Accessibility/Plasma/fr No edit summary
- 14:5114:51, 25 February 2024 diff hist +5 Translations:Accessibility/Plasma/7/fr No edit summary
- 14:4914:49, 25 February 2024 diff hist −38 Accessibility/Plasma/fr No edit summary
- 14:4914:49, 25 February 2024 diff hist +2 Translations:Accessibility/Plasma/25/fr No edit summary current
- 14:4814:48, 25 February 2024 diff hist +78 Accessibility/Plasma/fr Created page with "Pour démarrer automatiquement Orca après la connexion (login) : # Allez dans Paramètres système # Allez dans la rubrique "Accessibilité" # Allez dans l'onglet "Lecteur d'écran" # Cochez la case "Activer le lecteur d'écran""
- 14:4814:48, 25 February 2024 diff hist +270 N Translations:Accessibility/Plasma/7/fr Created page with "Pour démarrer automatiquement Orca après la connexion (login) : # Allez dans Paramètres système # Allez dans la rubrique "Accessibilité" # Allez dans l'onglet "Lecteur d'écran" # Cochez la case "Activer le lecteur d'écran""
- 14:4714:47, 25 February 2024 diff hist +11 Accessibility/Plasma/fr No edit summary
- 14:4614:46, 25 February 2024 diff hist 0 Translations:Accessibility/Plasma/18/fr No edit summary current
- 14:4614:46, 25 February 2024 diff hist +198 N Translations:Accessibility/Plasma/17/fr Created page with "* <keycap>Ctrl+F[number]</keycap> bascule vers un bureau virtuel. Utilisez par exemple <keycap>Ctrl+F2</keycap> pour accéder au deuxième bureau virtuel. * <keycap>Meta+D</keycap> affiche le bureau" current
- 14:4614:46, 25 February 2024 diff hist +15 Accessibility/Plasma/fr Created page with "=== Gestion des fenêtres === * <keycap>Alt+Tab</keycap> bascule entre les fenêtres * <keycap>Alt+F4</keycap> ferme la fenêtre actuelle"
- 14:4614:46, 25 February 2024 diff hist +137 N Translations:Accessibility/Plasma/32/fr Created page with "=== Gestion des fenêtres === * <keycap>Alt+Tab</keycap> bascule entre les fenêtres * <keycap>Alt+F4</keycap> ferme la fenêtre actuelle" current
- 14:4614:46, 25 February 2024 diff hist +33 Accessibility/Plasma/fr Created page with "=== Accéder aux panneaux === * <keycap>Meta+Alt+P</keycap> bascule entre les panneaux. vous pouvez naviguer dans le panneau à l'aide des touches fléchées et activer une entrée avec <keycap>espace</keycap> ou <keycap>Entrée</keycap>"
- 14:4514:45, 25 February 2024 diff hist +237 N Translations:Accessibility/Plasma/31/fr Created page with "=== Accéder aux panneaux === * <keycap>Meta+Alt+P</keycap> bascule entre les panneaux. vous pouvez naviguer dans le panneau à l'aide des touches fléchées et activer une entrée avec <keycap>espace</keycap> ou <keycap>Entrée</keycap>" current
- 14:4514:45, 25 February 2024 diff hist +49 Accessibility/Plasma/fr Created page with "* <keycap>Alt+F1</keycap> ou <keycap>Meta</keycap> ouvrent très bien le lanceur d'applications K-Menu. * <keycap>Alt+Espace</keycap> ouvre krunner. vous pouvez simplement taper à l'avance pour rechercher des applications, des documents et d'autres choses. Naviguez avec <keycap>Flèche HAUT</keycap> et <keycap>Flèche bas</keycap> dans la liste de recherche et activez une entrée avec <keycap>Entrée</keycap>"
- 14:4514:45, 25 February 2024 diff hist +413 N Translations:Accessibility/Plasma/12/fr Created page with "* <keycap>Alt+F1</keycap> ou <keycap>Meta</keycap> ouvrent très bien le lanceur d'applications K-Menu. * <keycap>Alt+Espace</keycap> ouvre krunner. vous pouvez simplement taper à l'avance pour rechercher des applications, des documents et d'autres choses. Naviguez avec <keycap>Flèche HAUT</keycap> et <keycap>Flèche bas</keycap> dans la liste de recherche et activez une entrée avec <keycap>Entrée</keycap>" current
- 14:4414:44, 25 February 2024 diff hist +53 Accessibility/Plasma/fr Created page with "=== Accéder au lanceur d'application ==="
- 14:4314:43, 25 February 2024 diff hist +41 N Translations:Accessibility/Plasma/11/fr Created page with "=== Accéder au lanceur d'application ===" current
- 14:4314:43, 25 February 2024 diff hist +15 Accessibility/Plasma/fr Created page with "==== Inverser les couleurs ==== * <keycap>Meta+Ctrl+I</keycap> inverse les couleurs pour tout l'écran. * <keycap>Meta+Ctrl+U</keycap> inverse les couleurs de la fenêtre actuelle."
- 14:4314:43, 25 February 2024 diff hist +180 N Translations:Accessibility/Plasma/30/fr Created page with "==== Inverser les couleurs ==== * <keycap>Meta+Ctrl+I</keycap> inverse les couleurs pour tout l'écran. * <keycap>Meta+Ctrl+U</keycap> inverse les couleurs de la fenêtre actuelle." current
- 14:4214:42, 25 February 2024 diff hist +21 Accessibility/Plasma/fr Created page with "==== Grossissement plein écran ==== <keycap>Meta++</keycap> et <keycap>Meta+-</keycap> effectuent respectivement un zoom avant et arrière."
- 14:4214:42, 25 February 2024 diff hist +140 N Translations:Accessibility/Plasma/28/fr Created page with "==== Grossissement plein écran ==== <keycap>Meta++</keycap> et <keycap>Meta+-</keycap> effectuent respectivement un zoom avant et arrière." current
- 14:4114:41, 25 February 2024 diff hist +29 Accessibility/Plasma/fr Created page with "Les paramètres de ces fonctionnalités se trouvent sous Comportement de l'espace de travail -> Effets de bureau -> Accessibilité."
- 14:4114:41, 25 February 2024 diff hist +131 N Translations:Accessibility/Plasma/27/fr Created page with "Les paramètres de ces fonctionnalités se trouvent sous Comportement de l'espace de travail -> Effets de bureau -> Accessibilité." current
- 14:4014:40, 25 February 2024 diff hist +59 Accessibility/Plasma/fr Created page with "* Le nom d'utilisateur est une liste dans laquelle on peut naviguer avec les touches fléchées <keycap>gauche</keycap> et <keycap>droite</keycap> afin de basculer entre les utilisateurs et démarrer de nouvelles sessions."
- 14:4014:40, 25 February 2024 diff hist +222 N Translations:Accessibility/Plasma/23/fr Created page with "* Le nom d'utilisateur est une liste dans laquelle on peut naviguer avec les touches fléchées <keycap>gauche</keycap> et <keycap>droite</keycap> afin de basculer entre les utilisateurs et démarrer de nouvelles sessions." current
- 14:3914:39, 25 February 2024 diff hist +80 Accessibility/Plasma/fr Created page with "* Utilisez <keycap>Tab</keycap> pour naviguer dans l'écran de verrouillage lorsqu'il est actif. Il y a une modification de texte pour le mot de passe (tapez votre mot de passe et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour déverrouiller)."
- 14:3914:39, 25 February 2024 diff hist +74 N Translations:Accessibility/Plasma/22/fr Created page with "* Il existe des boutons supplémentaires pour l'arrêt et le redémarrage." current
- 14:3914:39, 25 February 2024 diff hist +238 N Translations:Accessibility/Plasma/21/fr Created page with "* Utilisez <keycap>Tab</keycap> pour naviguer dans l'écran de verrouillage lorsqu'il est actif. Il y a une modification de texte pour le mot de passe (tapez votre mot de passe et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour déverrouiller)." current
- 14:3914:39, 25 February 2024 diff hist +5 Accessibility/Plasma/fr Created page with "* <keycap>Ctrl-Alt-L</keycap> ou <keycap>Meta+L</keycap> vérouillent l'écran"
- 14:3814:38, 25 February 2024 diff hist +79 N Translations:Accessibility/Plasma/20/fr Created page with "* <keycap>Ctrl-Alt-L</keycap> ou <keycap>Meta+L</keycap> vérouillent l'écran" current
- 14:3814:38, 25 February 2024 diff hist +52 Accessibility/Plasma/fr Created page with "===Écran de vérouillage==="
- 14:3814:38, 25 February 2024 diff hist +40 N Translations:Accessibility/Plasma/19/fr Created page with "L'écran de verrouillage est accessible." current
- 14:3814:38, 25 February 2024 diff hist +28 N Translations:Accessibility/Plasma/18/fr Created page with "===Écran de vérouillage==="
- 14:3714:37, 25 February 2024 diff hist −40 Accessibility/Plasma/fr No edit summary
- 14:3314:33, 25 February 2024 diff hist −38 Websites/fr No edit summary
- 14:3214:32, 25 February 2024 diff hist +2 Translations:Websites/7/fr No edit summary current
- 14:3214:32, 25 February 2024 diff hist −40 Websites/fr No edit summary
- 14:3214:32, 25 February 2024 diff hist 0 Translations:Websites/5/fr No edit summary current
- 14:2414:24, 25 February 2024 diff hist +28 Plasma/Panels/fr No edit summary
- 14:2414:24, 25 February 2024 diff hist +68 Translations:Plasma/Panels/21/fr No edit summary current
- 14:1814:18, 25 February 2024 diff hist +2 Plasma/Panels/fr No edit summary
- 14:1814:18, 25 February 2024 diff hist +2 Translations:Plasma/Panels/23/fr No edit summary current
- 14:1714:17, 25 February 2024 diff hist +7 Plasma/Panels/fr No edit summary
- 14:1714:17, 25 February 2024 diff hist +7 Translations:Plasma/Panels/30/fr No edit summary current
- 14:1314:13, 25 February 2024 diff hist +168 Plasma/Panels/fr Created page with "*<menuchoice>Plus d'options</menuchoice>: ouvre des paramètres supplémentaires pour le panneau (voir la section suivante)."
- 14:1314:13, 25 February 2024 diff hist +124 N Translations:Plasma/Panels/34/fr Created page with "*<menuchoice>Plus d'options</menuchoice>: ouvre des paramètres supplémentaires pour le panneau (voir la section suivante)." current
- 14:1314:13, 25 February 2024 diff hist +183 Translations:Plasma/Panels/10/fr No edit summary current
- 14:1214:12, 25 February 2024 diff hist +8 Plasma/Panels/fr No edit summary
- 14:1214:12, 25 February 2024 diff hist +48 Translations:Plasma/Panels/9/fr No edit summary current
- 14:1114:11, 25 February 2024 diff hist +168 Plasma/Panels/fr No edit summary
- 14:1114:11, 25 February 2024 diff hist +208 Translations:Plasma/Panels/7/fr No edit summary current
- 14:0214:02, 25 February 2024 diff hist −116 Plasma/Panels/fr No edit summary
- 14:0214:02, 25 February 2024 diff hist −76 Translations:Plasma/Panels/2/fr No edit summary current
- 14:0014:00, 25 February 2024 diff hist +89 Plasma/Panels/fr No edit summary
- 14:0014:00, 25 February 2024 diff hist +129 Translations:Plasma/Panels/12/fr No edit summary current
- 13:5713:57, 25 February 2024 diff hist +121 Plasma/Panels/fr Created page with "* Flèches de taille : Les flèches de la barre du milieu permettent de régler la taille du panneau. ** Les flèches pointant vers la gauche modifient la taille minimale du panneau. ** Les flèches pointant vers la droite modifient la taille maximale du panneau. ** La flèche pointant vers le haut est le centre du panneau. ** Pour régler la hauteur d’un panneau horizontal ou la largeur d’un panneau vertical, utilisez la spinbox dans la boîte à outils. ** Après..."
- 13:5713:57, 25 February 2024 diff hist +595 N Translations:Plasma/Panels/33/fr Created page with "* Flèches de taille : Les flèches de la barre du milieu permettent de régler la taille du panneau. ** Les flèches pointant vers la gauche modifient la taille minimale du panneau. ** Les flèches pointant vers la droite modifient la taille maximale du panneau. ** La flèche pointant vers le haut est le centre du panneau. ** Pour régler la hauteur d’un panneau horizontal ou la largeur d’un panneau vertical, utilisez la spinbox dans la boîte à outils. ** Après..." current
- 13:5013:50, 25 February 2024 diff hist +6 Plasma/Panels/fr Created page with "thumb|512px|center|Panneau en mode édition, avec le sous menu <menuchoice>Plus d'options</menuchoice> ouvert"
- 13:5013:50, 25 February 2024 diff hist +145 N Translations:Plasma/Panels/32/fr Created page with "thumb|512px|center|Panneau en mode édition, avec le sous menu <menuchoice>Plus d'options</menuchoice> ouvert"
- 13:4813:48, 25 February 2024 diff hist −21 Plasma/Panels/fr No edit summary
- 13:4813:48, 25 February 2024 diff hist −183 Translations:Plasma/Panels/5/fr No edit summary current