User contributions for Diogoleal
30 April 2012
- 14:4114:41, 30 April 2012 diff hist +40 Asking Questions/pt-br Created page with "Se sua pergunta foi respondida corretamente, considere marcando um tópico como "resolvido". É um passo muito pequeno, mas bastante útil para outros usuários, porque ele diz q..."
- 14:4114:41, 30 April 2012 diff hist +468 N Translations:Asking Questions/52/pt-br Created page with "Se sua pergunta foi respondida corretamente, considere marcando um tópico como "resolvido". É um passo muito pequeno, mas bastante útil para outros usuários, porque ele diz q..." current
- 14:3614:36, 30 April 2012 diff hist +74 Asking Questions/pt-br Created page with "Como o KDE é desenvolvido ativamente, as mudanças chegam com muita freqüência, por isso não se surpreenda se você não consegue encontrar qualquer informação escrita. Pe..."
- 14:3614:36, 30 April 2012 diff hist +455 N Translations:Asking Questions/49/pt-br Created page with "Como o KDE é desenvolvido ativamente, as mudanças chegam com muita freqüência, por isso não se surpreenda se você não consegue encontrar qualquer informação escrita. Pe..." current
- 14:3214:32, 30 April 2012 diff hist +17 Asking Questions/pt-br Created page with "A maioria das distribuições têm seus próprios forums, que também podem ser úteis. O site de sua distribuição deveria proporcionar links aos seus forums."
- 14:3214:32, 30 April 2012 diff hist +160 N Translations:Asking Questions/46/pt-br Created page with "A maioria das distribuições têm seus próprios forums, que também podem ser úteis. O site de sua distribuição deveria proporcionar links aos seus forums." current
- 14:3114:31, 30 April 2012 diff hist −1 Asking Questions/pt-br Created page with "== Os Forums =="
- 14:3114:31, 30 April 2012 diff hist +15 N Translations:Asking Questions/44/pt-br Created page with "== Os Forums ==" current
- 14:3014:30, 30 April 2012 diff hist −43 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:3014:30, 30 April 2012 diff hist −1 Translations:Asking Questions/15/pt-br No edit summary current
- 14:2914:29, 30 April 2012 diff hist +5 Asking Questions/pt-br Created page with "Uma bom guia para informar os erros encontra-se [http://blogs.fsfe.org/myriam/2011/10/when-is-a-bug-report-useful/ aqui]."
- 14:2914:29, 30 April 2012 diff hist +121 N Translations:Asking Questions/47/pt-br Created page with "Uma bom guia para informar os erros encontra-se [http://blogs.fsfe.org/myriam/2011/10/when-is-a-bug-report-useful/ aqui]." current
- 14:2714:27, 30 April 2012 diff hist +74 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:2714:27, 30 April 2012 diff hist +116 Translations:Asking Questions/17/pt-br No edit summary current
- 14:2414:24, 30 April 2012 diff hist +23 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:2414:24, 30 April 2012 diff hist +65 Translations:Asking Questions/16/pt-br No edit summary current
- 14:2014:20, 30 April 2012 diff hist +210 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:2014:20, 30 April 2012 diff hist +252 Translations:Asking Questions/9/pt-br No edit summary current
- 14:0714:07, 30 April 2012 diff hist −225 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:0714:07, 30 April 2012 diff hist −183 Translations:Asking Questions/8/pt-br No edit summary current
- 14:0414:04, 30 April 2012 diff hist +23 Asking Questions/pt-br Created page with "Você provavelmente não terá de dar todas essas informações de imediato, mas se você sabe como encontrá-lo rapidamente, muitas vezes ajudará"
- 14:0414:04, 30 April 2012 diff hist +147 N Translations:Asking Questions/48/pt-br Created page with "Você provavelmente não terá de dar todas essas informações de imediato, mas se você sabe como encontrá-lo rapidamente, muitas vezes ajudará" current
- 14:0314:03, 30 April 2012 diff hist −231 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:0314:03, 30 April 2012 diff hist −189 Translations:Asking Questions/5/pt-br No edit summary current
- 13:5913:59, 30 April 2012 diff hist +62 Akonadi/pt-br Created page with "{{Note/|1=O servidor '''Akonadi''' iniciará por qualquer aplicação que use o '''Akonadi'''. Certifique-se de que nenhuma aplicação deste tipo execute ao iniciar a sessão ou..."
- 13:5913:59, 30 April 2012 diff hist +577 N Translations:Akonadi/33/pt-br Created page with "{{Note/|1=O servidor '''Akonadi''' iniciará por qualquer aplicação que use o '''Akonadi'''. Certifique-se de que nenhuma aplicação deste tipo execute ao iniciar a sessão ou..."
- 13:5413:54, 30 April 2012 diff hist +44 Akonadi/pt-br Created page with "No momento de escrever isto, as seguintes aplicações estão habilitadas para usar o framework do '''Akonadi''' para armazenar e acessar aos dados do usuário de forma centraliz..."
- 13:5413:54, 30 April 2012 diff hist +239 N Translations:Akonadi/12/pt-br Created page with "No momento de escrever isto, as seguintes aplicações estão habilitadas para usar o framework do '''Akonadi''' para armazenar e acessar aos dados do usuário de forma centraliz..."
- 13:5213:52, 30 April 2012 diff hist +80 IRC Channels →Communities by Country
- 13:4313:43, 30 April 2012 diff hist −1 Akonadi/pt-br Created page with "==Perguntas mais frequentes=="
- 13:4313:43, 30 April 2012 diff hist +29 N Translations:Akonadi/34/pt-br Created page with "==Perguntas mais frequentes=="
- 13:4213:42, 30 April 2012 diff hist +38 Akonadi/pt-br Created page with "Se está experimentando um consumo de 100% de CPU por parte do processo ''virtuoso-t'' quando usa o '''Akonadi''' e as aplicações relacionadas, prova esta solução proposta en..."
- 13:4213:42, 30 April 2012 diff hist +455 N Translations:Akonadi/36/pt-br Created page with "Se está experimentando um consumo de 100% de CPU por parte do processo ''virtuoso-t'' quando usa o '''Akonadi''' e as aplicações relacionadas, prova esta solução proposta en..."
- 13:4013:40, 30 April 2012 diff hist +11 Akonadi/pt-br Created page with "Uma explicação completa sobre onde se armazenam os dados e a interação do Akonadi está disponível no [http://blogs.kde.org/node/4503 blog de Andras Mantia]"
- 13:4013:40, 30 April 2012 diff hist +161 N Translations:Akonadi/46/pt-br Created page with "Uma explicação completa sobre onde se armazenam os dados e a interação do Akonadi está disponível no [http://blogs.kde.org/node/4503 blog de Andras Mantia]"
- 13:3913:39, 30 April 2012 diff hist +8 Akonadi/pt-br Created page with "=== Onde estão agora meus dados? ==="
- 13:3913:39, 30 April 2012 diff hist +37 N Translations:Akonadi/45/pt-br Created page with "=== Onde estão agora meus dados? ==="
- 13:3813:38, 30 April 2012 diff hist +51 Akonadi/pt-br Created page with "Consulte a página de solução de problemas para a resolução de problemas durante a migração. O [[*Special:*myLanguage..."
- 13:3813:38, 30 April 2012 diff hist +432 N Translations:Akonadi/35/pt-br Created page with "Consulte a página de solução de problemas para a resolução de problemas durante a migração. O [[*Special:*myLanguage..."
- 13:3413:34, 30 April 2012 diff hist +5 Akonadi/pt-br Created page with "=== Problemas na migração ==="
- 13:3413:34, 30 April 2012 diff hist +31 N Translations:Akonadi/47/pt-br Created page with "=== Problemas na migração ==="
- 13:2813:28, 30 April 2012 diff hist +24 N Translations:Akonadi/37/pt-br Created page with "View-pim-mail.png| KMail" current
- 13:2813:28, 30 April 2012 diff hist +7 Akonadi/pt-br Created page with "=== Alto consumo de CPU ou memória ==="
- 13:2813:28, 30 April 2012 diff hist +39 N Translations:Akonadi/48/pt-br Created page with "=== Alto consumo de CPU ou memória ===" current
- 13:2313:23, 30 April 2012 diff hist +19 Akonadi/pt-br Created page with "O servidor '''Akonadi''' não deverá ser mais inicializado sozinho quando iniciar o login."
- 13:2313:23, 30 April 2012 diff hist +91 N Translations:Akonadi/32/pt-br Created page with "O servidor '''Akonadi''' não deverá ser mais inicializado sozinho quando iniciar o login."
- 13:2213:22, 30 April 2012 diff hist +29 N Translations:Akonadi/31/pt-br Created page with "{{Input|1=StartServer=false}}" current
- 13:2213:22, 30 April 2012 diff hist 0 Akonadi/pt-br Created page with "Agora edite o arquivo <tt>/.config/akonadi/akonadiserverrc</tt> e altere <tt>StartServer</tt> de true para false:"
- 13:2213:22, 30 April 2012 diff hist +113 N Translations:Akonadi/30/pt-br Created page with "Agora edite o arquivo <tt>/.config/akonadi/akonadiserverrc</tt> e altere <tt>StartServer</tt> de true para false:" current
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +3 Akonadi/pt-br Created page with "{{*Input|1=*akonadictl *stop}}"
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +30 N Translations:Akonadi/29/pt-br Created page with "{{*Input|1=*akonadictl *stop}}"
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +36 Akonadi/pt-br Created page with "Para desativar o subsistema '''Akonadi''', em primeiro lugar, parar o servidor *Akonadi que esteja em execução desde o módulo de controle ou o prompt de comando:"
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +164 N Translations:Akonadi/28/pt-br Created page with "Para desativar o subsistema '''Akonadi''', em primeiro lugar, parar o servidor *Akonadi que esteja em execução desde o módulo de controle ou o prompt de comando:"
- 13:2013:20, 30 April 2012 diff hist +28 Akonadi/pt-br Created page with "O Servidor '''Akonadi''' é executado automaticamente no início da sessão, sempre que qualquer aplicação "Akonadi'' ' realizar uma solicitação pra ele."
- 13:2013:20, 30 April 2012 diff hist +157 N Translations:Akonadi/27/pt-br Created page with "O Servidor '''Akonadi''' é executado automaticamente no início da sessão, sempre que qualquer aplicação "Akonadi'' ' realizar uma solicitação pra ele."
- 13:1813:18, 30 April 2012 diff hist +98 Akonadi/pt-br Created page with "{{*Remember|1=Se não quiser que '''*Akonadi''' fique em execução no seu sistema, não poderá utilizar nenhuma das aplicações que precisam do '''Akonadi''' para funcionar. E..."
- 13:1813:18, 30 April 2012 diff hist +533 N Translations:Akonadi/26/pt-br Created page with "{{*Remember|1=Se não quiser que '''*Akonadi''' fique em execução no seu sistema, não poderá utilizar nenhuma das aplicações que precisam do '''Akonadi''' para funcionar. E..."
- 13:1613:16, 30 April 2012 diff hist −1 Akonadi/pt-br Created page with "===Desativar o subsistema Akonadi==="
- 13:1613:16, 30 April 2012 diff hist +36 N Translations:Akonadi/25/pt-br Created page with "===Desativar o subsistema Akonadi===" current
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +29 N Translations:Akonadi/24/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl status}}" current
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +2 Akonadi/pt-br Created page with "Para verificar o estado do servidor '''Akonadi''',"
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +50 N Translations:Akonadi/23/pt-br Created page with "Para verificar o estado do servidor '''Akonadi''',"
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +30 N Translations:Akonadi/22/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl restart}}" current
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +12 Akonadi/pt-br Created page with "Para reiniciar o servidor '''Akonadi''' em execução,"
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +54 N Translations:Akonadi/21/pt-br Created page with "Para reiniciar o servidor '''Akonadi''' em execução," current
- 13:1413:14, 30 April 2012 diff hist +27 N Translations:Akonadi/20/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl stop}}" current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +3 Akonadi/pt-br Created page with "Para parar o servidor '''Akonadi''',"
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +36 N Translations:Akonadi/19/pt-br Created page with "Para parar o servidor '''Akonadi'''," current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +28 N Translations:Akonadi/18/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl start}}" current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +4 Akonadi/pt-br Created page with "Para iniciar o servidor '''Akonadi''',"
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +38 N Translations:Akonadi/17/pt-br Created page with "Para iniciar o servidor '''Akonadi'''," current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +24 Akonadi/pt-br Created page with "O módulo de controle do '''*Akonadi''' em '''Preferências do sistema''' proporciona um meio fácil para iniciar, parar, reiniciar e consultar o status do servidor' ''Akonadi'''..."
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +277 N Translations:Akonadi/16/pt-br Created page with "O módulo de controle do '''*Akonadi''' em '''Preferências do sistema''' proporciona um meio fácil para iniciar, parar, reiniciar e consultar o status do servidor' ''Akonadi'''..."
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist −2 Akonadi/pt-br Created page with "==Controle do servidor Akonadi=="
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist +32 N Translations:Akonadi/15/pt-br Created page with "==Controle do servidor Akonadi==" current
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist −3 Akonadi/pt-br Created page with "Além disto, elementos gráficos do Plasma como o '''Relógio Digital''' ou as '''Notas''' usam o '''Akonadi''' para armazenar e recuperar eventos e notas."
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist +155 N Translations:Akonadi/14/pt-br Created page with "Além disto, elementos gráficos do Plasma como o '''Relógio Digital''' ou as '''Notas''' usam o '''Akonadi''' para armazenar e recuperar eventos e notas." current
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +11 Akonadi/pt-br Created page with "Note Taking Application Usao '''Akonadi''' para armazenar as notas."
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +68 N Translations:Akonadi/44/pt-br Created page with "Note Taking Application Usao '''Akonadi''' para armazenar as notas."
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +16 N Translations:Akonadi/43/pt-br Created page with "kjots.png| KJots" current
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +10 Akonadi/pt-br Created page with "Personal Organizer Usa o '''Akonadi''' para armazenar calendário, eventos, diários, etc."
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +90 N Translations:Akonadi/42/pt-br Created page with "Personal Organizer Usa o '''Akonadi''' para armazenar calendário, eventos, diários, etc."
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +33 N Translations:Akonadi/41/pt-br Created page with "View-pim-calendar.png| KOrganizer" current
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +16 Akonadi/pt-br Created page with "Contact Manager Usa o '''Akonadi''' para armazenar as informações de contatos"
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +79 N Translations:Akonadi/40/pt-br Created page with "Contact Manager Usa o '''Akonadi''' para armazenar as informações de contatos"
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +35 N Translations:Akonadi/39/pt-br Created page with "View-pim-contacts.png| KAddressBook" current
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +35 Akonadi/pt-br Created page with "Cliente de correio Utiliza o '''Akonadi''' para armazenar as mensagens de e-mail."
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +81 N Translations:Akonadi/38/pt-br Created page with "Cliente de correio Utiliza o '''Akonadi''' para armazenar as mensagens de e-mail."
- 13:0513:05, 30 April 2012 diff hist −21 Akonadi/pt-br No edit summary
- 13:0513:05, 30 April 2012 diff hist +21 Translations:Akonadi/2/pt-br No edit summary
- 12:4012:40, 30 April 2012 diff hist −42 System Settings/Login Screen/pt-br No edit summary
- 12:3912:39, 30 April 2012 diff hist +1 System Settings/Login Screen/pt-br Created page with "Este módulo permite configurar o procedimento de login. Você pode encontrar mais detalhes sobre essas configurações no [http://docs.kde.org/development/en/kdebase-workspace/k..."
- 12:3912:39, 30 April 2012 diff hist +210 N Translations:System Settings/Login Screen/6/pt-br Created page with "Este módulo permite configurar o procedimento de login. Você pode encontrar mais detalhes sobre essas configurações no [http://docs.kde.org/development/en/kdebase-workspace/k..."
- 12:3612:36, 30 April 2012 diff hist +7 System Settings/Login Screen/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações para a tela de login |}"
- 12:3612:36, 30 April 2012 diff hist +137 N Translations:System Settings/Login Screen/4/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações para a tela de login |}"
- 12:3312:33, 30 April 2012 diff hist +182 Amarok/pt-br No edit summary
- 12:3312:33, 30 April 2012 diff hist +224 Translations:Amarok/24/pt-br No edit summary
- 12:2112:21, 30 April 2012 diff hist −31 Amarok/pt-br Created page with "{{Info|1=Há muitos scripts disponíveis através do gerenciador de scripts. Vá para <menuchoice>Configurações -> Configurar Amarok ... -> Scripts -> Gerenciar Scripts </menuc..."
- 12:2112:21, 30 April 2012 diff hist +618 N Translations:Amarok/49/pt-br Created page with "{{Info|1=Há muitos scripts disponíveis através do gerenciador de scripts. Vá para <menuchoice>Configurações -> Configurar Amarok ... -> Scripts -> Gerenciar Scripts </menuc..."
- 12:1312:13, 30 April 2012 diff hist +54 Kontact/pt-br Created page with "Kontact suporta vários servidores de groupware. Ao usar esses servidores o grupo de trabalho tem acesso a recursos como pastas compartilhadas e-mail, listas de tarefas de grupo,..."
- 12:1312:13, 30 April 2012 diff hist +269 N Translations:Kontact/40/pt-br Created page with "Kontact suporta vários servidores de groupware. Ao usar esses servidores o grupo de trabalho tem acesso a recursos como pastas compartilhadas e-mail, listas de tarefas de grupo,..." current
- 12:1012:10, 30 April 2012 diff hist −144 Kontact/pt-br No edit summary
- 12:1012:10, 30 April 2012 diff hist −102 Translations:Kontact/3/pt-br No edit summary current
- 12:0412:04, 30 April 2012 diff hist +48 Kontact/pt-br No edit summary
- 12:0412:04, 30 April 2012 diff hist +90 Translations:Kontact/2/pt-br No edit summary current
29 April 2012
- 23:1223:12, 29 April 2012 diff hist +4 Toolbox/pt-br Created page with "==Adicionando Notas e Avisos=="
- 23:1223:12, 29 April 2012 diff hist +30 N Translations:Toolbox/69/pt-br Created page with "==Adicionando Notas e Avisos==" current
- 22:4822:48, 29 April 2012 diff hist +11 Toolbox/pt-br Created page with "===Adicionar Indentação==="
- 22:4822:48, 29 April 2012 diff hist +28 N Translations:Toolbox/15/pt-br Created page with "===Adicionar Indentação===" current
- 22:4422:44, 29 April 2012 diff hist 0 Toolbox/pt-br Created page with "{{Construção}}"
- 22:4422:44, 29 April 2012 diff hist +16 N Translations:Toolbox/96/pt-br Created page with "{{Construção}}" current
- 22:3822:38, 29 April 2012 diff hist +71 N Translations:Toolbox/34/pt-br Created page with "{{Input|1=<nowiki> * Nuts *# Cashew *# Crazy * Other things </nowiki>}}" current
- 22:3722:37, 29 April 2012 diff hist +38 N Translations:Toolbox/31/pt-br Created page with "# Sift # Mix ## Stir thoroughly # Bake" current
- 22:3722:37, 29 April 2012 diff hist +69 N Translations:Toolbox/29/pt-br Created page with "{{Input|1=<nowiki> # Sift # Mix ## Stir thoroughly # Bake </nowiki>}}" current
- 22:3122:31, 29 April 2012 diff hist −17 Glossary/pt-br No edit summary
- 22:3122:31, 29 April 2012 diff hist +25 Translations:Glossary/70/pt-br No edit summary
- 22:2822:28, 29 April 2012 diff hist −10 Glossary/pt-br No edit summary
- 22:2822:28, 29 April 2012 diff hist +32 Translations:Glossary/58/pt-br No edit summary
- 22:2422:24, 29 April 2012 diff hist +12 Glossary/pt-br Created page with "''Maiores Informações'': :Panels"
- 22:2422:24, 29 April 2012 diff hist +71 N Translations:Glossary/87/pt-br Created page with "''Maiores Informações'': :Panels"
- 22:1522:15, 29 April 2012 diff hist −50 Glossary/pt-br No edit summary
- 22:1522:15, 29 April 2012 diff hist −8 Translations:Glossary/52/pt-br No edit summary
- 22:0922:09, 29 April 2012 diff hist −97 Lokalize/pt-br No edit summary
- 22:0922:09, 29 April 2012 diff hist −55 Translations:Lokalize/15/pt-br No edit summary
- 22:0822:08, 29 April 2012 diff hist −35 Lokalize/pt-br No edit summary
- 22:0822:08, 29 April 2012 diff hist +7 Translations:Lokalize/13/pt-br No edit summary
- 22:0622:06, 29 April 2012 diff hist −96 Lokalize/pt-br No edit summary
- 22:0622:06, 29 April 2012 diff hist −54 Translations:Lokalize/21/pt-br No edit summary
- 22:0322:03, 29 April 2012 diff hist −2 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0322:03, 29 April 2012 diff hist −2 Translations:Calligra/37/pt-br No edit summary
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −44 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −11 Translations:Calligra/23/pt-br No edit summary
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +4 Calligra/pt-br Created page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 The fórum do Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +67 N Translations:Calligra/37/pt-br Created page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 The fórum do Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −4 Calligra/pt-br Created page with "* [http://www.calligra.org Site do projeto Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +52 N Translations:Calligra/36/pt-br Created page with "* [http://www.calligra.org Site do projeto Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −2 Calligra/pt-br Created page with "==Links=="
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +9 N Translations:Calligra/35/pt-br Created page with "==Links==" current
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist +9 Translations:Calligra/23/pt-br No edit summary
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist −42 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist −39 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist +3 Translations:Calligra/16/pt-br No edit summary
- 21:5821:58, 29 April 2012 diff hist −39 Calligra/pt-br No edit summary
- 21:5821:58, 29 April 2012 diff hist +3 Translations:Calligra/15/pt-br No edit summary
- 21:4521:45, 29 April 2012 diff hist −44 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:4521:45, 29 April 2012 diff hist −2 Translations:Welcome to KDE UserBase/12/pt No edit summary
- 21:4021:40, 29 April 2012 diff hist −1 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:4021:40, 29 April 2012 diff hist −1 Translations:Welcome to KDE UserBase/23/pt No edit summary current
- 21:3921:39, 29 April 2012 diff hist +1 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:3921:39, 29 April 2012 diff hist +1 Translations:Welcome to KDE UserBase/23/pt No edit summary
- 21:3721:37, 29 April 2012 diff hist +5 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:3721:37, 29 April 2012 diff hist +5 Translations:Welcome to KDE UserBase/8/pt No edit summary
- 21:0521:05, 29 April 2012 diff hist −25 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:0521:05, 29 April 2012 diff hist +17 Translations:Welcome to KDE UserBase/6/pt No edit summary
- 21:0221:02, 29 April 2012 diff hist +25 N Translations:Welcome to KDE UserBase/Page display title/pt Created page with "Bem-vindo ao KDE UserBase" current
- 20:3720:37, 29 April 2012 diff hist +5 Kontact/pt-br Created page with "* Trabalhando com o Google Contatos - Permite Google Contatos sincronizar com o Kontact"
- 20:3720:37, 29 April 2012 diff hist +139 N Translations:Kontact/39/pt-br Created page with "* Trabalhando com o Google Contatos - Permite Google Contatos sincronizar com o Kontact" current
- 20:1420:14, 29 April 2012 diff hist +4 Asking Questions/pt-br Created page with "** Como você instalou-o — provavelmente do repositório da sua distribuição."
- 20:1420:14, 29 April 2012 diff hist +86 N Translations:Asking Questions/55/pt-br Created page with "** Como você instalou-o — provavelmente do repositório da sua distribuição." current
- 20:0720:07, 29 April 2012 diff hist +15 Asking Questions/pt-br Created page with "Qual a versão do KDE que você esta executando — se você não sabe, abra o '''Konsole''' e digite <rpm -qa kdebase*</code> e veja qual o número da versão que será exib..."
- 20:0720:07, 29 April 2012 diff hist +182 N Translations:Asking Questions/54/pt-br Created page with "Qual a versão do KDE que você esta executando — se você não sabe, abra o '''Konsole''' e digite <rpm -qa kdebase*</code> e veja qual o número da versão que será exib..."
- 20:0520:05, 29 April 2012 diff hist +10 Asking Questions/pt-br Created page with "** Qual distribuição que você esta usando (e qual versão?) ex. Kubuntu 12.1"
- 20:0520:05, 29 April 2012 diff hist +79 N Translations:Asking Questions/53/pt-br Created page with "** Qual distribuição que você esta usando (e qual versão?) ex. Kubuntu 12.1" current
- 19:5919:59, 29 April 2012 diff hist +9 Kontact/pt-br Created page with "* Working with GMail - Leia seu GMail no KMail * [[Special:myLanguage/Working_with_Google_Calendar|Trabalhando com o Google Calendário]..."
- 19:5919:59, 29 April 2012 diff hist +226 N Translations:Kontact/38/pt-br Created page with "* Working with GMail - Leia seu GMail no KMail * [[Special:myLanguage/Working_with_Google_Calendar|Trabalhando com o Google Calendário]..." current
- 19:5719:57, 29 April 2012 diff hist +5 Kontact/pt-br Created page with "== Trabalhando com o Google Data =="
- 19:5719:57, 29 April 2012 diff hist +35 N Translations:Kontact/37/pt-br Created page with "== Trabalhando com o Google Data ==" current
- 19:5719:57, 29 April 2012 diff hist −42 Kontact/pt-br No edit summary
- 19:3919:39, 29 April 2012 diff hist +17 Amarok/pt-br No edit summary
- 19:3919:39, 29 April 2012 diff hist +59 Translations:Amarok/43/pt-br No edit summary
- 19:3119:31, 29 April 2012 diff hist +49 Amarok/pt-br No edit summary
- 19:3119:31, 29 April 2012 diff hist +91 Translations:Amarok/22/pt-br No edit summary
- 19:2919:29, 29 April 2012 diff hist −42 Amarok/pt-br No edit summary
- 19:2819:28, 29 April 2012 diff hist −44 Amarok/pt-br No edit summary
- 19:2819:28, 29 April 2012 diff hist −2 Translations:Amarok/3/pt-br No edit summary
- 12:5312:53, 29 April 2012 diff hist −42 Glossary/pt-br No edit summary
- 12:5112:51, 29 April 2012 diff hist +7 Glossary/pt-br No edit summary
- 12:5112:51, 29 April 2012 diff hist +49 Translations:Glossary/39/pt-br No edit summary
- 12:4912:49, 29 April 2012 diff hist −1 Archive:ChoqoK/pt-br No edit summary
- 12:4912:49, 29 April 2012 diff hist −1 Translations:Archive:ChoqoK/2/pt-br No edit summary
- 12:4812:48, 29 April 2012 diff hist +1 Archive:ChoqoK/pt-br Created page with "Aprenda mais sobre como usá-lo lendo o [http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/choqok/index.html manual oficial] ou [[*Special:*myLanguage/*ChoqoK/*Using_*ChoqoK|e..."
- 12:4812:48, 29 April 2012 diff hist +193 N Translations:Archive:ChoqoK/5/pt-br Created page with "Aprenda mais sobre como usá-lo lendo o [http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/choqok/index.html manual oficial] ou [[*Special:*myLanguage/*ChoqoK/*Using_*ChoqoK|e..."
- 12:4712:47, 29 April 2012 diff hist +121 Archive:ChoqoK/pt-br Created page with ":* ''Suporte ao Twitter e Identi.ca''. Útil para uma única conta do Twitter ou para múltiplas contas do Twitter e Identi.ca. :* ''Diferentes tipos de atualização''. Observa ..."
- 12:4712:47, 29 April 2012 diff hist +992 N Translations:Archive:ChoqoK/4/pt-br Created page with ":* ''Suporte ao Twitter e Identi.ca''. Útil para uma única conta do Twitter ou para múltiplas contas do Twitter e Identi.ca. :* ''Diferentes tipos de atualização''. Observa ..."
- 12:2512:25, 29 April 2012 diff hist +14 Archive:ChoqoK/pt-br Created page with "==Características mais destacadas=="
- 12:2512:25, 29 April 2012 diff hist +36 N Translations:Archive:ChoqoK/3/pt-br Created page with "==Características mais destacadas=="
- 12:2412:24, 29 April 2012 diff hist +19 Archive:ChoqoK/pt-br Created page with "'''ChoqoK''' é uma pequena mas potente aplicação de microblogging do KDE. Possui integração com ''Twitter'' e ''Identi.ca'', suporta URLs de ''*twitpic'', encurtadores de UR..."
- 12:2412:24, 29 April 2012 diff hist +322 N Translations:Archive:ChoqoK/2/pt-br Created page with "'''ChoqoK''' é uma pequena mas potente aplicação de microblogging do KDE. Possui integração com ''Twitter'' e ''Identi.ca'', suporta URLs de ''*twitpic'', encurtadores de UR..."
- 00:4100:41, 29 April 2012 diff hist +18 Tutorials/pt-br Created page with "'''Utilizar um único banco de dados para os programas do KDE'''"
- 00:4100:41, 29 April 2012 diff hist +64 N Translations:Tutorials/72/pt-br Created page with "'''Utilizar um único banco de dados para os programas do KDE'''" current
- 00:4000:40, 29 April 2012 diff hist +1 Tutorials/pt-br Created page with "Como instalar o software KDE"
- 00:4000:40, 29 April 2012 diff hist +82 N Translations:Tutorials/71/pt-br Created page with "Como instalar o software KDE"
- 00:3700:37, 29 April 2012 diff hist +19 IRC Channels/pt-br No edit summary
- 00:3700:37, 29 April 2012 diff hist −9 Translations:IRC Channels/7/pt-br No edit summary
- 00:3500:35, 29 April 2012 diff hist +32 N Translations:General KDE Software FAQs/Page display title/pt-br Created page with "FAQ geral sobre os softwares KDE" current
- 00:3200:32, 29 April 2012 diff hist +186 Getting Help/pt-br Created page with "You will often be asked "which distro do you use?" If that sounds confusing, What is a distribution (distro)? will explain for you...."
- 00:3200:32, 29 April 2012 diff hist +364 N Translations:Getting Help/18/pt-br Created page with "You will often be asked "which distro do you use?" If that sounds confusing, What is a distribution (distro)? will explain for you...."
- 00:2300:23, 29 April 2012 diff hist −45 Getting Help/pt-br No edit summary
- 00:2300:23, 29 April 2012 diff hist −3 Translations:Getting Help/8/pt-br No edit summary current
- 00:2000:20, 29 April 2012 diff hist −8 Getting Help/pt-br Created page with "Voltar para Bem-vindo ao UserBase do KDE"
- 00:2000:20, 29 April 2012 diff hist +70 N Translations:Getting Help/17/pt-br Created page with "Voltar para Bem-vindo ao UserBase do KDE"
- 00:1600:16, 29 April 2012 diff hist −4 Dolphin/pt-br No edit summary
- 00:1600:16, 29 April 2012 diff hist −4 Translations:Dolphin/8/pt-br No edit summary
- 00:0900:09, 29 April 2012 diff hist −38 Dolphin/pt-br No edit summary
- 00:0900:09, 29 April 2012 diff hist +4 Translations:Dolphin/8/pt-br No edit summary
28 April 2012
- 19:1719:17, 28 April 2012 diff hist +44 Archive:ChoqoK/pt-br No edit summary
- 19:1719:17, 28 April 2012 diff hist +44 Translations:Archive:ChoqoK/1/pt-br No edit summary
- 19:1519:15, 28 April 2012 diff hist −70 Archive:ChoqoK/pt-br Created page with "' ' ' Choqok é uma aplicação de microblogging para KDE, com suporte para Twitter e Identi.ca. ' ' '"
- 19:1519:15, 28 April 2012 diff hist +102 N Translations:Archive:ChoqoK/1/pt-br Created page with "' ' ' Choqok é uma aplicação de microblogging para KDE, com suporte para Twitter e Identi.ca. ' ' '"
- 18:5818:58, 28 April 2012 diff hist +1,606 N Archive:ChoqoK/pt-br Created page with "Category:Internet"
- 18:5818:58, 28 April 2012 diff hist +21 N Translations:Archive:ChoqoK/6/pt-br Created page with "Category:Internet"
- 18:5518:55, 28 April 2012 diff hist −4 Common Tasks/pt-br Created page with "Ocasionalmente, quando algo não está funcionando bem, você precisará configurar uma variável de ambiente. [[Special:myLanguage/Session_Environment_Variables|Aqui tem como fa..."
- 18:5518:55, 28 April 2012 diff hist +188 N Translations:Common Tasks/38/pt-br Created page with "Ocasionalmente, quando algo não está funcionando bem, você precisará configurar uma variável de ambiente. [[Special:myLanguage/Session_Environment_Variables|Aqui tem como fa..." current
- 18:5118:51, 28 April 2012 diff hist +60 Common Tasks/pt-br Created page with "Se você escolher para montar automáticamente, lembre-se que é necessário desmontá-lo (fechá-lo) antes de removê-lo. Isto é o equivalente quando o Windows diz "Remover com..."
- 18:5118:51, 28 April 2012 diff hist +389 N Translations:Common Tasks/41/pt-br Created page with "Se você escolher para montar automáticamente, lembre-se que é necessário desmontá-lo (fechá-lo) antes de removê-lo. Isto é o equivalente quando o Windows diz "Remover com..."
- 18:1618:16, 28 April 2012 diff hist +8 Common Tasks/pt-br Created page with "{{Note| 1=O que "Montagem" do driver significa? Pense nisso como abri-lo para a leitura. Da mesma forma, ' 'umount' ' é como fechar o livro.}}"
- 18:1618:16, 28 April 2012 diff hist +144 N Translations:Common Tasks/39/pt-br Created page with "{{Note| 1=O que "Montagem" do driver significa? Pense nisso como abri-lo para a leitura. Da mesma forma, ' 'umount' ' é como fechar o livro.}}"
- 18:0818:08, 28 April 2012 diff hist +7 Common Tasks/pt-br Created page with "{{Tip|1=A primeira opção "Apenas montar mídias removiveis que foram montadas manualmente antes" pode ser uma opção mais segura do que montar todas as mídias removiveis.}}"
- 18:0818:08, 28 April 2012 diff hist +176 N Translations:Common Tasks/40/pt-br Created page with "{{Tip|1=A primeira opção "Apenas montar mídias removiveis que foram montadas manualmente antes" pode ser uma opção mais segura do que montar todas as mídias removiveis.}}"
- 18:0418:04, 28 April 2012 diff hist +261 Common Tasks/pt-br No edit summary
- 18:0418:04, 28 April 2012 diff hist +303 Translations:Common Tasks/30/pt-br No edit summary current
- 17:5917:59, 28 April 2012 diff hist 0 Common Tasks/pt-br Created page with "===Sessão==="
- 17:5917:59, 28 April 2012 diff hist +13 N Translations:Common Tasks/37/pt-br Created page with "===Sessão===" current
- 17:5817:58, 28 April 2012 diff hist −42 Common Tasks/pt-br No edit summary
- 17:5617:56, 28 April 2012 diff hist −42 Common Tasks/pt-br No edit summary
- 17:5617:56, 28 April 2012 diff hist 0 Translations:Common Tasks/5/pt-br No edit summary current
- 17:5517:55, 28 April 2012 diff hist −10 Translations:Common Tasks/5/pt-br No edit summary
- 17:5417:54, 28 April 2012 diff hist +10 Translations:Common Tasks/5/pt-br No edit summary
- 17:5017:50, 28 April 2012 diff hist +116 Common Tasks/pt-br No edit summary
- 17:5017:50, 28 April 2012 diff hist +116 Translations:Common Tasks/5/pt-br No edit summary
- 17:4417:44, 28 April 2012 diff hist +48 Common Tasks/pt-br No edit summary
- 17:4417:44, 28 April 2012 diff hist +90 Translations:Common Tasks/3/pt-br No edit summary current
- 17:2917:29, 28 April 2012 diff hist +9 Akregator/pt-br Created page with "<keycap>-</keycap> - Ler a entrada mais antiga não lida nos feeds"
- 17:2917:29, 28 April 2012 diff hist +66 N Translations:Akregator/17/pt-br Created page with "<keycap>-</keycap> - Ler a entrada mais antiga não lida nos feeds"
- 17:2817:28, 28 April 2012 diff hist +10 Akregator/pt-br Created page with "<keycap>+</keycap> - Ler a noticia mais recente não lida nos feeds"
- 17:2817:28, 28 April 2012 diff hist +67 N Translations:Akregator/16/pt-br Created page with "<keycap>+</keycap> - Ler a noticia mais recente não lida nos feeds"
- 17:2417:24, 28 April 2012 diff hist +9 Akregator/pt-br Created page with "== Teclas de atalho =="
- 17:2417:24, 28 April 2012 diff hist +22 N Translations:Akregator/15/pt-br Created page with "== Teclas de atalho ==" current
- 17:2317:23, 28 April 2012 diff hist −42 Akregator/pt-br No edit summary
- 17:2317:23, 28 April 2012 diff hist −42 Akregator/pt-br No edit summary
- 17:1217:12, 28 April 2012 diff hist −5 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "Netrunner é baseado no Kubuntu com foco no KDE, e visa ser um sistema operacional completo tanto para iniciantes e experts."
- 17:1217:12, 28 April 2012 diff hist +124 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/42/pt-br Created page with "Netrunner é baseado no Kubuntu com foco no KDE, e visa ser um sistema operacional completo tanto para iniciantes e experts."
- 17:1117:11, 28 April 2012 diff hist +12 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "Mageia é uma distribuição baseado em comunidade. Ele é um fork do Mandriva."
- 17:1117:11, 28 April 2012 diff hist +79 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/45/pt-br Created page with "Mageia é uma distribuição baseado em comunidade. Ele é um fork do Mandriva."
- 16:5116:51, 28 April 2012 diff hist +70 Translations:IRC Channels/7/pt-br No edit summary
- 16:4416:44, 28 April 2012 diff hist +84 IRC Channels/pt-br Created page with "As vezes as pessoas lhe dirão que Muitas pessoas Às vezes as pessoas lhe dirão que elas podem podem te ajudar mais se você visitar um canal de IRC. Se você nunca fez, pode ..."
- 16:4416:44, 28 April 2012 diff hist +556 N Translations:IRC Channels/17/pt-br Created page with "As vezes as pessoas lhe dirão que Muitas pessoas Às vezes as pessoas lhe dirão que elas podem podem te ajudar mais se você visitar um canal de IRC. Se você nunca fez, pode ..." current
- 14:4714:47, 28 April 2012 diff hist −11 IRC Channels/pt-br Created page with "Introdução ao IRC"
- 14:4714:47, 28 April 2012 diff hist +19 N Translations:IRC Channels/16/pt-br Created page with "Introdução ao IRC" current
27 April 2012
- 20:2420:24, 27 April 2012 diff hist +109 Translator Account No edit summary