User contributions for Diogoleal
10 February 2013
- 13:5113:51, 10 February 2013 diff hist +49 Tellico/pt-br Created page with "'''Tellico''' está disponível para a maioria das distribuições Linux, bem como o repositório ports para as variantes de BSD. Por favor, verifique seu gerenciador de pacot..."
- 13:5113:51, 10 February 2013 diff hist +233 N Translations:Tellico/8/pt-br Created page with "'''Tellico''' está disponível para a maioria das distribuições Linux, bem como o repositório ports para as variantes de BSD. Por favor, verifique seu gerenciador de pacot..." current
- 13:5013:50, 10 February 2013 diff hist +10 Tellico/pt-br Created page with "Para reportar bugs para o '''Tellico''' use [http://bugs.kde.org KDE's bugzilla]."
- 13:5013:50, 10 February 2013 diff hist +81 N Translations:Tellico/14/pt-br Created page with "Para reportar bugs para o '''Tellico''' use [http://bugs.kde.org KDE's bugzilla]." current
- 13:4913:49, 10 February 2013 diff hist +8 Tellico/pt-br Created page with "[https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=specific&order=relevance+desc&bug_status=__all__&product=tellico Veja todos os bugs do Tellico]."
- 13:4913:49, 10 February 2013 diff hist +143 N Translations:Tellico/15/pt-br Created page with "[https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=specific&order=relevance+desc&bug_status=__all__&product=tellico Veja todos os bugs do Tellico]." current
- 13:4813:48, 10 February 2013 diff hist +4 Tellico/pt-br Created page with "Para o Ubuntu/Kubuntu existem pacotes não oficiais disponíveis em [https://launchpad.net/~dominik-stadler/ PPA]."
- 13:4813:48, 10 February 2013 diff hist +114 N Translations:Tellico/11/pt-br Created page with "Para o Ubuntu/Kubuntu existem pacotes não oficiais disponíveis em [https://launchpad.net/~dominik-stadler/ PPA]." current
- 13:4713:47, 10 February 2013 diff hist +43 N Translations:Tellico/5/pt-br Created page with "640px|center" current
- 13:4713:47, 10 February 2013 diff hist −5 Tellico/pt-br Created page with "A janela principal do '''Tellico''' é álgo como:"
- 13:4713:47, 10 February 2013 diff hist +50 N Translations:Tellico/4/pt-br Created page with "A janela principal do '''Tellico''' é álgo como:" current
- 13:4613:46, 10 February 2013 diff hist +5 Tellico/pt-br Created page with "== Dando uma olhada =="
- 13:4613:46, 10 February 2013 diff hist +22 N Translations:Tellico/3/pt-br Created page with "== Dando uma olhada ==" current
- 13:4413:44, 10 February 2013 diff hist +19 N Translations:Tellico/16/pt-br Created page with "Category:Office"
- 13:4313:43, 10 February 2013 diff hist +8 N Translations:Tellico/13/pt-br Created page with "= Bugs =" current
- 13:4313:43, 10 February 2013 diff hist +26 Tellico/pt-br Created page with "== Mais informações == * O site do '''Tellico''' é http://tellico-project.org * A documentação de usuário do '''Tellico''' também esta [http://docs.kde.org/developmen..."
- 13:4313:43, 10 February 2013 diff hist +358 N Translations:Tellico/12/pt-br Created page with "== Mais informações == * O site do '''Tellico''' é http://tellico-project.org * A documentação de usuário do '''Tellico''' também esta [http://docs.kde.org/developmen..." current
- 13:4013:40, 10 February 2013 diff hist 0 Tellico/pt-br Created page with "== Obtendo o Tellico =="
- 13:4013:40, 10 February 2013 diff hist +23 N Translations:Tellico/7/pt-br Created page with "== Obtendo o Tellico ==" current
- 13:3913:39, 10 February 2013 diff hist +1,927 N Tellico/pt-br Created page with "Tellico"
- 13:3913:39, 10 February 2013 diff hist +7 N Translations:Tellico/Page display title/pt-br Created page with "Tellico" current
- 13:3513:35, 10 February 2013 diff hist +9 Plasma application launchers/pt-br Created page with "Homerun é um lançador de tela cheia com conteúdos organizados em abas."
- 13:3513:35, 10 February 2013 diff hist +73 N Translations:Plasma application launchers/42/pt-br Created page with "Homerun é um lançador de tela cheia com conteúdos organizados em abas." current
- 13:3513:35, 10 February 2013 diff hist +38 N Translations:Plasma application launchers/41/pt-br Created page with "Homerun" current
- 13:3413:34, 10 February 2013 diff hist +38 N Translations:Plasma application launchers/40/pt-br Created page with "Homerun" current
- 13:3313:33, 10 February 2013 diff hist 0 Applications/Graphics/pt-br No edit summary
- 13:3313:33, 10 February 2013 diff hist 0 Translations:Applications/Graphics/115/pt-br No edit summary
- 13:3313:33, 10 February 2013 diff hist −3 Applications/Graphics/pt-br Created page with "A primeira implementação de gestão de cores será com o KDE 4.10, mas não vai impactar nos aplicativos gráficos diretamente. Isso vai mudar no futuro. Veja o [[Special: m..."
- 13:3313:33, 10 February 2013 diff hist +271 N Translations:Applications/Graphics/115/pt-br Created page with "A primeira implementação de gestão de cores será com o KDE 4.10, mas não vai impactar nos aplicativos gráficos diretamente. Isso vai mudar no futuro. Veja o [[Special: m..."
- 13:3013:30, 10 February 2013 diff hist +6 Applications/Graphics/pt-br Created page with "==Gerenciamento de Cores=="
- 13:3013:30, 10 February 2013 diff hist +26 N Translations:Applications/Graphics/114/pt-br Created page with "==Gerenciamento de Cores=="
- 13:2913:29, 10 February 2013 diff hist +1 Rekonq/pt-br No edit summary current
- 13:2913:29, 10 February 2013 diff hist +1 Translations:Rekonq/63/pt-br No edit summary current
- 13:2913:29, 10 February 2013 diff hist −4 Rekonq/pt-br No edit summary
- 13:2913:29, 10 February 2013 diff hist −4 Translations:Rekonq/63/pt-br No edit summary
- 13:2813:28, 10 February 2013 diff hist −2 Rekonq/pt-br No edit summary
- 13:2813:28, 10 February 2013 diff hist −2 Translations:Rekonq/63/pt-br No edit summary
- 13:2713:27, 10 February 2013 diff hist +27 Rekonq/pt-br Created page with "Se você quiser importar seus Manual Filtros, por exemplo do '''Konqueror''' basta apenas copiar sua lista para este arquivo: <tt> /home /'''''usuário'''' / .kde4/share/apps/..."
- 13:2713:27, 10 February 2013 diff hist +207 N Translations:Rekonq/63/pt-br Created page with "Se você quiser importar seus Manual Filtros, por exemplo do '''Konqueror''' basta apenas copiar sua lista para este arquivo: <tt> /home /'''''usuário'''' / .kde4/share/apps/..."
- 13:2513:25, 10 February 2013 diff hist +3 N Translations:Ark/Page display title/pt-br Created page with "Ark" current
- 13:2413:24, 10 February 2013 diff hist −2 Applications/Internet/pt-br No edit summary
- 13:2413:24, 10 February 2013 diff hist −2 Translations:Applications/Internet/127/pt-br No edit summary
- 13:2413:24, 10 February 2013 diff hist +17 Applications/Internet/pt-br Created page with "Um cliente de e-mail IMAP destacado pela velocidade / eficiência."
- 13:2413:24, 10 February 2013 diff hist +66 N Translations:Applications/Internet/127/pt-br Created page with "Um cliente de e-mail IMAP destacado pela velocidade / eficiência."
- 13:2313:23, 10 February 2013 diff hist +8 N Translations:Applications/Internet/126/pt-br Created page with "Trojitá" current
- 13:2213:22, 10 February 2013 diff hist +7 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Kamoso é um ótimo programa para usar sua webcam para tirar fotos ou fazer vídeos."
- 13:2213:22, 10 February 2013 diff hist +84 N Translations:Applications/Multimedia/96/pt-br Created page with "Kamoso é um ótimo programa para usar sua webcam para tirar fotos ou fazer vídeos."
- 13:2113:21, 10 February 2013 diff hist +3 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Gravador de Photo/Video"
- 13:2113:21, 10 February 2013 diff hist +23 N Translations:Applications/Multimedia/95/pt-br Created page with "Gravador de Photo/Video"
- 13:2013:20, 10 February 2013 diff hist +6 N Translations:Applications/Multimedia/94/pt-br Created page with "Kamoso" current
- 13:1913:19, 10 February 2013 diff hist −32 Amarok/pt-br No edit summary
- 13:1913:19, 10 February 2013 diff hist +10 Translations:Amarok/24/pt-br No edit summary
- 13:1813:18, 10 February 2013 diff hist −42 Amarok/pt-br No edit summary
- 13:1813:18, 10 February 2013 diff hist −9 Translations:Amarok/45/pt-br No edit summary
- 13:1813:18, 10 February 2013 diff hist +9 Translations:Amarok/45/pt-br No edit summary
- 13:1713:17, 10 February 2013 diff hist +43 Amarok/pt-br No edit summary
- 13:1713:17, 10 February 2013 diff hist +85 Translations:Amarok/4/pt-br No edit summary current
- 13:1613:16, 10 February 2013 diff hist −42 Amarok/pt-br No edit summary
- 13:1613:16, 10 February 2013 diff hist 0 Translations:Amarok/3/pt-br No edit summary
- 13:1513:15, 10 February 2013 diff hist +3 IRC Channels/pt-br No edit summary
- 13:1513:15, 10 February 2013 diff hist +3 Translations:IRC Channels/12/pt-br No edit summary current
- 13:1313:13, 10 February 2013 diff hist +54 IRC Channels/pt-br No edit summary
- 13:1313:13, 10 February 2013 diff hist −9 Translations:IRC Channels/12/pt-br No edit summary
- 13:1313:13, 10 February 2013 diff hist +105 Translations:IRC Channels/12/pt-br No edit summary
- 13:1013:10, 10 February 2013 diff hist −60 IRC Channels/pt-br No edit summary
- 13:1013:10, 10 February 2013 diff hist −18 Translations:IRC Channels/10/pt-br No edit summary current
- 13:0413:04, 10 February 2013 diff hist +9 Tutorials/pt-br Created page with "'''Color Management''' Habilitando gerenciamento de cores"
- 13:0413:04, 10 February 2013 diff hist +97 N Translations:Tutorials/76/pt-br Created page with "'''Color Management''' Habilitando gerenciamento de cores"
- 13:0313:03, 10 February 2013 diff hist −42 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0313:03, 10 February 2013 diff hist −42 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0313:03, 10 February 2013 diff hist −42 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0313:03, 10 February 2013 diff hist −3 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0313:03, 10 February 2013 diff hist −3 Translations:Tutorials/60/pt-br No edit summary current
- 13:0313:03, 10 February 2013 diff hist −3 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0313:03, 10 February 2013 diff hist −3 Translations:Tutorials/59/pt-br No edit summary current
- 13:0213:02, 10 February 2013 diff hist −3 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0213:02, 10 February 2013 diff hist −3 Translations:Tutorials/58/pt-br No edit summary current
- 13:0213:02, 10 February 2013 diff hist −3 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0213:02, 10 February 2013 diff hist −3 Translations:Tutorials/57/pt-br No edit summary current
- 13:0213:02, 10 February 2013 diff hist −39 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0213:02, 10 February 2013 diff hist +3 Translations:Tutorials/60/pt-br No edit summary
- 13:0113:01, 10 February 2013 diff hist 0 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0113:01, 10 February 2013 diff hist 0 Translations:Tutorials/59/pt-br No edit summary
- 13:0113:01, 10 February 2013 diff hist −39 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0113:01, 10 February 2013 diff hist +3 Translations:Tutorials/59/pt-br No edit summary
- 13:0113:01, 10 February 2013 diff hist −39 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0113:01, 10 February 2013 diff hist +3 Translations:Tutorials/58/pt-br No edit summary
- 13:0113:01, 10 February 2013 diff hist −39 Tutorials/pt-br No edit summary
- 13:0113:01, 10 February 2013 diff hist +3 Translations:Tutorials/57/pt-br No edit summary
- 12:5612:56, 10 February 2013 diff hist −138 Calligra/Download/pt-br No edit summary
- 12:5612:56, 10 February 2013 diff hist −96 Translations:Calligra/Download/46/pt-br No edit summary current
- 12:5512:55, 10 February 2013 diff hist +1 Calligra/Download/pt-br No edit summary
- 12:5512:55, 10 February 2013 diff hist +1 Translations:Calligra/Download/16/pt-br No edit summary current
- 12:5512:55, 10 February 2013 diff hist +11 Calligra/Download/pt-br No edit summary
- 12:5512:55, 10 February 2013 diff hist +53 Translations:Calligra/Download/16/pt-br No edit summary
- 12:5312:53, 10 February 2013 diff hist −36 Calligra/Download/pt-br No edit summary
- 12:5312:53, 10 February 2013 diff hist +6 Translations:Calligra/Download/37/pt-br No edit summary current
- 12:5212:52, 10 February 2013 diff hist +42 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "Sabayon é uma distribuição "rolling release", o que significa que você instala uma vez e tem o seu sistema atualizado conforme novas versões dos softwares são adicionado..."
- 12:5212:52, 10 February 2013 diff hist +275 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/55/pt-br Created page with "Sabayon é uma distribuição "rolling release", o que significa que você instala uma vez e tem o seu sistema atualizado conforme novas versões dos softwares são adicionado..." current
- 12:4812:48, 10 February 2013 diff hist +11 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "'''KXStudio''' tem um foco em áudio e produção de vídeo. Atualmente, ele é baseado no Ubuntu e tem o KDE como seu desktop oficialmente suportado."
- 12:4812:48, 10 February 2013 diff hist +150 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/51/pt-br Created page with "'''KXStudio''' tem um foco em áudio e produção de vídeo. Atualmente, ele é baseado no Ubuntu e tem o KDE como seu desktop oficialmente suportado." current
- 12:4712:47, 10 February 2013 diff hist −46 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 12:4712:47, 10 February 2013 diff hist −4 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/16/pt-br No edit summary
- 12:4612:46, 10 February 2013 diff hist −170 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 12:4612:46, 10 February 2013 diff hist −128 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/15/pt-br No edit summary current
- 12:4512:45, 10 February 2013 diff hist −31 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 12:4512:45, 10 February 2013 diff hist −9 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/48/pt-br No edit summary
- 12:4512:45, 10 February 2013 diff hist +20 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/48/pt-br No edit summary
- 12:4412:44, 10 February 2013 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 12:4412:44, 10 February 2013 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/49/pt-br No edit summary current
- 12:4312:43, 10 February 2013 diff hist +11 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "[http://kxstudio.sourceforge.net/ Página do kxstudio]"
- 12:4312:43, 10 February 2013 diff hist +54 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/52/pt-br Created page with "[http://kxstudio.sourceforge.net/ Página do kxstudio]"
- 12:4312:43, 10 February 2013 diff hist +10 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "[http://www.sabayon.org/ Página do Sabayon]"
- 12:4312:43, 10 February 2013 diff hist +44 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/56/pt-br Created page with "[http://www.sabayon.org/ Página do Sabayon]" current
- 12:4212:42, 10 February 2013 diff hist +4 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/53/pt-br Created page with "----" current
- 12:4212:42, 10 February 2013 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/54/pt-br Created page with "== Sabayon ==" current
- 12:4212:42, 10 February 2013 diff hist +14 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/50/pt-br Created page with "== KXStudio ==" current
- 12:4112:41, 10 February 2013 diff hist −1 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 12:4112:41, 10 February 2013 diff hist −1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/pt-br No edit summary
- 12:4112:41, 10 February 2013 diff hist +1 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 12:4112:41, 10 February 2013 diff hist +1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/pt-br No edit summary
- 12:4112:41, 10 February 2013 diff hist +91 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 12:4112:41, 10 February 2013 diff hist +133 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/pt-br No edit summary
- 12:3512:35, 10 February 2013 diff hist +12 Calligra/pt-br Created page with "O Flow é uma aplicação de de diagramação e e fluxograma fácil de usar"
- 12:3512:35, 10 February 2013 diff hist +75 N Translations:Calligra/43/pt-br Created page with "O Flow é uma aplicação de de diagramação e e fluxograma fácil de usar"
- 12:3412:34, 10 February 2013 diff hist −1 Calligra/pt-br No edit summary
- 12:3412:34, 10 February 2013 diff hist −1 Translations:Calligra/42/pt-br No edit summary
- 12:3312:33, 10 February 2013 diff hist +1 Calligra/pt-br Created page with "Fluxo"
- 12:3312:33, 10 February 2013 diff hist +5 N Translations:Calligra/42/pt-br Created page with "Fluxo"
- 12:3312:33, 10 February 2013 diff hist −17 Calligra/pt-br No edit summary
- 12:3312:33, 10 February 2013 diff hist +25 Translations:Calligra/14/pt-br No edit summary current
- 12:3012:30, 10 February 2013 diff hist −40 Calligra/pt-br No edit summary
- 12:3012:30, 10 February 2013 diff hist −9 Translations:Calligra/12/pt-br No edit summary current
- 12:3012:30, 10 February 2013 diff hist +11 Translations:Calligra/12/pt-br No edit summary
- 12:1612:16, 10 February 2013 diff hist −39 Glossary/pt-br No edit summary
- 12:1612:16, 10 February 2013 diff hist +3 Translations:Glossary/26/pt-br No edit summary
- 12:1512:15, 10 February 2013 diff hist +29 Glossary/pt-br No edit summary
- 12:1512:15, 10 February 2013 diff hist +71 Translations:Glossary/25/pt-br No edit summary
- 12:1312:13, 10 February 2013 diff hist +14 Glossary/pt-br No edit summary
- 12:1312:13, 10 February 2013 diff hist +14 Translations:Glossary/2/pt-br No edit summary current
- 12:1312:13, 10 February 2013 diff hist +6 Glossary/pt-br No edit summary
- 12:1312:13, 10 February 2013 diff hist −9 Translations:Glossary/2/pt-br No edit summary
- 12:1212:12, 10 February 2013 diff hist +57 Translations:Glossary/2/pt-br No edit summary
- 12:1012:10, 10 February 2013 diff hist +30 Kontact/pt-br No edit summary
- 12:1012:10, 10 February 2013 diff hist +72 Translations:Kontact/29/pt-br No edit summary current
- 12:0412:04, 10 February 2013 diff hist +25 System Settings/Shortcuts and Gestures/pt-br Created page with "O lugar onde você começa é <menuchoice>Configurações do Sistema -> Ações de entrada</menuchoice> (no KDE SC 4.5 é <menuchoice>Configurações de Sistema -> Atalhos e G..."
- 12:0412:04, 10 February 2013 diff hist +220 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/3/pt-br Created page with "O lugar onde você começa é <menuchoice>Configurações do Sistema -> Ações de entrada</menuchoice> (no KDE SC 4.5 é <menuchoice>Configurações de Sistema -> Atalhos e G..." current
- 11:5311:53, 10 February 2013 diff hist +9 System Settings/Shortcuts and Gestures/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Edite a nível de sistema, atalhos de teclado e gestos do mouse |}"
- 11:5311:53, 10 February 2013 diff hist +174 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/46/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Edite a nível de sistema, atalhos de teclado e gestos do mouse |}" current
- 11:3111:31, 10 February 2013 diff hist −1 System Settings/Shortcuts and Gestures/pt-br No edit summary
- 11:3111:31, 10 February 2013 diff hist −1 Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/50/pt-br No edit summary current
- 11:2711:27, 10 February 2013 diff hist +29 System Settings/Shortcuts and Gestures/pt-br Created page with "{{Note|1=Esta seção foi escrita para o KDE SC versao 4.4.4. No KDE SC versão 4.5 e superior, o layout e organização dos módulos da Configuração do Sistema mudaram um p..."
- 11:2711:27, 10 February 2013 diff hist +306 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/55/pt-br Created page with "{{Note|1=Esta seção foi escrita para o KDE SC versao 4.4.4. No KDE SC versão 4.5 e superior, o layout e organização dos módulos da Configuração do Sistema mudaram um p..." current
- 11:0511:05, 10 February 2013 diff hist +32 System Settings/Shortcuts and Gestures/pt-br Created page with "Atalhos de teclado globais são usados para fazer a interface com as aplicações que não apresentam uma interface. Configurações para tais atalhos são editados aqui."
- 11:0511:05, 10 February 2013 diff hist +176 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/54/pt-br Created page with "Atalhos de teclado globais são usados para fazer a interface com as aplicações que não apresentam uma interface. Configurações para tais atalhos são editados aqui." current
- 11:0211:02, 10 February 2013 diff hist +1 System Settings/Shortcuts and Gestures/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Atalhos Globais do Teclado}}"
- 11:0211:02, 10 February 2013 diff hist +72 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/53/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Atalhos Globais do Teclado}}" current
- 11:0211:02, 10 February 2013 diff hist +15 System Settings/Shortcuts and Gestures/pt-br Created page with "Aqui você pode configurar as teclas de atalhos para um número de ações comum para muitas aplicações. Isso inclui ações como ''Abrir', ''Salvar'', ''Fechar'', ''Cortar..."
- 11:0211:02, 10 February 2013 diff hist +229 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/52/pt-br Created page with "Aqui você pode configurar as teclas de atalhos para um número de ações comum para muitas aplicações. Isso inclui ações como ''Abrir', ''Salvar'', ''Fechar'', ''Cortar..." current
- 10:5910:59, 10 February 2013 diff hist −1 System Settings/Shortcuts and Gestures/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Atalhos padrão do teclado}}"
- 10:5910:59, 10 February 2013 diff hist +72 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/51/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Atalhos padrão do teclado}}" current
- 10:5910:59, 10 February 2013 diff hist +21 System Settings/Shortcuts and Gestures/pt-br Created page with "Aqui você editar as configurações para ações de entrada, incluindo gestos do mouse."
- 10:5810:58, 10 February 2013 diff hist +165 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/50/pt-br Created page with "Aqui você editar as configurações para ações de entrada, incluindo gestos do mouse."
- 10:5710:57, 10 February 2013 diff hist +6 System Settings/Shortcuts and Gestures/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Atalhos Personalizados}}"
- 10:5710:57, 10 February 2013 diff hist +68 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/49/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-desktop-keyboard.png|Atalhos Personalizados}}" current
- 10:5610:56, 10 February 2013 diff hist +7 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/48/pt-br Created page with "__TOC__" current
- 10:5610:56, 10 February 2013 diff hist +18 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/47/pt-br Created page with "{{PreferenceHelp}}" current
- 10:5210:52, 10 February 2013 diff hist +42 N Translations:System Settings/Shortcuts and Gestures/Page display title/pt-br Created page with "Configuração do Sistema/Atalhos e gestos" current
- 10:4510:45, 10 February 2013 diff hist +64 N User:Diogoleal Created page with "* Name: Diogo Leal * Nick: estranho * Email: [email protected]" current
30 April 2012
- 22:3622:36, 30 April 2012 diff hist −1 KWin/pt-br Created page with "thumb|400px|center|Estilos Oxygen e Laptop"
- 22:3622:36, 30 April 2012 diff hist +79 N Translations:KWin/49/pt-br Created page with "thumb|400px|center|Estilos Oxygen e Laptop"
- 22:3622:36, 30 April 2012 diff hist +6 KWin/pt-br Created page with "=== Faça a decoração das japenas pequena ==="
- 22:3622:36, 30 April 2012 diff hist +47 N Translations:KWin/31/pt-br Created page with "=== Faça a decoração das japenas pequena ==="
- 21:3321:33, 30 April 2012 diff hist +8 KWin/pt-br Created page with "==Uso com telas pequenas (por exemplo, Netbooks)=="
- 21:3221:32, 30 April 2012 diff hist +50 N Translations:KWin/30/pt-br Created page with "==Uso com telas pequenas (por exemplo, Netbooks)==" current
- 21:3121:31, 30 April 2012 diff hist +35 N Translations:KWin/29/pt-br Created page with "{{Input|1=kstart --desktop 4 kate}}"
- 21:2621:26, 30 April 2012 diff hist 0 KWin/pt-br Created page with "Utiize o comando:"
- 21:2621:26, 30 April 2012 diff hist +17 N Translations:KWin/28/pt-br Created page with "Utiize o comando:"
- 21:2421:24, 30 April 2012 diff hist +3 KWin/pt-br Created page with "===Abrir aplicações diretamente em um desktop diferente==="
- 21:2421:24, 30 April 2012 diff hist +60 N Translations:KWin/27/pt-br Created page with "===Abrir aplicações diretamente em um desktop diferente===" current
- 21:2321:23, 30 April 2012 diff hist +15 KWin/pt-br Created page with "Uma demonstração das características está '''[http://blip.tv/file/1649485 aqui]'''"
- 21:2321:23, 30 April 2012 diff hist +86 N Translations:KWin/26/pt-br Created page with "Uma demonstração das características está '''[http://blip.tv/file/1649485 aqui]'''" current
- 21:2221:22, 30 April 2012 diff hist +16 KWin/pt-br Created page with "=== Um vídeo das características do KWin ==="
- 21:2221:22, 30 April 2012 diff hist +46 N Translations:KWin/25/pt-br Created page with "=== Um vídeo das características do KWin ===" current
- 21:2121:21, 30 April 2012 diff hist +7 KWin/pt-br Created page with "===Se prefere um desktop clássico, ao estilo do KDE3==="
- 21:2121:21, 30 April 2012 diff hist +56 N Translations:KWin/23/pt-br Created page with "===Se prefere um desktop clássico, ao estilo do KDE3==="
- 21:2021:20, 30 April 2012 diff hist +34 KWin/pt-br Created page with "Se quiser simplesmente mover as coisas de lugar poderá trabalhar com a barra de títulos - que é a barra azul escuro com um grande KDE escrito nela. Arrasta os ícones e os ver..."
- 21:2021:20, 30 April 2012 diff hist +246 N Translations:KWin/21/pt-br Created page with "Se quiser simplesmente mover as coisas de lugar poderá trabalhar com a barra de títulos - que é a barra azul escuro com um grande KDE escrito nela. Arrasta os ícones e os ver..."
- 21:1721:17, 30 April 2012 diff hist +6 KWin/pt-br Created page with "Talvez você queira mais espaço entre o botão de <menuchoice>Fechar</menuchoice> e o par de <menuchoice>Minimizar/Maximizar</menuchoice>? Você pode acrescentar um <menuchoice..."
- 21:1721:17, 30 April 2012 diff hist +224 N Translations:KWin/20/pt-br Created page with "Talvez você queira mais espaço entre o botão de <menuchoice>Fechar</menuchoice> e o par de <menuchoice>Minimizar/Maximizar</menuchoice>? Você pode acrescentar um <menuchoice..." current
- 21:1421:14, 30 April 2012 diff hist +1 KWin/pt-br Created page with "thumb|400px|center|Configurar botões"
- 21:1421:14, 30 April 2012 diff hist +74 N Translations:KWin/47/pt-br Created page with "thumb|400px|center|Configurar botões" current
- 21:1421:14, 30 April 2012 diff hist +13 KWin/pt-br Created page with "===Personaliza a posição dos botões da barra de título==="
- 21:1421:14, 30 April 2012 diff hist +61 N Translations:KWin/18/pt-br Created page with "===Personaliza a posição dos botões da barra de título===" current
- 21:1321:13, 30 April 2012 diff hist +2 KWin/pt-br Created page with "Use o utilitário [http://www.kde-apps.org/content/show.php/WMIface?content=40425 '''WMIface''']."
- 21:1321:13, 30 April 2012 diff hist +97 N Translations:KWin/17/pt-br Created page with "Use o utilitário [http://www.kde-apps.org/content/show.php/WMIface?content=40425 '''WMIface''']." current
- 21:1021:10, 30 April 2012 diff hist +43 KWin/pt-br Created page with "Coloque a janela onde queira que se abra, depois clique com o botão direito na barra do título, escolha Avançado -> Preferências especiais da janela</menuchoice>. Isto abrir..."
- 21:1021:10, 30 April 2012 diff hist +448 N Translations:KWin/15/pt-br Created page with "Coloque a janela onde queira que se abra, depois clique com o botão direito na barra do título, escolha Avançado -> Preferências especiais da janela</menuchoice>. Isto abrir..."
- 21:0721:07, 30 April 2012 diff hist +49 KWin/pt-br Created page with "'''KWin''' (pronunciado "kwin") é o gestor de janelas do '''KDE Plasma Desktop'''. Dá a você um completo controle sobre suas janelas, assegurando-se de que não estão no meio..."
- 21:0721:07, 30 April 2012 diff hist +435 N Translations:KWin/4/pt-br Created page with "'''KWin''' (pronunciado "kwin") é o gestor de janelas do '''KDE Plasma Desktop'''. Dá a você um completo controle sobre suas janelas, assegurando-se de que não estão no meio..."
- 20:5320:53, 30 April 2012 diff hist +31 KWin/pt-br Created page with "Às vezes a posição na tela de uma aplicação é vital para sua comodidade, de modo que usa a flexibilidade do '''KWin''' para assegurar você de que sempre esteja onde você ..."
- 20:5320:53, 30 April 2012 diff hist +185 N Translations:KWin/14/pt-br Created page with "Às vezes a posição na tela de uma aplicação é vital para sua comodidade, de modo que usa a flexibilidade do '''KWin''' para assegurar você de que sempre esteja onde você ..."
- 20:5220:52, 30 April 2012 diff hist +68 N Translations:KWin/46/pt-br Created page with "thumb|400px|center|Geometry Tab"
- 20:4920:49, 30 April 2012 diff hist +5 KWin/pt-br Created page with "===Quer que uma aplicação se inicie sempre com um tamanho e posição específicos==="
- 20:4920:49, 30 April 2012 diff hist +87 N Translations:KWin/13/pt-br Created page with "===Quer que uma aplicação se inicie sempre com um tamanho e posição específicos==="
- 20:4620:46, 30 April 2012 diff hist 0 KWin/pt-br Created page with "== Tutoriais =="
- 20:4620:46, 30 April 2012 diff hist +15 N Translations:KWin/12/pt-br Created page with "== Tutoriais ==" current
- 20:4620:46, 30 April 2012 diff hist +3 KWin/pt-br Created page with ": [http://nowwhatthe.blogspot.com/2008/12/kwin-screencast.html Video do kwin]"
- 20:4620:46, 30 April 2012 diff hist +77 N Translations:KWin/11/pt-br Created page with ": [http://nowwhatthe.blogspot.com/2008/12/kwin-screencast.html Video do kwin]"
- 20:4320:43, 30 April 2012 diff hist −1 KWin/pt-br Created page with "Maiores informações sobre o que se introduziu no KDE SC 4.2 se encontra no seguinte link:"
- 20:4320:43, 30 April 2012 diff hist +91 N Translations:KWin/10/pt-br Created page with "Maiores informações sobre o que se introduziu no KDE SC 4.2 se encontra no seguinte link:"
- 20:3320:33, 30 April 2012 diff hist +64 KWin/pt-br Created page with "Se o seu servidor X é compatível com o compositing, ativá-lo é tão simples como abrir a Preferências do sistema, Abra o módulo <menuchoice>Desktop</menuchoice>, e habilite..."
- 20:3320:33, 30 April 2012 diff hist +810 N Translations:KWin/8/pt-br Created page with "Se o seu servidor X é compatível com o compositing, ativá-lo é tão simples como abrir a Preferências do sistema, Abra o módulo <menuchoice>Desktop</menuchoice>, e habilite..."
- 20:2320:23, 30 April 2012 diff hist +58 KWin/pt-br Created page with "Clique com o botão direito na decoração de uma janela ou use Preferências do Sistema para acessar à nova e mais singela configuração..."
- 20:2320:23, 30 April 2012 diff hist +839 N Translations:KWin/7/pt-br Created page with "Clique com o botão direito na decoração de uma janela ou use Preferências do Sistema para acessar à nova e mais singela configuração..." current
- 19:3719:37, 30 April 2012 diff hist +8 KWin/pt-br Created page with "== Características práticas =="
- 19:3719:37, 30 April 2012 diff hist +32 N Translations:KWin/6/pt-br Created page with "== Características práticas ==" current
- 19:3719:37, 30 April 2012 diff hist +40 KWin/pt-br Created page with "'''KWin''' é compatível com ''composição'', que consiste em utilizar efeitos 3D para manejar suas janelas. Isto pode fazer que o gerenciamento de janelas seja mais suave, fá..."
- 19:3719:37, 30 April 2012 diff hist +468 N Translations:KWin/5/pt-br Created page with "'''KWin''' é compatível com ''composição'', que consiste em utilizar efeitos 3D para manejar suas janelas. Isto pode fazer que o gerenciamento de janelas seja mais suave, fá..." current
- 19:2219:22, 30 April 2012 diff hist +7 KWin/pt-br Created page with ":* Estável e seguro :* Composição, efeitos em 3D :* Configuração fácil :* Eficiência melhorada"
- 19:2219:22, 30 April 2012 diff hist +101 N Translations:KWin/3/pt-br Created page with ":* Estável e seguro :* Composição, efeitos em 3D :* Configuração fácil :* Eficiência melhorada" current
- 19:2119:21, 30 April 2012 diff hist +15 KWin/pt-br Created page with "== Descrição das funcionalidades =="
- 19:2119:21, 30 April 2012 diff hist +37 N Translations:KWin/2/pt-br Created page with "== Descrição das funcionalidades ==" current
- 19:2019:20, 30 April 2012 diff hist −3 KWin/pt-br Created page with "'''O gerenciador de janelas seguro e flexível para KDE Plasma, agora com efeitos!'''."
- 19:2019:20, 30 April 2012 diff hist +86 N Translations:KWin/1/pt-br Created page with "'''O gerenciador de janelas seguro e flexível para KDE Plasma, agora com efeitos!'''." current
- 19:1919:19, 30 April 2012 diff hist 0 KWin/pt-br Created page with "Um desktop vazio no KDE 4.5"
- 19:1919:19, 30 April 2012 diff hist +27 N Translations:KWin/43/pt-br Created page with "Um desktop vazio no KDE 4.5" current
- 19:1919:19, 30 April 2012 diff hist +9,547 N KWin/pt-br Created page with "KWin"
- 19:1919:19, 30 April 2012 diff hist +4 N Translations:KWin/Page display title/pt-br Created page with "KWin" current
- 18:1918:19, 30 April 2012 diff hist +44 N Translations:Sweeper/6/pt-br Created page with "Category:Utilities Category:Security"
- 18:1918:19, 30 April 2012 diff hist +23 Sweeper/pt-br Created page with "Você pode escolher entre eliminar alguma ou todas as opções. A sua esolha é o equilibrio entre comodidade e privacidade."
- 18:1918:19, 30 April 2012 diff hist +124 N Translations:Sweeper/5/pt-br Created page with "Você pode escolher entre eliminar alguma ou todas as opções. A sua esolha é o equilibrio entre comodidade e privacidade."
- 18:1818:18, 30 April 2012 diff hist +35 Sweeper/pt-br Created page with "Também limpa sua atividade no site eliminando, se necessário * Cookies e política de cookies * Historico de site e cache * Ícones "Favoritos" * Entradas para autocompletar em..."
- 18:1818:18, 30 April 2012 diff hist +191 N Translations:Sweeper/4/pt-br Created page with "Também limpa sua atividade no site eliminando, se necessário * Cookies e política de cookies * Historico de site e cache * Ícones "Favoritos" * Entradas para autocompletar em..."
- 18:1718:17, 30 April 2012 diff hist +32 Sweeper/pt-br Created page with "Para fazer isso, ele remove com o seu acordo: * Conteúdo da área de transferência * Documentos recentes * Aplicações recentes * Historico de ordens executadas * As miniatura..."
- 18:1718:17, 30 April 2012 diff hist +187 N Translations:Sweeper/3/pt-br Created page with "Para fazer isso, ele remove com o seu acordo: * Conteúdo da área de transferência * Documentos recentes * Aplicações recentes * Historico de ordens executadas * As miniatura..."
- 18:1518:15, 30 April 2012 diff hist +13 Sweeper/pt-br Created page with "'''Sweeper''' oferece duas grandes vantagens * Pode recuperar espaço em disco * Pode eliminar evidências de suas atividades em um computador compartilhado"
- 18:1518:15, 30 April 2012 diff hist +156 N Translations:Sweeper/2/pt-br Created page with "'''Sweeper''' oferece duas grandes vantagens * Pode recuperar espaço em disco * Pode eliminar evidências de suas atividades em um computador compartilhado" current
- 18:1518:15, 30 April 2012 diff hist +775 N Sweeper/pt-br Created page with "'''Sweeper protege sua privacidade em um computador compartilhado'''"
- 18:1518:15, 30 April 2012 diff hist +68 N Translations:Sweeper/1/pt-br Created page with "'''Sweeper protege sua privacidade em um computador compartilhado'''" current
- 18:1318:13, 30 April 2012 diff hist +4 Rekonq/Manual/Introduction/pt-br No edit summary
- 18:1318:13, 30 April 2012 diff hist +4 Translations:Rekonq/Manual/Introduction/3/pt-br No edit summary
- 18:1318:13, 30 April 2012 diff hist +1 Rekonq/Manual/Introduction/pt-br No edit summary
- 18:1318:13, 30 April 2012 diff hist +1 Translations:Rekonq/Manual/Introduction/3/pt-br No edit summary
- 18:1218:12, 30 April 2012 diff hist +1 Rekonq/Manual/Introduction →Introduction to rekonq
- 18:1118:11, 30 April 2012 diff hist +21 N Translations:Rekonq/Manual/Introduction/4/pt-br Created page with "Category:Internet"
- 18:1118:11, 30 April 2012 diff hist +5 Rekonq/Manual/Introduction/pt-br Created page with "O '''rekonq''' vem substituíndo o '''*Konqueror''' como navegador padrão no ''Chakra'', com mais distribuições expressando uma intenção similar para suas futuras versões. ..."
- 18:1118:11, 30 April 2012 diff hist +239 N Translations:Rekonq/Manual/Introduction/3/pt-br Created page with "O '''rekonq''' vem substituíndo o '''*Konqueror''' como navegador padrão no ''Chakra'', com mais distribuições expressando uma intenção similar para suas futuras versões. ..."
- 18:1018:10, 30 April 2012 diff hist +6 Rekonq/Manual/Introduction/pt-br Created page with "Baseado inicialmente no '''qtwebkit''' (e atualmente no '''*kdewebkit'''), '''rekonq''' é um navegador rápido desenhado para usar o ''motor de renderizado WebKit'' em combinaç..."
- 18:1018:10, 30 April 2012 diff hist +382 N Translations:Rekonq/Manual/Introduction/2/pt-br Created page with "Baseado inicialmente no '''qtwebkit''' (e atualmente no '''*kdewebkit'''), '''rekonq''' é um navegador rápido desenhado para usar o ''motor de renderizado WebKit'' em combinaç..."
- 18:0818:08, 30 April 2012 diff hist 0 Rekonq/Manual/Introduction/pt-br Created page with "== Introdução ao rekonq =="
- 18:0818:08, 30 April 2012 diff hist +28 N Translations:Rekonq/Manual/Introduction/1/pt-br Created page with "== Introdução ao rekonq ==" current
- 18:0818:08, 30 April 2012 diff hist +680 N Rekonq/Manual/Introduction/pt-br Created page with "Rekonq/Manual/Introdução"
- 18:0818:08, 30 April 2012 diff hist +26 N Translations:Rekonq/Manual/Introduction/Page display title/pt-br Created page with "Rekonq/Manual/Introdução" current
- 18:0718:07, 30 April 2012 diff hist +43 N Translations:PulseAudio/4/pt-br Created page with "Category:System Category:Multimedia"
- 18:0618:06, 30 April 2012 diff hist +20 PulseAudio/pt-br Created page with "Problemas em Phonon<br /> Placas de som externas<br /> [http://www.pulseaudio.org/wiki/kd..."
- 18:0618:06, 30 April 2012 diff hist +416 N Translations:PulseAudio/3/pt-br Created page with "Problemas em Phonon<br /> Placas de som externas<br /> [http://www.pulseaudio.org/wiki/kd..." current
- 18:0518:05, 30 April 2012 diff hist +27 PulseAudio/pt-br Created page with "O objetivo do pulseaudio é de lidar com múltiplos fluxos de entrada, de modo que se você receber uma mensagem de entrada, por exemplo, seu media player não tem que parar para..."
- 18:0518:05, 30 April 2012 diff hist +357 N Translations:PulseAudio/2/pt-br Created page with "O objetivo do pulseaudio é de lidar com múltiplos fluxos de entrada, de modo que se você receber uma mensagem de entrada, por exemplo, seu media player não tem que parar para..." current
- 17:5917:59, 30 April 2012 diff hist +14 N Translations:PulseAudio/1/pt-br Created page with "==PulseAudio==" current
- 17:5917:59, 30 April 2012 diff hist +803 N PulseAudio/pt-br Created page with "PulseAudio"
- 17:5917:59, 30 April 2012 diff hist +10 N Translations:PulseAudio/Page display title/pt-br Created page with "PulseAudio" current
- 17:5617:56, 30 April 2012 diff hist +21 N Translations:Konversation/Distributions/Slackware/4/pt-br Created page with "Category:Internet"
- 17:5617:56, 30 April 2012 diff hist +11 Konversation/Distributions/Slackware/pt-br Created page with "SlackBuilds.org fornece instruções [http://slackbuilds.org/howto/ de construção] para deixar os SlackBuilds disponível. Um suporte maior é possível no canal #slackbuilds n..."
- 17:5617:56, 30 April 2012 diff hist +194 N Translations:Konversation/Distributions/Slackware/3/pt-br Created page with "SlackBuilds.org fornece instruções [http://slackbuilds.org/howto/ de construção] para deixar os SlackBuilds disponível. Um suporte maior é possível no canal #slackbuilds n..." current
- 17:5317:53, 30 April 2012 diff hist +8 Konversation/Distributions/Slackware/pt-br Created page with "O método utilizado pela distribuição Slackware para criar pacotes é usar os scripts chamados de SlackBuilds que compila e cria um pacote Slackware .tgz / txz. Scripts adicion..."
- 17:5317:53, 30 April 2012 diff hist +449 N Translations:Konversation/Distributions/Slackware/2/pt-br Created page with "O método utilizado pela distribuição Slackware para criar pacotes é usar os scripts chamados de SlackBuilds que compila e cria um pacote Slackware .tgz / txz. Scripts adicion..." current
- 17:5117:51, 30 April 2012 diff hist +7 Konversation/Distributions/Slackware/pt-br Created page with "== Criando um pacote para Slackware =="
- 17:5117:51, 30 April 2012 diff hist +38 N Translations:Konversation/Distributions/Slackware/1/pt-br Created page with "== Criando um pacote para Slackware ==" current
- 17:5017:50, 30 April 2012 diff hist +697 N Konversation/Distributions/Slackware/pt-br Created page with "Konversation/Distributions/Slackware"
- 17:5017:50, 30 April 2012 diff hist +36 N Translations:Konversation/Distributions/Slackware/Page display title/pt-br Created page with "Konversation/Distributions/Slackware" current
- 17:4917:49, 30 April 2012 diff hist +24 N Translations:KDevelop/14/pt-br Created page with "Category:Development"
- 17:4917:49, 30 April 2012 diff hist +15 KDevelop/pt-br Created page with ":[http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project Tutorial simples de como criar um simples projeto com o KDevelop4]"
- 17:4917:49, 30 April 2012 diff hist +160 N Translations:KDevelop/12/pt-br Created page with ":[http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project Tutorial simples de como criar um simples projeto com o KDevelop4]"
- 17:4817:48, 30 April 2012 diff hist +1 KDevelop/pt-br Created page with "== Dicas =="
- 17:4817:48, 30 April 2012 diff hist +11 N Translations:KDevelop/11/pt-br Created page with "== Dicas ==" current
- 17:4817:48, 30 April 2012 diff hist −5 KDevelop/pt-br Created page with "KDevelop Manual de como começar"
- 17:4817:48, 30 April 2012 diff hist +72 N Translations:KDevelop/16/pt-br Created page with "KDevelop Manual de como começar"
- 17:4717:47, 30 April 2012 diff hist +71 KDevelop/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |250px|thumb|KDevelop4 Editor view||'''Um Ambiente integrado para desenvolvimento de software(Em inglês: Integrat..."
- 17:4717:47, 30 April 2012 diff hist +276 N Translations:KDevelop/1/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |250px|thumb|KDevelop4 Editor view||'''Um Ambiente integrado para desenvolvimento de software(Em inglês: Integrat..."
- 17:4617:46, 30 April 2012 diff hist +483 N KDevelop/pt-br Created page with "KDevelop"
- 17:4617:46, 30 April 2012 diff hist +8 N Translations:KDevelop/Page display title/pt-br Created page with "KDevelop" current
- 17:4417:44, 30 April 2012 diff hist +10 Konversation/Distributions/Chakra/pt-br No edit summary
- 17:4417:44, 30 April 2012 diff hist +10 Translations:Konversation/Distributions/Chakra/1/pt-br No edit summary current
- 17:4417:44, 30 April 2012 diff hist +21 N Translations:Konversation/Distributions/Chakra/4/pt-br Created page with "Category:Internet"
- 17:4417:44, 30 April 2012 diff hist +3 Konversation/Distributions/Chakra/pt-br Created page with "Digite como root: <code>pacman -S konversation</code>"
- 17:4417:44, 30 April 2012 diff hist +53 N Translations:Konversation/Distributions/Chakra/3/pt-br Created page with "Digite como root: <code>pacman -S konversation</code>" current
- 17:4317:43, 30 April 2012 diff hist +13 Konversation/Distributions/Chakra/pt-br Created page with "'''Konversation''' esta disponivel nos repositórios de aplicação."
- 17:4317:43, 30 April 2012 diff hist +68 N Translations:Konversation/Distributions/Chakra/2/pt-br Created page with "'''Konversation''' esta disponivel nos repositórios de aplicação." current
- 17:4217:42, 30 April 2012 diff hist +25 N Translations:Konversation/Distributions/Chakra/1/pt-br Created page with "== Konversation Stable =="
- 17:4217:42, 30 April 2012 diff hist +171 N Konversation/Distributions/Chakra/pt-br Created page with "Konversation/Distributions/Chakra"
- 17:4217:42, 30 April 2012 diff hist +33 N Translations:Konversation/Distributions/Chakra/Page display title/pt-br Created page with "Konversation/Distributions/Chakra" current
- 17:3917:39, 30 April 2012 diff hist +19 N Translations:KDE preinstalled/4/pt-br Created page with "Category:System"
- 17:3917:39, 30 April 2012 diff hist +69 KDE preinstalled/pt-br Created page with "* Open-PC: http://open-pc.com/ <br /> ''Doação ao KDE e.V. incluída no preço''. Só se utiliza software livre (Drivers incluídos), Uma escolha da comunidade. Também tem ass..."
- 17:3917:39, 30 April 2012 diff hist +673 N Translations:KDE preinstalled/3/pt-br Created page with "* Open-PC: http://open-pc.com/ <br /> ''Doação ao KDE e.V. incluída no preço''. Só se utiliza software livre (Drivers incluídos), Uma escolha da comunidade. Também tem ass..." current
- 17:3517:35, 30 April 2012 diff hist +10 KDE preinstalled/pt-br Created page with "Os seguintes fabricantes vendem computadores com o KDE pré-instalado:"
- 17:3517:35, 30 April 2012 diff hist +70 N Translations:KDE preinstalled/2/pt-br Created page with "Os seguintes fabricantes vendem computadores com o KDE pré-instalado:" current
- 17:3417:34, 30 April 2012 diff hist +21 KDE preinstalled/pt-br Created page with "{{Info|1=Esta é uma nova página. Se você conhece algum fabricante de hardware que possui o KDE pré-instalado, adicione a esta lista.Pode ser útil, se você sabe quais os pa..."
- 17:3417:34, 30 April 2012 diff hist +229 N Translations:KDE preinstalled/1/pt-br Created page with "{{Info|1=Esta é uma nova página. Se você conhece algum fabricante de hardware que possui o KDE pré-instalado, adicione a esta lista.Pode ser útil, se você sabe quais os pa..." current
- 17:2617:26, 30 April 2012 diff hist +912 N KDE preinstalled/pt-br Created page with "KDE pré-instalado"
- 17:2617:26, 30 April 2012 diff hist +18 N Translations:KDE preinstalled/Page display title/pt-br Created page with "KDE pré-instalado" current
- 17:2317:23, 30 April 2012 diff hist +10 Konversation/Distributions/ArkLinux/pt-br No edit summary
- 17:2317:23, 30 April 2012 diff hist +10 Translations:Konversation/Distributions/ArkLinux/2/pt-br No edit summary current
- 17:2317:23, 30 April 2012 diff hist +21 N Translations:Konversation/Distributions/ArkLinux/3/pt-br Created page with "Category:Internet"
- 17:2317:23, 30 April 2012 diff hist +13 Konversation/Distributions/ArkLinux/pt-br Created page with "'''Konversation 1.0.1''' esta no reposit´rio principal, apenas digite: {{Input|1= apt-get update apt-get install konversation}}"
- 17:2317:23, 30 April 2012 diff hist +128 N Translations:Konversation/Distributions/ArkLinux/2/pt-br Created page with "'''Konversation 1.0.1''' esta no reposit´rio principal, apenas digite: {{Input|1= apt-get update apt-get install konversation}}"
- 17:2217:22, 30 April 2012 diff hist +37 N Translations:Konversation/Distributions/ArkLinux/1/pt-br Created page with "== [http://arklinux.org/ ArkLinux] ==" current
- 17:2217:22, 30 April 2012 diff hist +191 N Konversation/Distributions/ArkLinux/pt-br Created page with "Konversation/Distributions/ArkLinux"
- 17:2217:22, 30 April 2012 diff hist +35 N Translations:Konversation/Distributions/ArkLinux/Page display title/pt-br Created page with "Konversation/Distributions/ArkLinux" current
- 17:2117:21, 30 April 2012 diff hist +1 KMail/Screenshots/pt-br No edit summary
- 17:2117:21, 30 April 2012 diff hist +1 Translations:KMail/Screenshots/1/pt-br No edit summary current
- 17:2017:20, 30 April 2012 diff hist +8 KMail/Screenshots/pt-br No edit summary
- 17:2017:20, 30 April 2012 diff hist +8 Translations:KMail/Screenshots/1/pt-br No edit summary
- 17:1917:19, 30 April 2012 diff hist +41 N Translations:KMail/Screenshots/3/pt-br Created page with "Category:Office Category:Internet"
- 17:1917:19, 30 April 2012 diff hist +9 KMail/Screenshots/pt-br Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Composição de E-mail''' |}"
- 17:1917:19, 30 April 2012 diff hist +123 N Translations:KMail/Screenshots/2/pt-br Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Composição de E-mail''' |}" current
- 17:1717:17, 30 April 2012 diff hist −48 KMail/Screenshots/pt-br No edit summary
- 17:1717:17, 30 April 2012 diff hist −6 Translations:KMail/Screenshots/1/pt-br No edit summary
- 17:1617:16, 30 April 2012 diff hist +48 KMail/Screenshots/pt-br Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Tela de boas vindas'''||[[Image:KMail_main.png|250px|thumb|center|'''Janela Principa..."
- 17:1617:16, 30 April 2012 diff hist +184 N Translations:KMail/Screenshots/1/pt-br Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Tela de boas vindas'''||[[Image:KMail_main.png|250px|thumb|center|'''Janela Principa..."
- 17:1617:16, 30 April 2012 diff hist +354 N KMail/Screenshots/pt-br Created page with "KMail/Captura de Telas"
- 17:1617:16, 30 April 2012 diff hist +22 N Translations:KMail/Screenshots/Page display title/pt-br Created page with "KMail/Captura de Telas" current
- 17:1317:13, 30 April 2012 diff hist +18 N Translations:System Settings/Desktop Effects/2/pt-br Created page with "{{PreferenceHelp}}" current
- 17:1317:13, 30 April 2012 diff hist +39 System Settings/Desktop Effects/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice> todos os efeitos</ menuchoice> você obterá uma lista de efeitos. A parte superior da aba é uma ferramenta de pesquisa. Clique no campo de texto e comece a ..."
- 17:1317:13, 30 April 2012 diff hist +310 N Translations:System Settings/Desktop Effects/8/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice> todos os efeitos</ menuchoice> você obterá uma lista de efeitos. A parte superior da aba é uma ferramenta de pesquisa. Clique no campo de texto e comece a ..."
- 17:1017:10, 30 April 2012 diff hist −1 KDE UserBase Wiki:About/pt-br No edit summary
- 17:1017:10, 30 April 2012 diff hist −1 Translations:KDE UserBase Wiki:About/7/pt-br No edit summary current
- 17:0817:08, 30 April 2012 diff hist +93 KDE UserBase Wiki:About/pt-br Created page with "Sempre foi a intenção de que "UserBase'' ''' deveria ser traduzido em tantas línguas quanto possível. Na realidade revelou-se um pouco difícil de manter. Em 2010 iniciou-se ..."
- 17:0817:08, 30 April 2012 diff hist +705 N Translations:KDE UserBase Wiki:About/7/pt-br Created page with "Sempre foi a intenção de que "UserBase'' ''' deveria ser traduzido em tantas línguas quanto possível. Na realidade revelou-se um pouco difícil de manter. Em 2010 iniciou-se ..."
- 17:0617:06, 30 April 2012 diff hist +18 N Translations:KDE UserBase Wiki:About/12/pt-br Created page with "Category:Admin"
- 17:0617:06, 30 April 2012 diff hist +31 KDE UserBase Wiki:About/pt-br Created page with "Os voluntários administrativos do '''UserBase''' podem ser contactados de várias maneiras, incluindo através do '''chat''' ou '''Discussão''' das páginas do '''UserBase''', ..."
- 17:0617:06, 30 April 2012 diff hist +257 N Translations:KDE UserBase Wiki:About/11/pt-br Created page with "Os voluntários administrativos do '''UserBase''' podem ser contactados de várias maneiras, incluindo através do '''chat''' ou '''Discussão''' das páginas do '''UserBase''', ..."
- 16:5916:59, 30 April 2012 diff hist +29 KDE UserBase Wiki:About/pt-br Created page with "Em 2009 o desenvolvedor do KWord, Thomas Zander, teve a ideia de que os manuais de aplicação poderiam ser escritos no UserBase. Talvez ele estivesse um pouco antes do seu tempo..."
- 16:5916:59, 30 April 2012 diff hist +440 N Translations:KDE UserBase Wiki:About/5/pt-br Created page with "Em 2009 o desenvolvedor do KWord, Thomas Zander, teve a ideia de que os manuais de aplicação poderiam ser escritos no UserBase. Talvez ele estivesse um pouco antes do seu tempo..." current
- 16:5416:54, 30 April 2012 diff hist +18 N Translations:Tellico/Compiling/2/pt-br Created page with "Category:Admin"
- 16:5416:54, 30 April 2012 diff hist +9 Tellico/Compiling/pt-br Created page with "As instruções para compilação Tellico foram [http://techbase.kde.org/Projects/Tellico/Compiling movido para o TechBase]."
- 16:5416:54, 30 April 2012 diff hist +155 N Translations:Tellico/Compiling/1/pt-br Created page with "As instruções para compilação Tellico foram [http://techbase.kde.org/Projects/Tellico/Compiling movido para o TechBase]."
- 16:5316:53, 30 April 2012 diff hist +181 N Tellico/Compiling/pt-br Created page with "Tellico/Compilação"
- 16:5316:53, 30 April 2012 diff hist +20 N Translations:Tellico/Compiling/Page display title/pt-br Created page with "Tellico/Compilação" current
- 16:5316:53, 30 April 2012 diff hist +68 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/2/pt-br Created page with "Category:Kdenlive Category:Multimedia Category:Tutorials"
- 16:5216:52, 30 April 2012 diff hist +11 Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/pt-br Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files | prevtext=Quick Start | nexttext=Projeto e ..."
- 16:5216:52, 30 April 2012 diff hist +277 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/1/pt-br Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files | prevtext=Quick Start | nexttext=Projeto e ..."
- 16:5016:50, 30 April 2012 diff hist +475 N Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/pt-br Created page with "Kdenlive/Manual/Tutoriais"
- 16:5016:50, 30 April 2012 diff hist +25 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/Page display title/pt-br Created page with "Kdenlive/Manual/Tutoriais"
- 16:4816:48, 30 April 2012 diff hist +18 N Translations:System Settings/Login Screen/5/pt-br Created page with "{{PreferenceHelp}}"
- 14:5314:53, 30 April 2012 diff hist +88 Asking Questions/pt-br Created page with "Os fórums têm uma característica extensa de pesquisa: antes de enviar uma mensagens tente encontrar se a sua pergunta já foi respondida, ou se há indícios de que pode ajud..."
- 14:5314:53, 30 April 2012 diff hist +539 N Translations:Asking Questions/51/pt-br Created page with "Os fórums têm uma característica extensa de pesquisa: antes de enviar uma mensagens tente encontrar se a sua pergunta já foi respondida, ou se há indícios de que pode ajud..." current
- 14:5114:51, 30 April 2012 diff hist +50 Asking Questions/pt-br Created page with "Os fórums da Comunidade do KDE oferecem um recurso de "post guiado" que pode ajudar você a postar sua pergunta no fórum adequado, aumentando a chance de tê-lo visto por pesso..."
- 14:5114:51, 30 April 2012 diff hist +372 N Translations:Asking Questions/50/pt-br Created page with "Os fórums da Comunidade do KDE oferecem um recurso de "post guiado" que pode ajudar você a postar sua pergunta no fórum adequado, aumentando a chance de tê-lo visto por pesso..." current
- 14:4614:46, 30 April 2012 diff hist +34 Asking Questions/pt-br Created page with "Outro ótimo lugar para obter ajuda é o [http://forum.kde.org/ Fórum da Comunidade do KDE]. É sempre uma boa idéia para pesquisar no fórum primeiro. Talvez a sua pergunta j..."
- 14:4614:46, 30 April 2012 diff hist +450 N Translations:Asking Questions/45/pt-br Created page with "Outro ótimo lugar para obter ajuda é o [http://forum.kde.org/ Fórum da Comunidade do KDE]. É sempre uma boa idéia para pesquisar no fórum primeiro. Talvez a sua pergunta j..." current
- 14:4114:41, 30 April 2012 diff hist +40 Asking Questions/pt-br Created page with "Se sua pergunta foi respondida corretamente, considere marcando um tópico como "resolvido". É um passo muito pequeno, mas bastante útil para outros usuários, porque ele diz q..."
- 14:4114:41, 30 April 2012 diff hist +468 N Translations:Asking Questions/52/pt-br Created page with "Se sua pergunta foi respondida corretamente, considere marcando um tópico como "resolvido". É um passo muito pequeno, mas bastante útil para outros usuários, porque ele diz q..." current
- 14:3614:36, 30 April 2012 diff hist +74 Asking Questions/pt-br Created page with "Como o KDE é desenvolvido ativamente, as mudanças chegam com muita freqüência, por isso não se surpreenda se você não consegue encontrar qualquer informação escrita. Pe..."
- 14:3614:36, 30 April 2012 diff hist +455 N Translations:Asking Questions/49/pt-br Created page with "Como o KDE é desenvolvido ativamente, as mudanças chegam com muita freqüência, por isso não se surpreenda se você não consegue encontrar qualquer informação escrita. Pe..." current
- 14:3214:32, 30 April 2012 diff hist +17 Asking Questions/pt-br Created page with "A maioria das distribuições têm seus próprios forums, que também podem ser úteis. O site de sua distribuição deveria proporcionar links aos seus forums."
- 14:3214:32, 30 April 2012 diff hist +160 N Translations:Asking Questions/46/pt-br Created page with "A maioria das distribuições têm seus próprios forums, que também podem ser úteis. O site de sua distribuição deveria proporcionar links aos seus forums." current
- 14:3114:31, 30 April 2012 diff hist −1 Asking Questions/pt-br Created page with "== Os Forums =="
- 14:3114:31, 30 April 2012 diff hist +15 N Translations:Asking Questions/44/pt-br Created page with "== Os Forums ==" current
- 14:3014:30, 30 April 2012 diff hist −43 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:3014:30, 30 April 2012 diff hist −1 Translations:Asking Questions/15/pt-br No edit summary current
- 14:2914:29, 30 April 2012 diff hist +5 Asking Questions/pt-br Created page with "Uma bom guia para informar os erros encontra-se [http://blogs.fsfe.org/myriam/2011/10/when-is-a-bug-report-useful/ aqui]."
- 14:2914:29, 30 April 2012 diff hist +121 N Translations:Asking Questions/47/pt-br Created page with "Uma bom guia para informar os erros encontra-se [http://blogs.fsfe.org/myriam/2011/10/when-is-a-bug-report-useful/ aqui]." current
- 14:2714:27, 30 April 2012 diff hist +74 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:2714:27, 30 April 2012 diff hist +116 Translations:Asking Questions/17/pt-br No edit summary current
- 14:2414:24, 30 April 2012 diff hist +23 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:2414:24, 30 April 2012 diff hist +65 Translations:Asking Questions/16/pt-br No edit summary current
- 14:2014:20, 30 April 2012 diff hist +210 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:2014:20, 30 April 2012 diff hist +252 Translations:Asking Questions/9/pt-br No edit summary current
- 14:0714:07, 30 April 2012 diff hist −225 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:0714:07, 30 April 2012 diff hist −183 Translations:Asking Questions/8/pt-br No edit summary current
- 14:0414:04, 30 April 2012 diff hist +23 Asking Questions/pt-br Created page with "Você provavelmente não terá de dar todas essas informações de imediato, mas se você sabe como encontrá-lo rapidamente, muitas vezes ajudará"
- 14:0414:04, 30 April 2012 diff hist +147 N Translations:Asking Questions/48/pt-br Created page with "Você provavelmente não terá de dar todas essas informações de imediato, mas se você sabe como encontrá-lo rapidamente, muitas vezes ajudará" current
- 14:0314:03, 30 April 2012 diff hist −231 Asking Questions/pt-br No edit summary
- 14:0314:03, 30 April 2012 diff hist −189 Translations:Asking Questions/5/pt-br No edit summary current
- 13:5913:59, 30 April 2012 diff hist +62 Akonadi/pt-br Created page with "{{Note/|1=O servidor '''Akonadi''' iniciará por qualquer aplicação que use o '''Akonadi'''. Certifique-se de que nenhuma aplicação deste tipo execute ao iniciar a sessão ou..."
- 13:5913:59, 30 April 2012 diff hist +577 N Translations:Akonadi/33/pt-br Created page with "{{Note/|1=O servidor '''Akonadi''' iniciará por qualquer aplicação que use o '''Akonadi'''. Certifique-se de que nenhuma aplicação deste tipo execute ao iniciar a sessão ou..."
- 13:5413:54, 30 April 2012 diff hist +44 Akonadi/pt-br Created page with "No momento de escrever isto, as seguintes aplicações estão habilitadas para usar o framework do '''Akonadi''' para armazenar e acessar aos dados do usuário de forma centraliz..."
- 13:5413:54, 30 April 2012 diff hist +239 N Translations:Akonadi/12/pt-br Created page with "No momento de escrever isto, as seguintes aplicações estão habilitadas para usar o framework do '''Akonadi''' para armazenar e acessar aos dados do usuário de forma centraliz..."
- 13:5213:52, 30 April 2012 diff hist +80 IRC Channels →Communities by Country
- 13:4313:43, 30 April 2012 diff hist −1 Akonadi/pt-br Created page with "==Perguntas mais frequentes=="
- 13:4313:43, 30 April 2012 diff hist +29 N Translations:Akonadi/34/pt-br Created page with "==Perguntas mais frequentes=="
- 13:4213:42, 30 April 2012 diff hist +38 Akonadi/pt-br Created page with "Se está experimentando um consumo de 100% de CPU por parte do processo ''virtuoso-t'' quando usa o '''Akonadi''' e as aplicações relacionadas, prova esta solução proposta en..."
- 13:4213:42, 30 April 2012 diff hist +455 N Translations:Akonadi/36/pt-br Created page with "Se está experimentando um consumo de 100% de CPU por parte do processo ''virtuoso-t'' quando usa o '''Akonadi''' e as aplicações relacionadas, prova esta solução proposta en..."
- 13:4013:40, 30 April 2012 diff hist +11 Akonadi/pt-br Created page with "Uma explicação completa sobre onde se armazenam os dados e a interação do Akonadi está disponível no [http://blogs.kde.org/node/4503 blog de Andras Mantia]"
- 13:4013:40, 30 April 2012 diff hist +161 N Translations:Akonadi/46/pt-br Created page with "Uma explicação completa sobre onde se armazenam os dados e a interação do Akonadi está disponível no [http://blogs.kde.org/node/4503 blog de Andras Mantia]"
- 13:3913:39, 30 April 2012 diff hist +8 Akonadi/pt-br Created page with "=== Onde estão agora meus dados? ==="
- 13:3913:39, 30 April 2012 diff hist +37 N Translations:Akonadi/45/pt-br Created page with "=== Onde estão agora meus dados? ==="
- 13:3813:38, 30 April 2012 diff hist +51 Akonadi/pt-br Created page with "Consulte a página de solução de problemas para a resolução de problemas durante a migração. O [[*Special:*myLanguage..."
- 13:3813:38, 30 April 2012 diff hist +432 N Translations:Akonadi/35/pt-br Created page with "Consulte a página de solução de problemas para a resolução de problemas durante a migração. O [[*Special:*myLanguage..."
- 13:3413:34, 30 April 2012 diff hist +5 Akonadi/pt-br Created page with "=== Problemas na migração ==="
- 13:3413:34, 30 April 2012 diff hist +31 N Translations:Akonadi/47/pt-br Created page with "=== Problemas na migração ==="
- 13:2813:28, 30 April 2012 diff hist +24 N Translations:Akonadi/37/pt-br Created page with "View-pim-mail.png| KMail" current
- 13:2813:28, 30 April 2012 diff hist +7 Akonadi/pt-br Created page with "=== Alto consumo de CPU ou memória ==="
- 13:2813:28, 30 April 2012 diff hist +39 N Translations:Akonadi/48/pt-br Created page with "=== Alto consumo de CPU ou memória ===" current
- 13:2313:23, 30 April 2012 diff hist +19 Akonadi/pt-br Created page with "O servidor '''Akonadi''' não deverá ser mais inicializado sozinho quando iniciar o login."
- 13:2313:23, 30 April 2012 diff hist +91 N Translations:Akonadi/32/pt-br Created page with "O servidor '''Akonadi''' não deverá ser mais inicializado sozinho quando iniciar o login."
- 13:2213:22, 30 April 2012 diff hist +29 N Translations:Akonadi/31/pt-br Created page with "{{Input|1=StartServer=false}}" current
- 13:2213:22, 30 April 2012 diff hist 0 Akonadi/pt-br Created page with "Agora edite o arquivo <tt>/.config/akonadi/akonadiserverrc</tt> e altere <tt>StartServer</tt> de true para false:"
- 13:2213:22, 30 April 2012 diff hist +113 N Translations:Akonadi/30/pt-br Created page with "Agora edite o arquivo <tt>/.config/akonadi/akonadiserverrc</tt> e altere <tt>StartServer</tt> de true para false:" current
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +3 Akonadi/pt-br Created page with "{{*Input|1=*akonadictl *stop}}"
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +30 N Translations:Akonadi/29/pt-br Created page with "{{*Input|1=*akonadictl *stop}}"
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +36 Akonadi/pt-br Created page with "Para desativar o subsistema '''Akonadi''', em primeiro lugar, parar o servidor *Akonadi que esteja em execução desde o módulo de controle ou o prompt de comando:"
- 13:2113:21, 30 April 2012 diff hist +164 N Translations:Akonadi/28/pt-br Created page with "Para desativar o subsistema '''Akonadi''', em primeiro lugar, parar o servidor *Akonadi que esteja em execução desde o módulo de controle ou o prompt de comando:"
- 13:2013:20, 30 April 2012 diff hist +28 Akonadi/pt-br Created page with "O Servidor '''Akonadi''' é executado automaticamente no início da sessão, sempre que qualquer aplicação "Akonadi'' ' realizar uma solicitação pra ele."
- 13:2013:20, 30 April 2012 diff hist +157 N Translations:Akonadi/27/pt-br Created page with "O Servidor '''Akonadi''' é executado automaticamente no início da sessão, sempre que qualquer aplicação "Akonadi'' ' realizar uma solicitação pra ele."
- 13:1813:18, 30 April 2012 diff hist +98 Akonadi/pt-br Created page with "{{*Remember|1=Se não quiser que '''*Akonadi''' fique em execução no seu sistema, não poderá utilizar nenhuma das aplicações que precisam do '''Akonadi''' para funcionar. E..."
- 13:1813:18, 30 April 2012 diff hist +533 N Translations:Akonadi/26/pt-br Created page with "{{*Remember|1=Se não quiser que '''*Akonadi''' fique em execução no seu sistema, não poderá utilizar nenhuma das aplicações que precisam do '''Akonadi''' para funcionar. E..."
- 13:1613:16, 30 April 2012 diff hist −1 Akonadi/pt-br Created page with "===Desativar o subsistema Akonadi==="
- 13:1613:16, 30 April 2012 diff hist +36 N Translations:Akonadi/25/pt-br Created page with "===Desativar o subsistema Akonadi===" current
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +29 N Translations:Akonadi/24/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl status}}" current
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +2 Akonadi/pt-br Created page with "Para verificar o estado do servidor '''Akonadi''',"
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +50 N Translations:Akonadi/23/pt-br Created page with "Para verificar o estado do servidor '''Akonadi''',"
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +30 N Translations:Akonadi/22/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl restart}}" current
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +12 Akonadi/pt-br Created page with "Para reiniciar o servidor '''Akonadi''' em execução,"
- 13:1513:15, 30 April 2012 diff hist +54 N Translations:Akonadi/21/pt-br Created page with "Para reiniciar o servidor '''Akonadi''' em execução," current
- 13:1413:14, 30 April 2012 diff hist +27 N Translations:Akonadi/20/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl stop}}" current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +3 Akonadi/pt-br Created page with "Para parar o servidor '''Akonadi''',"
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +36 N Translations:Akonadi/19/pt-br Created page with "Para parar o servidor '''Akonadi'''," current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +28 N Translations:Akonadi/18/pt-br Created page with "{{Input|1=akonadictl start}}" current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +4 Akonadi/pt-br Created page with "Para iniciar o servidor '''Akonadi''',"
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +38 N Translations:Akonadi/17/pt-br Created page with "Para iniciar o servidor '''Akonadi'''," current
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +24 Akonadi/pt-br Created page with "O módulo de controle do '''*Akonadi''' em '''Preferências do sistema''' proporciona um meio fácil para iniciar, parar, reiniciar e consultar o status do servidor' ''Akonadi'''..."
- 13:1313:13, 30 April 2012 diff hist +277 N Translations:Akonadi/16/pt-br Created page with "O módulo de controle do '''*Akonadi''' em '''Preferências do sistema''' proporciona um meio fácil para iniciar, parar, reiniciar e consultar o status do servidor' ''Akonadi'''..."
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist −2 Akonadi/pt-br Created page with "==Controle do servidor Akonadi=="
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist +32 N Translations:Akonadi/15/pt-br Created page with "==Controle do servidor Akonadi==" current
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist −3 Akonadi/pt-br Created page with "Além disto, elementos gráficos do Plasma como o '''Relógio Digital''' ou as '''Notas''' usam o '''Akonadi''' para armazenar e recuperar eventos e notas."
- 13:0913:09, 30 April 2012 diff hist +155 N Translations:Akonadi/14/pt-br Created page with "Além disto, elementos gráficos do Plasma como o '''Relógio Digital''' ou as '''Notas''' usam o '''Akonadi''' para armazenar e recuperar eventos e notas." current
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +11 Akonadi/pt-br Created page with "Note Taking Application Usao '''Akonadi''' para armazenar as notas."
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +68 N Translations:Akonadi/44/pt-br Created page with "Note Taking Application Usao '''Akonadi''' para armazenar as notas."
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +16 N Translations:Akonadi/43/pt-br Created page with "kjots.png| KJots" current
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +10 Akonadi/pt-br Created page with "Personal Organizer Usa o '''Akonadi''' para armazenar calendário, eventos, diários, etc."
- 13:0813:08, 30 April 2012 diff hist +90 N Translations:Akonadi/42/pt-br Created page with "Personal Organizer Usa o '''Akonadi''' para armazenar calendário, eventos, diários, etc."
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +33 N Translations:Akonadi/41/pt-br Created page with "View-pim-calendar.png| KOrganizer" current
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +16 Akonadi/pt-br Created page with "Contact Manager Usa o '''Akonadi''' para armazenar as informações de contatos"
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +79 N Translations:Akonadi/40/pt-br Created page with "Contact Manager Usa o '''Akonadi''' para armazenar as informações de contatos"
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +35 N Translations:Akonadi/39/pt-br Created page with "View-pim-contacts.png| KAddressBook" current
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +35 Akonadi/pt-br Created page with "Cliente de correio Utiliza o '''Akonadi''' para armazenar as mensagens de e-mail."
- 13:0713:07, 30 April 2012 diff hist +81 N Translations:Akonadi/38/pt-br Created page with "Cliente de correio Utiliza o '''Akonadi''' para armazenar as mensagens de e-mail."
- 13:0513:05, 30 April 2012 diff hist −21 Akonadi/pt-br No edit summary
- 13:0513:05, 30 April 2012 diff hist +21 Translations:Akonadi/2/pt-br No edit summary
- 12:4012:40, 30 April 2012 diff hist −42 System Settings/Login Screen/pt-br No edit summary
- 12:3912:39, 30 April 2012 diff hist +1 System Settings/Login Screen/pt-br Created page with "Este módulo permite configurar o procedimento de login. Você pode encontrar mais detalhes sobre essas configurações no [http://docs.kde.org/development/en/kdebase-workspace/k..."
- 12:3912:39, 30 April 2012 diff hist +210 N Translations:System Settings/Login Screen/6/pt-br Created page with "Este módulo permite configurar o procedimento de login. Você pode encontrar mais detalhes sobre essas configurações no [http://docs.kde.org/development/en/kdebase-workspace/k..."
- 12:3612:36, 30 April 2012 diff hist +7 System Settings/Login Screen/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações para a tela de login |}"
- 12:3612:36, 30 April 2012 diff hist +137 N Translations:System Settings/Login Screen/4/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações para a tela de login |}"
- 12:3312:33, 30 April 2012 diff hist +182 Amarok/pt-br No edit summary
- 12:3312:33, 30 April 2012 diff hist +224 Translations:Amarok/24/pt-br No edit summary
- 12:2112:21, 30 April 2012 diff hist −31 Amarok/pt-br Created page with "{{Info|1=Há muitos scripts disponíveis através do gerenciador de scripts. Vá para <menuchoice>Configurações -> Configurar Amarok ... -> Scripts -> Gerenciar Scripts </menuc..."
- 12:2112:21, 30 April 2012 diff hist +618 N Translations:Amarok/49/pt-br Created page with "{{Info|1=Há muitos scripts disponíveis através do gerenciador de scripts. Vá para <menuchoice>Configurações -> Configurar Amarok ... -> Scripts -> Gerenciar Scripts </menuc..."
- 12:1312:13, 30 April 2012 diff hist +54 Kontact/pt-br Created page with "Kontact suporta vários servidores de groupware. Ao usar esses servidores o grupo de trabalho tem acesso a recursos como pastas compartilhadas e-mail, listas de tarefas de grupo,..."
- 12:1312:13, 30 April 2012 diff hist +269 N Translations:Kontact/40/pt-br Created page with "Kontact suporta vários servidores de groupware. Ao usar esses servidores o grupo de trabalho tem acesso a recursos como pastas compartilhadas e-mail, listas de tarefas de grupo,..." current
- 12:1012:10, 30 April 2012 diff hist −144 Kontact/pt-br No edit summary
- 12:1012:10, 30 April 2012 diff hist −102 Translations:Kontact/3/pt-br No edit summary current
- 12:0412:04, 30 April 2012 diff hist +48 Kontact/pt-br No edit summary
- 12:0412:04, 30 April 2012 diff hist +90 Translations:Kontact/2/pt-br No edit summary current
29 April 2012
- 23:1223:12, 29 April 2012 diff hist +4 Toolbox/pt-br Created page with "==Adicionando Notas e Avisos=="
- 23:1223:12, 29 April 2012 diff hist +30 N Translations:Toolbox/69/pt-br Created page with "==Adicionando Notas e Avisos==" current
- 22:4822:48, 29 April 2012 diff hist +11 Toolbox/pt-br Created page with "===Adicionar Indentação==="
- 22:4822:48, 29 April 2012 diff hist +28 N Translations:Toolbox/15/pt-br Created page with "===Adicionar Indentação===" current
- 22:4422:44, 29 April 2012 diff hist 0 Toolbox/pt-br Created page with "{{Construção}}"
- 22:4422:44, 29 April 2012 diff hist +16 N Translations:Toolbox/96/pt-br Created page with "{{Construção}}" current
- 22:3822:38, 29 April 2012 diff hist +71 N Translations:Toolbox/34/pt-br Created page with "{{Input|1=<nowiki> * Nuts *# Cashew *# Crazy * Other things </nowiki>}}" current
- 22:3722:37, 29 April 2012 diff hist +38 N Translations:Toolbox/31/pt-br Created page with "# Sift # Mix ## Stir thoroughly # Bake" current
- 22:3722:37, 29 April 2012 diff hist +69 N Translations:Toolbox/29/pt-br Created page with "{{Input|1=<nowiki> # Sift # Mix ## Stir thoroughly # Bake </nowiki>}}" current
- 22:3122:31, 29 April 2012 diff hist −17 Glossary/pt-br No edit summary
- 22:3122:31, 29 April 2012 diff hist +25 Translations:Glossary/70/pt-br No edit summary
- 22:2822:28, 29 April 2012 diff hist −10 Glossary/pt-br No edit summary
- 22:2822:28, 29 April 2012 diff hist +32 Translations:Glossary/58/pt-br No edit summary
- 22:2422:24, 29 April 2012 diff hist +12 Glossary/pt-br Created page with "''Maiores Informações'': :Panels"
- 22:2422:24, 29 April 2012 diff hist +71 N Translations:Glossary/87/pt-br Created page with "''Maiores Informações'': :Panels"
- 22:1522:15, 29 April 2012 diff hist −50 Glossary/pt-br No edit summary
- 22:1522:15, 29 April 2012 diff hist −8 Translations:Glossary/52/pt-br No edit summary
- 22:0922:09, 29 April 2012 diff hist −97 Lokalize/pt-br No edit summary
- 22:0922:09, 29 April 2012 diff hist −55 Translations:Lokalize/15/pt-br No edit summary
- 22:0822:08, 29 April 2012 diff hist −35 Lokalize/pt-br No edit summary
- 22:0822:08, 29 April 2012 diff hist +7 Translations:Lokalize/13/pt-br No edit summary
- 22:0622:06, 29 April 2012 diff hist −96 Lokalize/pt-br No edit summary
- 22:0622:06, 29 April 2012 diff hist −54 Translations:Lokalize/21/pt-br No edit summary
- 22:0322:03, 29 April 2012 diff hist −2 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0322:03, 29 April 2012 diff hist −2 Translations:Calligra/37/pt-br No edit summary
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −44 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −11 Translations:Calligra/23/pt-br No edit summary
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +4 Calligra/pt-br Created page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 The fórum do Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +67 N Translations:Calligra/37/pt-br Created page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 The fórum do Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −4 Calligra/pt-br Created page with "* [http://www.calligra.org Site do projeto Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +52 N Translations:Calligra/36/pt-br Created page with "* [http://www.calligra.org Site do projeto Calligra]"
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist −2 Calligra/pt-br Created page with "==Links=="
- 22:0222:02, 29 April 2012 diff hist +9 N Translations:Calligra/35/pt-br Created page with "==Links==" current
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist +9 Translations:Calligra/23/pt-br No edit summary
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist −42 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist −39 Calligra/pt-br No edit summary
- 22:0122:01, 29 April 2012 diff hist +3 Translations:Calligra/16/pt-br No edit summary
- 21:5821:58, 29 April 2012 diff hist −39 Calligra/pt-br No edit summary
- 21:5821:58, 29 April 2012 diff hist +3 Translations:Calligra/15/pt-br No edit summary
- 21:4521:45, 29 April 2012 diff hist −44 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:4521:45, 29 April 2012 diff hist −2 Translations:Welcome to KDE UserBase/12/pt No edit summary
- 21:4021:40, 29 April 2012 diff hist −1 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary
- 21:4021:40, 29 April 2012 diff hist −1 Translations:Welcome to KDE UserBase/23/pt No edit summary current
- 21:3921:39, 29 April 2012 diff hist +1 Welcome to KDE UserBase/pt No edit summary